А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Да, вы правы,
- согласилась она.
- Затем - одежда и транспорт. Отель я подберу для вас сам и сниму
номер на любое имя, какое вам понравится. Возникает вопрос о деньгах. Вы
располагаете хоть какой-то суммой?
- Я не знаю, - неуверенно произнесла Мари, открывая сумочку и
выкладывая из нее деньги, которые Кэтрин Степлс на всякий случай оставила
ей.
- Мы не очень богаты здесь, в Таен Мане, но вполне вероятно, что мы
сможем помочь вам. Уже были разговоры о денежном сборе.
- Я достаточно состоятельная женщина, мистер Джи Тай, - перебила его
Мари. - И если это необходимо, и, честно говоря, если я останусь жива, вам
будет возвращено все до последнего цента со значительным превышением
процента первичной нормы ставок.
- Как вам будет угодно, ведь я банкир и могу принять такое
предложение. Но каким образом такая очаровательная леди, как вы, знает все
о процентах и первичных нормах ставок? - улыбаясь закончил Джи Тай.
- Вы банкир, а я, как ни странно, экономист. И откуда бы еще банкиры
узнавали о влиянии инфляционных процессов на изменение курсов валют, и, в
первую очередь, на изменение процента начальных ставок? - И Мари
рассмеялась чуть ли не в первый раз за долгое время.
У нее был почти целый час для спокойных размышлений, когда она ехала
в такси, пересекая тихую сельскую местность, раскинувшуюся между Таен
Маном и Коулуном. И еще минут сорок пять они ехали по густонаселенным
предместьям Коулуна, которые все вместе образовывали район под названием
Монгкок.
Жители Таен Мана, принявшие участие в судьбе волею случая заброшенной
к ним американки, оказались не только благородными и покровительственными,
но и чрезвычайно изобретательными. Учитывая то обстоятельство, что белая
женщина явно прячется от кого-то и кого-то ищет, ее появление в Коулуне
или Гонконге должно пройти абсолютно незаметно. Для этого ее внешность
должна быть явно изменена. С этой целью в разных магазинах были куплены
предметы европейской одежды, которые в первый момент поразили Мари своей
разрозненностью и кажущейся несовместимостью. Они казались
однообразно-скучными в массе тускло-коричневых тонов, скромными, но не
лишенными определенного изящества, и в то же время мрачными, и создавали
впечатление, что их владелица либо напрочь лишена понятия о современной
моде, либо проявляет определенное пренебрежение по отношению к ней. И
только через час, находясь в боковой комнате местного салона красоты, она
поняла, почему для нее был выбран именно такой костюм. Женщины же
продолжали суетиться вокруг нее. Ей вымыли и высушили под феном волосы, а
затем мастера косметики надолго занялись ее внешностью, по очереди
демонстрируя, что может сделать их искусство. Когда все было закончено и
она взглянула на себя в зеркало, то едва не задохнулась. Ее лицо было
изменено почти до неузнаваемости и имело бледный оттенок усталости. Это
было лицо женщины, постаревшей как минимум лет на десять, и оно
дополнялось обрамлением из волос серого, почти мышиного цвета с едва
уловимым серебристым оттенком. Нечто аналогичное она пыталась сделать при
побеге из госпиталя, но то, что она увидела, было сделано явно с более
дерзким и широким размахом. Она являла собой китайскую модель американской
туристки, принадлежащей к верхушке среднего класса, серьезной, без
сумасбродства, дамы, скорее всего вдовы, которая неукоснительно следует
советам и инструкциям туристических бюро, не сорит деньгами и никуда не
выходит без справочников и туристических схем, в которые она постоянно
заглядывает на каждом маршруте. Жители Таен Мана очень хорошо знали таких
туристов, и потому созданная ими картина была предельно точной. Их
искусство получило бы высшую оценку у Джейсона Борна.
К сожалению, были и другие мысли, которые не давали ей покоя. Она
старалась отодвинуть их, отдалить момент паники, вызываемый ими, но они
неумолимо, вновь и вновь преследовали ее. Тогда она попыталась вспомнить,
кто мог бы реально помочь ей, и начала перебирать имена и лица, которые
возникали в глубине ее памяти. Задача, которую она поставила перед собой,
была почти неразрешима, так как охватывала ту область человеческой
деятельности, где отсутствовали привычные человеческие взаимоотношения, а
действовала жестокая стратегия, имеющая не менее зловещее название: "вне
закона", что в переводе на обычный язык означает ситуацию, когда
единственным приемлемым решением является смерть каждого, кто стоит на
пути к нему. Морис Панов почти мгновенно выпал из этой цепочки, так как он
никогда не поддерживал никакие правительственные акции, спланированные по
такому принципу.
"Вне закона"... Эта фраза вызвала в ее памяти лицо, с которым было
связано очень много жестких воспоминаний... Лицо, на котором были видны
следы слез и дрожащие губы, вымаливающие прощенье... Конклин! У этого лица
было имя: Александр Конклин! Он был единственным, по ее мнению, человеком,
который мог понять все и помочь!
Отель назывался "Императрица" и был расположен на Чатам Роуд в районе
набережной Чжан Ши Цзян на Коулуне. Банкир Джи Тай хорошо выполнил свою
работу. В отеле был зарезервирован одиночный номер на имя миссис Пенелопы
Остин. Имя "Пенелопа" выбрал сам банкир, который, по его собственным
словам, читал много английских романов, и это имя ему очень понравилось.
Стало быть, так и будет, сказал бы Джейсон Борн в этой ситуации.
Она присела на край постели и пододвинула к себе телефон, продолжая
обдумывать в голове все еще не сложившийся предстоящий разговор.
- Мне необходима связь с номером в Вашингтоне, Соединенные Штаты
Америки, округ Колумбия, - стараясь как можно спокойнее произносить слова,
сказала она оператору, подняв трубку.
- Линия через океан сильно перегружена...
- Сделайте что-нибудь! Это безотлагательный разговор, поэтому я
остаюсь на линии и буду ждать, - резко бросила она в ответ.
- Да? - раздался через некоторое время заспанный голос. - Кто это?
- Алекс, это Мари Вебб.
- Черт бы тебя побрал, где ты? Где вы оба? Наконец-то он нашел тебя!?
- Я не знаю, о чем ты говоришь, но ни я, ни он друг друга так и не
нашли. Ты знаешь что-нибудь о нем?
- А кто по-твоему, как не Дэвид, едва не сломал мне шею на прошлой
неделе, когда заявился в Вашингтон!? Я установил связь со всеми
телефонами, по которым он может добраться до меня! То же самое сделал и Мо
Панов! Где ты сейчас?
- Я думаю, что это либо Гонконг, либо Коулун. Отель "Императрица". Я
записана под именем Остин. Дэвид видел тебя?
- Да, и меня, и Мо Панова! Мы продумали с ним каждый фокус, который
может быть поставлен на его пути, но пока у меня нет никаких известий. Ты
не можешь поверить, но с того четверга я еще не выпил ни рюмки. Так что же
случилось?
Мари рассказала ему все, включая свой побег, помощь и предательство
Кэтрин Степлс, которая пыталась загнать ее в ловушку вместе с
Мак-Алистером.
- Мак-Алистер? И ты видела его?
- Он здесь, Алекс, и он хочет заполучить меня назад, чтобы продолжать
манипулировать Дэвидом. Они убьют его, Алекс! Они уже пытались это раньше!
Последовала короткая пауза, наполненная невысказанной болью. - Мы
пытались это сделать... раньше, - наконец произнес Конклин. - Но это было
тогда, не сейчас.
- Что я должна делать?
- Оставайся на месте, - приказал он. - Я буду там самым ранним
рейсом. Не вздумай выходить из номера и не звони никуда по телефону, они
все еще ищут тебя, по крайней мере, они должны продолжать делать это. -
Конклин помолчал и добавил: - Я захвачу с собой нашего общего друга. Я
думаю, что Мо не откажется от этого путешествия. Оставайся на месте, Мари!
Наступает время для финального занавеса, и дай Бог, чтобы все прошло
гладко!

23
- Кто ты? - в слепой ярости продолжал кричать Борн, ухватив старика
за горло и прижимая к стене.
- Дельта, прекрати! - тоном приказа проговорил Француз. - Ведь тебя
могут услышать на всех этажах! Они подумают, что ты собираешься убить его!
Успокойся и поставь дверь на место. Это будет самое лучшее, что ты можешь
сейчас сделать. Я хочу убраться из Пекина живым, а каждый неверный шаг
отодвигает эту перспективу все дальше и дальше.
В конце концов, Борн пришел в себя, и дверь была кое-как прикрыта.
Старик массировал свою шею и неожиданно решил подняться со стула.
- Нет, нет, мой друг, - по-французски сказал де Анжу, усаживая его
назад. - Вы должны разговаривать только с ним, - кивнул он головой в
сторону Джейсона. - Вы видите, он раздражен и может сделать все, что
угодно.
- Я воевал под Эль-Аламейном, и вот на старости лет попал в такую
историю, - старик вновь попытался подняться.
- Хватит молоть чепуху! - закричал Борн, отталкивая де Анжу и занимая
его место перед ветераном сражений в северной Африке. - Вы не тот человек,
который сошел с самолета и оформил номер в этом отеле! Вы не Джозеф
Уодсворт!
- Нет, я по-прежнему вам говорю, что я Джозеф Уодсворт, так же как мы
находимся в номере 325. Я официально приглашен правительством и
промышленными кругами, меня встретили и проводили через таможню прямо
сюда.
- Каковы ваши инструкции?
- Но мне кажется, что это уже не ваше дело.
Борн быстрым движением выхватил из-за пояса бронзовый нож для
разрезания писем, и приставил его тонкое лезвие к горлу старика. - Это
будет моим делом, а в противном случае ты не выйдешь отсюда живым!
- Господи! Но вы совершеннейший маньяк!
- Вы правы, у меня нет времени, чтобы быть здравомыслящим. Так что от
тебя требовалось?
- Да практически ничего. Мне был предложен рейс около полудня, якобы
из-за отсутствия билетов на другие, более ранние рейсы. Затем я должен был
прибыть в отель и получить этот номер.
Де Анжу тронул плечо Борна.
- Рейс в 11:30, - тихо проговорил он. - Этот человек просто
подставлен, и он явно ничего не знает. Можешь не тратить время на
дальнейшие расспросы. - После чего с видом, не терпящим возражений, как
обычно старший начальник обращается к подчиненному, де Анжу отвел Джейсона
в сторону, имитируя очередной военный совет, а затем вновь вернулся к
англичанину. - Послушайте, месье. Мы вламываемся здесь уже в третью
комнату с целью застать врасплох торговцев наркотиками, которые по нашим
данным расположились на этом этаже. Но нам бы не хотелось, чтобы вокруг
этого дела поднимался большой шум. Местные власти неохотно идут на
сотрудничество, и поэтому нам бы хотелось, чтобы в течение двадцати минут
вы оставались на месте, только постарайтесь придерживать створки дверей от
падения. Через двадцать минут можете делать, что угодно, но с единственным
условием: заявляйте все, что в ваш номер ввалился совершенно невменяемый
пьяный человек, устроил дебош и выворотил дверь. Он искал свою комнату.
Вот такое объяснение очень поможет и вам и нам.
- Да, да, конечно, - закивал головой англичанин. - Дебошир-пьяница.
- Итак, следуйте за мной, майор! - приказал де Анжу. - Нам осталась
еще одна комната!
Выйдя в коридор, охотники подхватили свои вещи, и Борн направился
сразу в сторону лестницы, намереваясь перехватить дичь либо на выходе из
отеля, либо поблизости от него, на стоянке такси.
- Не спеши. Ты забыл, что здесь остается еще две двери, - заметил де
Анжу, замедляя шаг, - о которых мы намекнули англичанину. Выбирай любую и
действуй в соответствии с нашими инструкциями, оставленными старику.
Теперь ты должен быть просто наглым пьяницей, разыскивающим свой номер. И
последи за своей речью, твой язык должен заплетаться самым естественным
образом!
- Ты предлагаешь сделать это всерьез?
- Более, чем когда бы то ни было, Дельта. Это поможет выиграть время
в случае возможного преследования.
Джейсон остановился около двери, которая была справа от него.
Направив свой вес в одну точку, он нанес резкий удар плечом по центру
тонкой фанерной панели. Дверь распахнулась, и он очутился в комнате.
- "Мада-а-а де-ма-а!" - завопила перепуганная индианка в розовом
сари, которое было наполовину приспущено. Из ванной вышел полураздетый
мужчина и удивленно уставился на Борна, который заплетая ногами и
бессмысленно тараща глаза, направился к ближайшему бюро, рассуждая вслух
пьяным голосом: - Чертов отель! Туалеты не работают, телефоны не работают!
Ничего... черт возьми, это не моя комната! И-изз-в-винитте...
Борн вышел из номера, осторожно прикрыв за собой дверь.
- Это вышло просто здорово! - сказал де Анжу. - Теперь, правда, у них
будут проблемы с замком. Поторопись, у нас еще одна дверь, по плану. Ну,
хотя бы вот эта! Француз махнул рукой в сторону двери по левую сторону от
них.
И вновь Джейсон оказался в небольшом номере, где на этот раз он
встретился с молодой парой. Голые по пояс, они сидели друг против друга на
стульях и с наслаждением курили. В их блестящих глазах отражалось полное
удовлетворение жизнью.
- Добро пожаловать, сосед, - проговорил молодой человек, скорее всего
американец, мягким вибрирующим голосом.
- Какого черта вы делаете в моей комнате, - заплетающимся языком
приступил к изложению своей программы Джейсон.
- Если это твоя комната, приятель, - перебила его девица, продолжая
раскачиваться на стуле, - то все, что здесь находится, принадлежит тебе.
Но, а как же мы? Разве мы похожи на твою собственность? - Девица
рассмеялась.
- Господи, да ты уже готова!
- И, пожалуйста, не упоминай имени Создателя, - подытожил молодой
человек. - Ты сам чертовски пьян!
- Мы не признаем алкоголь, - кокетливо добавила полуголая девица. -
Он ожесточает и делает людей враждебными, вызывая из ада помощников
Люцифера.
- Тебе нужно освободиться от яда, который ты получил вместе с
принятым алкоголем, - продолжил молодой американец с неподдельным
весельем, - а уж потом поправь свое здоровье с помощью травы. Я помогу
тебе попасть туда, где ты сможешь вновь обрести свою душу...
Борну оставалось только выйти и хлопнуть дверью. Он схватил Француза
за руку и негромко сказал: - Надо уходить. Если эта история, которую ты
сочинил для старого вояки, разойдется вокруг, то эти двое наверняка
проведут лет двадцать во Внутренней Монголии.
Джейсон все время хмурился. Мысли о преследовании наемника не
покидали его.
- Сейчас время на его стороне, - заговорил он, когда они наконец
оказались на улице. - Он будет следовать инструкциям, которых мы не знаем,
и в этом его преимущество.
- Но мне кажется, что они должны почти постоянно наблюдать за ним, не
так ли? Они всегда должны быть где-то рядом, чтобы в удобный момент
установить контакт.
- Конечно, это так. Но ведь трудность в том и состоит, что он знает
об этом и постарается сам принять все необходимые меры безопасности.
Неожиданно де Анжу ухватил Борна за локоть. - Мне кажется, что я
только что заметил одного из наблюдателей.
- Что? - переспросил Джейсон, поворачиваясь к нему.
- Продолжай идти и обрати внимание вон на тот грузовик-фургон,
который почти наполовину занял улицу, а возле него суетится человек с
приставной лестницей.
- Это означает, - заметил Борн, когда они, затерявшись в толпе,
приблизились к грузовику, - что прибыла служба ремонта телефонных линий.
- А теперь взгляни вперед и немного влево, где впереди автобуса стоит
небольшой фургон. Видишь его? - продолжил де Анжу.
Джейсон уже увидел это и мгновенно понял, что Француз с самого начала
был прав относительно внешнего наблюдения. Фургон был выкрашен в белый
цвет, который еще не успел потускнеть от времени и резко контрастировал с
тонированными в темный цвет стеклами. Если отбросить цвет, то автомобиль
был как две капли воды похож на тот фургон, который увез наемника из-под
носа у Борна в районе Лоу Ву. Джейсон внимательно вглядывался в него,
стараясь разобрать надпись по-китайски, сделанную на дверной панели. -
Господи! Это же опять они! Название местности в данном случае не имеет
никакого значения. В Шензене это был птичий заповедник Чутанг, а здесь -
птичий заповедник Дзинь Шан! Но как ты заметил их?
- Меня заинтересовал мужчина, который сидит рядом с опущенным
стеклом. Видишь, вон то, последнее окно с правой стороны фургона? Тебе не
видно его с твоего места, но я разглядел его хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58