А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Быстрее за мной! - И, не останавливаясь, свернул в первый же
переулок. Связной, явно приведенный в замешательство, с вытаращенными
глазами, не имел никакого выбора, кроме как идти в этом направлении,
подобно загипнотизированному кроику. "Теперь пора!"
Вынырнув из тени, Джейсон ухватил китайца за левое ухо, заставляя
согнуться, и нанес второй рукой резкий удар по шее. Он бросил его на
мостовую, и не отпуская руки, ударил ногой по колену. Китаец упал,
перевернувшись в падении, и уставился на Борна.
- Это ты! Ты! - Затем слабый свет все-таки помог ему разобраться в
происходящем, и он вдруг стал более жестким и собранным. - Нет, ты не
похож на "него"!
Без дополнительных движений он резко отбросил правую ногу в сторону,
как бы подбрасывая свое тело с земли вверх, и перевернулся в воздухе. При
этом он попытался нанести левой ногой удар Борну в живот и почти
одновременно встать на ноги. Расставив руки как можно шире, он двинулся в
атаку, пытаясь обманными движениями отвлечь противника. В один из таких
моментов Борн ухватил его за шею правой рукой, которая вместе с коленом
левой ноги, упирающимся в поясницу китайца, и правой ногой сковавшей его
же лодыжки, образовала мгновенно сомкнувшийся стальной замок, который и
решил исход поединка в пользу хамелеона.
- Ты знаешь, что последует дальше! Один поворот, и твоего
позвоночника больше не будет! А это не самый приятный вариант для смерти.
Но ведь тебе и не обязательно умирать. Наоборот, ты сможешь жить с
деньгами, которых будет в несколько раз больше, чем платит тебе Француз.
Поверь моему слову, что он и его наемный убийца не долго будут оставаться
здесь. А теперь делай свой выбор. Прямо сейчас! - Джейсон ослабил давление
на шею.
- Да, да! - прохрипел связник. - Я хочу жить!
Они сидели в темноте переулка, прислонившись спинами к стене, и жадно
курили. Постепенно выяснилось, что китаец достаточно хорошо разговаривает
на английском, которому он научился в португальской католической школе,
где преподавали монахини из местного монастыря.
- Ты очень способный, и сам знаешь это, - проговорил Борн, вытирая
кровь со своих губ.
- Я и сейчас чемпион Макао, почему Француз и выбрал меня. Но ты
все-таки превзошел все мои ожидания, и я, можно сказать, просто опозорен.
- Нет, на самом деле это не так. Просто я знаю немного больше этих
грязных трюков, чем ты. Они не преподаются там, где ты тренировался, и,
скорее всего, никогда и не будут. Хотя - кто знает?
- Но ведь я моложе!
- Я бы не стал так углубляться в наш спор. Я лучше тренирован, и мои
врачи постоянно говорят мне, что надо делать, чтобы сохранить форму. А
теперь давай перейдем к делу, - закончил Борн, доставая из кармана деньги.
- Я уже сказал тебе, что хорошо заплачу, если ты скажешь, где и как мне
найти Француза. Так где он?
- Сколько ты заплатишь мне?
- Это зависит от того, что ты мне расскажешь.
- Например, где будут Француз и его наемник завтра ночью.
- Десять тысяч американских долларов.
- Айяаа!
- Но только в том случае, если ты отведешь меня туда.
- А ты знаешь, что это место находится по ту сторону границы?
- У меня есть виза на посещение Шензена, которая действительна еще
трое суток.
- Это может, конечно, как-то помочь, но не очень подходит для
посещения Гуандонга.
- У меня есть сильный аргумент десять тысяч американских долларов.
- Хорошо, такой аргумент меня устраивает. - Связник помолчал,
посмотрел на деньги в руках американца. - Могу я надеяться получить
какой-то аванс?
- Пятьсот долларов, не больше.
- Этого слишком мало для перехода границы. И где гарантия, что я
получу остальное?
- Было бы хорошо, если бы ты помог мне получить номер в местном
отеле. Тогда я просто оставил бы деньги у них в сейфе.
- "Лисбоа"?
- Нет, в этом отеле мне останавливаться нельзя. Найди мне что-нибудь
другое.
- С этим проблемы не будет. Помоги мне подняться... Нет! Будет лучше
для моего достоинства, если я сделаю это сам.
- Так и быть, - заметил ему Борн.

Кэтрин Степлс неподвижно сидела за столом, продолжая держать в руках
трубку телефона, несмотря на то, что ее абонент давно отключился. Она
посмотрела на нее отсутствующим взглядом и наконец положила на место.
Разговор, который она только что закончила, по меньшей мере, изумил ее.
Оказывается, что в Гонконге не было никаких представителей канадских
спецслужб, и всю необходимую информацию дипломатические отделы консульства
получали от полиции, где почти у каждого был свой источник информации. Эти
связи использовались и для помощи канадским гражданам, приезжающим в
колонию или сделавшим там короткую остановку.
Сами факты такого сотрудничества ей, конечно, были известны,
благодаря дружеским взаимоотношениям, сложившимся у нее с шефом
колониальной службы по уголовным делам. Это был стареющий англичанин,
вдовец, которого после отставки из Скотленд Ярда направили в Гонконг.
В свои шестьдесят семь лет Ян Беллентайн отчетливо осознавал, что его
карьера в Лондоне была закончена, но его опыт и таланты не могут
оставаться невостребованными, что и решило его перевод в Гонконг. Он
возглавил здесь сыскной отдел колониальной полиции, который очень быстро
превратился в чрезвычайно эффективное подразделение, порой превосходящее
по информированности о подпольном мире колонии, другие подобные агентства,
включая и МИ-6.
Они встретились на одном из многочисленных официальных приемов,
которые довольно часто устраивались в Гонконге для дипломатических миссий
и консульств. Их отношения складывались ровно, а взаимная привязанность
только укрепляла их. Им было хорошо друг с другом, и это их вполне
устраивало.
Ян подверг уничтожающей критике весь рассказ Мак-Алистера, с которым
он приехал к супружеской паре в штате Мэн. Ни в Гонконге, ни в других
частях Новых Территорий не было тайпина по имени Яо Минь, и тем более не
было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало двойное убийство в Макао со
времен депортации японцев в 1945 году.
- Это очень примитивно сфабрикованная ложь, моя дорогая Кэти, -
сказал он. - Но целей, которые они преследуют, я не знаю.
- А если я скажу тебе, что здесь большей частью замешан Вашингтон, а
не Королевство?
- Тогда я должен буду возразить тебе. Если эта операция продолжается
достаточно долго, Лондон должен быть так или иначе подключен к ней.
- Но в этом нет никакого смысла!
- Это с твоей точки зрения, Кэти. А их планы ты не знаешь. И я, так и
быть, скажу тебе, что этот маньяк, Борн, посадил нас всех в калошу. Одной
из его жертв был человек, имени которого никто не может назвать вслух. И я
тоже не могу назвать его.
- Но, может быть, ты скажешь, если я сообщу тебе что-нибудь еще?
- Скорее всего, что нет, но все же попытаемся.
И теперь она сидела за столом, снова и снова перебирая в памяти все
услышанное.
Что же все-таки имел в виду Беллентайн? И что произошло на самом
деле? А главное, почему бывший канадский экономист оказывается в центре
таких угрожающих событий?
И несмотря на это, она была пока в безопасности.

Посол Хэвиленд вошел в комнату, нервно размахивая кейсом, который
держал в руке. Он все еще надеялся услышать здесь, на Виктория Пик,
приятные известия.
Мак-Алистер немедленно поднялся, чтобы освободить место для своего
начальника.
- Сидите, сидите, Эдвард. Есть какие-нибудь новости?
- Боюсь, что пока нет, сэр.
- Господи! Мне не хотелось бы даже слышать это!
- Я сожалею, сэр.
- Где тот недоразвитый сукин сын, который допустил это?
Мак-Алистер заметно побледнел, когда увидел, как майор Вэньчжу, ранее
не замеченный Хэвилендом, поднимается с кресла.
- Это я, господин посол, тот самый сукин сын, недостойный китаец,
который виновен в этом.
- Я не буду извиняться за сказанное, - заметил Хэвиленд, - но именно
вашу шею мы пытаемся сейчас спасти. Нашим пока ничего не угрожает.
- Я не вполне понимаю вас, сэр.
- И это не его оплошность, - запротестовал пришедший в себя
Мак-Алистер.
- Так может быть, в таком случае, ваша? - закричал посол, теряя
выдержку. - Разве вы были ответственны за ее охрану?
- Я отвечаю за все, что здесь происходит.
- Это вполне по-христиански и очень похоже на вас, Мак-Алистер, но в
данный момент мы не в воскресной школе за чтением Святого Писания.
- Это только моя ответственность, - резко бросил китаец. - Я получил
задание и провалил его. Женщина переиграла нас.
- Вы и есть Лин из спецотдела МИ-6?
- Да, сэр.
- Я слышал о вас только прекрасные отзывы.
- Ну, я думаю, что сегодняшние события уже аннулировали их.
- Не обижайтесь, майор. А ваше упоминание о недостойном китайце я
вообще не хочу воспринимать. Я не расист, и уважаю людей прежде всего по
их отношению к делам.
Хэвиленд прошел к столу, положил кейс и открыл его. В его руках
появился конверт из манильской бумаги с зачерненными краями со всех
четырех сторон.
- Вы спрашивали меня о досье по операции Тредстоун? Вот, получайте.
Бумаги не должны покидать этой комнаты, их придется хранить в сейфе.
- Я хочу начать как можно скорее, - заявил помощник Госсекретаря.
- Надеетесь что-нибудь отыскать здесь?
- Я просто не знаю, где еще можно искать, сэр. Но мне придется
перейти в офис на нижнем этаже, поскольку сейф находится там.
- Можете быть свободны и идите, - быстро проговорил дипломат. -
Кстати, как много вы успели сообщить майору?
- Только в рамках полученных инструкций, сэр. Мак-Алистер взглянул на
китайца. - Он всегда настаивал на том, что хотел бы знать больше. Может
быть, он и прав.
- Хорошо, я подумаю об этом. А пока, мы с майором оставим вас,
Эдвард. Я видел здесь очень приятный садик, когда шел к дому. Вы ведь не
откажетесь составить мне компанию, майор?
- Напротив, сочту это за честь, сэр.

Мари стояла у окна в квартире Кэтрин Степлс и смотрела на улицу,
заполненную людьми. Ей хотелось спуститься вниз и незамеченной бродить по
этим улицам в надежде встретить Дэвида. Если бы этого и не произошло, она
все равно чувствовала бы себя в движении, которое помогало бы ей
поддерживать надежду.
Раздался звонок. Это был телефон. Еще раз. Мари ждала. Через
некоторое время раздался третий. Теперь Мари могла поднять трубку.
- Да?
- Мари, скажи пожалуйста, когда этот лис, Мак-Алистер, разговаривал с
тобой и твоим мужем, не упоминал ли он кабаре на набережной Чжан Ши Цзян,
если я правильно повторила это название. Я не ошибаюсь?
- Да, он говорил об этом, и о том, что там был обнаружен "Узи", этот
автомат...
- Я знаю об этом, дорогая. Это то же самое оружие, из которого
предположительно были убиты жена тайпина и ее любовник в Макао, не так ли?
- Да, именно это он говорил.
- Но меня интересует другое. Говорил ли что-нибудь он о людях, убитых
в кабаре на Коулуне? Хоть что-нибудь?
Мари задумалась.
- Нет, мне кажется, что никаких подробностей, кроме оружия, он не
сообщал. Оружие было его главным козырем.
- Ты точно это помнишь?
- Да, я теперь вспомнила все, и ничего не могу добавить. А тебе
удалось что-нибудь узнать?
- Да, я кое-что узнала. Нигде, включая Макао и более конкретно отель
"Лисбоа", убийств, подобных тому, которое описал вам Мак-Алистер, не было.
- Он объяснял, что это убийство было скрыто по настоянию тайпина. Он
оплатил все услуги.
- Но я повторяю тебе, что ничего подобного не было, так же как не
было никаких попыток подкупа персонала отеля или должностных лиц. Мой
источник достаточно надежен, чтобы ему верить.
- Кэтрин, что ты такое говоришь?
- Это или очень плохо подготовленная операция, или это превосходно
разработанный план вовлечь твоего мужа в какую-то акцию, на которую он
никогда и ни при каких других обстоятельствах не согласился бы. Мне
кажется, что более вероятно второе.
- Почему ты так считаешь?
- Сегодня на Кай Так прибыл самолет с представителем Госдепартамента,
который, как нам известно, нечто большее, чем просто дипломат. Он очень
скромно заявил некоторым присутствовавшим журналистам, что прилетел, чтобы
провести короткий отпуск в своем любимом Гонконге.
- И?
- Насколько я знаю, за всю свою жизнь он ни разу не воспользовался
своим отпуском.

Мак-Алистер буквально вбежал в сад, где по его мнению должен был
находиться посол Хэвиленд и майор Лин Вэньчжу. Хотя он и убрал уже досье в
сейф, несколько слов оттуда надолго врезались в его память.
Но где мог быть Хэвиленд?
Наконец он их увидел! Мак-Алистер бросился бегом и чуть не
задохнулся, пока добежал до дерева, где на скамье сидели Хэвиленд и майор
Лин.
- Лин! Когда жена Вебба говорил по телефону со своим мужем, что точно
она сказала?
- Она начала говорить о Париже, об улице, где были ряды ее любимых
деревьев. Я думаю, вот что она говорила. - Лин помолчал. - Она, как я
понимаю, хотела сказать ему, где она находится, но она ошибалась.
- Нет, нет! Она была абсолютна права! Когда я спросил вас, вы,
помнится, сказали что-то об "ужасных вещах", которые она упомянула в связи
с этой улицей, или что-то в этом роде...
- Что вы пытаетесь сказать, Мак-Алистер? - вступил в непонятный для
него разговор посол Хэвиленд.
- Ряды деревьев, господин посол, не могут составлять предмет
вожделения. Любимое дерево - это конкретное дерево, и в данном случае это
дерево клен, а производным отсюда является кленовый лист, как символ
Канады. Не забывайте, что в Гонконге тоже есть канадское консульство. Это
и есть их место встречи! Париж повторяется, с той лишь разницей, что тот
человек, в канадском посольстве, который обещал им помочь, был убит на
этой улице.
- Но разве вы не предупредили все дружественные посольства и
консульства?
- А что я мог сделать, сэр, если вы взяли с меня подписку о
неразглашении.
- Вы не должны нам связывать руки, господин посол, - проговорил вслед
за ним Лин. - Вы - человек, которого я безмерно уважаю, но вы должны
понять, что и мы, мелкие исполнители, должны пользоваться некоторой мерой
доверия, хотя бы в рамках выполняемой нами работы. Что-то в этом роде вы
только что сделали, сообщив мне ужаснейшую вещь. Шэн Чжу Юань. Невероятно!
- Осторожность должна быть во всем.
- Может быть, - согласился майор.
- Итак, канадское консульство, - быстро проговорил Хэвиленд. - Дайте
мне полный список персонала.

16
Телефон зазвонил около пяти вечера, и Борн быстро поднял трубку. Он
ждал этого звонка. Разговор был очень коротким. Никакие имена не
назывались.
- Все готово, - быстро заговорил его абонент. - Мы должны быть на
границе до смены патрулей.
- Хорошо, я готов.
А через некоторое время Борн и его бывший противник шли по грязной
дороге, петлявшей у подножья холмов, протянувшихся цепочкой милях в десяти
на север от деревни Гонджбей.
- Еще пять или шесть километров, и мы выйдем на открытое место,
которое нам следует преодолеть с большой осторожностью. За ним будет
вторая полоса густых деревьев. Нужно быть очень внимательным.
- А ты уверен, что те, кого мы ищем, будут там?
- Я получил сообщение. Если мы увидим костер, значит все в порядке.
- А что это было за сообщение?
- Собирается небольшая "конференция".
- Но почему около границы?
- Подобные сборища только и могут проходить около границы, и нигде
больше. Это было указано в сообщении, которое я передавал.
- Но ты не знаешь, зачем они собираются? Почему?
- Я выполняю только роль почтового ящика.
- А может быть, на самом деле "конференция" будет происходить по ту
сторону, в Китае? - Борн махнул рукой на север.
- Это вполне возможно.
- Мне кажется, что я понял. - И Борн действительно понял. Он имел не
только домыслы и ощущения, а он сам видел, как наемник ехал в автомобиле,
принадлежавшем правительству Народной Республики.
- Ты сказал, что пограничнику ты должен отдать новые часы? Это
дорогой подарок.
- Но ведь и он мне еще понадобится.
- Но у него может быть другой пост.
- Я найду его.
- А если он продаст эти часы?
- Ничего страшного, я принесу ему другие.
Прижимаясь к земле, они пробирались через густую траву и преодолели
поле за один прием, без остановок и ожиданий. Борн следовал за
проводником, стараясь не упускать из вида оба фланга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58