А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И острое сексуальное желание. Наконец Бен встал и сделал движение к двери, собираясь уйти. Она перевела дыхание.
– Я уверен, что все, что ты сказала, – правда. Ни один человек, у которого нет детей, не способен понять этого. Но здесь есть опасность. Я думал, что будет полезно немного расслабиться, нельзя же быть все время в напряжении. Сегодня вечером мы сделали все, что только могут даже самые заботливые родители.
– Что? – Что он там говорит «заботливых родителях»? – Что ты хочешь этим сказать?
Бен обреченно вздохнул.
– Я имел в виду, – сказал он устало, – что ты сделала все, что только может сделать заботливая мать для своего ребенка. И ты выглядела совершенно счастливой, пока в один прекрасный момент вдруг не запаниковала неизвестно отчего, и мы понеслись назад как угорелые. Осмелюсь предположить, что когда-нибудь твоя чрезмерная забота может повредить Чарли. Она вырастет неженкой и…
Любая критика ее материнских качеств вызывала в Элли яростный протест.
– Минуту назад ты утверждал, что я разъезжаю по заграницам, вообще не думая о Чарли.
Бен только улыбнулся и пожал плечами. Как знаком был ей этот жест!
– Что ж, тебе видней. – Ей уже не хотелось, чтобы он уходил. – Я злился на тебя. – Он протянул руку, предлагая мир, и она, не задумываясь, приняла ее. И была тут же легко поднята на ноги мощным рывком. – Попалась! – У него в голосе зазвучали мягкие игривые нотки. – Жестокая, даже прогуливаясь со мной по самым романтическим местам в мире, ты думаешь только о том, как бы поскорее сбежать в отель.
Она замерла на мгновение. Но только на мгновение. Ноздри ловили его запах, его темные глаза не отпускали.
– Я просто хотела проверить…
Но она не успела закончить – его губы уже коснулись ее рта.
Как будто не было семи пустых лет. Тело отвечало ему с той же страстью, как и тогда в Уиндворде. На какой-то момент ей показалось, что они еще могут вернуться туда, в волшебное время юности. Она изнемогала от нестерпимого удовольствия, прижимаясь к изгибам сильного мужского тела. Руки сами обвились вокруг шеи Бена, взъерошили ему волосы. Губы раскрылись. Элли больше не владела собой. Все желания, тщательно подавляемые и скрываемые даже от самой себя вырвались наружу. Его руки все сильнее сжимали ее, и земля поплыла у нее из-под ног.
– Элли… – Бен покрывал страстными жадными поцелуями ее лицо, гибкую белую шею. – Элли, Боже… как долго. Я мечтал об этом с первого дня.
Слова уже нечего не значили для Элли – она хотела только наслаждения, сдаваясь на милость своего нетерпеливого любовника. Руки Бена скользнули вниз и прижали ее бедра еще плотнее. Господи, как хорошо было забыть все сомнения и окунуться в новый и одновременно такой знакомый мир их любви! Она ловила каждое его движение, наслаждалась каждым прикосновением рук, скользящих по телу. Разгоряченная ласками, она уже начала робко, а потом все смелее проводить руками по широким плечам, спине, ощущая под рубашкой упругие мускулы. И услышала, как ее губы шепчут его имя с мольбой и нетерпением, которые означают лишь одно…
– Мамочка!
Крик был далеким, едва слышным и – таким ненужным, отвлекающим… Дверь спальни отворилась, и на пороге возникла маленькая фигурка Чарли. Она зевала и тащила за собой плюшевого медвежонка, которого Бен купил сегодня в парке.
– Мамочка! – Еще один зевок, и Чарли замерла, увидев необычную сцену. – Мне приснился плохой сон. – Она всхлипнула.
– Ох, милая! – Элли бросила на Конгрива быстрый, чуть укоризненный взгляд. Как будто это он был виноват, что Чарли приснился дурной сон! Бен с неохотой опустил руки. Этот человек уже один раз соблазнил ее, когда она была неопытной девочкой, и, похоже, мало изменился за прошедшие годы. Как он посмел? Как он посмел встать между матерью и ее ребенком? Как мог он отвлекать ее от самого главного в жизни? Этого нельзя объяснить иначе, чем…
– Дорогая… – Сердце Элли все еще быстро билось, но уже подступало разочарование. Оставалось только сыграть свою роль до конца. Ласково пригладив растрепанные волосы Чарли, она произнесла, не глядя на Бена: – Думаю, тебе лучше уйти, Бен. Чтобы снова уложить Чарли, потребуется некоторое время.
– Как трогательно.
Элли резко обернулась и увидела циничную усмешку, скривившую его губы. Она поняла, что переиграла, – Бен видел всю ее тактику насквозь. Элли покраснела до корней волос. Получалось, что это она сама соблазняла его, чтобы оттолкнуть, как только он будет достаточно возбужден. Она отвернулась от него, когда он подошел.
– Укладывать детей спать – в этом я эксперт. У меня было много практики, хотя и не со своими детьми.
Он подошел к Чарли, и голос у него стал мягче и нежнее:
– Иди ко мне. Давай я отнесу тебя назад в кровать и уложу поудобнее. Будет просто ужасно, если ты не выспишься и утром будешь слишком уставшей, чтобы пойти поплавать в бассейне. Помнишь, мы ведь договаривались. Я хочу увидеть, как ты ныряешь с разбегу, ты мне рассказывала.
Нырять с разбегу! Элли последовала за ними в спальню. Она едва слушала, что он там рассказывает о какой-то семье из Монтаны.
– …намного больше, чем большинство ферм в Англии. Зимой там выпадает много снега, и все катаются на лыжах. Ты когда-нибудь каталась на лыжах, Чарли?
– Нет. Но мы с мамой однажды катались на санках.
– Хорошо, думаю, когда-нибудь мы попробуем. Может быть, ты как-нибудь приедешь к ним. Вы с Джесс сможете…
Нет, с этим надо кончать! Сейчас Бен заморочит Чарли голову. Они назначат даты и рейсы самолетов, на которых полетят в Монтану. А когда все обещания превратятся в ничто и Бен растворится в сиянии голубого дня, ей достанется чертовски тяжелая работа по склеиванию осколков разбитой жизни.
– Пора спать, Чарли. Скажи Бену «спокойной ночи».
– Спокойной ночи, Бен. – Глаза девочки уже слипались. – И не забудь про завтрашнее утро. Я умею плавать, хотя и не уверена, что смогу кататься на лыжах…
– Не забуду. – Чарли отвернулась к стенке и зарылась поглубже в подушку. Бен провел рукой ей по волосам. – Доброй ночи, золотко. Спи крепко. – Его голос был теплым и таким надежным.
Это сигнал, сказала себе Элли. Сигнал о том, что надо выпроводить этого человека как можно скорее. В том числе и из жизни. Она вышла из спальни и, минуя гостиную, направилась прямо в холл. Намек был достаточно прозрачен.
Его скептически поднятая бровь подтвердила, что ее ход не прошел незамеченным.
– Я зайду за Чарли утром, около восьми. Ты не передумаешь? Может, все-таки отправишься с нами? Поплаваем?
– Нет. Спасибо, но нет. – С трудом отведя глаза, Элли старалась смотреть поверх его левого плеча. – Я займусь упаковкой вещей. Но если закончу пораньше, то непременно спущусь и посмотрю, как вы плескаетесь.
– Хорошо. – Рука Бена потянулась к дверной ручке. – Тогда доброй ночи, Элли. – Дверь бесшумно открылась. – Но не думай, что тебе удастся так легко от меня избавиться. – (Лицо Элли стало напряженным.) – Мы тут кое-что начали… – Бен помолчал, очевидно, дразня ее, затем продолжил… – прежде чем Чарли приснился страшный сон. И не пытайся больше меня убедить, что ты далека от того, что волнует остальную часть человечества. Наша маленькая интерлюдия показала, что ничто человеческое тебе не чуждо. Больше никаких сомнений.
Он опять подошел к ней и наклонился. Она испугалась, что Бен снова захочет ее поцеловать, но он лишь слегка коснулся губ.
– Я слишком долго играю в терпеливого поклонника. И сейчас… – хрипло закончил он, – я хочу показать тебе, насколько ты просчиталась.
Он ушел. Ушел прежде, чем она успела заметить, как закрылась за ним дверь. Она чувствовала, как дрожат колени. Рука сама коснулась губ, которые были еще горячи и хранили вкус его поцелуя… Если бы Бен был понастойчивее – она знала это, – он не встретил бы сопротивления. Скорее наоборот… Последние остатки ее самообладания улетучились, она признала свое полное поражение.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Меряя шагами спальню на следующее утро, Элли пыталась не признаваться себе, что впала в депрессию. Оставалась одна надежда, что, когда они вернутся домой, в деревню, жизнь снова войдет в привычное русло. Яркое приключение отойдет в прошлое, воспоминания потускнеют. Эта мысль принесла облегчение, но пришло чувство грусти и потери.
– Мамочка! – Элли услышала, как они подходят к двери, и это отвлекло ее от тяжелых мыслей. Она свернула ночную рубашку и положила поверх стопки белья. – Мамочка! – Девочка вся светилась от радости. – Как жалко, что ты не пришла. Ты не видела, как хорошо я теперь ныряю. Бен показал мне, как надо держаться и падать прямо в воду. И знаешь что? – Она фыркнула и засмеялась. – Я чуть-чуть не потеряла трусики от купальника.
– О! – Элли взглянула в веселом смущении на высокую фигуру стоящего в дверях Бена, его лицо наполовину было в тени. – Я же говорила, что купальник тебе немного велик.
– Но мне не нравился ни один другой. Надо пойти посушить волосы. – И Чарли убежала в ванную.
– Подожди меня, Чарли, я помогу тебе. – Элли повернулась к Бену, вдруг заметив, как тихо и неподвижно он стоит. – Кажется, на сегодня ей хватит купаний. – Она улыбнулась. – Чарли хорошо себя вела?
– Да, просто отлично.
Он хмурился. Что могло его так расстроить? Когда он забирал Чарли утром, то выглядел веселым.
– Слушай, Элли, мне нужно поспешить, чтобы вовремя собрать багаж. Если вы с Чарли захотите есть, то идите и завтракайте, не ждите меня. Мне еще нужно успеть сделать пару звонков.
И она осталась стоять, глядя на закрытую дверь и гадая, что же пошло не так.
Чарли же была счастлива и болтала без умолку: Бен сказал то, Бен сделал это. Как будто все, что он делал, было сплошным откровением, и все прочее не имело ни малейшего значения. Бен сказал ей, что у него есть бассейн в доме в Калифорнии.
– Дом стоит на берегу океана, мамочка, и иногда можно видеть, как на горизонте, далеко от берега, проплывают киты.
– Счастливец, – сказала Элли с сарказмом.
– Мамочка, разве тебе не нравится Бен?
– Нет, он мне нравится. А почему ты спрашиваешь?
– У тебя в голосе было что-то. Мне показалось, он тебе не нравится. Но он нравится мне больше всех, с кем я до этого встречалась. Кроме тебя и бабушки.
– Я рада этому. – Элли убрала на место фен. – Я бы расстроилась, если бы ты сказала что-то другое. А сейчас мы с тобой спустимся вниз и позавтракаем. Нам не следует заставлять Бена ждать, правда?
Они уже почти закончили есть, когда подошел Бен. Он посмотрел на Элли долгим обвиняющим взглядом, прежде чем сесть за столик и сделать заказ.
– Ты уже собрался? – Элли сделала попытку завязать разговор.
– Да. – Еще один странный, загадочный взгляд. Она и не предполагала, что Бен может быть в плохом настроении. Элли была удивлена. Как неожиданно! Она уже дозрела до того, чтобы отдаться этому удачливому, привлекательному мужчине, который творил с ней настоящие чудеса, и тут…
Может, он начал сожалеть о потраченных впустую деньгах и времени? Ну конечно, подсчитал расходы и понял, что поездка в Париж оказалась невыгодным вложением. Вот у него и испортилось настроение.
– Так… – Надо взять себя в руки и избавиться от мыслей, которые могут причинять боль. – Ты хочешь уехать как можно скорее? Пошли, Чарли, ты вся перемазалась вишневым джемом. Быстренько умоемся и будем внизу как раз к тому времени, когда Бен закончит завтрак.
Пока они ехали в аэропорт, Бен разговаривал только с Чарли, ее как будто не замечая. Элли терялась в догадках. А Бен тем временем боролся с ужасным подозрением, которое пришло ему на ум сегодня, когда он последний раз нырял в бассейн отеля. Если оно подтвердится, это будет стоить ему всей жизни.
Они уже были в Англии и подъезжали к Суссексу даже быстрее, чем ожидали. Чарли задремала, а Элли пыталась хоть немного расслабиться.
– Какие у тебя планы, Бен? Думаешь вернуться в Штаты прямо сейчас?
– Нет. – Его быстрый взгляд скользнул по ней, словно обжигая. – Есть еще один или два вопроса, которые я должен прояснить, прежде чем уеду.
– Понятно. – Ничего ей не было понятно. Во всем этом крылся какой-то подвох. Пока им с Чарли вроде ничего не угрожало, но надежда на мирное расставание с Беном уже почти исчезла.
– И мне нужна твоя помощь.
– Конечно, я помогу тебе. – Снова никаких зацепок. Ее мозг отказывался понимать. Чем она может помочь Бену Конгриву? – Я помогу тебе, скажи только, чем, и я…
– Давай пока оставим этот разговор. Невозможно серьезно разговаривать в машине. – Голос был мрачным и не допускал возражений. Элли затихла и вздохнула с облегчением, лишь когда под колесами зашуршал гравий возле их дома.
Этот звук буквально вернул Чарли к жизни. Она отстегнула ремень безопасности с радостным криком:
– Ура, мы дома!
Ради Чарли Бен ненадолго вернулся к своему обычному игривому тону.
– А мне все это время казалось, что тебе нравится Париж и Диснейленд.
– Мне там очень, очень нравится… – Чарли в притворном раскаянии замахала руками. – Я не это имела в виду, Бен. Но дома мне тоже нравится. Большое спасибо. – Она рванулась к нему, обнимая его за шею. – Спасибо, Бен, за самые лучшие каникулы в моей жизни. Все было просто замечательно. Я не могу дождаться, когда расскажу обо всем Линде.
Когда чемоданы и пакеты были выгружены, Конгрив, несмотря на протесты Элли, сам отнес все наверх, в спальни. Удовольствие от поездки уже начало притупляться, напряжение между ними росло, и Элли казалось, что они уже не смогут поговорить. Неизвестно, к чему приведет даже попытка…
– Элли, можно я от вас позвоню?
– Конечно, звони. – Она махнула рукой в сторону столика в холле, а сама направилась в кухню. Они ничего не ели с самого Парижа, и теперь было бы неплохо поесть. Слава Богу, Венди оставила им хлеб, сыр и фрукты. Дверь в кухню приоткрылась, но Бен не вошел, а остался стоять на пороге.
– Я только что звонил в «Красную корову». Они согласились дать мне номер на ночь.
– Да? – Кровь сначала прилила, а потом отхлынула от ее лица. – Я… ты мог бы остаться у нас. Я не думала…
– И запятнать твою безупречную репутацию? – В голосе слышались сарказм и насмешка. – Как можно!
Мгновенно в Элли закипела ярость. Если он позволяет себе такой тон, то и ей нечего стесняться. Повернувшись, она выложила бутерброды на тарелку.
– Что до моей репутации, то непоправимый ущерб ей уже нанесен. Литтл-Трэнсом – консервативная деревушка, и моя репутация уже безвозвратно погибла.
– Вот как?
– Вот так! – повторила она на высоких тонах. – Да! Разве приличные женщины позволяют себе кататься по заграницам с такими сердцеедами, как ты! Да к тому же ты ведь у нас знаменитость!
От его взгляда не ускользнуло оскорбленное выражение ее лица.
– Тогда мне остается лишь пожалеть, что Чарли так не вовремя проснулась вчера ночью. – Он помолчал несколько секунд, как раз столько, сколько требовалось, чтобы до нее вполне дошел смысл его слов. И насмешливо улыбнулся, глядя, как бледность вновь сменяется на лице у Элли пунцовой краской. – Я клянусь, если бы Дэвид… – он сумел вложить в это имя все свое отвращение, – …увидел тебя сейчас, ты была бы признана виновной без суда и следствия. С моей точки зрения, была упущена отличная возможность.
Бена охватило отчаяние. Обида на эту женщину была сейчас почти также сильна, как его недавнее восхищение ею.
С первого дня их встречи он чувствовал, что подошел к концу его бесконечный поиск – поиск длиною в жизнь, – и решил: лучший способ завоевать эту женщину – не напоминать о прошлом. И неважно, что он ревновал ее к погибшему мужу, что его собственные чувства были сильнее… Он старался быть терпеливым.
И вот теперь малейшего подозрения, что Элли обманывает его, что она вовсе не так совершенна, как представлялось вначале, хватило, чтобы он нарисовал себе весьма циничную и неприглядную картину.
Однако Элли ответила на его последнюю, по правде говоря, дешевую, провокацию с такой искренностью…
– Прошлой ночью ты не упустил никакой возможности. – Кровь вновь отхлынула у нее от лица. – Как и большинство мужчин, ты считаешь, что надо быть только понастойчивее – и все получишь. И всегда поступать по-своему. Но сейчас ты ошибся – эта «возможность» существует только в твоем воображении. Но раз уж ситуация представляется тебе таким образом, то позволь мне…. – Ее уже захватила внезапно возникшая идея. Может быть, ей наконец удастся пробить это непомерное самолюбие. – Я понимаю, ты потратил на нас много денег, и не хочу оставаться в долгу, так что… – Не обращая внимания на его изменившееся лицо, Элли заставила себя продолжать, но уже не так уверенно: – Я готова возместить тебе все расходы. Я люблю быть незаа-висимой.
– Не городи чушь! Как только у тебя язык повернулся!. – Бен повернулся к двери. Он был мрачнее тучи. – Но у меня есть еще одно дело, в котором ты обещала помочь. Оно не имеет никакого отношения к деньгам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14