А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наверное не все завещание, а выписка из него?.. Посмотри-ка, пожалуйста!
– Это написано на конверте? Да?
– Но ты знал про завещание, отец?
– Конечно, нет! Я вообще впервые вижу эти бумаги. Он передал мне все это вместе с другими документами. Сейчас отчетливо все вспомнил… В последний раз, когда Луис был у меня, он передал мне эту папку, так как в его доме шел ремонт. Он считал, что у нас они будут в безопасности…
– Но тогда, из этого завещания следует, что отец Марианны все оставил своей дочери? А вовсе не ее мачехе Ирме Рамос?
А Марианна, поистине огорошенная этим неожиданным открытием, в изумлении переводила взгляд с отца на сына, не в силах вымолвить и слова.
– Да очнись, Марианна! – засмеялся Луис Альберто. – Конечно, не каждый день на голову сваливаются миллионы! Ну, ничего, привыкнешь, девочка!.. Господи, как хорошо, что мы хоть сегодня стали разбирать с тобой, отец, этот завал. Ну, теперь все ясно, Марианна, – и с твоей мачехой и с Диего Авилла.
Наконец-то она пришла в себя, но все еще не сводила непонимающих глаз с отца и сына.
– О чем это ты, Луис Альберто?
– Ну как не понять! Мы нашли завещание твоего отца, где черным по белому ясно сказано – и нотариусом заверено, что ты, Марианна Вильяреаль, единственная наследница своего отца! Что ранчо, все доходы от него, дом, сад – все, все это теперь твое…
Когда в библиотеку пришла донья Елена, теперь они уже вместе с Марианной рассказывали ей, как были случайно обнаружены ценные бумаги, но донья Елена, как и несколько минут назад Марианна, никак не могла в это поверить. Невероятно! Оставил ей все? А не ее мачехе, как она утверждала.
– Так вот почему Луис искал Марианну так настойчиво! Теперь-то я понимаю! Даже специально нанял для этого детектива. Но его поиски, увы, успехом не увенчались…
– Зато многое объясняет сегодня, отец! Поведение Диего например, и появление тут Ирмы Рамос. – Марианна! Мы с отцом нашли очень важный документ. Теперь все ясно с твоей мачехой и с Диего.
– Не понимаю. Ты о чем?
– Что твой отец в своем завещании оставил все тебе.
– Это правда?
– Да. Так получается.
– Что это?
– Это выписка из завещания отца Марианны. Ее сделал дон Луис де ла Парра.
– Луис де ла Парра? Как же так? Не понимаю.
– Просто Луис перед смертью передал мне кое-какие бумаги на сохранение. Я положил их в сейф и совершенно про них забыл. Сегодня мы искали здесь один документ и вот нашли…
– Господи! Да как же это? Ведь ранчо у Ирмы!
– Нет, Марианна. В документе ясно сказано, что ты – единственная наследница. Надо немедленно идти к нотариусу и выяснить это. Пойдем. Бери с собой все документы!
– Видишь, Альберто, – придя в себя, говорила донья Елена – Сколько раз я просила тебя, дорогой, навести порядок в сейфе и письменном столе! Но у тебя до этого никогда не доходили руки. А сделай ты это полгода назад, от скольких неприятностей и горя мы были бы избавлены.
– Не понимаю, Елена, как я мог забыть про эти бумаги, – с досадой качал головой сеньор. – Такого со мной никогда не случалось. А теперь надо поскорее увидеться с нотариусом, с кем-то из полиции.
Комиссар был занят, и в дом Сальватьерра немедленно приехал лейтенант Корео, для которого в последние дни следствия тоже многое прояснилось.
– Движущей силой преступления было наследство отца сеньориты Вильяреаль, мы с Ривасом в этом не сомневались. Авилла и сеньора Рамос, обратились за помощью к Брондуарди, чтобы достичь своей цели. В случае смерти сеньориты Марианны, ее мачеха немедленно вступала в права хозяйки ранчо.
– Боже, какие бесчестные люди! – не удержалась от возгласа донья Елена.
– Ну, лздно. А тот человек, которого Брондуарди послал на квартиру сеньориты Марианны?.. Вы считаете, лейтенант, что ограбление не было целью? – искал дон Альберто подтверждение своих догадок.
– Теперь мы абсолютно уверены, сеньор, что мотивом преступления служила не кража.
– А что же? Почему тогда убили Патрисию? Украли кольцо Марианны? – недоумению доньи Елены не было границ.
– Наиболее вероятна версия, сеньоры, – преступник ошибся, приняв ее за сеньориту Марианну.
– А вдохновителем всего, как я понимаю, был Диего Авилла.
– Думаю, сеньор, не только он один. Ирма Рамос тоже была связана с Брондуарди. И ей первой была выгодна смерть сеньориты Вильяреаль. И еще: выяснилось, что Брондуарди поручил Гомесу снять квартиру на имя Авилла. И там только что обнаружен чемодан с вещами, украденными в ночь убийства из дома сеньориты Марианны. То есть, поистине шла охота этих людей друг за другом – кто кого. Но, как видите, выигравших не оказалось, и преступники понесут заслуженное наказание – они признались во всем.
– Но зтото зачем? – все еще не понимала сеньора Елена.
– Скорее всего, Брондуарди собирался повесить убийство сеньориты Патриота на Диего Авилла.
– Ваши адвокаты, сеньор Сальватьерра, уже уведомлены о случае с завещанием отца Марианны?
– Да, конечно. Они сделают все необходимое… Благодарим вас, лейтенант. И ранчо, из-за которого пролилось столько крови, настоящий клад: плодороднейшие земли, сады, дом – теперь многое становится ясным. Поэтому, Марианна, Диего так стремился жениться на тебе: он с самого начала знал, кто богатая наследница.
– А я ничего – ничего не понимала во всем этом! – вздохнула девушка.
– Причем, как я понял, – заметил Луис Альберто, – ранчо сейчас процветает. Подтверждением тому служили богатые туалеты Ирмы и то, как она все время сорила деньгами. Да и Диего был не промах.
Всегда далекая от деловых забот донья Елена не представляла, чтобы женщина всерьез могла заниматься каким-то делом, будь то бизнес или хозяйствование на земле. Поэтому ее вопрос, обращенный к Марианне, не удивил дона Альберто.
– А что ты, девочка, собираешься делать с этим ранчо?
– Не знаю – совсем растерялась Марианна. – Что скажет мой будущий муж…
– Решай сама, это твое право. Собственность завещана тебе. Ты можешь ранчо продать, сдать в аренду… Но заниматься всеми делами тебе, Марианна, будет, наверное, трудно. Ведь и я не смогу жить там, у меня тут дело, которое я не могу бросить.
Церемония бракосочетания Марианны и Луиса Альберто прошла очень скромно, так захотели оба, решив что ни к чему пышный кортеж, несметный сонм гостей, внимание светской хроники статичных газет. Венчал их, как всегда мечтала Марианна, падре Адриан, который это делал с особым удовольствием. Ведь это он определил девушкину судьбу, привел ее в дом сеньора Сальватьерра, своего друга.
И не его вина, что поначалу Марианне было тяжело. Все перипетии и семейные неурядицы, связанные с первым браком Луиса Альберто, нелегкий путь исправления, пройденный им не без влияния девушки с ранчо, их взаимная любовь и вера Марианны в Луиса Альберто – все это происходило на глазах падре Адриана, при его непосредственном участии.
И только из-за предстоящей свадьбы священник отложил свой окончательный отъезд из Мехико. Дело в том, что здоровье падре Адриана последние годы сильно пошатнулось и оставляло желать лучшего. Поэтому решение принять отдаленный от столицы сельский приход было не случайным, падре все обдумал заранее и давно, тщательно готовился к предстоящему событию. Конечно, жаль было расставаться с прихожанами, которым он давал утешение, помогал верить и надеяться в этой трудной жизни. Но он ехал к себе на родину, где еще были живы его сверстники и это согревало душу. Падре надеялся, что деревенский климат пойдет ему на пользу, во всяком случае расставаться с делом божьим, которому он посвятил всего себя, свою жизнь, не собирался.
Священник был счастлив радостями и печалился горестями других людей, своих прихожан – таково призвание отцов церкви. И свадьбу Марианны считал в душе завершением своей миссии в судьбе этой девушки, он покидал Мехико с сознанием исполненного долга.
Падре искренне любовался Марианной – в белом подвенечном платье, окутанная воздушной фатой, она бита похожа на ангельское существо… Но более всего ликовала душа священника – его юная прихожанка жила верой, совершая все по совести и милосердию, с именем божьим на устах… Он видел, как были счастливы в этот день родители Луиса Альберто, сеньоры Сальватьерра. А хжолько цветов было прислано молодым – дом благоухал от их запахов. И те немногие, близкие сеньорам друзья, пришедшие поздравить их, как и падре Адриан, искренне радовались тому, что наконец-то спокойствие и мир посетили этот благословенный и достойный дом.
Свадебный вечер в доме Сальватьерра прошел словно сон, и в голове Марианны смешались в одну радостную вереницу впечатления от него – звон бокалов с шампанским, необыкновенные цветы, подаренные Луисом Альберто, радостные, счастливые лица доньи Елены, дона Альберто. А сколько добрых слов сказала ей Мария, которая теплым участием, скрашивала ей тяжелые минуты разочарования.
Ласково улыбалась ей печальная Рамона. Она желала ей счастья. Рамона знала, что это выстраданное счастье, и Марианна заслужила его. Но слезы наворачивались ей на глаза: ее дочь, настрадавшись, покинула этот мир.
Еще задолго до свадьбы Луис Альберто, объезжая вновь купленный участок земли вблизи Мехико под строительство коттеджей, облюбовал небольшой домик с садом, построенный еще прежним владельцем. Теперь он хотел подарить его Марианне в качестве свадебного подарка. Он никогда не видел ее родное ранчо, но почему-то ему казалось, что и этот домик, и сад при нем должны чем-то напоминать Марианне дом ее детства. Мало радости испытала она в том доме, но любила его, любила все, что было связано с короткими воспоминаниями о матери, о детстве, об отце. Луису Альберто уже было известно, что с годами в памяти человека сохраняется, пусть и с налетом грусти, только самое хорошее. Ему безумно хотелось, чтобы Марианна была бы счастлива в этом доме с ним, он сделает все, чтобы так оно и было.
Луис Альберто нанял рабочих, которые привели в порядок дом и стал ждать приближения заветного, долгожданного дня. Это и будет их свадебным путешествием – поездка сюда и житье здесь. Они еще успеют повидать дальние страны – впереди у них целая жизнь! Теперь же они должны насладиться в полной мере друг другом. Об этом и позаботился Луис Альберто.
На следующий день после свадьбы он привез сюда Марианну: восторгу ее не было границ. Марианна обошла сад, все комнаты, потрогав, поласкав каждую вещицу, и с неизъяснимой любовью посмотрела в глаза Луиса Альберто. Ее взгляд был красноречивее любых слов и признаний. «Вот оно счастье», – подумал с замиранием сердца Луис Альберто. Он уселся в мягкое кресло и смотрел, как она хозяйничала в своем первом доме. Марианна накрывала стол, раскладывая привезенные еще из Мехико лакомства. Горел камин, отблески огня играли на красивой посуде, необычно украшая стол. Они уселись рядом и обнялись.
– Дом пришелся тебе по вкусу, моя дорогая… – Луис Альберто взял жену за руку. – Пусть тебе это покажется невероятным, но имея в жизни все, я давно мечтал о таком вот тихом домике. И сейчас, когда у меня есть и дом моей мечты, и наконец ты – женщина моей мечты, я чувствую себя исполином, которому подвластно все. У меня столько планов, идей, надежд…
– Дорогой, у нас ведь теперь все общее: и планы, и надежды… И я хочу помочь тебе во всем не только советом, ты не забыл, ведь я теперь разбогатела, – засмеялась Марианна. – Зажги свечи, Луис Альберто. Пусть в этот вечер все будет торжественно.
– Ты знаешь, – Луис Альберто задумчиво глядел на огонь в камине, – как я ждал этого мгновения. Как давно о нем мечтал, столько раз мысленно все это себе представлял… А сейчас действительность оказалась прекраснее мечты… Стала явью – я могу прикоснуться к тебе, могу целовать тебя, сколько хочу… Но именно теперь, когда мы навсегда вместе, я не верю в реальность происходящего и все думаю, что это сон, дорогая…
Тем временем дон Альберто и донья Елена тоже наслаждались обществом друг друга. Конечно, большая часть их разговоров сводилась к детям, но теперь и они могли осуществить задуманное – отправиться путешествовать в Европу. Они решили сделать это сразу же по возвращении молодых домой.
Донья Елена была озабочена еще и предстоящей поездкой сына в Бразилию. Но муж уверял ее, что это будет замечательно: он встал на ноги, рейтинг его на фирме, уважение служащих растут с каждым днем.
– Это лучший вариант – его поездка в Бразилию. – Чудесная страна! Знаешь, я горжусь нашим сыном. Он стал деловым и энергичным. Мы ведь всегда об этом мечтали? Стройка, которую он возглавит в Бразилии, принесет немалые доходы, а для него станет настоящей школой опыта, но я вижу, Елена, по выражению твоего лица, что ты не согласна со мной.
– Он едет в места, совсем еще не обжитые. Это тебе не Рио и не Сан-Пауло, а сельва Амазонки.
– Да, сельва, ну и что ж с того?
– А как тут Марианна будет пока жить одна?
– Ничего страшного! Она вполне самостоятельный человек. Луис Альберто должен позаботиться там о доме, устроить быт, а потом она поедет к нему. Жена должна быть рядом с мужем. Как же иначе?
– Наверное, ты прав, Альберто. Да и не одна она останется: Мария и Рамона присмотрят здесь за ней.
– Ну и прекрасно! Не надо лишней опеки. Прошу тебя, Елена, не забывай, что Луис Альберто уже не мальчик, а самостоятельный человек, муж, глава семьи. Они – отдельная семья, и нам надо свыкнуться с этой мыслью. И пребывание в Бразилии пойдет на пользу. Поживут там какое-то время и вернутся. Видишь, Елена, как получается: мы в один день и почти в одно и то же время разъезжаемся со своими детьми. Мы – в Европу, Луис Альберто – в Бразилию…
После того, мимолетного свидания в холле дома Сальватьерра, Леонардо Медисабаль больше не видел Марианну. Он знал, что состоялась свадьба, и что молодые отправились в свадебное путешествие… Жизнь продолжалась, Леонардо много работал, но нередко в минуты грусти он вспоминал все, что связывало его с Марианной, что невозможно было вычеркнуть из жизни и сердца. И в разговорах с отцом не скрывал этого. Медисабаль-отец удивлялся постоянству чувств сына, недоумевал, чем так привлекла его к себе эта девушка.
– Вот ведь как случается… Я был уверен, Леонардо, что вы с ней поженитесь. И вдруг она неожиданно порывает с тобой, выходит замуж за Луиса Альберто Сальватьерра. Знаешь, с первого дня, как я его увидел, он показался мне неприятным человеком.
– Зачем ворошить старое, папа? У тебя уже давно нет с ними ничего общего, даже в делах. К тому же я не сомневался, что Марианна всегда любила одного Луиса Альберто. И было бы ошибкой, если бы она вышла за меня замуж.
– Ты не шутишь, сынок?
– Нет, говорю вполне серьезно, папа!
– Но она могла разобраться в своих чувствах прежде чем давать обещание, что будет твоей женой.
– Все это так, но я знал, Марианна была серьезно увлечена Луисом Альберто, а Луис Альберто ею. Он был женат на Эстер, так что они не могли открыто любить друг друга. Но со смертью Эстер уже ничто не могло помешать их любви.
– Ты и впрямь не держишь на них зла, Леонардо?
– Конечно нет, отец! Ты удивишься, но я, как прежде, обожаю Марианну. Когда они вернутся из свадебного путешествия, я непременно зайду к ним.
– Считаю, это неразумно, Леонардо!
– Папа! Я соскучился… Хотя, конечно, она теперь замужем, я все равно хочу видеть Марианну, чтобы доказать ей верность своей дружбы и преданность. Думаю, Луис Альберто не будет на меня в претензии за это.
– Ну, ты просто последний романтик нашего времени, сын мой! Не ожидал от тебя такого! – архитектор в волнении закурил и с интересом, будто первый раз увидел собственного сына.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65