А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Чьи идеалы рухнули, – мрачно усмехнулась она.
– Что ж, позвольте мне хоть немного вас утешить. Сильвия Валенсуэла – не Камила Завала.
Почему-то на этот раз Аликс ему поверила. Может быть, потому, что ей отчаянно хотелось, чтобы так оно и было, а может быть, потому, что Висенте казался очень искренним в этот момент. Так или иначе, Аликс решила принять его слова за достоверный факт.
– Но вы, конечно же, не собираетесь указать мне истинный путь?
Он покачал головой.
– К сожалению, так оно и есть. Что же вы собираетесь делать дальше?
– У меня билет на пятницу. Поскольку ничего нового я все равно не найду, пора браться за работу. Думаю, мне остается только одно: заняться статьей.
Висенте взял ее за обе руки.
– У меня есть идея получше. Вы говорили, что вам хотелось бы побывать на побережье. Так давайте достойно завершим ваше пребывание здесь. Я могу на пару дней отлучиться с работы. Утром мы вылетим, проведем день в Салинасе, там же переночуем, а потом возвратимся, и тогда можно собирать вещи в дорогу. Как вы на это смотрите?
– Это… это вряд ли возможно, – неуверенно пробормотала Аликс. Его близость и неожиданное предложение лишили ее способности соображать. Она попыталась отодвинуться, но Висенте не выпустил ее рук. Его пальцы крепко, хотя и нежно, сжимали ее запястья, и вновь Аликс с трудом подавила в себе неодолимое влечение к нему. Она улыбнулась и попыталась перевести разговор в безопасное русло. – Но все равно спасибо вам. Вы были так добры ко мне.
– Мне было приятно. – Он принялся гладить ее запястья, и этот его жест потряс ее. – Скажите, а что вы думаете о Висенте Серрано? – спросил он.
Она вздернула подбородок.
– Мне почему-то кажется, что есть вещи, о которых не следует говорить.
– Таких вещей нет, если люди становятся друзьями. Ведь мы друзья, Александра? Мне хотелось бы думать, что это так.
– Может быть, мы на пути к тому, чтобы стать… друзьями, хотя нам нужно еще очень много друг о друге узнать. Мы ведь из таких разных миров…
– Разве? – Его пальцы продолжали гладить ее запястья.
– Конечно. Культуры наших стран столь различны между собой. – Ей очень важно было самой не забывать об этом, хотя, когда Висенте находился рядом, ей все труднее становилось держаться. Что с ней такое? – Я свободная женщина, а…
– А я – macho Latino ?
– Я этого не сказала.
– Нет, но мне кажется, вы это подумали. Не позволяйте внешности ввести вас в заблуждение, Аликс. Попробуйте узнать меня получше. Поедемте вместе на побережье.
Аликс с трудом боролась с искушением согласиться. На сей раз он не использовал Камилу как приманку. Напротив, он всячески подчеркивал, что ему хотелось бы поехать с ней. В первый день она задела его замечанием о разнице в их возрастах, но теперь ей уже не казалось, что она столь существенна: двадцать пять и тридцать четыре – не такое уж непреодолимое расстояние. И все же, несмотря на то, что ей очень хотелось поехать с ним, она не могла избавиться от некоторой доли страха.
Висенте Серрано – мужчина, избалованный вниманием женщин. Если не Сильвия Валенсуэла, то кто-нибудь еще. И быть может – она, если поедет с ним на побережье. И случится это очень скоро. А что потом? Вероятность разбитого сердца была слишком велика.
Но, невзирая на это, Аликс чувствовала, что ее решимость слабеет. Она не могла не признаться себе, что очень хочет поехать.
– Вы уверены, что сможете отлучиться с работы?
– Это не проблема. Сегодня мы съездим на экватор, а потом я заеду в офис и разберусь со своими делами. Так что завтра утром можно уже будет отправиться в Салинас.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
На небольшом частном самолете они добрались до Гуаякиля, большого портового города, откуда было недалеко до Салинаса, где они собирались провести остаток дня и ночь. К изумлению Аликс, остановиться им предстояло в третьем доме Серрано – пусть не таком внушительном, как первые два, но тоже красивом и элегантно обставленном.
Ужинали на украшенной живыми цветами террасе, при мягком свете больших свечей. Откинувшись в плетеных креслах и потягивая искрящееся вино, Аликс и Висенте любовались волнами, лизавшими песчаный берег. Легкий бриз, дувший с океана, растрепал распущенные волосы Аликс. Висенте протянул руку и отвел прядь волос с ее лица.
– Вы так красивы сегодня, – сказал он. – От пламени свечей ваши волосы кажутся золотыми, а блеск глаз волшебным.
Аликс попыталась было не реагировать на его слова, не принимать их всерьез, но для нее все это было так непривычно! Близость Висенте смущала ее, она не могла вымолвить ни слова.
Поднявшись со своего кресла, девушка отошла к стене террасы. Там, внизу, по самому берегу шли мальчик и старик. Старик нес рыбацкие снасти, а мальчик гордо держал в руках дневной улов. Лунная дорожка стелилась по водной глади* до самого горизонта.
Висенте тоже встал и подошел к Аликс.
– Вам не понравились мои слова?
У Аликс вырвался короткий дрожащий смешок. Она даже не узнала собственного голоса и, испугавшись, смолкла. Здравый смысл приказывал ей хранить скромность и достоинство. Но в данный момент она чувствовала себя далеко не здравомыслящим человеком; напротив, чувства, которые она старалась в себе подавить, теперь вырвались на волю и окончательно перестали подчиняться ей. Единственным средством спастись было сохранять между ними дистанцию, но теперь Висенте быстро разрушал и эту последнюю преграду.
Взяв ее за подбородок, он приподнял ее лицо. Нежно прикоснулся губами к ее губам.
– Ты этого боишься? – прошептал он. – Или этого? – Взяв ее за плечи, Висенте притянул Аликс к себе и накрыл ее губы страстным, требовательным поцелуем.
Все ее тело пронизала незнакомая прежде сладостная боль, и в тот же миг смолкли все доводы рассудка. Аликс подняла руки и обвила его шею, чтобы крепче прижать к себе, и вмиг позабыла все возможные возражения, которые ее язык готов был произнести. Больше ничто не имело значения.
Если бы раньше кто-нибудь спросил ее, считает ли она свою жизнь насыщенной и полноценной, Аликс наверняка ответила бы утвердительно. Но только теперь, когда Висенте ласкал ее и каждое ощущение было так ново и незнакомо, Аликс поняла, что именно этого она жаждала всю свою жизнь. Вдруг он отпустил ее и отступил на шаг.
– В чем дело? – почти простонала она.
– В тебе… в тебе все дело. Я забываю с тобой о том, что мои намерения были самыми честными. Я привез тебя сюда вовсе не затем, чтобы соблазнять. – Висенте провел пальцем по ее щеке. – Хотя эта мысль меня сильно привлекает. – Он снова сел в кресло, допил вино и поставил бокал на стол. – Думаю, пора пожелать друг другу спокойной ночи, прежде чем случится то, о чем мы оба будем потом жалеть.
Вернувшись к себе, Аликс легла спать очень поздно, припоминая вновь и вновь то, что было между ней и Висенте. Не прекрати он сам своих ласк, сейчас она лежала бы не в своей постели. И она хотела этого. Очень хотела. Так что же остановило его?
Может быть, он поступил так из благородных побуждений? Аликс сильно сомневалась в этом. Несмотря на свое все возрастающее влечение к Висенте, каждый его шаг, каждое слово по-прежнему вызывали у нее подозрение. Этот романтический вечер мог быть только частью хитроумного плана, чтобы отвлечь ее от поисков Камилы. А позволив себе влюбиться в Висенте, она обеспечит себе сердечную боль, и ничего более.
Сегодня она совершенно забыла о реальности. Идеалистка! Хотя от Оклахомы до Эквадора всего несколько часов полета, их с Висенте разделяет не только дальность расстояния. Даже если считать, что расстояние это легко преодолимо, недоверие, почти с самого начала возникшее между ними, преодолеть практически невозможно. К несчастью, ее влечение к Висенте заставило ее обо всем этом позабыть.
Но как ни раздражало Аликс упорное нежелание Висенте помочь ей с Камилой, она не могла не чувствовать к нему дружескую симпатию, даже уверенность в том, что они могли бы сработаться. Они ездили по Кито, осматривая городские достопримечательности, мирно гуляли по берегу океана весь вечер, потом вместе читали… Большинство мужчин сочли бы подобное времяпрепровождение скучным, но Висенте отнюдь не выглядел приунывшим. Наоборот, ему, похоже, приятно было отдохнуть от работы. Показалось ли это ей, или действительно у них с Висенте гораздо больше общего, чем она думала? Или… может быть, она неправильно поняла слова Висенте из того подслушанного разговора с Сильвией и теперь истолковывает их в свою пользу?
Нет, это все же не просто плод ее воображения. В конце концов, у них с Висенте действительно много общего: они оба всецело заняты своими семьями и работой. Даже принадлежат к одному вероисповеданию. Этого более чем достаточно, чтобы продолжать дружеские отношения, но для истинных чувств, разумеется, мало.
Почему все-таки он оттолкнул ее? Может быть, не чувствовал к ней никакого влечения? Нет, дело не в этом. Пусть у нее нет опыта, но она поняла, что Висенте был так же захвачен их поцелуем, как и она сама. Почему же тогда он остановился? Видимо, все же из благородных побуждений. Она – дочь Скотта Харпера. Висенте мог подумать, что, соблазнив ее, он тем самым поставит под угрозу деловые отношения с ее отцом, а еще, быть может, он не хотел отказываться от взятой на себя роли заботливого хозяина.
Что же ждет ее? Ответ, увы, был слишком ясен – ничего ее не ждет. Ради всего святого, побыстрей бы все это кончилось. Иначе она просто не выдержит. Они провели вместе всего несколько дней, и за это время Аликс успела полюбить Висенте Серрано. И теперь боялась, что ничего подобного ни с каким другим мужчиной уже не испытает.
Единственным разумным решением было как можно скорее уехать отсюда. Пусть она потеряла сердце и рассудок, но все же еще сохранила какие-то остатки гордости. Пусть не сию минуту, но уехать надо в самое ближайшее время. Послезавтра она вернется домой, к своей семье и друзьям. А когда статья для «Ньюсмейкерз» будет закончена, снова приступит к научной работе. Ее место в Оклахоме. Хотя Аликс вовсе не была уверена, что сможет теперь быстро вернуться к обычной своей жизни. Да, они с Висенте принадлежат к разным мирам, но жизнь без него казалась теперь совершенно невозможной.
Аликс включила лампу, надела очки и раскрыла книгу. Надо было чем-то занять мысли. Однако ее глаза скользили по строчкам, не вникая в смысл написанного. Висенте снова встал перед ее глазами. Еще одно объятие. Я не могу уехать, не испытав его ласки хотя бы еще один раз.
То ли оттого, что она не могла спокойно сидеть на месте, то ли под действием начавшегося океанского отлива Аликс почувствовала, что ей необходимо выйти на террасу. Она неслышно растворила стеклянную дверь своей спальни и тихо вышла. Легкий океанский бриз развевал ее тонкую ночную сорочку.
Висенте был там. Он стоял в нескольких ярдах от нее, опершись о перила и глядя в ночную темноту. Аликс он не заметил. Когда она подошла, Висенте повернул голову. Их глаза встретились, и он заключил ее в объятия.
Аликс показалось, что вся ее жизнь была только подготовкой к этому мигу. Висенте Серрано шептал ей ласковые слова на испанском, а она отвечала по-английски. Он жарко целовал ее, прижимал к себе, и единственной преградой между ними были тонкий батист ее сорочки и шелк его халата. Аликс слегка ослабила пояс на этом халате, почувствовала под своими пальцами его кожу… На его горле бешено пульсировала жилка.
Чтобы не задохнуться, им пришлось на минуту прервать поцелуй. Висенте прижался подбородком к волосам Аликс.
– Аликс, дорогая, – сказал он со щемящей нежностью в голосе. – Это невозможно. Ты никогда не была с мужчиной.
– Откуда ты знаешь это?
– Знаю, querida .
– Ну и что? Мне все равно, – хрипло прошептала она.
Висенте отстранился и заглянул ей в глаза.
– Когда-нибудь ты пожалеешь об этом.
– Но что, если я люблю тебя?
– Тогда нам остается только винить то несчастное совпадение звезд, которое заставляет нас желать невозможного. – Он нежно поцеловал ее в висок. – Не искушай меня – я и так с трудом противостою искушению. Как бы я тебя ни желал, твоя невинность – это дар, который я не могу принять. Возвращайся в постель и позволь мне остаться здесь одному, чтобы привести в порядок мысли и возвратить себе утраченный рассудок.
Аликс молча глядела на него умоляющими глазами, но Висенте отвел взгляд. Поняв, что просить бесполезно, она подчинилась и поплелась обратно в свою комнату.
Там, на террасе, она готова была разрыдаться, но, когда зашла в комнату, слезы пропали, и Аликс, рухнув на кровать, почти сразу провалилась в тяжелый сон.
Аликс проснулась на рассвете. Глядя в окно, она осталась лежать неподвижно, не зная, что делать дальше. Может быть, одеться, выйти на кухню и делать вид, что ничего не произошло? Или лучше подождать, пока Висенте сам постучит к ней, а уж потом выйти? Аликс не обладала большим опытом и не знала, как вести себя в подобных случаях…
Впрочем, ее беспокойство оказалось напрасным. Очень скоро Висенте, постучав к ней, сообщил, что ему позвонили из офиса: там срочно необходимо его присутствие, так что ему нужно немедленно возвращаться в Кито. Не вдаваясь в подробности, он ушел и к завтраку тоже не появился, под предлогом, что надо сделать еще несколько звонков. Аликс с трудом верилось, что Висенте так уж занят делами. Просто, скорее всего, он старался ее избегать.
Внезапно она почувствовала, как стремительно начинают таять часы ее пребывания в Эквадоре. Но Висенте, похоже, ничуть не огорчало, что очень скоро им придется расстаться. На пути в Кито он был погружен в свои мысли и на все попытки Ацикс завязать разговор отвечал коротко и односложно. Высадив ее у Каса Серрано, он только слегка коснулся ее щеки и сказал:
– Аликс, мне жаль, но из этого ничего не выйдет, разве ты не понимаешь?
В его глазах светилась тревога – он явно отдавал себе отчет в том, что происходит с нею. Ясно одно: связывать себя с Аликс он не намерен и теперь старается сообщить ей это в наиболее мягкой форме. Она ничего не ответила, только молча проводила взглядом его машину.
В этот день она еще раз наведалась в библиотеку, чтобы сделать кое-какие выписки, а остаток времени до вечера провела, укладывая вещи. Когда послышался шум машины Висенте и хлопнула дверь внизу, она спустилась. Самое время поблагодарить его за гостеприимство, ведь завтра ее самолет вылетает рано утром, и уехать предстоит едва ли не до рассвета.
Висенте великодушно пригласил ее посидеть с ним в библиотеке. Налил в ее бокал белого вина, а себе – водки с тоником. По всему было видно, что провести с ней этот последний вечер он хочет в роли приветливого хозяина, но не более того. Впрочем, поговорить они не успели: зазвонил телефон в кабинете, и Висенте, извинившись, поднялся:
– Это, должно быть, отец.
И больше он не появился.
Аликс вяло жевала приготовленный Луисой ужин, втайне надеясь, что Висенте все-таки придет. Когда стало очевидно, что этого не случится, она вернулась в свою комнату. Что ж, ничего не поделаешь, печально сказала она себе. До свидания, Аликс, счастливого пути. Попутного ветра, так сказать. Она подошла к окну, чтобы задернуть шторы, и глазам ее открылся уже знакомый вечерний город с тысячами огней, усыпавших горные склоны. Вверху они, казалось, сливались со звездами. Где-то там, наверное, сейчас Камила… Аликс постояла немного у окна, раздумывая о ней, но затем ее мысли упрямо вернулись к Висенте.
Ей пришло в голову, что он догадался о ее чувствах и поэтому теперь так старательно избегает ее. Впрочем, она, конечно, повела себя более чем странно – фактически сама кинулась ему на шею там, на террасе. Может быть, он опасается, что теперь она, чего доброго, начнет требовать более серьезных отношений. Загонит его в угол – так, кажется, он выразился в разговоре с Сильвией.
Аликс все больше убеждалась, что холостяком Висенте до сих пор остается не случайно. Несомненно, он отлично умеет избегать каких бы то ни было уз, несмотря на все старания отца женить его. И со стыдом подумала, что ее поведение он тоже мог принять за намерение «изловить» его. Если это так, то он, должно быть, очень рад ее завтрашнему отъезду. Больше она не будет угрожать его вольной жизни.
Назавтра, рано утром, Аликс прошла на кухню, намереваясь по телефону вызвать такси. Не успела она набрать номер, как вдалеке прогремел гром.
Оказалось, что вызвать такси в Кито – не такая легкая задача; обычно здесь просто ловили машину, выходя голосовать на ближайший перекресток. Но вблизи дома Висенте никаких перекрестков не было, а тащиться куда-то под дождем, да еще с чемоданами, ей вовсе не улыбалось. Наконец Аликс решила позвонить в отель «Колон» и попросить регистратора прислать ей машину.
Когда ее спросили, по какому адресу, Аликс отметила, что уже машинально говорит по-испански.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15