А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она не замечала его мрачного настроения, и поэтому оно не испортило последние часы самого замечательного дня в ее жизни. Когда со вторым было покопчено и подали кофе, она уже не могла дождаться, чтобы сообщить Мэтту о своем решении.
Все время она только и думала о том, что произошло утром в бухте.
Их близость тогда выглядела вполне естественно, как продолжение сближения. Искренняя привязанность. Взрослая игра. Она не понимала, почему ведет себя с Мэттом совсем не так, как с другими мужчинами. Его поцелуи, его ласки, ее отклик на них… Все казалось частью игры, к которой она, как на крыльях, летела всю свою сознательную жизнь, готовая начать ее в любую минуту. Не было только подходящего партнера.
Когда он обнял ее и глаза его сказали, что у него определенные намерения – сокровенные, тайные, – ее это нисколько не встревожило. Так и должно быть.
Мэтт уже многому научил ее, причем всего за несколько чудных минут. Научил чувствовать свое тело – понимать его желания и знать, как можно удовлетворить их. Дал ей почувствовать, что и она может возбуждать мужчину и доставлять ему удовольствие. Это волновало Эбби, ей хотелось вернуться к сексуальной игре, учиться и учиться… пока она не достигнет совершенства.
– Послушай, – начала она. – Не знаю, что тебя тревожит, но мы просто не можем не поговорить о том, что произошло утром, и о том, что будет дальше.
Мэтт глубоко вздохнул и беззвучно пошевелил губами.
– Согласен, – выдавил он наконец. – Только не здесь. Возьмем экипаж и там вдоволь наговоримся.
У Главной улицы стояло несколько запряженных лошадьми экипажей. Мэтт обговорил с кучером маршрут и вместе с Эбби уселся на сиденье под навесом с розовой каймой. Она откинулась на его руку, лежавшую на спинке сиденья, и почувствовала, как он напрягся, но не убрал руку. Они ехали молча несколько минут, пока лошадь цокала по узким улочкам между яркими огнями витрин магазинов. Первой прорвало Эбби.
– В бухте, – начала она, волнуясь, – ты вел себя так, что с тобой было легко. И я уже ни о чем не могла думать…
– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – прервал он. – Твои чувства тогда и теперь называются похотью. Стоит только попробовать – и люди совершают безрассудные поступки.
– Нет, – медленно произнесла она. – Думаю, ты не прав.
Безусловно, ее бросало в трепет при мысли о том, как его тело реагировало на ее прикосновения, а ее тело отвечало ему. Но было что-то еще, что заставило ее отбросить прежнюю осторожность и нарушить свой обет.
– Я точно знаю, что питаю к тебе совсем другие чувства, чем к кому-либо из мужчин.
Он побледнел и отвернулся.
– Мэтт, – сердито произнесла она, но понизила голос, чтобы не услышал кучер. – Я не столь простодушна, чтобы надеяться на длительную привязанность. О слове, начинающемся с буквы «л», и речи нет. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я приняла решение. Я хочу провести с тобой ночь. Его сердитый взгляд чуть не разбил ей сердце.
– Это неразумно, – прошептал он.
– Ты сам предложил!
– Знаю, но я вел себя… эгоистично. Что только не говорят мужчины, чтобы завлечь женщину в постель.
У нее холодок пробежал по спине. Неужели все кончилось? Неужели сегодня на ее месте могла быть любая и пользоваться таким же вниманием? Она закусила нижнюю губу и уставилась в темноту, звенящую невыносимыми трелями древесных лягушек.
– Послушай, – смягчил он тон. – Ты столько ждала. Ты ведь пожалеешь потом.
– Нет, – решительно ответила Эбби. – Я знаю, что мне нужно. – И меня так влечет к тебе, Мэтью Смайт, пронеслось у нее в голове. – Все изменилось… Я сама изменилась. Может, я не хочу начинать семейную жизнь, не зная, как угодить мужу? Может, не хочу сомневаться, сможет ли мой избранник удовлетворить меня?
Мэтт поморщился. Ему не понравились ее слова. Одна только мысль о том, что другой прикасается к ней, привела его в ярость. Так что же, он готовит ее для другого мужчины, который когда-нибудь пожнет плоды его уроков?
Но если ей так не терпится превратиться из девственницы в умудренную опытом женщину, неужели он допустит, чтобы на его месте был кто-нибудь другой? Он попал в ловушку. И что бы он ни сделал – провел бы ночь с Эбби или отказался, – в итоге он проиграет. Он не может отвергнуть ее и не может удержать.
– Мэтт?
До него с трудом дошло, что она повторяет его мя.
– Мэтт, с тобой все в порядке? – Она положила ладонь на его руки. – Если ты передумал и не хочешь стать моим любовником…
Разочарование в ее глазах чуть не лишило его самообладания.
– Дело совсем в другом. Я не хочу причинить тебе зло, вот и все.
Но он сказал не все. Он боялся, что разобьет и свое сердце. Соблазн был слишком велик. Она красива, согласна на их связь, а случившееся в бухте показало, что в любви она будет великодушной. Кто же отвергнет такое предложение?
Экипаж подкатил к вилле, и Мэтт расплатился.
Он помог Эбби спуститься и держал ее за руку, пока они молча шли к двери.
С каждым шагом он проклинал себя за бушующую страсть. Нужно проявить самообладание и уйти без объяснений. Он столько раз делал это с другими женщинами – посылал цветы и ничего не значащую записку с благодарностью за приятный вечер. Не лгал, но давал понять, что от него не стоит ничего ждать.
Но Эбби… Он не мог так поступить с ней. Что-то необъяснимое возникло между ними с первой встречи, что-то непостижимо, но неоспоримо связало их.
Он оглянулся. Как они успели оказаться в гостиной? Она стояла перед ним, выжидающе глядя на него большими глазами, в которых были готовность и надежда.
Он сокрушенно покачал головой.
– Да помогут мне небеса, я не могу устоять перед тобой.
– И я, Мэтт, – прошептала она, нежно касаясь губами его губ. – Чего ты боишься? Скорее мне нужно волноваться.
Это доконало его. Мужская гордость заставила его встряхнуться и взять инициативу в свои руки.
– Я не боюсь! – Он метнул яростный взгляд. – Я пытаюсь вести себя по-джентльменски в неприятной ситуации, в которой мы оказались из-за тебя.
– Неприятной ситуации? – Она надулась.
Он решил, что Эбби поддевает его, вынуждая сдержать слово. Но все же не смог устоять перед вспыхнувшим на ее щеках нежным румянцем и игривыми искорками в глазах. Сделав шаг, он заключил ее в объятия.
Она не стала уклоняться от его губ и с жаром ответила. Подхватив Эбби на руки, он быстро понес ее вверх по лестнице в спальню, преодолевая сразу по две ступеньки и радуясь, что прислуга уже ушла.
Близость втихомолку, наспех и механически не устраивала его. Он мечтал провести с Эбби всю ночь, заново постигая вместе с ней искусство любви. Ему хотелось сначала понежить ее, а потом довести до исступления, увидеть в ее глазах сладостное изумление, сменяющееся мечтательным наслаждением. Ему хотелось услышать, как она выкрикивает его имя, когда он стонет подобно дикому зверю в моменты близости. Он знал, что будет любить ее столько, сколько она позволит или пока не почувствует, что ее тело устало.
В два шага преодолев спальню, он хотел осторожно опустить ее на кровать, но от волнения не удержал и уронил на матрас.
Она подпрыгнула на пружинах, смеясь над ним:
– Это называется эротическим стимулированием? Отмолотить партнершу?
Он усмехнулся, расстегивая ремень.
– Очень смешно. Давай-ка раздевайся.
– Нет. – Она откинула голову и задорно взглянула на него. – Это твоя работа.
Да поможет мне хоть кто-нибудь! – подумал он в отчаянии. Мне не удержаться и пяти минут.
Он старался действовать не спеша, понимая, что для нее все впервые. Как ни влекло его к Эбби, теперь надо думать только о ней, отвечая за каждое движение и каждую ласку.
Он снял ремень и рубашку. На ней было голубое платье с застежкой на спине. Юбка складками собралась на коленях. Он присел на край кровати, взял в руки ее ногу и погладил изгиб стопы. У него голова шла кругом, тело трепетало, но он заставлял себя начинать издалека, чтобы дать себе время успокоиться и медленно довести ее до исступления.
Мэтт вдруг осознал, что во всем происходящем есть для него что-то необычное: ему не приходилось проводить ночь с девственницей. Он автоматически шел к желаемому и интуитивно предполагал, как подготовить важный момент, хотя понятия не имел, что произойдет на самом деле. В этом он был так же неопытен, как и она.
Руки его двигались медленно, но целенаправленно. Он погладил пальцы у нее на ноге, изящную лодыжку, поднимаясь вверх по икре.
– Сними их, – прошептал он, показав на колготки.
Она стянула бежевые колготки и бросила на пол, глядя широко открытыми глазами, в которых теперь мелькала тревога. Он, лаская ногу, приподнял ее и улыбнулся, глядя поверх нее на Эбби.
Она вопросительно изогнула бровь и произнесла одними губами:
– Что?
Ему нравилось, что для нее все в новинку. Из озорства он поднес пальцы ее ноги к губам и расцеловал их. Она затрепетала, издавая слабые звуки, похожие на мурлыканье проснувшегося котенка. В ее улыбке смешались любопытство, спокойствие и желание. Он провел языком по стопе: у нее был вкус талька и ванили.
Эбби негромко вскрикнула и поджала пальцы.
Обрадованный ее реакцией, он нежно целовал ноги от изгиба стопы до лодыжки, колени и бедра, мечтая больше всего на свете продолжать дальше и вдохнуть ее аромат. Но было еще рано, Мэтт боялся, что она испугается и запаникует, и тогда он потерпит неудачу. Награда ждет впереди, если Эбби позволит.
Руки действовали с опытной проворностью, снимая платье, высвобождая нежные плечи, расстегивая застежку бюстгальтера. Наконец она лежала перед ним совершенно обнаженная.
Мэтту не хотелось пробуждать в ней самоуверенность, но он не мог удержаться от того, чтобы рассмотреть ее хоть несколько мгновений. Он гладил руками ее тело, подобно слепому, изучающему лицо на ощупь. Грудки маленькие, тугие, с чудесными сосками коричневого цвета. Талия тонкая, но не худая или твердая от физических упражнений. Бедра… Ах, эти бедра манили его, и он обил их руками.
– Эбби, – тихо произнес он, – ты хотя бы знаешь, как ты хороша?
Она снисходительно улыбнулась, явно не испытывая страха.
– Могу поклясться, что ты всем говоришь это, – произнесла она, проникаясь, однако, его восхищением.
Он и вправду говорил это кое-кому. Но сейчас не кривил душой.
– Ты, должно быть, отгоняла парней от себя дубинкой.
Она улыбнулась.
– Сейчас нет под рукой дубинки.
– Послушай, если я причиню тебе боль – скажи, а если не услышу – стукни. Меня может занести, но я не хочу, чтобы ты уступала через силу.
Она кивнула и слегка коснулась его, все еще не понимая, почему не испытывает ни страха, ни робости. Ей казалось, что она будет чувствовать себя страшно неловко, стесняться, даже придет в ужас оттого, что окажется обнаженной в постели с мужчиной. Но сейчас ей это и в голову не приходило. Ее пальцы перебирали завитки на его мускулистой груди, потом проследовали к животу и бедрам.
– Это снимается?
Он понял по ее взгляду, что речь идет о брюках.
– Иногда.
Ей показалось, что его пальцы слегка дрожат, когда он расстегивал молнию. После того как он остался в трусах, она провела пальцем по обозначившейся сквозь ткань выпуклости.
Он улыбнулся и прижал ее руку к себе.
– Парень находит вас очень соблазнительной, мисс.
– Каждый день узнаю что-то новенькое.
– Готова продолжать?
Она кивнула.
Он стянул резинку с бедер и скинул трусы. Она устремила на него широко открытые глаза и проговорила удивленно:
– О господи…
Он посмеялся над выражением ее лица, где изумление смешалось с любопытством.
– Подвинься-ка, Эбби.
Она повернулась на бок, не отрывая от него глаз из опасения сделать что-нибудь не так. Ей вовсе не хотелось вскрикнуть или глупо отреагировать на то, что показалось бы нормальным опытной женщине. Он вытянулся рядом.
– Я сделаю все не спеша, обещаю. Помнишь, как было в бухте?
Ее бросило в жар от воспоминания, воспринимаемого гораздо острее сейчас, когда они лежали рядом нагими.
– Да, – прошептала она.
Эбби не спускала взора с его прекрасных темных глаз, пока его рука спускалась все ниже и ниже. Она ощутила его пальцы на бедрах.
– Расслабилась? – спросил он.
– Как кошка в сушилке, – ответила она.
Он фыркнул от смеха, опустил голову и губами прижался к ее груди. От этой ласки ее тело расслабилось.
– Так лучше, – пробормотала она. – Очень приятно.
Его рука продолжала ласки, становясь все смелее, касаясь самых сокровенных мест, отчего сердце ее трепетало, все внутри сжималось и ее обдавало жаром.
Эбби неотрывно смотрела в его глаза, добрые, озабоченные, подмечающие все оттенки чувств на ее лице. Рука замешкалась на миг, словно в нерешительности.
Она торопливо обхватила его талию.
– Не останавливайся, прошу тебя. Я не передумаю.
Ее так захватили ощущения, что она ничего не замечала. Он прижался к ней всем телом и проник в нее. Их тела начали новый танец, поднимаясь и опускаясь, пока все ее тело не было охвачено пламенем. Наконец Мэтт приподнялся и простонал с чувством полного удовлетворения.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Мэтт проснулся, когда было еще темно. Он повернулся и посмотрел на Эбби, спавшую к нему спиной в обнимку с подушкой. Потянувшись, он откинул с ее глаз прядь волос. Она тихо вздохнула.
– Иди ко мне, – прошептал он.
Она пошевелилась, не просыпаясь, откинула подушку и повернулась к нему, все еще не открывая глаз. Ее щека легла на его подушку, правая нога оказалась на его бедре. Заключив ее в объятия, он знал, что ничто не сможет испортить эту ночь. Она вела себя идеально, а он сделал единственный промах, когда от волнения уронил ее.
Сомнения, мучившие его вначале, невероятным образом рассеялись. Казалось, для него нет ничего важнее, чем быть подле Эбби. А о большей близости и помыслить трудно. По сравнению с его мускулами ее нежная, бархатная кожа казалась горячей, полной жизни. Образ соприкасающихся тел, возникший перед его мысленным взором, вновь пробудил в нем желание.
– Ты проснулась, Эб? – прошептал он, вновь горя желанием и призывая ее утолить свой голод. Их тела уже дважды сливались в любовном порыве. Она сама попросила во второй раз, смущаясь, но с удивительным серьезным сиянием глаз, которое показалось ему очаровательным и неотразимым. И он с радостью откликнулся.
– Сплю, – пробормотала она. Уголки ее губ приподнялись.
– Завтра будет время побездельничать.
Он нежно повернул ее на другой бок, прижавшись, к ее спине. Обняв ее руками, он уткнулся лицом в мягкие волосы и ласкал ее груди, пока не почувствовал по извивающемуся от наслаждения телу, что она проснулась и с нетерпением жаждет новых познаний.
– Что-то новое? – тихо произнесла Эбби.
– Если ты не против.
Она оглянулась на него и потянулась, чтобы поцеловать покрытый щетиной подбородок:
– С радостью.
В голосе ее слышались доверие, желание и счастье, и это магически подействовало на него. Он тесно прижался к ней, и очень скоро их страсть достигла апогея.
Все последующие дни Эбби казалось, что время тает, как сахарная вата. Последние три недели они подолгу лежали в постели, лаская друг друга, беседуя, смеясь, предаваясь любви. Она мгновенно научилась возбуждать его, выяснила, какие зоны на теле доставляют ему удовольствие при прикосновении, а какие нет. До того как они стали близки, почти все разговоры и заботы Мэтта сводились к «Смайт интернэшнл». Теперь же он старался уходить от бесед о делах. Ему хотелось говорить только об Эбби, только о них двоих, о пении счастливых древесных лягушек и о том, какие цветы растут в саду.
– Мне больше всего нравятся гибискусы, – со вздохом произнесла Эбби. – Типичный тропический цветок – ярко-оранжевый, ослепительно красный. Огромные цветы с золотистыми язычками.
– Они готовы на самопожертвование ради красоты, – пробормотал Мэтт, поглаживая ее волосы. – Ты знаешь, что они цветут всего один день?
Оторвав голову от его груди, она взглянула на него:
– Правда?
– Да. И это все, что им отведено.
– Печально.
Она провела пальцем по коротким волоскам на его животе. Ей хорошо известно, что и у людей бывает такое. У некоторых долгая, ничем не примечательная жизнь, а другие освещают землю мгновенной вспышкой славы. Это относится и к отношениям между людьми. Одни прочные и длительные, но со стороны выглядят скучными, а другие пары горят страстью, которая оказывается мимолетной.
Не так ли и у них с Мэттом? Короткий роман? Цветок-однодневка?
Тревожный поворот ее мыслей был прерван телефонным звонком.
– Я подниму трубку, – сказала она, радуясь поводу отвлечься.
– Скажи, если что-нибудь важное. Надо сходить сегодня куда-нибудь. – Он подмигнул ей, направляясь в ванную.
Поднимая трубку, Эбби услышала, как зашумел душ.
Звонила Паула из Чикаго.
– Изо дня в день я оставляю сообщения, – пожаловалась она, как только услышала голос Эбби.
Эбби улыбнулась про себя.
– Извини. Было много дел.
– Даю голову на отсечение, этот человек и в раю найдет себе работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14