А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

словно мрачные волны, они уходили вдаль, в темноту погреба.
Порция поежилась и зябко потерла предплечья. Не хотелось думать о мышах, крысах и прочей нечисти, что притаились в темных углах.
– Сколько она нас здесь продержит?
– Если дать ей волю? – Хит сделал паузу и усмехнулся: – Пока вы не забеременеете.
Его возмутительная реплика вызвала у нее шок, тем более что ее воображение живо облекло его слова в образы. Порция опустила глаза на руки, пристально изучая ногти. Когда она подняла глаза, то увидела, что он смотрит на нее в упор.
Губы его сложились в подобие улыбки.
– Еды у нас нет, – напомнил он ей и оглянулся на стеллаж с бутылками. – Но полагаю, мы не погибнем от жажды. – Он похлопал по бутылке: – Может, нам стоит начать с «От Брион»?
Порция нервно засмеялась:
– Прекрасный кларет, как мне сказали.
– Хороший будет урок старой мегере.
Порция улыбнулась, представив, как отреагирует леди Мортон, узнав, что ее драгоценный кларет выпит.
Настало неловкое молчание. Напряженность особенно чувствовалась после обмена легкомысленными репликами. Порция, продолжая улыбаться, посмотрела себе на руки.
– Господи, какая вы милая! Особенно когда улыбаетесь.
Порция подняла на него глаза, и сердце подскочило.
– Я… Простите, что вы сказали? – Неужели это ее голос? Такой дрожащий и слабый, словно перышко на ветру?
– Вам очень идет улыбка.
Хит протянул руку и прикоснулся к ее щеке кончиком пальца. Он провел им возле ее дрожащих губ.
– У вас тут ямочка. – Его палец продолжал движение на волоске от ее губ. Так близко, но все же не касаясь. Он легко, словно крыло бабочки, прикоснулся ко второй ее щеке. – И здесь. – Он заглянул ей в глаза. – Они появляются лишь тогда, когда вы улыбаетесь.
Внутри у Порции все сжалось при его нежном прикосновении. Этот мужчина был опасен. По-настоящему опасен. Он пленял ее с пугающей легкостью. Она задрожала. Отчасти от того, какие чувства он вызывал у нее, отчасти от осознания того, насколько более сильные чувства он мог бы вызвать в ней, если бы она ему позволила. Если бы он себе позволил. Она превратилась бы в послушную глину в его руках.
Он не спешил отнимать руку от ее лица. Он осторожно провел по одной ямочке, затем по другой. Порция таяла от его прикосновения. Она отступила, отвернулась, прячась от его искушающего тепла. Выпрямив спину, она спросила еще раз:
– Как вы думаете, сколько она нас здесь продержит?
Он опустил руку и, помолчав, ответил:
– Я уверен, что она не хочет заморить нас голодом. К ужину она нас точно выпустит.
«К ужину?» Ее охватила паника. Сердце сжалось от страха. Как сможет она вынести это заточение… наедине с ним… весь день?
– Разумеется, – сказала она, стараясь сохранять самообладание. – К ужину. – Она сплела пальцы, держа руки перед собой, и сделала несколько шагов по проходу, стараясь оставаться в кругу света. – Хочу отдать должное инициативе вашей бабушки, – сказала она, силясь изобразить смех, из которого получилось лишь жалкое подобие. Заламывая пальцы, она продолжила: – Она и в самом деле могла бы кое-чему научить мою бабушку.
Хит опустился на пол, царапнув сапогами по камню, вытягивая свои длинные ноги.
– Возможно, ваша бабушка еще не прибегала к крайним мерам – не сочла пока нужным.
Не прибегала к крайним мерам? Порция дала себе труд обдумать его слова. Неужели бабушка мало изводила ее, мало критиковала, мало говорила горьких слов, что ранили, как острый нож? И еще, конечно, этот ее ультиматум.
– Трудно заподозрить мою бабушку в мягкотелости. Она пригрозила, что найдет мне мужа еще до конца сезона.
Хит согнул одну ногу в колене, положил на колено руку и полузакрыл глаза, продолжая наблюдать за Порцией.
– И все же вы здесь.
– Именно поэтому я здесь, тут я вне бабушкиного контроля. Хотя… – Порция пожала плечами, – трудно выдать девушку замуж, если она отваживает одного за другим всех ухажеров, и поэтому никто не предлагает ей руки.
– Это верно, – пробормотал он.
– Вы будете удивлены, если я скажу вам, как просто отпугнуть потенциального мужа.
– Насколько я понимаю, у вас в этом вопросе большой опыт.
– Вполне достаточный.
Он смотрел на нее в молчаливом раздумье. Хотелось бы знать, о чем он думает.
– Все же не ждите покоя и от вашего пребывания здесь. – Он взмахнул рукой, словно призывая в свидетели этот подвал. – Бабушка на этом не остановится.
Порция покачала головой.
– Почему бы вам не сделать то, чего она от вас хочет, и не жениться на ком-то? Тем более что джентльмен, вступая в брак, ничего не теряет – ни своей свободы, ни возможности осуществить свою мечту. Жена ему в этом не может быть помехой. – Он прищурился, глядя на нее, и Порция поспешила заверить его: – Не на мне, конечно.
– Я никогда не женюсь.
– Это неразумно, – заключила она. Он продолжал молча смотреть на нее.
Она кое-что заподозрила и никак не могла стряхнуть с себя эти мысли. Склонив голову, она спросила:
– Вы бы все равно не женились, верно? – Она кивнула, решив, что докопалась до правды. – Вы боитесь брака.
Хит резко выпрямил спину.
– Боюсь? – удивленно спросил он.
– Ну, в этом не стыдно признаться. Лично я боюсь брака, – объявила она каким-то чужим голосом.
– В самом деле?
– Не в моих интересах вручать мужчине полную власть надо мной. В тот момент как женщина произносит «да», она объявляет о безоговорочной капитуляции. У меня не слишком много свободы, но я дорожу и тем немногим, что у меня есть. И не собираюсь с этим расставаться.
– Не может быть. Вы шутите. – Он окинул ее с головы до пят так, словно видел впервые.
– Это правда. – Она медленно двигалась по проходу между бочками и стеллажами с бутылками. – Мужья диктуют женам, куда им ходить, как одеваться, что читать, что есть, с кем общаться и на какие темы разговаривать. – Порция остановилась и, пожав плечами, добавила: – Нет уж, избавьте.
Он засмеялся. Этот смех досадил ей, потому что он подверг осмеянию самый главный ее страх.
– Вы описываете брак, каких я никогда не видел.
Порция остановилась и, подбоченившись, сказала:
– Нет? А я видела.
– Видели? – Смех его стих. – Вы думаете, что мужчина осмелится держать вас на коротком поводке? Право, я считал, что вы лучше себя знаете. – Насмешливые глаза его смотрели на нее оценивающе. – Вы скорее задушите бедного дурачка.
Порция шмыгнула носом и, наклонившись, расправила несуществующую морщинку на юбке, не зная, расценивать ли его слова как комплимент или как оскорбление.
– Я просто не собираюсь ставить себя в положение, когда меру моей свободы будет определять муж. Или когда я буду вынуждена бороться с мужем за право на свободу.
Он долго пытливо смотрел на нее.
– Вы говорите о браке ваших родителей, верно?
Она пожала плечами, словно это не имело особого значения.
– Моя мать и дыхнуть не могла без разрешения супруга.
Хит задумчиво похлопал себя рукой по колену.
Не дав ему копнуть глубже, она перешла в наступление:
– Но почему же не хотите жениться вы? Брак для джентльмена не сулит никаких проблем. Никто не говорит, что вы должны иметь детей.
– Вы говорите о фиктивном браке? Браке, заключенном лишь ради того, чтобы заставить замолчать мою бабушку? Вы это предлагаете? – спросил он с угрожающими интонациями. В глазах его также появился грозный блеск.
– Именно так.
– Я не знаю известных мне леди, которые согласились бы на такой брак.
Порция небрежно взмахнула рукой:
– О, я уверена, что они существуют.
– Вы намекаете на себя?
Глаза их встретились. Что-то в атмосфере изменилось. Воздух сгустился. Скопилось напряжение. Порция скрестила руки на груди, затем опустила их и скрестила вновь.
– Конечно, нет, – произнесла она и с трудом узнала собственный голос.
– Хорошо, потому что фиктивный брак меня бы не устроил. По крайней мере, с вами. – Он снова скользнул по ней этими своими дымчато-серыми глазами. И по мере того как взгляд его путешествовал по ее телу, она все сильнее ощущала слабость в ногах. Еще немного, и они совсем откажутся ее держать.
Вскинув голову, Порция пробормотала:
– Хочу вас заверить, что на брак с вами, фиктивный или нет, я бы тоже никогда не пошла. Вы стали бы тем самым деспотичным мужем, брака с котором я так стремлюсь избежать.
Между тем свеча догорала, и на лицо его легла тень. Порция посмотрела на свечу и прикусила губу. Еще немного, и она потухнет совсем.
Его хрипловатый голос ласкал, как шелк.
– Вы ведь не боитесь темноты, верно?
– Нет, – слишком уж убежденно и поспешно ответила она. Нет, она не боялась темноты. Она просто боялась остаться в темноте с ним.
Он стукнул о пол костяшками пальцев, и этот звук отвлек Порцию от ее мыслей.
– Твердый, как камень, и холодный, как лед. Я был бы не прочь присесть на что-нибудь мягкое.
Ее обдало жаром. Хотелось бы знать, понял ли он, что за намек услышала она в его словах. Или, может, он сделал это нарочно, чтобы смутить ее? Он окинул ее взглядом, словно раздевал глазами.
Ну конечно, он сделал это с умыслом, злодей.
Она принялась теребить крохотные розочки, украшавшие вырез ее ворота.
Он проследил взглядом за ее рукой, и глаза его из серых сделались черными. Они стали как раз того цвета, что были прошлой ночью, за мгновение до того, как он поцеловал ее, завладев ее ртом. У Порции горели уши, когда она опустила руку и сжала ее в кулак. Если бы только найти спасение, уцепиться за что-нибудь, что удержало бы ее от всего того, что он пробуждал в ней.
Он отвел взгляд и посмотрел на ступени. Она увидели в его лице то же отчаяние, что надрывало и ее сердце. Он оперся затылком о стеллаж, и бутылки задребезжали.
Порция пристально смотрела на него. Пламя свечи трепетало.
– Пора устраиваться поудобнее, – пробормотал он. – Свет скоро погаснет.
– Может, нам стоит постучать в дверь?
– Все равно никто не откроет. – Он кивнул в сторону ступеней. – Но если хотите попробовать, пожалуйста.
Порция глубоко вздохнула и опустилась на каменный пол поближе к Хиту. В погребе, где наверняка водилась всякая нечисть, она не хотела слишком отдаляться от него.
Усевшись, она молча смотрела на пламя догорающей свечи, и боясь наступающей темноты, и призывая ее. Скорее бы уж этот погреб потонул во мраке, чтобы взгляд ее перестал блуждать по его длинной мускулистой ноге на полу, по широкой ладони с длинными, с закругленными кончиками, пальцами, что лежала на мускулистом бедре. По крайней мере, в темноте она не сможет его видеть и тем самым освободится от искушения повернуться к нему и поцеловать в губы, те самые губы, что в беспамятстве терзали и ласкали ее рот прошлой ночью.
С тихим шипением свеча погасла, и погреб погрузился во тьму. Порция вскрикнула – такой внезапной показалась ей темнота.
Глава 15
Их окружила ночь – они чувствовали себя словно заживо погребенными в склепе, отрезанными от всего мира. Порция глубоко вдохнула затхлый воздух подземелья, и странное чувство непричастности к происходящему охватило ее. Было так, словно она спала и ей снился сон – нет, скорее то был не сон, а полное забытье.
– Порция? С вами все в порядке? – Голос Хита, отделившийся от его тела и заживший как бы своей жизнью, прорезал темноту. Воздух задрожал, как после удара о клавишу клавесина.
И при звуке этого голоса все в ней встрепенулось, натянулось как струна.
– Все прекрасно. – Голос ее звучал приглушенно, сдавленно. Порция закрыла глаза. Или подумала, что закрыла глаза. Тьма вращалась вокруг нее, тьма настолько густая, физически ощутимая, что она не могла определить, открыты у нее глаза или нет.
И вдруг ее бросило в дрожь. Тело покрылось мурашками. Он подняла руки и быстро потерла голые предплечья. Пальцы ее коснулись бутылки, и бутылка зазвенела, задребезжала, расстроив ее и без того расшатанные нервы.
– Простите, – пробормотала она. – Просто тут немного холодно.
Он шевельнулся – она услышала шорох его одежды, почувствовала, как он скользнул бедром по каменному полу, пододвигаясь к ней. В темноте каждый звук воспринимался острее. Запах Хита – запах земли, ветра и мужского вожделения – щекотал ей ноздри, заряжал энергией затхлый подвальный воздух, пробуждал тревожное беспокойство, заставлявшее ее теснее сдвигать ноги.
Шорох его одежды стал громче.
– Вот. Возьмите мой жакет, – пророкотал он ей пря мо в ухо, и она вздрогнула.
Порция колебалась, опасаясь протянуть руку и наткнуться в темноте на что-то, чего не хотела касаться.
Он нетерпеливо вздохнул:
– Берите.
Она протянула руку и схватила рукой воздух.
Руки их соприкоснулись, столкнулись, и сердце ее сжалось.
Она отпрянула как ужаленная. Он взял ее руку, провел подушечками пальцев по ее растопыренным пальцам, и прикосновение его было теплым, уверенным и нежно почтительным, почти любовным.
Время остановилось. Во рту у нее пересохло. Грудь распирало. Она не смела дышать. Ее рука в его руке – атлас и сталь. Наконец он отпустил ее, вложив в ее руку свой жакет.
Голос его звучал грубо и отрывисто. Сдавленно.
– Наденьте его.
Порция наклонилась и накинула жакет на плечи. Ноздри ее раздувались, запах Хита кружил голову. Откинувшись на стеллаж, она заклинала себя расслабиться.
Внезапно где-то рядом послышался скребущий звук.
Порция замерла.
– Что это?
– Ничего.
Но в голосе его не было убежденности. Звук приблизился. Вскоре Порция уже точно знала, что это такое – коготки, скребущие по камню.
– Крысы! – воскликнула она и метнулась к нему. Упала на него всем телом. От неожиданности Хит крякнул.
Ей стало стыдно. Но как бы там ни было, она не собиралась отодвигаться от него, когда поблизости шмыгали крысы. Ей было наплевать, что он подумает.
Он сжал руками ее плечи, и тепло его рук опалило ее сквозь ткань платья. Она закинула руки ему за шею и прижалась теснее.
Его лишенный тела голос плыл над ней – всего одно слово, произнесенное срывающимся шепотом, усиливало ощущение нереальности происходящего.
– Порция.
Она облизнула губы и приоткрыла рот. Но не смогла произнести ни звука. Вместо этого она еще теснее прижалась к нему, запустила пальцы в его волосы. Теперь она уже не знала, да ей и дела не было до того, что бросило ее в его объятия. Не в силах справиться с искушением, она стала гладить его по голове, и ее пальцы заскользили по его волосам. Еле слышно выругавшись себе под нос, он схватил ее за талию и приподнял над полом, усадив верхом к себе на колени. Шокированная, она опустила руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть.
И тогда он снова произнес ее имя:
– Порция.
Это была хриплая мольба, в которой она не могла ему отказать. Не хотела.
Руки ее перестали его отталкивать.
Темнота искушала ее забыть о том, что реально и что нет. Кто он. Кто она. И почему им нельзя сидеть вот так и касаться друг друга. Должно быть, все дело в темноте. Не может быть, чтобы дело было в нем. Не может быть, чтобы он обладал такой властью над ней.
Проглотив стоявший в горле ком, мешавший дышать, она провела ладонями по его мягкой рубашке, под которой вздымалась такая твердая грудь, и почувствовала, как заиграли его мускулы под ее ладонями.
Она резко втянула воздух, когда ладони его легли ей на бедра, скользнули по ногам, поднимая юбки до самых бедер. Рывком он развязал ее подвязки и спустил чулки ниже колен. Колени обдало холодом.
Порция старалась дышать как можно ровнее. Что было невозможным, когда его большие руки накрывали ее обнаженные бедра, сжимали, ласкали нежную плоть, чуть царапая ее ладонями. Большие пальцы его рук опускались все ниже и ниже, все ближе к точке сосредоточения ее желания, ее томления.
Он прижался крепкой грудью к ее груди, и соски ее восстали, сделались твердыми, как камешки. Господи, только бы он этого не заметил, не заметил ее желания.
Хит стащил жакет с ее плеч, и тот упал едва слышно. Горячее дыхание его обожгло ей ухо за мгновение до того, как губы его сомкнулись на мочке, нежно покусывая, заставляя бешено биться ее сердце.
Отпустив ее мочку, он так повернул голову, что щеки их соприкоснулись. Он прижался жаркой щекой к ее щеке, а между тем руки его продолжали движение по ее телу. По плечам. Вниз по спине. Едва касаясь, пальцы его порхали по позвоночнику. И Порция ненавидела муслин ее платья, что стал барьером между ней и им.
Казалось, душная темнота усиливает жажду близости.
Предвкушение его следующей ласки, желание угадать, куда он прикоснется в следующий момент, предельно обостряли ощущения. Каждый нерв в ней натянулся, как звенящая струна. Она чувствовала его горячее дыхание и жадно подставляла губы, чтобы еще раз испытать вкус того ночного поцелуя.
Язык его скользнул по ее нижней губе. Один раз, второй. Она застонала и приоткрыла рот. Он захватил ее губы и втолкнул язык вглубь. Руки его сжали ее бедра. Ощущение от его пальцев, вжимавшихся в нежную плоть ее бедер, было таким, словно эти пальцы играют на ней, как на скрипке, и, словно под умелой рукой музыканта, тело ее запело, задрожало… Порция потянулась к нему, приникая теснее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28