А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне казалось, если я позволю себе серьезно увлечься, может быть, даже выйду замуж, получится так, что Майк вернется, а меня не будет. Ты же окажешься тут как тут. Видеть тебя женой Майка было бы страшным ударом по моему самолюбию… Вот все эти годы я и жила как в аду.
– Получается, теперь твой самый страшный кошмар сбылся!
– По правде говоря, я искренне рада. Два человека, которых я люблю больше всего на свете, будут теперь вместе. В конце концов, кроме вас, у меня никого нет. Вся моя семья – это ты, Майк и Эрни.
Эрни. Бет подумала о том, что она слышала и видела сегодня вечером. Может быть, стоит рассказать обо всем Алане? Но тогда придется поделиться и своими догадками. Наверное, она ошиблась. Просто от напряжения у нее слегка поехала крыша, вот и привиделось. Бет слыхала о подобных вещах – скорее всего, это доказывает, что изнемогающий от физического и эмоционального напряжения рассудок способен на всякие фокусы.
Вероятно, она знала, где находится буксировочный трос, и ей померещилось, что Эрни стоял рядом с ней и подсказывал, что делать. Вполне логично, что она подумала о ручном тормозе. Да и подложить под колеса камни она могла додуматься сама. А если камни казались ей на удивление легкими, когда она ворочала их, несомненно, причиной тут лишь выброс адреналина, а вовсе не чье-то невидимое присутствие и помощь сильных рук.
Нет, она будет настоящей дурочкой, если заговорит обо всем этом. К тому же Майк и Алана только зря встревожатся.
– Знаешь, в джипе мне показалось, будто я слышала папин голос, – неожиданно сказала Алана.
Бет резко повернула голову, заглядывая сестре в глаза.
– Что?
– Ясное дело, никакой уверенности у меня нет, да и гроза мешала что-нибудь как следует расслышать, но мне показалось, он произнес:» Не бойся, все будет в порядке «. – Голос Аланы сорвался от волнения. – Я… наверное, я просто все выдумала.
Бет почувствовала, как горло ее сжимается от подступающих рыданий.
– Может быть… может быть, и нет.
– Я так хочу верить, что он действительно говорил со мной, Бетти, – прошептала Алана.
– Тогда ты должна верить, – пробормотала она в ответ и быстренько смахнула слезы со щек. Если их отец на самом деле говорил с Аланой, тогда, выходит, и Эрни мог говорить с ней! – Нам… нам надо будет вернуться в больницу раньше, чем приедут механики за твоим джипом.
– Обязательно! Бедный Эрни, должно быть, с ума сходит от беспокойства – вдруг мы все. сорвались с места и исчезли куда-то! Только мне думается, не следует рассказывать ему, в какой опасной переделке мы побывали.
– Пожалуй, ты права. – Бет сглотнула комок в горле. – Но он все равно узнает.
– И это верно. Знаешь, я очень люблю его. Когда он поправится, непременно возьму его с собой в очередное путешествие на каноэ. Я уверена, ему это понравится.
Бет уже не обращала внимания на слезы, что струились по щекам, и только горячо молилась про себя о том, чтобы Эрни действительно смог попутешествовать с Аланой.
Майк между тем открыл левую дверцу грузовика.
– Ну, вот и все, – сказал он. – Джип пока останется тут, если ты, Алана, не возражаешь. Джонас предложил отбуксировать его в город, но мне кажется, парень и так уже многое для нас сделал. Я сказал, что утром мы пришлем аварийную бригаду.
– Отлично, – ответила Алана. – Раз мы все живы и невредимы, за джип волноваться нечего.
– Ему придется постоять в автосервисе – в моторе песок.
– Ну и ладно, – безразлично откликнулась Алана.
– Ты права, – согласился Майк. – Тогда пойду запишу телефон и адрес Джонаса, чтобы можно было разыскать его, когда мы придумаем, как его отблагодарить.
– Может, ему захочется сделать витраж вместо одного из окон на ранчо? – предложила Бет. Майк улыбнулся в» ответ.
– Очень даже может быть. Ладно, я с ним попрощаюсь, и в путь.
– Мы с Бет хотим вернуться в больницу и сказать Эрни, что с нами все в порядке, – проговорила Алана.
– Да я и сам об этом подумывал. – Майк придирчиво осмотрел «сестер. – Хотя мне кажется, если он нас увидит, то не поверит ни единому слову. Вы обе сейчас ни дать ни взять полузахлебнувшиеся мыши. И я, наверное, выгляжу не намного лучше вас.
– Не намного лучше нас? – Алана взглянула на Бет. – Ты слышала, что сказал этот самовлюбленный павлин?
– Ага! – Бет рассмеялась сквозь слезы.
– Послушай, что я тебе скажу, Тремейн, – заявила Алана и погрозила ему пальцем. – Никогда не смей Даже предполагать, что ты хоть сколько-нибудь лучше сестер Найтингейл. Понял?
– Понял. – Майк расхохотался и, захлопнув дверцу, зашагал к фермеру. Бет обняла сестру:
– Я люблю тебя, Алана.
– И я тебя люблю. – Старшая сестра слегка отстранилась и критически оглядела Бет. – Но видок у тебя и в самом деле не очень.
– И у тебя тоже.
– А Майк выглядит еще хуже, верно? Бет усмехнулась.
– Точно. Гораздо хуже!
Всю дорогу до больницы Алана и Майк продолжали дурачиться и Бет подыгрывала им, однако, чем ближе они подъезжали к городу, тем труднее ей это давалось. Она отчаянно старалась убедить себя, что все будет хорошо, но у нее ничего не выходило.
Майк даже ласково поддразнил ее, когда они оставили грузовик на стоянке и направились к больнице.
– Эй, мышонок, выше голову – ведь все в порядке.
Она попыталась улыбнуться:
– Я, наверное, немного устала.
– Мне кажется, мы все держимся только на нервах, – сказала Алана. – Может быть, стоит выпить кофе перед тем, как возвращаться в Бизби?
– Обязательно! – с энтузиазмом подхватил Майк. – Хватит с меня этого отвратительного пойла из автомата! Никогда в жизни больше к нему не притронусь. – Он остановился у двери, пропуская Бет и Алану вперед. – Прекрасные дамы, прошу вас! – с поклоном обратился он к ним.
– Вот теперь ты взял верный тон, – одобрила Алана. – Все дело в тренировке, да, Бет?
– Да…
Майк и Алана перебрасывались шутками, шагая по коридору. Сердце Бет болезненно сжалось, когда они приблизились к посту дежурной медсестры.
За столиком сидела Джуди – любимица Эрни. Завидев их, она встала и пошла им навстречу.
Бет увидела выражение ее лица и все поняла. Она быстро зажала рот рукой, пытаясь подавить рыдание.
Джуди смотрела Майку прямо в глаза. На ладони ее лежал клык ягуара на кожаном шнурке.
– Майк, мне страшно жаль, но ваш отец…
– Нет! – закричал Майк. Оттолкнув Джуди, он рванулся мимо нее по коридору. Женщины побежали следом за ним. Майк ворвался в пустую палату – с кровати уже сняли постельное белье. Он резко остановился, затем кинулся к Джуди:
– Где он? Что вы с ним сделали?
Джуди мягко проговорила:
– Он… он сейчас не здесь. Мы пытались связаться с вами, но никто не мог сказать, куда вы отправились, так что., .
– Что вы такое несете? Как это – он не здесь? – Майк качал головой, явно отказываясь поверить тому, что хотела сказать ему Джуди.
Она начала всхлипывать.
Бет подошла к Майку и обхватила его за плечи, ощущая, что он весь дрожит.
– Мы бы хотели увидеть его, Джуди, – тихо проговорила она.
– Понимаю. Идите за мной. – Джуди пошла по коридору.
Бет попыталась подтолкнуть Майка вслед за медсестрой, но он не двигался с места. Сильная дрожь сотрясала все его тело. Наконец он зарыдал в голос, и Бет обняла его. Майк изо всех сил прижал ее к себе, уткнувшись лицом ей в шею.
– Не оставляй меня одного. Бет, – хрипло прошептал он. – Никогда не оставляй меня.
Судорога сводила горло Бет, но она знала, что Майку очень важно услышать сейчас ее голос.
– Не оставлю, – твердо ответила она. – Я люблю тебя, Майк. Всегда любила и всегда буду любить.
Торжественное обещание любить Майка Тремейна и быть ему верной женой Бет Найтингейл дала в один из теплых октябрьских дней. Перед свадьбой она изнывала от волнения, особенно когда невольно вспоминала о том, что ее жених несколько лет назад предпочел бежать из города накануне своей свадьбы. Однако Майк, похоже, никуда не собирался исчезать на этот раз.
На церемонию явились почти все друзья и знакомые из Бизби – кто по приглашению, а кто и без церемоний, по-соседски. Бет решила отпраздновать свадьбу на свежем воздухе, в украшенном лентами и цветами парке, что был удобно расположен совсем рядом с рестораном» Медная королева «, где и заказали свадебный банкет.
В подружки Бет вызвалась Алана, а шафером Майка был Джек Несбитт, которому восемь лет назад так и не суждено было стоять рядом с лучшим другом. За это время Джек перебрался в Калифорнию, где открыл летную школу. Майк торжественно обещал другу никуда не сбегать, и по такому случаю Джек прилетел в Бизби на небольшом спортивном самолете.
Для венчания Бет выбрала широкополую шляпу и пышное платье из дорогого кружева ручной работы. Алана, с благословения Бет, надела шикарный костюм благородно-фиолетового цвета. Майк удивил всех, настояв на том, что и он, и Джек непременно должны быть в смокингах.
– Ты этого достойна, – пояснил он Бет. – И готов держать пари, в мечтах только так ты себе все и представляла.
Свадьба действительно должна была стать исполнением самых безудержных фантазий Бет – от букетов, что в изобилии украшали деревья, до выражения горделивой радости на лице Майка, когда он стоял, поджидая Бет, в конце импровизированного прохода среди рядов складных стульев. Бет и Майк решили обменяться торжественным заверением в вечной любви и верности под изящной аркой, которую Бет с Аланой распорядились перенести из мастерской в парк и украсили цветами. Справа от арки, на кованой чугунной подставке тонкой работы, красовался свадебный подарок Бет Майку – круглая мозаика с подписью» Поцелуй «. Бет решила пойти по проходу одна, но перед этим сказала сначала Майку, а затем и Алане, что ее будут сопровождать. Наверняка Пит и Эрни будут по обе стороны от нее. Собравшись с духом, Бет поведала и сестре, и Майку о видении, которое явилось ей в грозу, и вся троица дружно решила, что именно их отцы объединенными усилиями помогли „своим ребятам“ выбраться из опасной переделки.
Заиграла музыка, и Бет медленно, тщательно отсчитывая шаги, двинулась вперед по проходу, навстречу Майку и своей новой жизни. Как Бет и ожидала, она ощущала присутствие Пита слева, а Эрни – справа. Когда Бет приняла руку Майка и встала рядом с ним перед священником, к глазам ее подступили слезы радости.
Майк сжал ее руку.
– Я люблю тебя, – прошептал он.
– И я тебя люблю, – проговорила она в ответ. Наконец клятвы были произнесены, кольцо матери Бет скользнуло на ее палец, и вот сильные руки Майка обвились вокруг нее.
– Навсегда моя, – чуть слышно прошептал он, целуя ее.
Алана издала одобрительный возглас, и остальные гости последовали ее примеру.
Майк поднял голову и улыбнулся, глядя на Бет.
– Вы пользуетесь успехом, миссис Тремейн.
– А вы, мистер Тремейн, готовы отпраздновать событие?
Он закатил глаза:
– Ну, раз мы действительно должны все это вытерпеть… – Под руку с Бет он направился по проходу, принимая поздравления и пожелания. – Но, как только все рассядутся, мы улизнем, – проговорил он на ухо жене.
– И зачем же? – небрежно поинтересовалась Бет, обмениваясь приветливыми улыбками с гостями.
– Я сгораю от любопытства – что ты надела под это целомудренное платье?
Бет подумала о дорогом белье из белоснежного атласа, которое возбуждающе ласкало ее кожу при каждом движении.
– Ничего особенного.
– Я тебе не верю!
– Господи, Майк, по-твоему, что я за женщина?
– Как раз такая, какая мне нужна.
И Бет поняла, что это истинная правда.
– Ну, старина Пит, наконец-то у нас все получилось. Непростая была работенка, но черт меня возьми, если не мы с тобой помогли ребятишкам поладить.
– Похоже на то. Никогда не видел, чтобы у Майка или у Бет был более счастливый вид. Даже Алана светится от радости.
– Может, это как-то связано с этим Джеком? Он смотрит на Алану, – как влюбленный теленок, и я несколько раз заметил, что и она строит ему глазки.
– Знаешь, Эрни, не скажу, что меня это удивляет. Я никогда тебе не рассказывал, но на том предсвадебном обеде восемь лет назад Джек хватил лишку, отвел меня в сторону и принялся изливать мне душу. Оказалось, он уже много лет страдал по Алане, но молчал, потому что официально она была подружкой Майка, а они с Майкоп были лучшими друзьями.
– Так какого же черта он остался в тени, когда Майк улизнул?
– Джек пытался тогда поговорить с Аланой, но она заявила, что видеть его не желает.
– Ну, теперь, похоже, все по-другому. Только посмотри на них – сидят рядышком и флиртуют напропалую. Вот увидишь, к концу вечера он будет пить шампанское из ее туфельки.
– Раз уж речь зашла о шампанском… Эрни, дружище, передай-ка мне бутылочку.
– С удовольствием. Хочешь одну из моих сигар? Настоящие гаванские…
– Пожалуй, приятель, не откажусь. Давай ее сюда.
Бет внимательно осмотрелась по сторонам – гости от всей души веселились на банкете, который они с Майком тщательно спланировали. Неожиданно ей почудился какой-то знакомый запах, и она потянула носом. А затем наклонилась к Майку:
– Я чувствую сигарный дым.
– Но здесь же нельзя курить. – Майк окинул гостей взглядом. – Должно быть, это из общего зала. Бет, посмотри сама – никаких сигар.
Она снова принюхалась.
– Нет, это где-то рядом. И страшно похоже на… Ладно, не обращай на меня внимания. Должно быть, я просто спятила.
– Нет, – помолчав, ответил Майк. – Теперь и я чувствую.
Бет заглянула ему в глаза и заметила в них подозрительно влажный блеск. У нее самой перехватывало горло.
– Майк, ты же не допускаешь, что?.. Он кашлянул.
– Именно этот сорт сигар мой отец покупал по особо торжественным случаям. А уж сегодня точно один из таких.
– Может быть, кто-то на улице прошел с похожей сигарой?
– Или, может быть, он сейчас здесь и радуется нашему счастью… – Майк, взял руку Бет в свою, и пальцы их переплелись. – В конце концов, ты же только что стала моей женой. Вокруг меня сегодня сплошные чудеса.
– Как хорошо, что ты это говоришь… Он крепче сжал ее руку.
– А ведь день еще не кончился. Давай пойдем домой – я хочу кое-что тебе показать.
– Прямо сейчас?
– Нас никто не хватится. Мне так хочется остаться с тобой наедине… Бет прижалась к мужу.
– Тогда пошли.
– Слушай, Эрни, трудно достать такие сигары?
– А что, Пит?
– Да ты только посмотри, что делает наша счастливая парочка!
– Они, похоже, решили сбежать!
– Точно. И если я хоть что-нибудь понимаю в жизни, очень скоро нам понадобится еще одна коробка сигар. Догадываешься, о чем я? Гулюшки-гули!
– Внуки!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16