А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Тахири мельком заметила, как следопыт ломает шею воиину захватом сзади. Другой «опозоренный» ударил воина своей дубинкой в висок, и его тут же проткнули со спины.
Но в основном она видела лишь молниеносные удары змеежезлов двух воинов, пытавшихся обойти ее с двух сторон. Тахири попала одному из них в колено, меч вошел под броню, и в ноздри ей ударил смрад горелой плоти. Жезл второго хлестнул в направлении спины, и ей пришлось перекатиться, чтобы уйти от удара.
Блоки, выпады и удары стали сутью ее существования.
Забрызганная кровью йуужань-вонгов и своей собственной, сочащейся из нескольких порезов, Тахири неожиданно оказалась спиной к спине со следопытом. Из шести ее первоначальных преследователей уцелел лишь он один, но и воинов осталось только трое.
Несколько секунд они так и стояли. Воины чуть отступили назад. Вожак у них был массивный; уши его были перфорированы сложным узором, щеки прорезали глубокие шрамы, похожие на канавы.
— Я слыхал о тебе, погань, — прорычал он. — Ты та-что-была-сформирована. Так это правда? Эти жалкие испражнения мау-луура поклоняются тебе?
— Я ничего об этом не знаю, — сказала Тахири. — Но я знаю, что такое бесчестный бой. Их не только меньше вас, они еще и практически безоружны. Как вы можете называть себя воинами, если нападаете на тех, кто слабее вас?
— Они «опозоренные», — воин презрительно оскалился. — Кодекс чести на них не распространяется. Они хуже неверных; они предатели и еретики. С ними не сражаются, их истребляют.
— Вы нас боитесь, — просипел следопыт. — Боитесь, потому что мы знаем правду. Вы пресмыкаетесь у ног Шимрры, но Шимрра и есть настоящий еретик. Посмотрите, как эта джеидаи повергла вас в прах. Боги благоволят ей, а не вам.
— Может, боги и благоволят ей, но тебе — нет, — отрубил воин.
— Они тянут время, — сказал следопыт Тахири; она заметела, что у него на губах выступила кровь. — Они ждут второй цик ваи.
— Молчи, еретик! — взревел предводитель. — И твое презренное существование продлиться еще немного. У нас есть к тебе вопросы, — выражение его лица смягчилось. — Откажись от своей ереси. Эта джеидаи — ценный трофей. Помоги нам добыть ее, и, возможно, боги простят тебя и даруют почетную смерть.
— Нет смерти более почетной, чем умереть за джеидаи, — отвечал следопыт. — Вуа Рапуунг доказал это.
— Вуа Рапуунг, — воин сплюнул. — Это все вранье, россказни еретиков. Вуа Рапуунг погиб жалкой смертью.
Вместо ответа «опозоренный» метнулся вперед и сбил с ног опешившего вожака, прежде чем тот успел поднять оружие. Двое других бросились на помощь, но Тахири шагнула им навстречу, нанесла одному из воинов обманный удар в колено, и, когда он опустил оружие, секущим снизу перерезала ему горло. Затем последовал ураганный обмен ударами со вторым; впрочем, все закончилось точно так же — воин безжизненной грудой повалился на землю.
Тахири обернулась и увидела, что следопыт уже заколол вожака его собственным змеежезлом. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга — «опозоренный» и джедай. Затем йуужань-вонг упал на колени.
— Я молился, чтобы это оказалась ты! — вскричал он.
Тахири открыла рот, но тут в кронах деревьев раздался шелест — это могло означать только приближение еще одного флайера.
— Идем, — сказала она. — Нам нельзя здесь оставаться.
Воин кивнул и прыжком поднялся на ноги. Вместе они побежали прочь с поляны.
Где-то через час Тахири наконец остановилась. Судя по всему, флайеры временно потеряли их, но следопыт все больше и больше отставал. В конце концов он натолкнулся на дерево и сполз на землю.
— Еще чуть-чуть, — сказала Тахири. — Это вон там.
— Мои ноги больше не держат меня, — ответил следопыт. — Оставь пока меня здесь.
— Нам нужно только добраться до того каменного карниза, — умоляюще сказала Тахири. — Пожалуйста. Он укроет нас от флайеров, если они пролетят здесь.
Воин устало кивнул. Тахири увидела, что он зажимает рукой рану на боку и что этот бок весь залит кровью.
Они скользнули под нависающую скалу.
— Дай я взгляну, — сказала Тахири.
Следопыт покачал головой.
— Сначала я должен все тебе рассказать, — заявил он.
— Что вы здесь делали? Вы летели за мной всю дорогу?
Глаза «опозоренного» расширились.
— Нет! — возразил он так горячо, что из его рта брызнула кровь. Затем, уже более спокойно, пояснил:
— Нет. Мы украли у интенданта корабль и отправились сюда, чтобы отыскать мир из пророчества. Мы видели, как ты приземлилась. Это здесь, та-что-была-сформирована? Это и есть мир, который видел Пророк?
— Извини, — сказала Тахири. — Я не знаю, что ты имеешь в виду. Это Дагобах. Я прилетела сюда… по личным причинам.
— Но это не может быть случайным совпадением, — произнес следопыт. — Не может.
— Пожалуйста, — молвила Тахири. — Позволь мне осмотреть твою рану. Я немного разбираюсь во врачевании. Может быть, я смогу…
— Я уже мертвец, — прохрипел йуужань-вонг. — Я чувствую это. Но я должен знать, ошибся я или нет.
Тахири беспомощно покачала головой.
Следопыт чуть-чуть выпрямился, и его голос, казалось, окреп:
— Я Хал Кат, бывший охотник. Я был охотником, но потом боги словно бы отвернулись от меня. Меня лишили звания, выгнали из клана. Я стал «опозоренным». Мои имплантаты стали гноиться, а шрамы открылись, словно свежие раны. Я оставил всякую надежду и ждал лишь позорной смерти. Но потом до меня долетело слово о Пророке и о джеидаи Энакине…
— Энакин, — пробормотала Тахири. Казалось, кто-то вонзил в нее нож и провернул внутри.
— Да, и о тебе, которую формировала Межань Кваад. И о Вуа Рапуунге, который сражался — ты ведь была там, не правда ли?
У Тахири побежали мурашки по спине. Тогда она была и Рииной, и Тахири, и она чуть не убила Энакина.
— Да, я была там.
— Тогда ты знаешь. Ты знаешь, что наше избавление связано с вами. А теперь Пророк видел мир — мир, где не будет «опозоренных», потому что они будут там оправданы, мир, где истинный путь станет…
Он сильно закашлялся и снова осел на землю, и на мгновение Тахири показалось, что он умер. Но затем его глаза снова повернулись к ней:
— Мы с товарищами решили отыскать эту планету для нашего Пророка. Один из нас, Кухко, в прошлом был формовщиком. Он с помощью генетического «ледоруба» вошел в кахсу исполнителя и выкрал хранившиеся там секреты. Он нашел там разведданные, собранные о джеидаи, в том числе свидетельства существования связи между вами и этим местом. Сюда прилетали величайшие из вас, так? А теперь ты. Поэтому, прошу тебя, скажи мне: я нашел ее?
По телу следопыта прошла судорога, глаза его закатились.
— Нашел? — умоляюще повторил он, на этот раз так тихо, что едва можно было различить слова.
Тахири сжала его руку.
— Да, — соврала она, даже не зная в точности, о чем именно идет речь. — Да, ты прав. Ты нашел ее. Больше ни о чем не беспокойся.
Глаза воина наполнились слезами.
— Ты должна мне помочь, — сказал он. — Я не смогу сам доставить эту новость. Пророк должен узнать, где этот мир.
— Я сделаю это, — ответила Тахири. На этот раз она не лгала.
Хал Кат закрыл глаза, и даже без Силы Тахири поняла, что его не стало.
Она поглядела на вход в пещеру, который был совсем рядом, и ей стало ясно, что она прилетела сюда вовсе на ради этого. Вот оно, для чего она явилась на эту планету. Сила привела ее сюда, чтобы она встретила этого воина и дала ему обещание.
Тахири поднялась. Флайеры найдут ее, если она задержится здесь слишком надолго. Она надеялась, что ее корабль не обнаружили, но такое едва ли могло случится, так как ее не искали, а спрятала она «иксокрыл» довольно надежно. Тем не менее покинуть систему может оказаться малость проблематично, в зависимости от числа и типа кораблей на орбите.
Но все это не имело значения. Она дала обещание и должна его сдержать. Даже несмотря на то, что еще предстоит разобраться, что же именно она пообещала.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Щиты левого борта «Мон Мотмы» схлопнулись, и плазма прошла сквозь корпус, как кулак сквозь флимсипласт. В точке попадания вещество превратилось в ионы; мельчайшие капли раскаленного металла на сверхзвуковой скорости прошили четыре следующие палубы, прежде чем туда проникла вибрация взрыва, и изрешетили там все живое; никто даже не успел почуять неладное. Следом шла ударная волна перегретого воздуха, расширяясь так стремительно, что противоударные щиты гнулись и скручивались. Фронт волны вымел палубы от края до края, выжигая все на своем пути. Две сотни разумных существ испарились в мгновение ока, и еще сто в прилегающих отсеках получили ранения, ожоги или и то, и другое вместе.
Затем, словно гигант, делающий вдох, космос высосал через зияющую дыру все, что там было, оставив лишь вакуум и тишину.
В рулевой рубке «звездного разрушителя» тишины не было и в помине. Ревели клаксоны, и испуганные юные офицеры, заикаясь, произносили команды аварийных процедур. Искусственная гравитация исчезла; кто-то вскрикнул.
Ведж Антиллес прикрыл глаза, когда иллюзорный вес пропал и появился снова.
«Как я устал от всего этого», подумал он.
Открыв глаза, он увидел шквал плазменных разрядов, летевших, казалось, прямо ему в лицо — это эскадрилья йуужань-вонгских кораллов-прыгунов зашла в атаку на мостик. Турболазеры разнесли трех из них в куски. Остальные в последний момент отвернули, чтобы не столкнуться со все еще функционируюшим экраном мостика.
Ведж и глазом не моргнул. «Скоки» в данный момент не являлись проблемой. Таковой мог оказаться йуужань-вонгский аналог дредноута, который только что выскочил из гиперпространства и прожег дыру у них в боку.
— Двадцать градусов вправо и двенадцать над горизонтом, — скомандовал Ведж. — Открыть огонь.
Он махнул рукой лейтенанту у тактического дисплея:
— Кто еще заглянул на нашу маленькую вечеринку?
— Четыре аналога фрегата, сэр, — доложила лейтенант. — Кораллы-прыгуны — неизвестно, сколько эскадрилий. И, разумеется, дредноут. Сэр, я бы сказала, что йуужань-вонгские подкрепления прибыли.
— Да. Мы еще немного подождем, чтобы убедиться, что это все. Передайте на «Память Итора», пусть прикрывают наш раненый бок. Мы должны прикончить это чудо-юдо, пока оно не прикончило нас.
От такой перспективы у Веджа начало зудеть все тело. В сердце он был летчиком-истребителем, и его рефлексы были рефлексами пилота. Конечно, большие корабли обладали огневой мощью, но они были такие неповоротливые! Ведж чувствовал бы себя намного комфортнее в кокпите «иксокрыла». Ему было бы намного легче, если бы на плечах не лежала тяжесть мертвого экипажа. Потерять напарника уже тяжело. Потерять две сотни…
Но он был не в «иксокрыле». Возвращаясь из отставки и снова становясь генералом, Ведж знал, во что ввязывается. Поэтому, поджав губы, он наблюдал, как чудовищный овоид вплывает в обзорный экран, а турболазеры вспарывают йорик-коралл в ответ на сполохи плазмы. В основном выстрели летели к цели, затем резко изгибались и исчезали: крохотные сингулярности, излучаемые йуужань-вонгским кораблем, втягивали свет в себя. Каждый третий луч, однако, проходил сквозь защиту, прочерчивая на коралловом корпусе раскаленные красные линии.
— Сэр, «Память» не может прийти к нам на помощь. Она связана боем с одним из фрегатов, и ей крепко достается.
— Ладно, пошлите туда кого-нибудь. Мы не можем позволить им еще раз ударить в этот борт.
Координатор поднял голову:
— Сэр, эскадрилья Дуро просит чести защищать наш фланг.
Ведж на секунду задумался. Эскадрилья Дуро была чем-то вроде джокера в колоде. Она представляла собой сборище пилотов с боевым опытом и без такового, которые решили посвятить себя освобождению родной системы.
Тот факт, что сейчас они сражались именно в этой системе, мог по разным причинам создать проблемы.
Но, похоже, особого выбора не оставалось.
— Передайте им «добро», но без благодарности, — сказал Ведж.
— Появилось еще три корабля, сэр, — доложила лейтенант Сел. Заминка в ее голосе могла свидетельствовать о начале паники.
— Теперь уже все, — произнес Ведж. — Да, лучше бы оно так и было. Соедините меня с генералом Бел Иблисом.
Спустя несколько секунд появилось голо-изображение пожилого генерала.
— Подкрепления уже здесь, — сказал Ведж. — Посты слежения сообщают, что они проследовали по Кореллианской торговой оси, так что, скорее всего, это наши приятели.
— Не слишком ли их много для вас, генерал Антиллес? — спросил Бел Иблис.
— Надеюсь, что нет, сэр. Ваши силы готовы?
— Мы уже в пути. Удачи, генерал.
— И вам того же.
Изображение пропало. Ведж угрюмо поджал губы и стал слушать донесения.
Они провели целый стандартный день в тяжелых боях, потратив несколько часов на преодоление внешнего пояса системы обороны Дуро. С внутренним поясом пришлось повозиться немного больше, но они уже были близки к финишу, когда прибыли подкрепления йуужань-вонгов.
Подкреплений Ведж ожидал — по сути, он рассчитывал, что они появятся — однако враг ударил быстро и сильно. Ситуация изменилась, и теперь уже йуужань-вонги имели минимальный перевес, что, опять же, не являлось неожиданностью.
Это тоже было в рамках нормы: они пришли сюда не за победой. Но и уйти пока не могли.
— Приготовить гравипроекторы, — приказал Ведж.
Четыре новых йуужань-вонгских фрегата вошли в систему Дуро, еще больше изменив соотношение сил.
— Сэр?
— Включить заграждение.
На огромном корабле заработали генераторы гравитационного поля. То же самое происходило на «Памяти Итора» и «Оловине».
Занимая позиции вокруг йуужань-вонгского флота, они не дадут вонгам покинуть систему — по крайней мере, до тех пор, пока периметр заграждения не будет превращен в космическую пыль.
Конечно, при этом ни один из кораблей Галактического Альянса также не сможет уйти.
— Прекратить атаку и переформироваться для сдерживания, — спокойно сказал Ведж. — Я хочу, чтобы ни один из этих кораблей не удрал в гиперпространство.
— А как же Дуро, сэр? — спросила Сел.
— Дуро больше не наша забота, лейтенант.
— Так точно, сэр, — ответила Сел, явно сбитая с толку.
Хорошо. Если его собственные люди сконфужены, надо надеяться, что вонги тем более.
Корабли Альянса прекратили натиск и построились широкой полусферой, прижав флот йуужань-вонгов к планете. Вонгам снова была отдана выгодная позиция, которую у них ранее отнял Ведж своей атакой, но в то же время они оказались еще более крепко заперты в системе.
— Держать линию, — скомандовал Ведж. — Стоим на месте.
Разнести группировку на такое расстояние означало дать йуужань-вонгским кораблям очевидное преимущество, но вонги, казалось, пребывали в нерешительности. Возможно, они подозревали очередную из серии ловушек, в которые так часто попадались в последнее время.
Однако осторожность никогда не была отличительной чертой йуужань-вонгов, тем более что теперь они имели явный численный перевес. Несколько линкоров двинулись в атаку на стену, составленную из кораблей Альянса.
— У них есть собственные тральщики? — спросил Ведж.
— Нет, сэр.
— Хорошо.
— Так точно, сэр. Сэр, коммандер Юрф Кол просит разрешения поговорить с вами.
Ведж подавил вздох.
— Давайте.
Спустя секунду появилось голо-изображение коммандера-дуро. На его плоском лице нельзя было разобрать никаких человеческих эмоций, но Ведж имел достаточно опыта общения с дуро, чтобы знать, что он излучает холодную ярость.
— Коммандер, — сказал Ведж, приветствуя его кивком головы.
Но дуро без обиняков перешел к делу:
— На какую космическую трассу вы сворачиваете, генерал Антиллес? Я сегодня потерял хороших пилотов, а сейчас, похоже, вы оставляете нашу цель врагу.
— Я уверен, коммандер, что вы так же осведомлены о положении дел, как и я, — ответил Ведж. — Прибытие вражеских подкреплений сделало дальнейшее наступление невозможным.
— Тогда зачем вы включили гравипроекторы? Это не имеет смысла. Я в курсе, что у нас в резерве кораблей вдвое больше. Вызовите их, и покончим с этим.
«Спокойствие», подумал Ведж.
— Вам, вероятно, не известно, что йуужань-вонги располагают средствами для прослушивания наших переговоров, — негромко произнес он. — Вам, вероятно, не пришло в голову, что вы только что выдали врагам важную информацию?
— Если мы сотрем этих врагов в порошок, эта информация мало им поможет. Я не знаю, почему вы хотите удержать их здесь. Даже сейчас у них нет решающего перевеса — мы все еще можем победить, если атакуем их, а не будем заниматься непонятно чем. А с небольшой подмогой преимущество точно будет на нашей стороне.
— Коммандер, я понимаю, что это ваша родная система. Я понимаю, что для вас этот бой — личный. Фактически это одна из причин, почему я командую этой операцией, а вы — нет. Вы согласились сражаться под моим командованием, и вы будете делать, что вам прикажут. Вы меня поняли?
— Я понял, что вы напартачили с самого начала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29