— А как же твоя работа? — спросила она, отстраняясь, и тревожно посмотрела на него. — От тебя зависит такое множество людей; я пойму, если тебе нужно вернуться. Я счастлива, что тебе вообще удалось прилететь, а мне самой, наверное, придется пробыть здесь достаточно долго.
Ей больно было говорить это, выразить словами, насколько неопределенно состояние Девина, и освободить Мэтта от всяческих обязательств, когда единственное, чего ей хотелось, — это бесстыдно вцепиться в него и умолять остаться.
Голова Мэтта дернулась, и он отрезал, сурово нахмурившись:
— Надеюсь, это шутка. Неужели ты всерьез полагаешь, что я могу уехать, когда твой отец в больнице и Бог знает какие опасности могут угрожать тебе?
— Но никаких опасностей нет! — воскликнула она. — Правда.
Он посмотрел на нее с откровенным недоверием и холодно ответил:
— Друг твоего отца думает иначе. Сайен нетерпеливо отмахнулась.
— Малколм слишком перенервничал. Он винит себя в том, что случилось с папой, но все виновные уже в тюрьме. Тебе не нужно волноваться за меня.
— Если у тебя все в порядке, — сухо сказал он, — я сумею убедиться в этом самостоятельно. Что же до моей работы, я не оставил там ничего такого, что не может быть сделано по возвращении. Нет, Сайен, довольно барьеров между нами. Жизнь и так коротка. По милости Божией и несмотря на наше идиотское поведение, мы нашли друг друга, и нужно только соответственно перестроить свою жизнь, потому что теперь, когда я заполучил тебя, ты от меня уже не избавишься. Тебе вынесен пожизненный приговор, так что и не надейся.
— И мне остается только научиться, как с этим быть? — спросила она, смеясь глазами от воспоминания.
Его раздражение растворилось в чувственной улыбке.
— Ты меня правильно поняла.
— Девонька! — Требовательный крик Малколма, донесшийся из коридора, заставил ее вздрогнуть, и жестокий страх стер с лица все милые знаки счастья. Они с Мэттом тревожно переглянулись, и Сайен обернулась и едва не упала от облегчения, увидев сияющее улыбкой лицо Малколма. — Твой папа! Он очнулся и зовет тебя!
— Мэтт! — Лицо девушки вспыхнуло таким счастьем, что дыхание застыло у него в горле. Развернув ее к себе, Мэтт схватил ее за руку.
— Идем!
Они бежали по коридорам, и люди оборачивались им вслед, а сестры хмурились, но ничто не могло омрачить омывавшей ее радости, такой ощутимой, что, казалось, ее можно было увидеть, как нимб вокруг головы святого.
Сайен указывала Мэтту дорогу, и скоро он распахнул перед ней дверь палаты.
Встретившись с ясным взглядом Девина, она одновременно улыбнулась и заплакала. Нежно взяв его руку, сказала:
— Папочка, я так волновалась! Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. Как еще я должен себя чувствовать, по-твоему? — ответил Девин, ухмыляясь, и глаза его были полны любовью. — Подумаешь, с кирпичом не поладил. И не вздумай меня бранить. Сам знаю, что свалял дурака.
— Буду бранить, если захочу. Никогда, никогда не устраивай мне больше такого! — ласково говорила она, гладя руку отца.
— Не буду, дочка, — покорно согласился он и тут заметил молча стоявшего рядом с ней Мэтта. — Это еще что за тип? А кто уверял меня, что достойных мужчин нет?
— Теперь появился, — сказал Мэтт, опередив открывшую было рот Сайен, и положил руку ей на плечо.
— Ясное дело, и ждет небось, что я буду разыгрывать сурового отца. Сам бы попробовал, когда на голове тюрбан намотан, как у индийского принца! — При этом Девин изобразил такой сердитый взгляд, что Сайен расхохоталась. — И каковы же твои намерения относительно самой прекрасной девушки, какую тебе только приходилось видеть в своей жизни, парень?
— Самые честные, — сказал Мэтью, а потом добавил:
— И слишком очевидные, чтобы говорить о них ее отцу, лежащему на больничной койке.
Это неожиданное дополнение вызвало у Девина такой хохот, что Сайен забеспокоилась и склонилась над ним.
— Да, дорогуша, — довольно сказал ей отец, когда совладал с дыханием, — похоже, ты подцепила боевого парнишку.
Твердые пальцы Мэтта сжались на ее плече, излучая потоки чувственного тепла, пронизывающие все ее тело, без слов предлагая надежную опору. Конечно, он всегда будет с ней. Разве не ездил он ухаживать за ней из другого штата, разве не помчался за ней через две страны и океан? И с необычайным спокойствием Сайен ответила:
— А то нет!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17