А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И он вернулся, вернулся, чтобы дать ей наслаждение…
– Бенедикт… – Он говорил хрипло, тяжело дыша. – Бене, любимая…
И он задвигался в ней сначала медленно, потом все быстрее, сильнее. В его глазах горела страсть, этот взгляд пронзал ее насквозь, его голова откинулась назад, подбородок напрягся.
Так они поднимались все выше и выше, и наконец, испустив крик, он обнял ее и прижал к себе. Они потеряли всякую связь с внешним миром, окружающее перестало для них существовать. В этот миг на свете были только двое: Фернандо и Бенедикт.
Так началась эта долгая жаркая ночь.
Когда Бенедикт снова начала осознавать, где она и с кем, Фернандо лежал рядом. Он вздохнул от удовольствия и потянулся.
– Ты в порядке? – спросил он.
Бенедикт чувствовала, как бешено колотится ее сердце, слышала свое тяжелое дыхание, но наслаждение, которое она испытала, было ни с чем не сравнимо, и Фернандо это знал.
– Я в порядке, – ответила юна. – Мне еще никогда не было так хорошо. – И она заснула.
Разбудило ее шлепанье босых ног. Фернандо выскользнул из постели и, на цыпочках пройдя в ванную, включил воду. Через мгновение он вернулся, увидел, что она не спит, и подмигнул ей. Одной рукой он подхватил ее под плечи, другой обнял за талию и понес ее в ванную.
– Эй, ты что? – Она спросила просто так, для приличия. Ведь на самом деле ей было все равно. Самое главное, что он рядом, что она чувствует его мускулистые руки, ощущает запах его кожи, а раз так – он может сделать с ней все что угодно, она не будет жаловаться.
– Только спокойно, – сказал он, открывая дверь душевой кабинки. – Я решил, что ты не прочь сполоснуться.
– Зачем? Я так хочу спать! – Бенедикт придала голосу усталое и обиженное выражение.
– Доверься мне, любимая, и тебе ничего не придется делать. Я обо всем позабочусь. Предоставь все мне.
Фернандо не покривил душой. Опустив ее на пол, он включил воду посильнее, спросил, не слишком ли горячо. Она прошептала:
– Нет. – Ведь ей было и впрямь хорошо. Даже прикладывать усилия, чтобы устоять на ногах, было не обязательно: одной рукой он поливал ее из душа, а другой поддерживал. – Вот здорово!
Она прислонилась к нему. Шелковистые волосы на его груди щекотали ей плечи, ее ягодицы касались его бедер. Он повесил шланг и принялся массировать ее грудь, потом начал спускаться все ниже и ниже…
– Ради Бога, не останавливайся, – попросила она.
Вскоре удовольствие переросло в желание. Его крепкие пальцы зажигали в ней страсть, до предела обостряли чувствительность в самых интимных местах ее тела. Фернандо испытывал те же ощущения, в этом она не сомневалась.
– Я хочу тебя, – шепнула она ему в ухо. – Давай займемся любовью прямо здесь.
Он вздохнул от предвкушаемого удовольствия.
– Твое желание для меня закон.
Не медля ни секунды, он приподнял ее. Ноги Бенедикт сжались вокруг его торса, и, издав звериный рык, он вошел в нее. Никогда она не испытывала оргазма так быстро, никогда так сразу не теряла чувства реальности…
Все закончилось. Фернандо выключил воду, она увидела это уголком глаза. Еще не придя в себя, она почувствовала, что он заворачивает ее в большое махровое полотенце и несет обратно в спальню. Он нежно, как мать ребенка, вытер ее и опустил на простыню. Бенедикт схватила его за руку.
– Не уходи! Не покидай меня!
– Любимая, разве я могу оставить тебя, когда мы только начали?..
На нее накатил сон. Уже в полудреме она почувствовала, что он лег рядом. Обхватив ее за талию, он прошептал:
– Спи, спи, радость моя. Ты проснешься, а я буду рядом. Отныне я всегда буду рядом. Больше я тебя ни за что не отпущу. – Он поцеловал ее волосы. – Теперь ты понимаешь, почему я хотел, чтобы ты вернулась. Не отрицай, мы созданы друг для друга. И эта ночь тому доказательство.
Он сказал: «Больше я тебя не отпущу, мы созданы друг для друга!». Значит, есть надежда. Ведь она думала, что он ее к себе и близко не подпустит. Оказалось же, что она нужна ему. Правда, это всего лишь первый шаг, еще неизвестно, что ждет их впереди, но, по крайней мере, они преодолели расстояние, которое их разделяло.
С этими мыслями Бенедикт заснула. А Фернандо еще долго лежал, уставившись в потолок, и наслаждался каждой минутой, проходившей рядом с женщиной, которую он любит. Пусть то, что было в прошлом, останется позади. Сейчас она рядом с ним, и то, как страстно она отвечала ему сегодня, доказывает: он единственный мужчина в ее жизни.
Фернандо решил забыть про то, что было раньше. А вот про то, что случилось этой ночью, он не забудет никогда. Потому что благодаря сегодняшней ночи он знает: Бенедикт его жена и всегда ею останется.
– Всегда! – сказал он по-испански и испуганно замолк, опасаясь, что она проснется.
Но Бенедикт спала крепким сном.
– Всегда! – повторил он уже тише и положил свою тяжелую ладонь ей на плечо, как бы утверждая, что она – его собственность.
4
Фернандо! Бенедикт пощупала рукой. В постели рядом его нет. Куда же он делся?
– Ты не это, случайно, ищешь? – раздался знакомый голос.
И она сжала в ладони чью-то мускулистую руку.
Бенедикт подняла глаза. Фернандо уже оделся. Так рано!
– Иди ко мне, – позвал он.
Он поцеловал ее, и Бенедикт поняла, отчего проснулась. Он будил ее поцелуем, чтобы сообщить, что уходит.
– Но куда? – спросила она.
– Возьму свои вещи. Я решил выписаться из гостиницы, в которой остановился.
– А ты вернешься?
Спросонья Бенедикт даже не подумала, что этот вопрос покажется ему глупым.
– Конечно, глупышка! Заберу свои пожитки и тут же вернусь.
– Точно?
– А ты сомневаешься? Думаешь, что вчерашняя ночь меня ничему не научила?
– А чему она тебя научила?
– Поцелуй меня – и узнаешь. – Его глаза, горящие желанием, пробежались по ее изящному телу: бледная кожа лица, красивая длинная шея, на которой еще остались следы его поцелуев, трепетная грудь, на которую ниспадали длинные золотистые волосы. – Вижу, ты боишься меня поцеловать, – проговорил он. – Ладно, будь по-твоему… – И, не дав ей опомниться, он чмокнул ее в губы.
Бенедикт ответила ему страстным поцелуем.
– Кажется, все ясно, – проговорил Фернандо, когда они оторвались друг от друга. – Этот поцелуй сказал мне больше, чем слова. Теперь я точно знаю, что мы созданы друг для друга.
После поцелуя она была не в состоянии говорить, но он же сам сказал: ему не нужны слова. Фернандо застегнул пиджак и добавил:
– Даю тебе час на сборы. Когда вернусь, чтобы была готова. Я заказал билеты, мы едем в аэропорт. – Он повернулся и вышел.
Бенедикт несколько секунд пребывала в недоумении. В аэропорт? Но зачем?
Тем не менее она принялась собирать вещи. Пытаясь справиться с неподатливой застежкой чемодана, она услышала, как кто-то колотит кулаком в дверь. Кто же еще мог стучать, кроме Фернандо?
– Ты мог бы позвонить, вместо того чтобы стучать, – заметила она, распахнув дверь. – Звонок рядом.
– Не хотел пугать тебя противным звуком.
– Ничего, я не из пугливых. – Раздражение Бенедикт было напускным. Под маской досады она скрывала свое смущение. Стоило вспомнить вчерашнюю ночь, и ее лицо заливала краска стыда.
– Догадываюсь, – услышала она в ответ. – Тебя ничто и никто не испугает.
– Вчерашняя ночь тому доказательство, – ядовито проговорила она в ответ. – Извини, что дословно повторяю то, что ты уже говорил сегодня.
– Да что ты говоришь? А я думал, тебе понравилось! – Фернандо почувствовал, что его понесло. – Или ты скучала по Перу Лагерфесту?
Упоминание этого имени произвело странный эффект. Бенедикт замолчала и словно сжалась в комочек, а потом медленно произнесла:
– По кому я скучаю, это тебя не касается. Позволь напомнить, что еще вчера ты настаивал, чтобы его имя не произносилось в этой комнате. Что случилось сегодня? Ты передумал, и теперь мы можем обсудить то, что случилось два года назад?
Ответом ей был гневный взгляд, пронзивший ее насквозь. Но она приказала себе не смущаться и продолжала:
– По-моему, настало время поговорить обо всем начистоту. И, ради Бога, перестань корчить из себя оскорбленную невинность! В конце концов, это ты пригласил ко мне на день рождения свою любовницу. Надо же до такого додуматься!
– Я ее не приглашал. Она сама пришла. Или тебя устроило бы, чтобы я поставил охрану на входе и выдал им список приглашенных?
Почему бы и нет, подумала Бенедикт. В конце концов, можно было что-то придумать, если он действительно не хотел, чтобы Мариетта Дарси присутствовала на вечеринке.
– Не отпирайся. В самый разгар праздника ты взял и улетел в Нью-Йорк, даже не подумав, что я буду чувствовать!
– У меня возникла срочная необходимость. Я же объяснил тебе тогда: ничего нельзя было поделать, мне нужно было лететь в Америку.
– Вот как? А я, значит, не в счет?
– Послушай, Бенедикт, давай не будем ворошить прошлое. Лучше…
– Что лучше? Фернандо, Бога ради, прими хоть какое-нибудь решение. Вчера ты говоришь, что хотел бы забыть о том, что случилось два года назад, сегодня сам заводишь разговор о Пере и Мариетте, потом говоришь: не будем ворошить прошлое. Так чего же ты хочешь? Я должна знать, прежде чем мы полетим к тебе на родину.
Она догадалась, куда они направляются, хотя он ей ничего не говорил! И не отказывается лететь с ним. Даже несмотря на те гадости, которые он ей только что сказал. Ах, Бене, любимая!..
– Значит, – переспросил он, не веря своим ушам, – ты все-таки полетишь со мной?
– По-моему, ты не спрашивал моего мнения. Ты просто приказал, чтобы я была готова, и уехал в свой отель. Разве нет?
– Нет… – На мгновение Фернандо закрыл глаза. Теперь его тон изменился. Он говорил мягко, словно умолял ее о чем-то. – Я никогда тебе не приказывал. И в этот раз… Я лишь попросил тебя. Попросил лететь со мной, быть рядом в качестве моей жены…
– И ты обещаешь, что между нами все будет… наш брак… будет настоящим?
– Как же иначе? Ведь мы на самом деле муж и жена. Сегодня ночью ты делила со мной постель. Я предлагаю тебе разделить со мной жизнь. Предлагаю стать мне настоящей женой.
На лице Бенедикт расцвела улыбка.
– В таком случае едем! – И она подхватила его под руку.
Перелет был продолжительным: все-таки им пришлось пересечь океан. Выходя из самолета, Бенедикт почувствовала, как пахнуло ей в лицо жарой. Да, теперь понятно, почему накануне Фернандо так отчаянно кутался в плащ, хотя на улице было совсем не холодно. По сравнению с теплым климатом Южной Америки, у нее в квартире был просто Северный полюс.
В аэропорту их ждал «мерседес» с открытым верхом. По-видимому, заказывая билеты, Фернандо позвонил и к себе домой и попросил прислать машину без шофера. За руль он сел сам: он любил прокатиться по живописным окрестностям своего поместья. Конечно, быть графом в Южной Америке далеко не то же, что в Европе. Но ведь он потомок знатного испанского рода, а его обширным владениям позавидовали бы многие кастильские герцоги. Кроме того, дело не в титуле, а в деньгах, а уж этого добра у Фернандо дель Альморавиды хоть отбавляй.
– Смотри! – Он указал на величественный замок, возвышавшийся в ста метрах от них. – Нравится?
– Еще бы! – вздохнула Бенедикт.
Ей всегда нравились величественные старинные постройки. Поэтому-то она с такой гордостью показывала туристам, прибывшим в Европу, архитектурные памятники, сохранившиеся от прежних времен. Ей казалось, что так она восстанавливает утерянную связь времен, подпитывается энергией предыдущих поколений. Вот почему, когда встал вопрос о работе, она решила стать экскурсоводом.
– С этого холма он весь как на ладони, – сказал Фернандо.
– Да, – согласилась с ним Бенедикт, кивнув с видом профессионала.
– Значит, вот где ты живешь!
– Собственно, здесь живу не я, а мои родители. У меня собственная вилла. Мы еще на ней побываем, она в Эстранхеросе, это милях в десяти к западу. Но я не зря привез тебя сначала сюда. Родители в жизни мне не простят, если я не познакомлю тебя с ними.
Фернандо, честно говоря, даже не мечтал, что этот день наступит. Даже сегодня утром, уезжая за вещами в гостиницу, он не знал, что будет, когда вернется. Ведь она могла захлопнуть дверь прямо у него перед носом и вычеркнуть его из своей жизни.
Вот почему он, вместо того чтобы позвонить, принялся колотить в дверь. Ему хотелось хоть немного собраться с духом, доказать себе, что он готов к самому худшему.
Но худшего не произошло. Она сидит с ним рядом в машине и ждет, когда они снова отправятся в путь.
– По глазам вижу, ты еще что-то хочешь сказать, – проговорила Бенедикт шутливым тоном.
Фернандо молча кивнул. Но она поняла: то, что он скажет, ей вряд ли понравится. Слишком уж серьезным был его взгляд.
– Видишь ли, Бенедикт… – Он запнулся.
– Да? Почему ты замолчал?
– Дело в том, что… В общем… ты не все знаешь.
– Вот как?! Чего же я не знаю?
– Не знаешь, почему ты здесь.
Бенедикт устремила на него непонимающий взгляд.
– Как же не знаю, я отлично знаю. Ты попросил меня лететь с тобой, и вот я здесь.
Фернандо пожевал губами. Его глаза были опущены, он избегал смотреть на нее.
– Ты не знаешь, в каком качестве я попросил тебя приехать.
– Фернандо, скажи мне правду! Ради Бога, не томи!
– Я и впрямь пригласил тебя к себе на родину. Но здесь ты будешь не в качестве моей жены, а в качестве…
– Любовницы?!
– Нет, невесты. Я скажу родителям, что мы помолвлены.
Бенедикт недоверчиво покачала головой.
– Невесты? Как это понимать?
– А что тут неясного?
– Ты что, смеешься надо мной?! – Она едва не задохнулась от возмущения. – К чему этот маскарад? И вообще, не пора ли тебе объяснить, что происходит?
– Я и пытаюсь это сделать, но ты рта не даешь мне раскрыть.
Бенедикт демонстративно откинулась на спинку сиденья и замолчала.
– Мои родители, – сказал Фернандо, – не знают, что я женился. Они вообще не подозревают о твоем существовании. Представь себе, как они отреагируют, если я заявлюсь вот так, ничего не сообщив, и скажу, что ты моя жена!
– По-моему, у тебя было достаточно времени, чтобы решить, как им все объяснить, – сухо заметила Бенедикт.
– Ты не понимаешь… Мой отец тяжело болен. У него слабое сердце. Сильное потрясение его убьет.
– Прости. – Бенедикт была смущена. – Я не знала.
– Врачи не берутся утверждать, сколько он еще протянет. Но в последнее время ему стало лучше. Не хочу портить то, чего моя мать добилась за эти годы, проводя бессонные ночи у его постели. – Фернандо вздохнул. – К тому же моим родителям очень хочется, чтобы я женился. Не узнать о том, что это произошло за их спиной два года назад, а женить меня как следует, так, как они всегда об этом мечтали: венчаться в церкви, устроить в замке пир…
– Но это означает, что нам придется второй раз проходить брачную церемонию. Ты об этом подумал? Изображать, что для нас обоих все происходящее впервые в жизни. Лгать, глядя в глаза священнику! Неужели я на такое способна?
– Придется сделать над собой усилие.
Ну вот, он снова говорит как урожденный аристократ, эдакий благородный идальго, оскорбленный беспечным отношением сеньориты к жизни. Будет так, как я хочу, заявляет он. И ему даже в голову не приходит, что кому-то, может быть, вовсе не хочется подчиняться его приказам и рабски исполнять его малейшие желания.
– Опять ты думаешь только о том, чего хочешь ты! – взорвалась Бенедикт. – А обо мне ты подумал? Тебе не приходило в голову, что мне не захочется играть по твоим правилам? Или тебе на всех наплевать, лишь бы ублажить собственное «я»?
Фернандо и бровью не повел. Он смотрел на нее в упор, не выказывая ни малейших признаков смущения, словно терпеливый учитель на непослушную девчонку, которую никак не удается перевоспитать.
– Послушай, Бенедикт…
– Нет, это ты послушай, красавчик! Я не собираюсь тебе подчиняться. Я не рабыня, а свободная женщина и буду вести себя так, как сочту нужным.
– Разумеется. Но постарайся понять, почему я так настаиваю на этом спектакле. Подумай, что бы ты испытала, будь ты на месте моего отца. Как бы ты чувствовала себя, если бы тебе сказали, что твой сын женился два года назад, а ты об этом ни сном ни духом?
– Я все понимаю. – Бенедикт тяжело вздохнула. – Но и ты пойми меня. Я не могу беспрекословно следовать твоим указаниям.
– Почему? Разве я прошу тебя совершить какое-то зло?
– Конечно. Ты хочешь, чтобы я прикидывалась твоей невестой. Тогда как мы уже давно женаты.
– Это не Бог весть какая ложь. Неужели ради того, чтобы порадовать двух пожилых людей, один из которых тяжело болен, ты не способна на такой невинный обман? В конце концов, ты же актриса!
– Во-первых, я уже давно не играю в театре, а во-вторых, у актеров есть пьеса, сценарий, которому они следуют. И они получают деньги, поскольку для них спектакль – это не развлечение, а тяжелая работа.
– Хорошо. – Фернандо взял ее за руку. – Я напишу сценарий, я дам тебе все, что попросишь, только сделай это. Сделай это, ради меня, ради моих родителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15