А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Бейли поспешила в Уикенбург — город побольше — и остановилась на главной улице у бензоколонки, где одновременно был и магазин товаров широкого потребления.Она уже начала накачивать бензин, когда увидела, что Стал проезжает мимо, а за ним следует коричневый «седан». Бормоча проклятия и ругая его за немыслимую тупость, она вытащила конец шланга из канистры и сбросила его обратно на насос. Она едва сдержалась, чтобы не сказать мужчине, стоявшему впереди нее в очереди в кассу и спросившему, как доехать до Сан-Сити, чтобы он заглянул в карту.Когда она наконец выехала на оживленную улицу, красный свет преградил ей дорогу. Кипя от негодования, она решила, что Стал просто пытается освободиться от нее. Как еще можно объяснить, что он не остановился? И не подождал ее на стоянке, как они договорились?Сама того не замечая, она прибавила скорость и быстро настигла коричневый «седан». Снижая скорость, она лихорадочно взвешивала свои возможности. Она знала, с какого входа должен пройти Стал в аэропорту, в то время как преследователи должны будут ехать за ним в пункт проката машин. Она может ехать вперед, припарковаться и оказаться там раньше их и Стала.Ожидая за матовым стеклом аэровокзала, она видела, как Стал подвел взятую напрокат машину и как прямо за ним остановился коричневый «седан». Загорелый выходит из «седана» и следует за Стилом, а второй объезжает тротуар и направляется на стоянку.Стал, похоже, ничего не заметил. Он вошел в здание аэровокзала и направился к билетной кассе. Маленькая очередь продвигалась быстро. С билетом в руке Стил пошел к выходу. Загорелый вынужден был один следовать за Стилом. Обрадовавшись, что шансы противной стороны уменьшились, Бейли побежала за бандитом и почти столкнулась с ним, когда он внезапно повернул назад в начале коридора, ведущего к выходу.Поскольку теперь следовать за ним было опасно, она свернула за угол и увидела, что Стил проходит через турникет с рентгеновской установкой и металлоискателем. Остановившись возле стенда с расписанием полетов, она оглянулась в сторону вестибюля. Человек с волосами песочного цвета подошел к своему напарнику, и тот передал ему что-то, прикрывая полой пиджака. Затем он проследовал назад к выходу.У Бейли пересохло во рту. У бандита пистолет! Вот почему он не мог следовать за Стилом через турникет с металлоискателем. Но теперь у него нет пистолета, напомнила себе Бейли и пошла за ним на контроль.— Пройти могут только пассажиры с билетами, — предупредил контролер преследователя Стала.— А я встречаю мужа, — перебила Бейли что-то начавшего было объяснять мужчину, говоря в нос. Она решила, что контролер мог в виде исключения пропустить одного человека, но уж для двоих он вряд ли сделает снисхождение.— Простите, — повернулся к ней контролер, — вам придется подождать здесь; очень сожалею. Она посмотрела на загорелого.— Ну разве они не перегибают палку? — жалобно проговорила она. — Конечно, это они так строги с нами, а вот бандита они могут поймать? Знаете, я тут на днях сказала моей соседке Джоан: женщине небезопасно…— Я спешу, леди, — проворчал загорелый и пошел к вестибюлю, где его ожидал партнер.— Как грубо! — Бейли скрыла торжество за этим возгласом возмущения и повернулась к контролеру, который смотрел на нее сочувственно.Затем она отошла к противоположной стене, откуда был виден вестибюль. Темноволосый мужчина сел так, чтобы обозревать весь коридор. Второго не было видно. Может быть, он отправился покупать билет, чтобы пройти через турникеты контроля? Она повернулась к дверям, осматривая толпу людей, идущих в ее сторону, и про себя умоляя Стила, чтобы он поторопился.Бейли понятия не имела, что будет на нем, кроме солнечных очков и рыжего парика, но узнала его мгновенно. И не только потому, что он был на голову выше других, — он выделялся из толпы своей энергичной походкой.— Вот это сюрприз! — воскликнула Бейли, как только он миновал контроль, и в ту же секунду бросилась ему на шею.— Что?.. — начал было он, хмурясь.— Просто поцелуйте меня, идиот, — яростно зашептала Бейли. Глава 6 Стил поставил на пол свой чемодан, обнял Бейли и поцеловал ее. Горячо поцеловал. Он не понимал, что, собственно, происходит, но упускать такой приятный случай не стал. Ее руки обвивали его шею, ее груди касались его груди; Бейли была так близко, совсем близко.Он ласкал ее спину, его руки легко скользнули по мягкому шелку блузки без рукавов, надетой под льняным жакетом. Ее губы раскрылись навстречу его губам. Они оба забыли, где находятся, и только возглас «О, извините!» человека, наткнувшегося на них нечаянно, вернул их к действительности.Стил опустил руки на широкий ремень, обтягивающий ее тонкую талию, а затем передвинул их ниже, на бедра, прикрытые длинным жакетом, и взглянул на Бейли. Сквозь запотевшие стекла очков трудно было что-то увидеть. Стил поднял руку, чтобы снять их.— Нет, нет, — запротестовала Бейли. — Останьтесь в них. На нас смотрят, нельзя, чтобы увидели ваш подбитый глаз.Выпрямившись, Стил сделал вид, что поправляет очки.— Где он? Как выглядит? Скажите на милость, что вы здесь делаете?— Их двое. Один сидит в вестибюле и смотрит на нас. На нем желтая спортивного типа рубашка, джинсы и коричневая ветровка. Он загорелый и приземистый. Второй, я думаю, пошел покупать билет, чтобы последовать за вами через контроль.Очки Стала просохли, он посмотрел в вестибюль.— Этого я знаю, — произнес он шепотом. — А другой со светлыми волосами? Бейли кивнула.— Это они напали на меня. Третий, наверное, в больнице. — Не желая отпускать Бейли, Стил обнял ее за плечи, и они пошли вперед по коридору. Почему же, черт возьми, она не послушалась его и не ждала в багажном отделении?— Они вооружены, — прошептала Бейли.— Откуда вы знаете? — проворчал он и резко остановился.— Улыбайтесь! — тихо сказала Бейли. — Потом я вам все объясню. Толпа редеет, нам нельзя оставаться здесь одним. — Она взяла его под руку, прижалась к нему теснее, подталкивая вперед. — Я наказала Мэтти не дотрагиваться до твоих гантелей, — добавила она громко. Стил вздрогнул и быстро зашагал к вестибюлю. — Но он меня никогда не слушается. Когда мы приедем домой, поговори с ним.— Что за голос! — пробормотал Стил, понимая, что она разыгрывает сценку специально для тех, кто наблюдает за ними. — Хорошая взбучка ему не помешает, — произнес он громко, затем наклонил голову и прошептал:— И вам тоже, ведь вы должны были ждать меня в багажном отделении.Бейли бросила на него взгляд, который говорил «Только попробуй!», но ничего не ответила: они проходили мимо загорелого.— Вот почему я решила встретить тебя, — пожаловалась она. — Я так устала! Мальчишка просто дичает, когда ты в отъезде. — Она продолжала что-то говорить жалобным тоном, пока они не прошли вестибюль и не оказались возле билетной кассы. Здесь они увидели второго бандита. Он, видимо, спешил к контрольному пункту и не обратил внимания на них. Дойдя до эскалатора, ведущего в багажное отделение, Стил оглянулся и не заметил никого из преследователей.Бейли радостно взглянула на него.— Мы от них оторвались!— Вы должны мне кое-что объяснить. — Стил не разделял ее радости.Когда они наконец оказались в ее машине, Бейли быстро захватила инициативу. С оскорбленным видом она спросила:— Почему вы не подождали меня на автостоянке в Лафлине? — Она повернула ключ зажигания и включила кондиционер. — И почему вы не последовали за мной к бензоколонке в Уикенбурге, как мы договаривались?— А вы почему не ждали меня в багажном отделении, как мы тоже договаривались? — Стил, казалось, освободился от пут, связывавших его в помещении аэропорта, он опустил стекло, снял свой спортивный пиджак, резко стянул с головы парик. В салоне стояла жуткая духота, машина долго была закрытой, даже от кондиционера шли волны горячего воздуха.— Наденьте парик!Он оставил ее требование без внимания.— Поймите, если вы не будете меня слушаться, я не могу гарантировать вам безопасность. Вы напрасно рискуете. Я не могу допустить этого. Я должен действовать один!Бейли повернулась к нему.— Вы решили избавиться от меня?— Для вашего же благополучия. Ее лицо сначала выражало просто удивление, теперь пылало от гнева.— Если мы не будем действовать вместе, вы мне больше не нужны, — наконец проговорила она и движением руки указала на дверцу машины. — Вы можете уйти… прямо сейчас.Стил уставился на нее. Светлый парик и макияж изменили ее внешность, но она оставалась такой же волевой, как и раньше. Он вздохнул и с отвращением провел рукой по волосам парика. Он может обучиться игре в блэкджек по книге, но понимает, что только Бейли сумеет научить его всем тонкостям, которые придется соблюдать, играя новую для него роль. Он вздохнул.— Давайте поедем, чтобы стало хоть немного прохладнее, и расскажите мне все с самого начала.— Так что же, мы действуем вместе?— Да, черт возьми!— Наденьте парик, эти парни могут припарковаться где-нибудь рядом.Стил молча повиновался.Они выехали со стоянки, расплатились за парковку, и Бейли начала свой рассказ. Когда она дошла до того момента, как один из бандитов передал другому пистолет и пытался пройти через контроль, а она остановила его, Стил взорвался.— И вы прямо подошли к нему?— Но он мог уговорить контролера, — возразила Бейли, напряженно глядя на дорогу — движение вокруг было слишком оживленным. — Нам придется использовать любые возможности, если мы собираемся добиться успеха в «Санберсте». Вам нужно изменить характер движений, походку. Если я тут же узнала вашу походку, то и Лана тоже, конечно, узнает. Вам нужно шаркать ногами или сутулиться…Стил больше ее не слушал.— Я знал, что, кто бы меня ни преследовал, у него нет билета и он не сможет пройти контроль. Разве вы не слышали о воздушном пиратстве? Контролер ни за что не сделал бы исключения.— Это не всегда так. Я довольно часто бывала в Скай-Харборе и знаю, что на авиалиниях далеко не всегда проверяют пассажиров так уж тщательно.— Это не ответ! — Ее упорное нежелание понять, что она напрасно подвергала свою жизнь опасности, раздражало его. Он решил твердо дать ей понять, что в будущем она должна его слушать. — Вы женщина и не сможете защитить себя, как это в случае чего могу сделать я. Физически вы меня слабее. Не забывайте же этого и позвольте мне самому позаботиться о себе. Ведите себя как женщина, а не как глупая клушка и постарайтесь не обременять себя моим спасением.Бейли ничего ему не ответила. Они молча доехали до гостиницы «Скотгсдейл-отель», она завела фургон на стоянку и протянула ему ключи.— Я пойду зарегистрируюсь. Встречайте меня в гостинице с чемоданами. Я слишком слабенькая, чтобы поднять хотя бы один из них. — Она резко захлопнула за собой дверцу машины.Сосчитав до десяти, Стал вышел и запер машину на ключ. Его не удивило, что у Бейли королевский темперамент, у большинства волевых людей именно так. Ему только хотелось знать, как долго это будет продолжаться. Уверенный в своей правоте, он тем не менее должен извиняться, защищаться.— Мы встретимся в вестибюле через двадцать минут, — сказала она, уставившись на закрытую дверь лифта, когда они поднимались. — Можно быстро перекусить, перед тем как идти к оптометристу, чтобы заказать контактные линзы… если вы хотите. — Она бросила сердитый взгляд в его сторону, затем вновь занялась разглядыванием дверей.— Замечательно. — Стал смотрел на нее и подыскивал слова, чтобы успокоить ее. — Бейли, я просто волнуюсь за вас…— Я могу сказать то же самое, но мужчина всегда горд и непобедим, не так ли? — Лифт остановился, и она вышла, снова оставив его с чемоданами.— Можно я занесу ваш багаж в номер? — спросил он, когда они дошли до ее комнаты. Пока они будут делать покупки, ей не нужно распаковывать вещи, но он решил, что если зайдет к ней, то попробует спокойно поговорить.— Это вовсе не обязательно, я сама справлюсь. — Бейли взяла свой чемодан и хлопнула дверью перед его носом.Она бросила чемодан на кровать и открыла его. Ее руки тряслись от злости. Стил считает, что поступать по-женски означает слушаться его во всем? Прятаться по углам, когда он ежеминутно рискует? Пусть у нее нет таких мускулов, но у нее есть голова на плечах. Что могло бы случиться, если бы эти бандиты все-таки прошли через контроль? А если бы он не смог улизнуть от них еще до того, как изменил внешность? Он должен благодарить ее за то, что она так быстро сообразила, как действовать в этой ситуации, вместо того чтобы кричать на нее!Бейли вынула черный в цветах костюм, чтобы в нем идти за покупками. Повесив перед собой, Бейли придирчиво оглядела его. Короткая узкая юбка и топ без бретелек выглядели, мягко говоря, весьма соблазнительно, особенно в сочетании с туфлями на шпильках. Догадываясь, какова будет реакция Стала, она почувствовала некоторое замешательство. Может быть, не стоит его злить…Впрочем, не сейчас. Сейчас она с удовольствием будет щеголять перед ним в этом туалете, а затем целомудренно пожелает ему спокойной ночи, когда их тур за покупками завершится. Ясно, что он хочет решать, что делать, не следуя ее плану, и она не удивится, если он вообще однажды исключит ее из игры.Он сполна заплатит за то, что считает ее дурочкой. Он бы хотел, чтобы она вела себя как беспомощная слабая женщина? Этого он от нее ждет? Нет, она будет играть роль легкомысленной красотки, пока он не попросит пощады.Бейли умышленно заставила его ждать себя в вестибюле лишние десять минут. Когда она наконец появилась, стук ее каблуков по каменному полу заставил его оглянуться. Поднявшись с дивана, на котором сидел, Стил, сдвинув очки, смотрел на ее короткую облегающую юбку, открывающую длинные ноги, на топ с большим вырезом.— Мэтт, дорогой, я заставила тебя додать? — проворковала она голоском Карлы — Мерилин Монро и повисла у него на руке. Бейли с особым ударением произнесла его имя, так как он был без парика, хотя она предупреждала, что этот рейд за покупками будет генеральной репетицией их поездки в «Санберст». Пусть он небрежно относится к ее планам, но она уважает его планы.Он ничего не ответил, не сумев еще приспособиться к ее двум ипостасям.Месть была сладкой. Улыбаясь и упиваясь ею, Бейли свободной рукой потрепала его по щеке.— Ты же знаешь, мы, женщины, должны хорошо выглядеть, а то вы, мужчины, на нас и не взглянете.Взгляд Стила говорил ей, что он сейчас чувствует, в то время как на губах его блуждала ласковая улыбка.— Ну, дорогая, ты вполне заслуживаешь, чтобы тебя ждали, — по-техасски растягивая слова, проговорил он. — Означает ли это, что ты простила меня?— А как ты думаешь? — Она скользнула рукой в открытый ворот его рубашки и провела кончиками пальцев по его шее.Он обнял ее за бедра и прижал к себе.— В эту игру, Бейли, играют двое, — прошептал он. — Будь осторожна. Я могу перекинуть тебя через плечо и унести наверх в мою комнату.— Меня зовут Карла, — поправила она его с характерным придыханием, — и я боюсь, что у нас на это нет времени. Придется пропустить ланч и мчаться к оптометристу. — Она отступила назад и, по-прежнему держа под руку, потащила его к выходу. — Ключи у тебя? — спросила она, когда они подошли к машине и она остановилась со стороны места пассажира. Вместо ответа он открыл дверцу.Стал сел за руль, включил зажигание и повернулся, пристально глядя на нее. Бейли подняла голову, положила ногу на ногу и взглянула на него.— Ну и как?— Здорово! — Он улыбнулся. — Сколько времени займут эти покупки?— Весь день, — заверила его Бейли. — Мне трудно угодить. — Она стала смотреть в окно. Вспомнила его поцелуй в аэропорту. Несмотря на всю опасность ситуации, она ответила ему, и вовсе не из шалости. Она не могла себе лгать. Ощущение его мускулистого тела рядом с ее собственным, его запах, вкус его губ, даже наклон его головы, когда их губы встретились, — все становилось ей близким и волнующим. Разве может гнев обуздать тело, жаждущее ответить на его призыв?Стал понял, что Бейли определенно злопамятна, она не забывает обиды. Между тем их визит к оптометристу оказался успешным. Она вела себя как стеснительный подросток, не вгоняя в краску убеленного сединами человека.За ланчем было похуже. Стал не ожидал, что она будет так наклоняться за столом, когда разговаривала, или будет так явно выражать свою радость по поводу пирога с грибами и салата из шпината.Однако, когда они оказались в Метроцентре — главном торговом центре Феникса, Бейли поистине отпустила тормоза. Она висла на его руке, пока они ходили по магазинам, и прижималась к нему при первой же возможности. Она везде примеряла одежду, независимо от того, собиралась ли ее купить, вертелась перед зеркалами под тем предлогом, что ей нужно узнать его мнение.— Что ты думаешь об этом, дорогой? — вопрошала она голосом Мерилин Монро, демонстрируя перед ним свою безупречную фигуру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20