А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Во всем виновата эта комната, — попыталась убедить себя Клео. — Дело не во мне, а в этой жуткой обстановке».
Сев на кровати, Клео нащупала босоножки и сунула в них ноги. И даже не причесавшись и не почистив зубы, все в той же длинной футболке, в которой спала, вышла в вестибюль. За стойкой никого не было. Она нажимала звонок снова и снова, пока наконец не показался вчерашний ее знакомый, жуя на ходу пышку с джемом.
— Я хочу переехать в другой номер! — потребовала Клео, стараясь держать себя в руках. Ей не хотелось выглядеть истеричкой в глазах этого хлыща.
Брови у того недоуменно взлетели:
— Но вы получили лучший номер в мотеле.
— Я желаю другой!
— А что вас не устраивает, позвольте спросить.
— Он чересчур оранжевый.
— Но у нас все номера такие. — Однако дежурный оглядел все-таки ключи на доске позади стойки. — Ну так… это кладовка. В этом обвалился потолок. А на этот действует постоянная бронь. И остается только номер 3, а там сломан кондиционер. В номере 8 неисправен туалет.
— Ну а 9 и 10?
В них идет реконструкция. Сломали стену между ними, делаем один номер люкс с джакузи. Так как?
— Похоже, придется остаться в шестом, — с сожалением вздохнула Клео.
Про комнату с постоянной бронью ей даже выяснять не хотелось: наверняка место свиданий каких-нибудь сомнительных личностей.
— Где-нибудь здесь поблизости можно поесть? — спросила Клео, смирившись с тем, что скоро ей никуда отсюда не уехать.
— На бензоколонке, в двух кварталах ниже по улице. У них есть автомат с напитками и шоколадками. Вот возьмите. — Он подтолкнул к ней коробку с пышками. — Подкрепитесь.
Среди пышек с джемом и сахарной пудрой она отыскала одну простую, ее и взяла.
— Спасибо.
Клео отправилась обратно в свой номер.
Провести тут еще одну ночь выше ее сил. Надо уезжать. Скажет шефу полиции, что больше не может тут оставаться.
Но тут же на нее обрушилась реальность: и какую же причину она выдвинет? Что от этого мотеля у нее мурашки по коже? Ничего себе объяснение. И как, интересно, она уедет? Все, до последней монетки, она истратила на дорогу до Египта, штата Миссури. Господи, как же был прав Адриан! Незачем было приезжать сюда. О чем только она думала? Думала, что выздоровела, что прошлое осталось позади. Но, оказывается, оно по-прежнему с ней. Да и не исчезало никогда, а всего лишь выжидало подходящий момент.
Клео поняла, что смотрит на фото, вырезанные ею накануне вечером. Может, отдает слегка навязчивым неврозом, но ей захотелось убрать снимки с глаз. И не просто с глаз, а вообще спрятать куда подальше. В конце концов она засунула их под матрац, и ей тут же полегчало. Не то чтобы очень, но все-таки стало получше.
В 9.00 резкий стук в дверь вернул Клео к проблеме безотлагательной: предстояла встреча с шефом полиции Джозефиной Бэннет.
Шеф Бэннет оказалась до смешного похожей на тот образ, что сложился в воображении Клео во время их разговора по телефону. Короткая стрижка, седые волосы в мелких крутых кудряшках. Широкая в талии. Не полная, а раздавшаяся в теле, что, к сожалению, иногда случается после менопаузы. В отличие от Синклера, ходившего в штатском, Джозефина была в полном обмундировании: при галстуке, и пистолет в кобуре, и начищенные мужские полуботинки. На кармане отглаженной рубашки поблескивал серебряный полицейский жетон.
Невольно перед Клео промелькнуло воспоминание: однажды им с братом попались такие же жетоны в коробке с овсяными хлопьями. Конечно, они были из картона, но, если не приглядываться, вполне могли сойти за настоящие.
Шеф Бэннет энергично протянула ей руку и назвалась, настаивая, чтобы Клео называла ее именно так:
— Джо. Все так меня зовут.
Голос у нее был низким, густым. Не то женственного мужчины, не то мужеподобной женщины. И руку подала как мужеподобная женщина. А пожатие оказалось, как и следовало ожидать, крепким и теплым.
— Ты уже позавтракала? — поинтересовалась Джо.
Клео кивнула. Она сумела одолеть половинку пышки, решила ограничиться этим. Меньше всего ей хотелось, чтобы Джо завернула по дороге в грязную забегаловку, где им предложат жирный бекон и плохо прожаренную яичницу.
— Да, сыта по горло, — сказала Клео, хватая сумочку и запирая дверь: затхлый запах комнаты преследовал ее.
— Не обращай внимания на бардак, — бросила Джо, когда они усаживались в патрульную машину.
Это было затруднительно — пол под ногами Клео был завален бумагами и письмами, открытыми и нераспечатанными.
— Коки? — предложила Джо, сдвигая крышку маленького холодильника, стоявшего на сиденье между ними.
— Нет, спасибо.
Что она делает тут? «Скажи Джо, что тебе необходимо уехать! Скажи, что тебе позвонили и ты должна срочно уехать», — настойчиво звучал в мозгу один голос. Но другой возражал: «Не будь ребенком».
Опустив стекло, Клео глубоко вдохнула. Ей все казалось, что запах мотеля никак не выветривается. Она понюхала свои волосы. Да, запах въелся в волосы, прилип к рукам — они пахли чужим телом.
— Ну и как тебе наш городок?
Джо сдернула крышку с банки, сделала длинный глоток и сунула жестянку в держатель на приборной доске.
— Представляешь, я помешана на коке. Если не выпью трех банок к половине десятого, у меня разыгрывается дикая головная боль.
— Он милый, ваш Египет, — ответила Клео на вопрос Джо.
«Уехать! Скорее!»
— Его включили в десятку лучших городков для жизни и воспитания детей. Самый безопасный город в штате. Ничего худого у нас тут не случается.
Хотелось бы Клео поверить в это. Но она не верила. Маленькие городки не всегда так без — . обидны, какими кажутся на первый взгляд.
— Нравится тебе рэп? — Джо взяла кассету. — Только честно? А?
Клео почувствовала — слишком много на нее обрушилось сразу.
— Мне всегда казалось, что есть нечто зловещее в такой агрессивной музыке.
Джо хохотнула, но кассету в проигрыватель ставить воздержалась.
По дороге в полицейский участок она сообщила Клео всю информацию о пропаже ключа, добавив подробностей к рассказанному по телефону.
— Существует только один универсальный ключ, открывающий все общественные здания в городе: школу, суд, полицейский участок, пожарную часть. Харви — шеф пожарников — долго приставал ко мне, чтобы я отдала ключ ему на хранение. Но что, если случится взлом? Полицейскому участку такой ключ нужнее. Однако после двух лет споров я решила все-таки уступить Харви. Но когда отправилась за ключом — на месте его не оказалось.
— А как давно он пропал? Как думаете? — Клео насильно заставляла себя сосредоточиться на проблеме.
— Ну, может, несколько недель. А может, и месяцев. — Джо плавно сделала поворот. — Это же универсальный ключ. Им не пользуются каждый день. У нас еще и ситуаций таких не возникало, чтоб он потребовался. Но ведь никогда не знаешь, когда это случится. Универсальный ключ городу необходим.
— Есть догадки, как это случилось? — В Портленде все представлялось ей таким легким. Пропавший ключ. Что тут такого особенного?
— Лично я думаю, что стянул его этот хитрюга, шеф пожарников, а признаться не хочет. Так странно повел себя, когда я сказала — ладно, пусть забирает ключ. Будто мальчишка, застигнутый с банкой варенья. «Не стоит утруждаться и приносить его мне сейчас», — сказал он. А я ответила: «Да уж лучше забирай сразу, пока я не передумала». Ну а ключа-то и не оказалось на месте.
— Но почему бы ему не признаться, если он действительно взял ключ?
Это дело представлялось Клео все более нелепым. Похоже, что она впуталась в какую-то мелкую склоку. Посредник им нужен, а не ясновидящая.
— Да потому что Харви Джеймисон человек бесхарактерный. Ему не хочется, чтобы всем стало известно, что он стащил ключ. По его, так пусть лучше город понесет убытки в сто тысяч долларов, заменяя все замки, чем признаться. Такой вот он тип.
— Значит, прежде всего вы хотите, чтобы я доказала, что ключ взял Харви Джеймисон? — уточнила Клео.
— Правильно. Я сначала сама пробовала это сделать. Ну знаешь, действовать как ясновидящая. — Джо неопределенно повела рукой. — Но у меня не получилось. Наверное, не обладаю даром, хотя я учусь на заочных курсах. Надеюсь научиться разгадывать предзнаменования, телепатировать. Я знаю, выучить я сумею все, но уж если у человека нет шестого чувства, какое есть у тебя, все понапрасну.
— Но иногда, даже и обладая даром, разгадки не находишь, — сочла нужным прояснить все сразу Клео. — Я вам ничего не могу гарантировать.
— Ну понятно. Может, у меня и нет дара, но все равно возникло насчет тебя предчувствие, когда я прочитала, что ты сделала в Калифорнии. — Джо отхлебнула новый глоток коки и поставила банку обратно в держатель. — А когда ты впервые поняла, что способна совершать то, чего не могут большинство людей?
Простой вопрос. Прямой. Отвечать на такой Клео давно бы следовало научиться. Но уместно ли откровенничать сейчас, рассказывать, что паранормальные явления она стала изучать, потому что хотела доказать себе — никаких паранормальных способностей у нее нет? Ведь, будь у нее такой дар, она сумела бы в тот вечер спасти Джордана.
И на какое-то время Клео удалось убедить себя, что в ней нет ничего особенного. Во время недолгой своей службы на горячей линии она чаще ошибалась, чем давала правильные ответы, множа ряды недовольных клиентов. «Я — шарлатанка, — ликующе решила тогда она. — Нет у меня никаких паранормальных способностей».
Но потом этот случай с ребенком в Калифорнии.
Сон. Ужасный сон. Видение. Маленькая девочка, привязанная к железной кровати в темном сыром подвале. И еще дом с фанерным навесом над окнами. Большое искривленное дерево. Белый фургончик с надписью «Доставка пиццы».
О своем сне она рассказала в полиции. Воспользовавшись ее описаниями, копы сумели найти тот дом, разыскать ребенка.
Клео очень просила не упоминать об ее участии в деле, но, когда маленькую девочку нашли именно там, где описывала Клео, ее имя каким-то образом просочилось в прессу. Полицейский департамент старался уважить просьбу Клео и сохранить анонимность, но как-то все выплыло, а вскоре истинность ее способностей была поставлена под сомнение; но это все-таки лучше, чем если бы ее стали прославлять, как вторую Джин Диксон.
Ей вспомнилась строчка из песни Виктории Уильяме: «Твой самый большой страх всегда спешит тебе навстречу». И это так верно.
Страх поспешил ей навстречу и сейчас спешит. А Клео так хотелось быть обыкновенной, не нужны ей никакие паранормальные способности. Пусть уж считают ее шарлатанкой, как Дэниэл Синклер.
Шеф Бэннет повторила вопрос. Клео, как всегда, увильнула от прямого ответа.
— Думаю, паранормальные способности есть у каждого. Только не каждый умеет пользоваться ими.
Похоже, именно такой ответ Джо и хотелось услышать. Потому что она тут же сменила тему — от ясновидения перешла на своего помощника.
— В Калифорнии Дэниэл служил в отделе по спасению заложников, возглавлял группу, — сообщила Джо, как будто Клео про него спрашивала.
По какой-то необъяснимой причине — может, так заведено в маленьких городках — Джо рвалась посвятить Клео в разные дела, не имевшие никакого отношения к пропавшему ключу и, в общем-то, никак Клео не интересовавшие.
— Он всегда хорошо делал то, за что брался. Один из лучших. И говорю я так, не потому что его мать была моей подругой. Хотя ситуации с заложниками не всякий раз оборачиваются так, как хотелось бы.
Джо сбросила скорость перед поворотом, махнув группке мальчишек, ждущих на переходе.
— У Дэнни были хорошие результаты. Думаю, одни из самых высоких показателей в стране. Но как-то раз — детали дела мне неизвестны — были убиты двое детей и их мать.
Джо свернула на Главную улицу. Они ехали мимо цветников с красной геранью, скамеек, покрашенных темно-зеленым, в тон полотняным навесам вдоль всей улицы. Две молодые женщины стояли перед почтой, болтая, одна держала ребенка на бедре, другая покачивала коляску.
«Здесь такой обособленный мирок», — подумала Клео. И ей пришло в голову, что жить в таком люди вроде нее самой и Дэниэла уже никогда не смогут, потому что на них уже оставил глубокий след особый мир больших городов, другой темп жизни, иные приоритеты.
— Но таков уж Дэнни, обвиняет в случившемся только себя, — заключила Джо.
Клео не желала ничего больше слышать про Дэниэла Синклера. Не хотела она про него знать. Не из-за того, что информация была негативной, она видела много страшного, сама пережила ужас. А просто потому, что не хотела ничего знать про его личную жизнь, про его победы и его мучения. Она и его самого не желала знать!
— А вскоре после этого умерла Люсиль. Как-то Люсиль сказала мне, что не боится смерти, а боится того, что случится тогда с Бью. Вот потому-то Дэниэл и вернулся домой: заботиться о брате. Но, по-моему, у них зачастую все выходит наоборот. Дэниэл пил. Крепко. По несколько дней кряду ходил пьяным, и это Бью заботился о нем. Потом я предложила Дэнни работу. Она спасает его от неприятностей, хотя, бывает, иногда он еще пускается в загулы, и Бью держит меня в курсе.
Клео вовсе не спрашивала ее о деталях жизни Дэниэла Синклера. Она даже и основного-то не желала знать — в какую школу он ходил, его любимый цвет, любимое блюдо, любимый вид спорта. А уж тем более всякие интимные подробности.
К ее облегчению, они наконец-то добрались до полицейского участка: одноэтажного белого здания, расположенного впритык к зданию суда, через дорогу от пожарной части. Джо завернула на стоянку, предназначенную для служебных машин. Потом они прошли мощеной дорожкой, поднялись на ступеньки крыльца и миновали тяжелые двойные двери.
В участке Клео познакомилась с Паркером Ридом, дежурным.
— Он тут у нас следит за порядком, — бросила Джо.
И офис действительно был ухожен. В одном углу стояла пальма в кадке, ветвившаяся до самого потолка и уже тянувшаяся к окну. Другой угол занимали стол и кресло. На широком подоконнике пышно цвели африканские фиалки. Пол прикрывали пестрые коврики, такие же, как Клео заметила в доме Синклеров.
— Это я мастерю коврики в свободное время, — с гордостью сообщила Джо. — Беру старую одежду, ненужное тряпье, даже цветные пластиковые пакеты, нарезаю все на полоски, а потом сплетаю. Покажу тебе как-нибудь свой ткацкий станок.
— Ладно, — без всякого энтузиазма бросила Клео.
Отчего все кажется ей таким нелепым? Из-за того, что она не выспалась? Сначала оранжевый номер в мотеле и плохие сны, теперь Джо и ее полицейский участок, больше похожий на гостиную пожилой дамы.
— Офис Дэнни.
Джо широко распахнула дверь, показывая тесную комнату с единственным маленьким окошком. Стояли там письменный стол и телефон, и почти ничего больше. И благодарение богу, не было в ней сейчас и Синклера. Следующая дверь — офис Джо: вариант приемной, только попросторнее и еще больше похожий на жилую комнату. Среди развала бумаг на столе виднелись фото в дешевых рамках, из тех, что можно купить в уцененных товарах за пару баксов. На стене тоже множество фотографий, на большинстве из них сама Джо пожимает кому-то руку. Ни одного из деятелей Клео не узнала: видимо, это были местные знаменитости. Правда, вблизи она их не рассматривала. Что-то подсказывало ей — прояви она хоть малейший интерес к чему-то, кончится все тем, что ей придется слушать на эту тему длиннющий монолог.
Подойдя к стенному сейфу, Джо набрала код и открыла массивную дверцу.
— Вот тут я хранила ключ.
Джо отступила в сторону, на случай, если у Клео возникнет желание заглянуть в черноту сейфа.
— А кому еще был известен код? — спросила Клео.
— Ты тут не для того, чтобы вести расследование, — отрезала Джо, будто удивившись тому, в каком направлении покатились мысли экстрасенса. — Задавать вопросы — это моя работа. Я хочу от тебя одного — сосредоточься на ключе. Не стоит забивать себе голову лишними деталями.
— Я только стараюсь как следует осмыслить, что происходит.
— Я хочу, чтобы ты получила информацию от этого сейфа, а потом мы пойдем в пожарную часть и потолкуем с Харви. Может, ты и там что-нибудь уловишь.
Ни разу в жизни Клео не получала никакой информации от неодушевленных предметов. Была пропавшая маленькая девочка, но тогда с ее стороны не потребовалось никаких осознанных усилий. Она и не старалась тогда активно получить информацию. Та пришла сама собой. Непрошено.
Оставив сейф приоткрытым, Джо, отойдя к своему столу, присела и, вынув огромный черный гроссбух, выписала чек и протянула его Клео.
Пять тысяч долларов.
— Пять тысяч аванс и десять, если найдешь ключ. По-честному?
Клео бережно убрала чек во внутренний кармашек сумки.
— По-честному.
Господи, и чего это Джо вздумалось заплатить сейчас, когда Клео хочется одного — бросить все и уехать подальше от городка Египет, штат Миссури!
Клео продвигалась к сейфу все ближе, пока не очутилась прямо перед глубокой черной дырой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24