А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Не спорьте. Если будете вести себя хорошо, то попозже я свожу вас в парк.
И девочки моментально преобразились, чинно, будто маленькие монахини, занявшись едой. Подкуп, возможно, не самый правильный способ, но Клео наблюдала методы воспитания брата и невестки: подкуп играл в них немалую роль.
Позавтракав, девочки убрали после себя и с часок смотрели мультики. После чего переоделись, готовясь к прогулке в парк. Клео помогла Кармен надеть розовый свитерок с капюшоном и крохотные ботиночки.
— Ты с нами будешь жить всегда? — серьезно спросила Кармен, заглядывая в глаза Клео. — Я хочу, чтобы всегда.
— Нет, милая, я не могу. Мне бы хотелось, но не могу.
— А куда ты поедешь? — спросила Мейси.
— Точно еще не знаю. Может быть, в Сан-Франциско. Но я буду приезжать к вам в гости. А вы будете приезжать ко мне.
За дверью по деревянному крыльцу простучали ботинки. Приоткрылась щель почтового ящика и снова захлопнулась.
Девочки сорвались с места. Каждая хотела схватить почту первой.
— Тетя Клео, тебе письмо! — Мейси помахала конвертом и торжественно протянула его Клео.
На конверте размашистым, слегка наклонным почерком написано ее имя. Она взглянула на обратный адрес: «Д. Синклер».
Дэниэл.
Она знала, что найдет в конверте. Кольцо. То самое, что она оставила в спальне Дэниэла в ту ночь. Кольцо, подаренное ей Джорданом.
Клео распечатала конверт. Внутри неровно вырванный из блокнота, сложенный листок. Развернув, она увидела не только кольцо, но и перевод на пять тысяч долларов. Зачем он послал ей деньги? Она же сказала ему — ей эти деньги не нужны.
А вот письмо.
«Клео!
Я вкладываю перевод на пять тысяч долларов. Городской совет голосовал и единогласно решил, что деньги следует отдать тебе. Когда ты получишь это письмо, Бью уже будет женатым человеком. Они с Матильдой, менеджером из «Приятного аппетита», женятся сегодня. Я буду шафером, а Вестник будет нести кольцо.
Через две недели я уезжаю в Шотландию. Потому-то, в сущности, и пишу тебе. У меня там есть друг, который купил замок и теперь собирается превратить его в музей. Его уже несколько раз грабили, и он просит моей помощи для охраны замка и для розыска ценной картины, которую у него украли. Нам нужен экстрасенс. Тебя не заинтересует ?
Если ты откликнешься на предложение, встречай меня в аэропорту О'Хара, в Чикаго. Л если нет, потрать деньги на начало новой жизни.
Дэниэл».
Внизу были указаны время и номер рейса.
— Тетя Клео, ну пойдем же! — прыгали вокруг нее девочки, дергая за юбку, стараясь поскорее очутиться за дверью.
Шотландия…
— Ладно, ладно, — засмеялась она. — Но потом у тети Клео будет полно дел.
Она сложила все обратно в конверт и оставила его на туалетном столике в комнате Мейси. Кольцо это она больше не станет носить, но будет бережно хранить его.
29
Маршрут свой Дэниэл специально организовал так, чтобы в Чикаго получился трехчасовой перерыв. До отправления его рейса в Шотландию оставалось совсем немного времени, а Клео так нигде и не видно.
Она все-таки не приехала.
Разочарование овладело им, у него сразу упало настроение. Зачем он вообще едет в эту Шотландию? Много лет страна манила его, он мечтал поехать туда снова, но теперь, без Клео, все потеряло смысл. Последние две недели он всякий раз, представляя себя в Шотландии, видел рядом и Клео. И при посадке в аэропорту Хитроу рядом сидела Клео. С Клео вместе он ехал на поезде в Глазго. Он специально упаковал свой килт в красно-зеленую клетку — цвет своих предков, захватил и берет с их символом. Хотел даже накинуть плед.
Нет, надо было позвонить ей.
Хотя сейчас он уверен, что выбор сделан ею без всякого давления. А позвони он, мог бы наговорить лишнего. А то и отпугнуть ее. Он знал, как на нее давят обстоятельства. Знал, что она не хочет ни с кем сближаться.
Но он человек терпеливый. Ему необязательно говорить ей, что он любит ее. Ему хватит хотя бы быть рядом с ней. Пока что, во всяком случае. Однако всерьез Дэниэл даже не задумывался, что будет, если Клео не приедет. Он не был готов к разочарованию, к боли.
Понимая, что ждать дальше бессмысленно, он поднял зеленую дорожную сумку и прошел мимо зоны таможенного контроля к телефонам. Позвонил Бью, пообещав брату, что позвонит, как только приземлится в Англии. А, вешая трубку, увидел Клео.
Сердце у него гулко забилось. Ладони вспотели.
Медленно он опустил трубку на рычаг. Дэниэл видел, как она спешит, как глаза ее обегают толпу людей. У нее какие-то другие волосы. А-а, у нее теперь короткая стрижка.
Такая же красивая, как ему помнилось. Такая же экзотичная: ярко-красные губы, крупные серьги и прямая черная юбка, кончающаяся прямо над розочкой-тату.
Наконец глаза Клео нашли в толпе его. Лицо ее осветилось. Она махнула ему. Дэниэл стоял не в силах шевельнуться. Засунул руку поглубже в карман, чтобы Клео не заметила, как та дрожит.
Клео, заметив Дэниэла, радостно помахала ему. Он в ответ не махнул. Не поспешил ей навстречу. А когда она подошла ближе, не выказал ни удивления, ни радости.
Просто стоял себе, глубоко засунув руку в карман брюк, сжимая другой большую дорожную сумку, закинутую через плечо. В рубашке с розовыми фламинго, в той же, что и в тот день, когда они встретились впервые. Немного как будто похудел, чуть длиннее стали волосы, а глаза еще синее.
— У меня задержался рейс, — запыхавшись, объяснила она. — Уже боялась, что не успею на самолет в Англию.
— На наш рейс, наверное, уже идет посадка. Он зашагал к зоне таможенного контроля. Что происходит? Так все странно. А может, она вычитала в его деловом предложении больше, чем там было. Тот сон — может быть, он заставил ее вложить в их отношения другой смысл? Дэниэл ведет себя так, будто ждал всего лишь попутчицу, делового партнера.
— Как твоя рука? — спросила она.
— В порядке. Почти на сто процентов.
— Прекрасно.
Пустячный разговор. Разговор посторонних. Они встали в очередь на проверку.
— Даже не знаю, подхожу ли я для этой работы, — заметила Клео. — Я ведь даже ключ не сумела тогда найти, помнишь? Так почему ты пригласил меня? Почему не нанять кого-то прямо в Шотландии?
— Мне нужна именно ты.
Он поставил сумку на ленту конвейера. Клео поставила туда же рюкзак. Они прошли через металлический детектор.
— Нам нужно осмотреть содержимое вашей сумки, — обратился таможенник к Дэниэлу. Тот открыл ее.
— А это что?
— Устройство для изготовления тумана.
— Устройство для тумана?! — У таможенника округлились глаза.
— Угу.
— А зачем он вам?
— Чтобы делать туман.
Клео не сводила глаз с хитроумного прибора в сумке.
— Вы выступаете на сцене? Музыкант? — спросил инспектор.
— Нет.
— Тогда зачем вам этот прибор?
— Люблю туман, и все.
Пожав плечами, инспектор застегнул «молнию» на сумке и подтолкнул ее Дэниэлу.
Они поспешили к выходу 3, где шла посадка. Очередь была короткой, большинство пассажиров уже сели в самолет.
— Зачем ты взял эту штуковину? — спросила Клео у трапа, когда у них проверяли билеты. Ей хотелось, чтобы он открылся перед ней, хотелось установить какую-то связь.
— Подумал, может, пригодится, — пожал плечами Дэниэл.
— Как и я? Для чего ты позвал меня? — Теперь они шагали бок о бок по трапу. — Для секса?
Он ведь ничуть не обрадовался при их встрече, что еще ей остается думать? И от этого заключения у Клео заныло сердце.
Они вошли в самолет.
— Второй салон, — сказала стюардесса.
— Среди всего прочего, да, — ответил Дэниэл. Он шагал впереди по проходу, держа перед собой сумку.
— Я приехала не ради твоих забав.
— А почему, Клео?
Приехала она потому, что любит его, но будь она проклята, если теперь ему это скажет. И она попыталась придумать что-нибудь едкое, уничтожающее, достойное Клео. Но ей было слишком больно, и ничего не приходило на ум.
Места их не были рядом. «Ну и слава богу», — подумала Клео, втискиваясь между пожилой женщиной и средних лет мужчиной. Место Дэниэла оказалось сразу за ней.
Что она делает? Пока не поздно, ей нужно покинуть самолет. Уйти и поехать… куда? Куда ей ехать? У нее нет дома. После минутных размышлений Клео решила, что поедет она в Сан-Франциско. Там она сможет найти работу, гадать по руке, по картам Таро. Будет предсказывать людям всякие чудесные вещи, ждущие их в будущем. А вот ее собственное простирается перед ней унылой, бесплодной пустыней.
Но потом Клео все-таки решила лететь в Шотландию. Она ведь никакого контракта не подписывала. Ей необязательно оставаться с Дэниэлом, когда она доберется туда.
Она вдруг поняла, что плачет, и торопливо вытерла щеки.
В проходе возникла какая-то суета. Когда Клео подняла глаза, то сквозь слезы увидела, что рядом с ней усаживается Дэниэл. Ему удалось уговорить соседку Клео поменяться с ним местами.
Клео уставилась прямо перед собой, делая вид, что внимательно слушает информацию о полете. Потом самолет двинулся с места, вырулил на взлетную полосу и остановился, дожидаясь своей очереди на взлет.
Дэниэл легонько подтолкнул ее локтем. Клео, опустив глаза, увидела — он протягивает ей салфетку.
Он что, заметил, что она плачет? Она совсем этого не хотела. Но почему тогда он протягивает ей салфетку? Она уже намеревалась оттолкнуть ее, когда заметила: на обороте что-то написано.
Размашистым, чуть наклонным почерком на салфетке было написано: «Почему ты приехала?»
Клео уставилась на салфетку. Летать она не боялась, но ей было известно: жизнь может преподносить любые сюрпризы, в том числе и неприятные. Ей было известно, как легко она может забрать дорогого тебе человека. Самолет может потерпеть крушение, и тогда Дэниэл уже никогда не узнает, какие она к нему испытывала чувства.
Клео взяла ручку, которую протягивал ей Дэниэл, и написала под его вопросом: «Потому что люблю тебя». Сложила салфетку, но не отдала ему.
В этот момент в полную силу заработали моторы, шум в салоне усилился, они начали разбег.
Многие боятся момента взлета, но для Клео это была лучшая часть полета — колеса самолета отрываются от земли, и ты паришь в воздухе.
Она отдала салфетку Дэниэлу, следя за выражением его лица, пока тот читал: недоверие на нем сменилось радостью. И это сказало ей то, что не было высказано словами — Дэниэл Синклер любит ее.
Перекричать рев набирающего высоту самолета было невозможно.
Дэниэл потянулся к ней, взял ее руку, переплел свои пальцы с ее. Она улыбнулась ему, заглянула в его синие глаз и подумала: «Как же это вдруг я смогла найти тебя? Как случилось такое чудо?»
Он поцеловал ей руку, сначала пальцы, потом ладонь. И тут она увидела — на лице у него появилось дерзкое выражение. Наклонившись к ней, Дэниэл поцеловал ее — дурманящим долгим поцелуем, полным нежности и страстного желания.
В этот самый момент самолет окончательно вырвался из цепких объятий земли, и они плавно поплыли в воздухе. Перемещаясь во времени и пространстве.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24