А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мой славный, милый Джордж! — словно безумный, повторял он.
Ральф с Зарухом перенесли раненого, не подававшего признаков жизни, под дерево. Напрасно Роберт плакал и осыпал юношу самыми нежными словами. Этот последний удар судьбы сломил его. Ральф начал опасаться, как бы Дарвел не повредился рассудком.
— Ну, успокойся, дорогой мой, — мягко уговаривал он друга. — Вот увидишь, мы спасем его. Держись, не падай духом! Надо перенести Джорджа к ручью, он там, налево. Кажется, рана не глубокая, но с этими тварями придется держать ухо востро! Зарух немного посторожит, а мы унесем раненого.
Но не успели они пройти и сорока шагов, как разразилась гроза. Дождь лил как из ведра, в небе полыхали молнии. Все в одно мгновение промокли до нитки. Холодная вода и раскаты грома привели Джорджа в чувство. Он приподнял голову и попытался встать.
Поняв, что это был лишь глубокий обморок, Ральф с Робертом облегченно вздохнули, но тут к ним примчался Зарух. Он был насмерть перепугай, с него ручьями стекала вода.
— Скорей! — кричал негр. — Там огонь! Много огня!
— Ты что, с ума сошел? — не выдержал Ральф. — Какой огонь в такой ливень?!
— Бежим скорей! — вмешался Роберт. — Я понял! Дай Бог ошибиться…
Друзья во весь дух понеслись к пещере и минуту спустя были на месте.
Зарух не обманывал. Из всех щелей валил густой дым с тошнотворным запахом.
— Альберта… Она там… в огне! — метался Роберт.
— Ах, я идиот! — в отчаянье ругал себя Питчер.
Все трое молча принялись отваливать камни от входа в пещеру, до крови обдирая руки.
— Что ты натворил, Ральф! — упрекал его Роберт.
Тот не ответил и продолжал работать с удвоенной силой. Питчер сворачивал камни чуть ли не в человеческий рост, руки его были в жидкой грязи и крови.
Когда отверстие стало достаточно большим, из него вырвался столб дыма.
Ральф уже начал протискиваться вперед, когда Роберт резко оттолкнул его.
— Я сам должен ее спасти! — решительно заявил он и исчез в темноте.
— Он идет на верную гибель! — пробормотал Ральф. Убрав еще несколько камней, Питчер последовал за другом. Зарух не осмелился сопровождать их, но принялся лихорадочно разбрасывать камни, чтобы освободить вход.
Прошло несколько долгих томительных минут… Из пещеры по-прежнему валил дым, а двое смельчаков не подавали признаков жизни…
Зарух переживал настоящую пытку, напряженно ловя каждый звук, и вот, наконец, кто-то позвал его по имени. Преданность оказалась сильнее страха, и негр нырнул в зияющую черноту пещеры. Не успел он пройти и нескольких шагов, как наткнулся на Роберта.
— Быстрей… — раздался прерывающийся голос. — Я несу Альберту… Возьми… спаси ее…
Негр подхватил на руки безжизненное тело девушки и вынес се наружу.
Потом, положив Альберту на траве, вернулся в подземелье.
Роберта Заруху удалось найти не сразу, поскольку юноша потерял сознание и упал. Его слуга тоже вынес на свежий воздух.
Вскоре Роберт очнулся и первым делом спросил:
— Альберта жива?
И, не увидев друга, добавил:
— А Ральф? Где Ральф?
— Здесь я! — ответил ему хриплый, но веселый голос.
Потный, черный от копоти Питчер выбрался из пещеры, чихая и кашляя.
— Она жива? — встревожено спросил натуралист, взглянув на Альберту.
— Да, но дыхание очень слабое, — шепнул Роберт.
— Надо ее побыстрее отнести к ручью и умыть холодной водой, — сказал Ральф. — А кому-то из нас придется вернуться на виллу за помощью.
Он наклонился, взял девушку на руки и двинулся вперед так легко, словно у него не было никакой ноши.
Затем он кликнул Заруха и сказал ему со своим обычным спокойствием:
— Милейший, сделай мне такое удовольствие! Прежде чем уйти отсюда, снова хорошенько завали пещеру камнями! Не то нам еще когда-нибудь придется столкнуться с Невидимками!
Зарух не заставил упрашивать себя дважды и с жаром принялся за работу. Ему тоже хотелось освободиться от чудовищ раз и навсегда
Роберт и Ральф застали у ручья Джорджа, который уже окончательно пришел в себя и даже перевязал рану платком. Он встал и шагнул навстречу друзьям, но в этот миг раздался сигнал автомобиля.
— Это лорд Фраймкок! — обрадовался Джордж. — Молодец, что додумался! Побегу ему навстречу, а то проедет мимо…
Ральф и Роберт тем временем пытались привести в чувство Альберту, и были счастливы, когда их старания, наконец, увенчались успехом.
Вначале она заметила Роберта и слабо улыбнулась, но тут же снова закрыла глаза. Однако на щеках ее выступил румянец, сердце билось ровно — Альберта была вне опасности!
Вскоре ее усадили в машину, которую мастерски вел лорд-кулинар, сгоравший от любопытства. Ему не терпелось узнать о приключении во всех подробностях.
Однако ему пришлось набраться терпения, поскольку Альберта настолько устала и ослабела, что когда автомобиль затормозил перед входом в дом, она опять лишилась чувств.
Роберт подхватил ее, как ребенка, и понес по лестнице.
ОБЪЯСНЕНИЯ
Здоровье Альберты не пострадало, она просто надышалась дымом. Заботами друзей, и Роберта прежде всего, девушка вскоре совсем оправилась от потрясений, и о случившемся напоминали лишь несколько легких повязок. К вечеру Альберта уже могла спуститься в столовую.
После ужина все собрались в салоне, как тогда, когда Роберт рассказывал о своих путешествиях.
— Нынче буду я рассказывать о своей встрече с Невидимками, — смеясь, заявила Альберта. — Правда, до невероятных приключений Роберта мне далеко, но я все же надеюсь вас немного позабавить!
Ее слова были встречены всеобщим одобрением.
— Вчера, когда мы разошлись по своим комнатам, я вскоре уснула, и мое воображение начало рисовать продолжение услышанного. Я увидела Невидимок. Они ринулись на меня, как в свое время на Роберта, решив, что он их предал.
Я почувствовала на себе их скользкие упругие щупальца и, увы, быстро убедилась, что все происходит наяву! Открыв глаза, я поняла, что меня куда-то несут по воздуху. Тогда я принялась кричать и звать на помощь.
Не знаю, как я не лишилась рассудка от страха
Возможно, так бы и случилось, если бы не рассказ Роберта накануне
Я сразу поняла, какие опасности мне грозят, ведь меня похитили Невидимки!
До конца осознав это, я закричала так отчаянно, что наверно было слышно во всем доме.
Все произошло мгновенно Больше я не могла звать на помощь Меня несли так быстро, что трудно стало дышат.
Такого кошмара я не испытывала еще никогда в жизни! От прикосновения холодных мерзких щупальцев меня мутило Я вдруг зависла в воздухе, и это страшное ощущение наверно не забуду до самой смерти.
Внизу пронеслась вилла, потом я видела верхушки деревьев, поляны
Все это мелькало у меня перед глазами с головокружительной быстротой, и я дрожала при мысли, что меня утащили, чтобы бросить в море или в какую-нибудь пропасть Потом я потеряла сознание, а когда очнулась, поняла, что мы летим медленней. Должно быть, Невидимки, которые меня несли, уже устали.
Еще немного погодя я почувствовала под ногами землю, но меня продолжали крепко держать и подталкивали к входу в подземелье
Уже рассветало, а я, бредя среди развалин, с отчаяньем спрашивала себя — неужели мне довелось видеть зарю в последний раз? Я опять начала громко звать на помощь, но все было напрасно, а мои похитители, вероятно разозленные моей непокорностью, поспешно втолкнули меня в темноту Одно хорошо — теперь я могла двигаться свободно.
Я уселась на большом камне и удивлялась, что пока осталась жива, но каждую минуту ждала неизбежной смерти.
Мне показалось странным, что я осталась совсем одна, но чувствовала, что за мной непрерывно следят Кругом было очень тихо Я немного приободрилась и потихоньку направилась к выходу, но меня так крепко схватили за руку, что у меня от боли слезы брызнули из глаз.
Невидимки по-своему предупреждали, что не хотят, по крайней мере пока, причинять мне никакого зла, но давали понять, что если я попытаюсь бежать, меня жестоко накажут.
Не знаю, сколько времени так прошло. Глаза у меня слипались от усталости и бессонной ночи. Прислонившись к замшелой стене, я попробовала заснуть…
Меня разбудил звук выстрела. Я поняла, что это где-то совсем рядом. На мгновение я испугалась, а потом страшно обрадовалась, поняв, что вы близко Я даже не сомневалась, что вы постараетесь спасти меня во что бы то ни стало. На мгновение мне удалось разглядеть ваши лица при слабом свете фонаря, расслышать голоса.
Тогда я снова закричала, чтобы вы поняли, где они меня спрятали. Мой голос и звуки выстрелов испугали Невидимок. Они издавали резкие гортанные вопли, я чувствовала, как от взмахов их крыльев колышется воздух.
Мне казалось, что теперь самое подходящее время для побега. Я рванулась к выходу — меня с силой оттолкнули назад, но я успела почувствовать под ногой маленький угловатый предмет. Наклонившись и подняв его, я поняла, что это металлическая коробочка, полная восковых спичек.
Наверно, их обронил Зарух, когда зажигал фонарь… Я вернулась на свое место, раздумывая, не станут ли для меня спички орудием спасения…
Вдруг меня осенило зажечь сухой мох и листья, лежавшие на полу пещеры. Их там было множество. Я помнила, что Невидимки боятся огня и дыма, а потому наверняка побегут прочь без оглядки. Быть может, тогда мне удастся вырваться на волю…
Я сгребла листья в кучу и бросила на нее горящую спичку. Огонь вспыхнул мгновенно, пещера начала заполняться дымом, дышать делалось все труднее. Я побежала к выходу. Меня отделяло от него всего несколько шагов, когда снаружи посыпались камни, заваливая отверстие. Ральф, сам того не ведая, лишал меня свободы!
— Я вовсе не собираюсь тебя упрекать, — с улыбкой продолжала Альберта. — Ты действовал с самыми благими намерениями и не мог знать, что я разведу в пещере костер, но тогда я чуть не упала в обморок…
Остаться наглухо запертой в пещи огненной вместе с Невидимками! Сознаюсь, я пережила страшные мгновения. Чудовища, задыхаясь, кружили в воздухе с пронзительными криками. Я думала, что они растерзают меня, чтобы отомстить за то, что я сделала, но дым убивал и меня. Глаза щипало, грудь разрывал кашель. Я упала на пол. Мне показалось, что я умираю ..
Очнулась от того, что кто-то брызгал мне в лицо холодной водой. Открыв глаза, я увидела, что лежу на берегу ручья…
Таково правдивое описание моих приключений с Невидимками. Однако мне хотелось бы знать, что ни одно из этих страшилищ не спаслось и все они погибли в пламени.
— Не бойся, — успокаивал Альберту Ральф. — Я был там вечером. Разобрал камни у входа и вошел в подземелье. Оно было полно полуобгоревших трупов марсиан, так что мы можем спать спокойно. Невидимок больше нет!
Вот уже целый месяц, как Альберта стала счастливой супругой Роберта Дарвела
Свадьба была отпразднована весьма торжественно, благодаря чему лорд Фраймкок снискал себе европейскую славу. Разные монархи приглашали его к своему двору, но он всем неизменно отвечал решительным отказом, храня верность своим друзьям. Роберт готовит к печати свою книгу о путешествии на Марс, а его теория о происхождении Великого Мозга породила ожесточенные дискуссии в научных кругах. Ральф работает по-прежнему и заново отстроил лабораторию. При помощи Джорджа и Заруха он пытается решить проблему перехода в невидимое состояние. Похоже, в этом он уже достиг заметных успехов.
Арабы сочинили фантастические легенды о происшествиях на вилле и в развалинах; кроме того, они утверждают, что один Невидимка все-таки спасся от огня и теперь скитается в окрестных лесах. Считается, что из-за него болеют дети, гибнут потерявшиеся ягнята, а многие поговаривают, что перед большим несчастьем люди слышат в зарослях резкий, дикий и глумливый хохот…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35