И на берегу залива он сначала слишком заинтересовался самолетами, а затем совсем охладел к ним.
Где же он, черт возьми? Он не может позволить Гриффину назвать свое имя.
— Кто он, Грифф?
Где же он?
— Грифф! Ты в порядке? Послать подкрепление? Грифф!
Похоже, он обманулся. На дюне никого нет. Он один.
— Фортунато. Тони Маквиртер.
— Отлично. Что теперь? Выходишь из игры?
Но в этот момент Алекс услышал сверху приглушенный вздох.
— Я свяжусь с тобой позже, Марти.
Он выключил передатчик, сложил его и засунул в карман.
— Спускайся! — крикнул Алекс и отставил назад левую ногу. Маквиртер мог все-таки решиться напасть на него, и он, возможно, имел при себе меч.
Тони поднялся и стал спускаться по склону, слегка наклонившись назад и увязая в песке. Он был безоружен. Остановившись в нескольких футах от Алекса, Маквиртер протянул руки.
— Я никого не убивал, — сказал он.
— Ты имеешь право ничего не говорить, — сказал Гриффин. — Если ты решишь…
— Знаю. Я тоже смотрю телевизор. Гриффин, я никого не убивал. Это охранник чуть не убил меня. Я не причинил ему вреда. Я просто связал его, заткнул рот кляпом и оставил лежать. Он сильно извивался, и я еще подумал, не привязать ли его к какой-нибудь мебели, чтобы он не смог быстро освободиться и помешать мне.
— — Отличный план, — с деланным безразличием сказал Гриффин. — Что же произошло? Он увидел твое лицо?
— Я не убивал его!
— Тем не менее, он мертв. Задохнулся. Может, ты случайно зажал ему нос?
Тони опустился на песок и уткнул голову в колени. Гриффин услышал всхлипывания. Он предусмотрительно держался на расстоянии.
— Он же дышал! Я… ну… сдавливал его горло, пока он не потерял сознание, но он дышал, когда я уходил!
— Где «нейтральный запах»?
Тони с надеждой взглянул вверх и попытался что-то сказать.
— Никаких сделок, — прервал его Гриффин. — Вероятно, его уже здесь нет. Кто-то должен был забрать его.
Тони отрицательно замотал головой.
— Он не смог бы найти его. Когда я испробовал это вещество на вас, то не подумал, как оно подействует на меня самого. Я чуть с ума не сошел от страха. Кажется, я столкнулся с каждым деревом Парка Грез. Я не добрался до места, где должен был спрятать флакон, а просто избавился от него. Мне стало страшно. Я боялся, что вы следите за мной.
— Где?
— Я покажу. Мы сможем договориться?
— Я ничего не обещаю. Единственное, о чем ты должен задуматься, это насколько Парк Грез захочет доверять тебе. Ты обязан подумать об этом сейчас.
— Тогда черт с ним! Я не знаю, кто должен был забрать флакон. Может, он найдет его раньше вас.
— Как хочешь, — голос Гриффина зазвучал резко. — Но, Тони, если даже Райc умер из-за забившегося слизью носа, это все равно убийство. По законам штата Калифорния, если смерть явилась результатом совершенного преступления, это убийство. Вставай.
Тони покорно поднялся.
— Что теперь?
— Мы возвращаемся к остальным, чтобы сказать, что мы выходим из игры.
Темнота не могла скрыть выражение испуга на лице Тони. Это удивило Гриффина.
— О, господи! Это убьет Акацию. Завтра они не продержатся и пяти минут.
— Тебе следовало бы задуматься об этом раньше, — сказал Алекс. Он чувствовал, как напряглось тело Тони. — Давай, Тони. Игра окончена.
В голосе Тони появились истерические нотки:
— Я на все согласен. На все. Пожалуйста, Гриффин. Я не могу смотреть им в глаза. Пожалуйста.
— Я тоже не в восторге от этого, — Алекс удивился жесткости своего ответа не меньше Маквиртера. — Пойдем.
— Ты обрекаешь их на смерть!
— Дерьмо собачье. Смерть в игре не настоящая. А Райc действительно мертв.
— Пожалуйста, Гриффин. Давайте закончим игру. Всего несколько часов. Тогда я скажу, где спрятал флакон. Я сам его отдам.
— Не говори глупостей.
«Черт возьми, у нас были неплохие шансы выиграть».
— Я покажу, где находится «нейтральный запах». Завтра.
— Я не могу заключить такую сделку. Пошли. Тони прыгнул на него, но было уже поздно.
Алекс уклонился и ударил его по голени. Тони скорчился от боли, и Алекс скрутил его, ухватив за предплечье и за волосы.
Он притащил притихшего Тони в лагерь.
* * *
Костер почти прогорел, но, похоже, ни у кого не было сил, чтобы подбросить дров. Кибугонаи и Кагойано вернулись с едой. Их лица были безжизненными, как у зомби, а на теле явно виднелись смертельные раны. Леди Джанет нашла в себе силы, чтобы раздать молоко, фруктовый сок и пиво, но улыбка на ее губах была вымученной.
Когда Алекс привел спотыкающегося Тони в лагерь, остальные даже не повернули головы, пока кто-то не заметил заломленную назад руку Маквиртера. Честер встал. На лице его появилось тревожное выражение. Он несколько раз присел, чтобы размять затекшие ноги, и подошел ближе.
— Эй, Тегнер. Что здесь, черт возьми, происходит?
Алекс отпустил Тони, который стоял неподвижно, дрожа под устремленными на него удивленными взглядами.
— Ты сам расскажешь или предоставишь это мне?
Тони попытался что-то сказать, но не смог. Наконец он прекратил попытки и отрицательно замотал головой. Гриффин подавил внезапно нахлынувшую жалость.
— Ладно, тогда я это сделаю.
Теперь все внимание сосредоточилось на нем. На обращенных к нему лицах не было радости.
— Три дня назад Маквиртер отделился от остальных и отправился на прогулку. Он забрался в здание исследовательского отдела, где украл образец с результатами… новых разработок.
Не стоило рассказывать больше, чем это было необходимо.
— О, боже, — выдохнула Акация. — Так вот где ты был той ночью.
Оглушенная этой новостью, она подошла ближе.
— Тони, ты, наверное, сошел с ума. Если бы я только… зачем, Тони?
Он опустил глаза.
— Это не все, — сказал Алекс. Взгляд Акации жег его, и он предпочел бы сначала увести Фортунато, а затем объяснить. Или никогда. — Чтобы проникнуть в здание, Тони пришлось оглушить и связать охранника. Каким-то образом, пока еще не ясно как, но этот охранник, Альберт Райc, умер от удушья.
Акация внимательно изучала его. Затем перевела взгляд на Тони.
— Нет, — тихо произнесла она.
— Ну, Тони?
Маквиртер молча кивнул, и слезы потекли по его щекам, поблескивая в мерцающем свете костра.
— Тогда кто ты? — Акация почти кричала. Остальные, казалось, оцепенели.
— Гриффин. Алекс Гриффин. Начальник службы безопасности Парка Грез.
Честер выглядел как тогда, когда стал жертвой Биджи-Таурабо-Хаза.
— Хорошо… Гриффин. Что теперь будет?
Он напоминал Алексу человека, ожидающего результатов биопсии. В его взгляде светились одновременно страх и надежда.
— Теперь…
«Господи Иисусе! Почему они на меня так смотрят? Я просто делаю свою работу».
Мэри-Эм сидела, сгорбившись и уткнув лицо в колени. Она не хотела смотреть на него. Тень враждебности пробежала по лицу Холли Фрост и исчезла.
— Черт возьми, вы сами знаете, что я должен делать.
Никто не возразил, хотя он почти хотел этого.
«Давайте, вы, чудаки, с затуманенными фантазиями мозгами. Набросьтесь на меня. Кричите. Обзывайте свиньей. Что-нибудь делайте!»
Акация, пошатываясь, вернулась на свое место у костра. Она попыталась сделать несколько глотков пива, но поперхнулась. Олли держал ее за плечи, пока она кашляла и всхлипывала.
— Понятно, — сказал Честер, стараясь голосом не выдать своих чувств. — Значит, нас останется шесть. К завтрашнему утру.
Его взгляд безразлично скользнул по Гриффину и остановился на Тони. На мгновение в глубине глаз Хендерсона зажегся мрачный огонь, но тут же погас.
Марджи Бреддон нервно массировала свои ладони.
— Я должна была принести для вас информацию. Вы использовали нас с Оуэном как курьеров, так?
— Удачное совпадение, Марджи. Мне нужно было посмотреть, кто вздрогнет, услышав, что охранник мертв.
Лицо Маквиртера засветилось надеждой.
— Значит, вы не были уверены!
— Это все равно убийство, Тони. Смерть, явившаяся результатом преступления, считается убийством. Мне очень жаль.
— Да. Черт возьми, мне тоже.
— Собирай вещи.
Никто не произнес ни слова, когда Тони на негнущихся ногах подошел к костру и взялся за лямки рюкзака. С тяжелым вздохом он поднял рюкзак и стряхнул с него песок.
В мерцающем свете костра он выглядел стариком. Тони медленно приблизился к Гриффину, затем повернулся к остальным игрокам и прошептал:
— Простите меня, ради бога. Простите. Каc… — она попыталась отвернуться, но не смогла. — Каc, я специально затеял ссору той ночью. Когда я увидел, какой трудной будет игра, то понял, что должен сделать это в первую ночь, пока меня не убили, и…
— Перестань, — прошептала Акация.
— Я люблю тебя, малыш. Вот и все.
Холли Фрост нарушила молчание, высказав мысль, которая вертелась в голове каждого:
— Черт возьми, Гриффин, почему ты не можешь подождать несколько часов?
Безумная идея, но Алекс почему-то стал оправдываться.
— Я не могу сделать этого. Ведь убит человек.
— Мы все равно не сможем воскресить его, — Марджи попыталась шикнуть на Холли, но девушку было не остановить. — Почему вы не хотите дать нам шанс? Я преодолела тысячи миль, чтобы попасть сюда. А теперь вы заявляете, что неважно, что случится со мной и с остальными.
— Это моя работа, — Гриффин почувствовал, что краснеет.
«Ты ведь не обрекаешь их на смерть. Это всего лишь игра!»
Всего лишь игра. Радость, пот, любовь, вечеринки с пивом, песни, слезы, смертельная усталость — все это часть игры. И то, что случится завтра, когда мертвецы, форе, Лопес и еще черт знает что, появившееся из леса и моря, набросятся на пятерых оставшихся игроков, будет самой замечательной фантазией.
Акация вытерла нос и пристально посмотрела на него.
— Ладно, Алекс, или Гэри, или как тебя там. Мы оба знаем, что то, что было между нами, — ложь, — она оборвала его, когда он попытался что-то возразить, и, наверное, правильно сделала. Слова не могли выразить его чувств. — Ладно. Плевать ты хотел на нас обоих. Это не очень меня волнует, мистер. Но я не верю, что тебе безразлично происходящее здесь. Что ты, не моргнув глазом, бросишь нас на произвол судьбы. Я наблюдала за тобой, Гэри… Алекс, черт бы тебя побрал, видела, как действует на тебя игра.
— И что же ты видела? — он чувствовал, что ее голос дрожит.
— Ты не можешь расслабиться, Алекс. Ты в гораздо лучшей форме, чем любой из нас. Почему тогда ты так же вымотался, как остальные? Почему ты более расстроен, чем Марджи? — она наклонилась к нему и вздрогнула, когда в нее отскочил горячий уголек. — Я скажу тебе почему. Потому что ты никогда не бросаешь начатое дело. Ты работаешь до полного изнеможения. А если тебе слишком легко, ты взваливаешь на себя дополнительные обязанности. А теперь скажи мне, Алекс. Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не хочешь остаться в игре еще на двенадцать часов, чтобы помочь нам посадить Лопеса в лужу. Скажи, что тебе все равно!
Он пожал массивными плечами.
— Ладно.
— Ладно? Что это значит?
Он чувствовал себя маленьким мальчиком, пытающимся объяснить то, что сам не понимает.
— Конечно, я хочу остаться. Но мои желания не имеют значения…
Акация не отрывала от него взгляда.
— Господи, Алекс… Я думала, что все это мне только кажется. Но почему…
— Я здесь не для того, чтобы отвечать на вопросы, Акация, — перебил он. — И не для развлечения. Я защищаю интересы Парка, и это главное.
Его пленник уселся на рюкзак. Тони давно уже высказал свою просьбу. Теперь он просто ждал.
— Гриффин, — сказал Честер. — В интересах Парка Грез, чтобы вы остались в игре.
Он повернулся лицом к огню и говорил тихим, спокойным и размеренным голосом.
— Не пытайтесь сбить меня с толку… — Алекс понимал, что его ответ был слишком быстрым, что он просто боялся, что ему покажут выход из сложившейся ситуации.
— Завтра, — Честер продолжал смотреть в сторону, — нас всех просто уничтожат. Игра закончится, и это будет одним из величайших поражений в истории игр. Самым большим, о котором мне известно.
— Мне жаль вашей репутации.
— А мне жаль денег, вложенных Парком Грез.
В этом что-то было. Кажется, Хармони говорил…
— Продолжайте.
— Разве вы не знаете, что Парк зарабатывает огромные деньги на продаже книг и видеокассет с записью игры? Что множество людей принимает участие в компьютерной версии игры после того, как устранят все ошибки в программном обеспечении? «Коулз Индастриз» понесет убытки, Гриффин, — теперь он повернулся и пристально посмотрел в глаза Алексу. — Нам обоим известно, что у меня есть свои причины желать, чтобы вы остались в игре. Отлично. Я всего лишь прошу, чтобы вы все приняли во внимание. Вы понимаете, что это значит для вас, что это значит для Парка Грез. И что это будет означать для нас всех, если вы откажетесь.
Гриффин обвел взглядом лица игроков и увидел на них напряженное усталое ожидание его ответа, который либо пошлет все к черту, либо даст им шанс бороться за победу.
«Всего двенадцать часов… Черт! Что подумает Хармони? Какая разница… Он сам втравил меня во все это. Кажется, Хармони говорил… »
— Насколько я помню, Парк вложил в эту игру более полутора миллионов?
— Думаю, больше. Спросите у своего шефа. Кредиты, предварительные соглашения…
— Неважно. Идите все сюда. Мне нужно с вами поговорить. Маквиртер, станьте рядом, — Алекс раскрыл передатчик.
— Соедините меня с Марти Боббеком.
— Грифф! Я уже не надеялся, что вы оставили посмертную записку! — тут же отозвался Марти.
— Я арестовал Тони Маквиртера по подозрению в ограблении и убийстве.
— Отлично. Сообщите, где вы находитесь, и я укажу ближайший выход.
— Не так быстро, Марти. Соедини меня с Хармони. Немедленно.
Немедленно не получилось. Игроки расселись вокруг и молчали, напряженно ожидая. Кагоиано, загримированный так, что торчащие обломки костей показывали, где его придавило лавиной, принес ему толстый сандвич и молча ждал, пока Гриффин возьмет его. Гриффин заставил себя откусить кусок, а затем, внезапно почувствовав голод, с жадностью проглотил все остальное.
— Вы слышали о специальных турах для снижения веса? — спросил Олли. — В них используется та же самая игра, только все расстояния уменьшаются наполовину, пища обогащается протеином, а в состав команды включаются оплачиваемые врачи. За пять дней вы избавляетесь от лишнего жира и даже не замечаете, как голодны, потому что все ваши мысли направлены на то, как уцелеть. С таких туров начинала Гвен.
Он беспокойно взглянул на Гриффина, который жевал с набитым ртом.
— Настоящие игроки находятся в самых неожиданных местах. Парк Грез может потерять…
— Гриффин? — раздалось из динамика.
— Хармони? Послушайте, если вы спите, то вам лучше поскорее проснуться. Необходимо принять непростое решение, и я перекладываю ответственность на вас.
— Я не спал. В чем проблема?
— Я арестовал Тони Маквиртера. Он признался в краже, но отрицает убийство Раqса.
— Отлично, Апекс. Мы приготовим отделению в Сакраменто чудесный подарок. Украденное вещество у тебя?
— В том-то и проблема, сэр. Маквиртер сделал нам интересное предложение. Он хочет, чтобы мы оба остались и закончили игру. Это дело двенадцати часов. И тогда Маквиртер покажет, где он спрятал флакон.
— Игра. Понятно. А что произойдет с игрой, если вы с Маквиртером выйдете из нее прямо сейчас?
— Самый ужасный разгром в истории игр.
— Ого!
Пока Хармони думал, Алекс обнаружил, что непроизвольно задерживает дыхание.
— А что если Маквиртер перережет тебе горло и попытается убежать? На нем уже есть одно убийство. Если он продырявит игрока… судебные иски… хм…
— Мы можем принять меры предосторожности. У Маквиртера будет мачете с лезвием-голограммой. Ночью мы будем стеречь его.. Я прикажу Марти перекрыть все выходы…
— Бога ради, дайте мне сказать, — прошептал Тони.
Алекс протянул ему передатчик.
— Мистер Хармони? Послушайте, я не собираюсь убегать. Да и куда? Я не…
— Минутку, мистер Маквиртер. Вас предупредили?..
— Я имею право вызвать адвоката. Я имею право молчать. Если я буду говорить, то мои показания могут быть записаны.
— Уже записываются.
— Отлично.
— У вас есть вещество, принадлежащее Парку Грез?
— Нет, но я спрятал его там, где его никто не найдет. Завтра я могу отдать его Гриффину. Послушайте, Лопес сотрет нас в порошок, если мы с Гриффином уйдем сегодня. А как вы объясните наше исчезновение? Это полностью нарушит всю логику игры.
— А остальные верят, что вы не попытаетесь бежать?
— Клянусь…
— Я хочу выслушать их. И записать на пленку.
Всем было понятно: если во время бегства Тони причинит кому-нибудь вред, то у Хармони будет чем ответить на любой судебный иск. По одному игроки клялись, что верят слову Тони Маквиртера. Последним был Алекс.
— Я обеспечу надежную охрану этого места. Комар не проскочит. Но не думаю, что Маквиртер попытается бежать. Похоже, теперь ему довольно долго не придется участвовать в играх.
— Прямо-таки совет попечителей. Ладно, удачи вам. Кстати, я наблюдал за вами, когда вы крали этот… черный огонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Где же он, черт возьми? Он не может позволить Гриффину назвать свое имя.
— Кто он, Грифф?
Где же он?
— Грифф! Ты в порядке? Послать подкрепление? Грифф!
Похоже, он обманулся. На дюне никого нет. Он один.
— Фортунато. Тони Маквиртер.
— Отлично. Что теперь? Выходишь из игры?
Но в этот момент Алекс услышал сверху приглушенный вздох.
— Я свяжусь с тобой позже, Марти.
Он выключил передатчик, сложил его и засунул в карман.
— Спускайся! — крикнул Алекс и отставил назад левую ногу. Маквиртер мог все-таки решиться напасть на него, и он, возможно, имел при себе меч.
Тони поднялся и стал спускаться по склону, слегка наклонившись назад и увязая в песке. Он был безоружен. Остановившись в нескольких футах от Алекса, Маквиртер протянул руки.
— Я никого не убивал, — сказал он.
— Ты имеешь право ничего не говорить, — сказал Гриффин. — Если ты решишь…
— Знаю. Я тоже смотрю телевизор. Гриффин, я никого не убивал. Это охранник чуть не убил меня. Я не причинил ему вреда. Я просто связал его, заткнул рот кляпом и оставил лежать. Он сильно извивался, и я еще подумал, не привязать ли его к какой-нибудь мебели, чтобы он не смог быстро освободиться и помешать мне.
— — Отличный план, — с деланным безразличием сказал Гриффин. — Что же произошло? Он увидел твое лицо?
— Я не убивал его!
— Тем не менее, он мертв. Задохнулся. Может, ты случайно зажал ему нос?
Тони опустился на песок и уткнул голову в колени. Гриффин услышал всхлипывания. Он предусмотрительно держался на расстоянии.
— Он же дышал! Я… ну… сдавливал его горло, пока он не потерял сознание, но он дышал, когда я уходил!
— Где «нейтральный запах»?
Тони с надеждой взглянул вверх и попытался что-то сказать.
— Никаких сделок, — прервал его Гриффин. — Вероятно, его уже здесь нет. Кто-то должен был забрать его.
Тони отрицательно замотал головой.
— Он не смог бы найти его. Когда я испробовал это вещество на вас, то не подумал, как оно подействует на меня самого. Я чуть с ума не сошел от страха. Кажется, я столкнулся с каждым деревом Парка Грез. Я не добрался до места, где должен был спрятать флакон, а просто избавился от него. Мне стало страшно. Я боялся, что вы следите за мной.
— Где?
— Я покажу. Мы сможем договориться?
— Я ничего не обещаю. Единственное, о чем ты должен задуматься, это насколько Парк Грез захочет доверять тебе. Ты обязан подумать об этом сейчас.
— Тогда черт с ним! Я не знаю, кто должен был забрать флакон. Может, он найдет его раньше вас.
— Как хочешь, — голос Гриффина зазвучал резко. — Но, Тони, если даже Райc умер из-за забившегося слизью носа, это все равно убийство. По законам штата Калифорния, если смерть явилась результатом совершенного преступления, это убийство. Вставай.
Тони покорно поднялся.
— Что теперь?
— Мы возвращаемся к остальным, чтобы сказать, что мы выходим из игры.
Темнота не могла скрыть выражение испуга на лице Тони. Это удивило Гриффина.
— О, господи! Это убьет Акацию. Завтра они не продержатся и пяти минут.
— Тебе следовало бы задуматься об этом раньше, — сказал Алекс. Он чувствовал, как напряглось тело Тони. — Давай, Тони. Игра окончена.
В голосе Тони появились истерические нотки:
— Я на все согласен. На все. Пожалуйста, Гриффин. Я не могу смотреть им в глаза. Пожалуйста.
— Я тоже не в восторге от этого, — Алекс удивился жесткости своего ответа не меньше Маквиртера. — Пойдем.
— Ты обрекаешь их на смерть!
— Дерьмо собачье. Смерть в игре не настоящая. А Райc действительно мертв.
— Пожалуйста, Гриффин. Давайте закончим игру. Всего несколько часов. Тогда я скажу, где спрятал флакон. Я сам его отдам.
— Не говори глупостей.
«Черт возьми, у нас были неплохие шансы выиграть».
— Я покажу, где находится «нейтральный запах». Завтра.
— Я не могу заключить такую сделку. Пошли. Тони прыгнул на него, но было уже поздно.
Алекс уклонился и ударил его по голени. Тони скорчился от боли, и Алекс скрутил его, ухватив за предплечье и за волосы.
Он притащил притихшего Тони в лагерь.
* * *
Костер почти прогорел, но, похоже, ни у кого не было сил, чтобы подбросить дров. Кибугонаи и Кагойано вернулись с едой. Их лица были безжизненными, как у зомби, а на теле явно виднелись смертельные раны. Леди Джанет нашла в себе силы, чтобы раздать молоко, фруктовый сок и пиво, но улыбка на ее губах была вымученной.
Когда Алекс привел спотыкающегося Тони в лагерь, остальные даже не повернули головы, пока кто-то не заметил заломленную назад руку Маквиртера. Честер встал. На лице его появилось тревожное выражение. Он несколько раз присел, чтобы размять затекшие ноги, и подошел ближе.
— Эй, Тегнер. Что здесь, черт возьми, происходит?
Алекс отпустил Тони, который стоял неподвижно, дрожа под устремленными на него удивленными взглядами.
— Ты сам расскажешь или предоставишь это мне?
Тони попытался что-то сказать, но не смог. Наконец он прекратил попытки и отрицательно замотал головой. Гриффин подавил внезапно нахлынувшую жалость.
— Ладно, тогда я это сделаю.
Теперь все внимание сосредоточилось на нем. На обращенных к нему лицах не было радости.
— Три дня назад Маквиртер отделился от остальных и отправился на прогулку. Он забрался в здание исследовательского отдела, где украл образец с результатами… новых разработок.
Не стоило рассказывать больше, чем это было необходимо.
— О, боже, — выдохнула Акация. — Так вот где ты был той ночью.
Оглушенная этой новостью, она подошла ближе.
— Тони, ты, наверное, сошел с ума. Если бы я только… зачем, Тони?
Он опустил глаза.
— Это не все, — сказал Алекс. Взгляд Акации жег его, и он предпочел бы сначала увести Фортунато, а затем объяснить. Или никогда. — Чтобы проникнуть в здание, Тони пришлось оглушить и связать охранника. Каким-то образом, пока еще не ясно как, но этот охранник, Альберт Райc, умер от удушья.
Акация внимательно изучала его. Затем перевела взгляд на Тони.
— Нет, — тихо произнесла она.
— Ну, Тони?
Маквиртер молча кивнул, и слезы потекли по его щекам, поблескивая в мерцающем свете костра.
— Тогда кто ты? — Акация почти кричала. Остальные, казалось, оцепенели.
— Гриффин. Алекс Гриффин. Начальник службы безопасности Парка Грез.
Честер выглядел как тогда, когда стал жертвой Биджи-Таурабо-Хаза.
— Хорошо… Гриффин. Что теперь будет?
Он напоминал Алексу человека, ожидающего результатов биопсии. В его взгляде светились одновременно страх и надежда.
— Теперь…
«Господи Иисусе! Почему они на меня так смотрят? Я просто делаю свою работу».
Мэри-Эм сидела, сгорбившись и уткнув лицо в колени. Она не хотела смотреть на него. Тень враждебности пробежала по лицу Холли Фрост и исчезла.
— Черт возьми, вы сами знаете, что я должен делать.
Никто не возразил, хотя он почти хотел этого.
«Давайте, вы, чудаки, с затуманенными фантазиями мозгами. Набросьтесь на меня. Кричите. Обзывайте свиньей. Что-нибудь делайте!»
Акация, пошатываясь, вернулась на свое место у костра. Она попыталась сделать несколько глотков пива, но поперхнулась. Олли держал ее за плечи, пока она кашляла и всхлипывала.
— Понятно, — сказал Честер, стараясь голосом не выдать своих чувств. — Значит, нас останется шесть. К завтрашнему утру.
Его взгляд безразлично скользнул по Гриффину и остановился на Тони. На мгновение в глубине глаз Хендерсона зажегся мрачный огонь, но тут же погас.
Марджи Бреддон нервно массировала свои ладони.
— Я должна была принести для вас информацию. Вы использовали нас с Оуэном как курьеров, так?
— Удачное совпадение, Марджи. Мне нужно было посмотреть, кто вздрогнет, услышав, что охранник мертв.
Лицо Маквиртера засветилось надеждой.
— Значит, вы не были уверены!
— Это все равно убийство, Тони. Смерть, явившаяся результатом преступления, считается убийством. Мне очень жаль.
— Да. Черт возьми, мне тоже.
— Собирай вещи.
Никто не произнес ни слова, когда Тони на негнущихся ногах подошел к костру и взялся за лямки рюкзака. С тяжелым вздохом он поднял рюкзак и стряхнул с него песок.
В мерцающем свете костра он выглядел стариком. Тони медленно приблизился к Гриффину, затем повернулся к остальным игрокам и прошептал:
— Простите меня, ради бога. Простите. Каc… — она попыталась отвернуться, но не смогла. — Каc, я специально затеял ссору той ночью. Когда я увидел, какой трудной будет игра, то понял, что должен сделать это в первую ночь, пока меня не убили, и…
— Перестань, — прошептала Акация.
— Я люблю тебя, малыш. Вот и все.
Холли Фрост нарушила молчание, высказав мысль, которая вертелась в голове каждого:
— Черт возьми, Гриффин, почему ты не можешь подождать несколько часов?
Безумная идея, но Алекс почему-то стал оправдываться.
— Я не могу сделать этого. Ведь убит человек.
— Мы все равно не сможем воскресить его, — Марджи попыталась шикнуть на Холли, но девушку было не остановить. — Почему вы не хотите дать нам шанс? Я преодолела тысячи миль, чтобы попасть сюда. А теперь вы заявляете, что неважно, что случится со мной и с остальными.
— Это моя работа, — Гриффин почувствовал, что краснеет.
«Ты ведь не обрекаешь их на смерть. Это всего лишь игра!»
Всего лишь игра. Радость, пот, любовь, вечеринки с пивом, песни, слезы, смертельная усталость — все это часть игры. И то, что случится завтра, когда мертвецы, форе, Лопес и еще черт знает что, появившееся из леса и моря, набросятся на пятерых оставшихся игроков, будет самой замечательной фантазией.
Акация вытерла нос и пристально посмотрела на него.
— Ладно, Алекс, или Гэри, или как тебя там. Мы оба знаем, что то, что было между нами, — ложь, — она оборвала его, когда он попытался что-то возразить, и, наверное, правильно сделала. Слова не могли выразить его чувств. — Ладно. Плевать ты хотел на нас обоих. Это не очень меня волнует, мистер. Но я не верю, что тебе безразлично происходящее здесь. Что ты, не моргнув глазом, бросишь нас на произвол судьбы. Я наблюдала за тобой, Гэри… Алекс, черт бы тебя побрал, видела, как действует на тебя игра.
— И что же ты видела? — он чувствовал, что ее голос дрожит.
— Ты не можешь расслабиться, Алекс. Ты в гораздо лучшей форме, чем любой из нас. Почему тогда ты так же вымотался, как остальные? Почему ты более расстроен, чем Марджи? — она наклонилась к нему и вздрогнула, когда в нее отскочил горячий уголек. — Я скажу тебе почему. Потому что ты никогда не бросаешь начатое дело. Ты работаешь до полного изнеможения. А если тебе слишком легко, ты взваливаешь на себя дополнительные обязанности. А теперь скажи мне, Алекс. Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не хочешь остаться в игре еще на двенадцать часов, чтобы помочь нам посадить Лопеса в лужу. Скажи, что тебе все равно!
Он пожал массивными плечами.
— Ладно.
— Ладно? Что это значит?
Он чувствовал себя маленьким мальчиком, пытающимся объяснить то, что сам не понимает.
— Конечно, я хочу остаться. Но мои желания не имеют значения…
Акация не отрывала от него взгляда.
— Господи, Алекс… Я думала, что все это мне только кажется. Но почему…
— Я здесь не для того, чтобы отвечать на вопросы, Акация, — перебил он. — И не для развлечения. Я защищаю интересы Парка, и это главное.
Его пленник уселся на рюкзак. Тони давно уже высказал свою просьбу. Теперь он просто ждал.
— Гриффин, — сказал Честер. — В интересах Парка Грез, чтобы вы остались в игре.
Он повернулся лицом к огню и говорил тихим, спокойным и размеренным голосом.
— Не пытайтесь сбить меня с толку… — Алекс понимал, что его ответ был слишком быстрым, что он просто боялся, что ему покажут выход из сложившейся ситуации.
— Завтра, — Честер продолжал смотреть в сторону, — нас всех просто уничтожат. Игра закончится, и это будет одним из величайших поражений в истории игр. Самым большим, о котором мне известно.
— Мне жаль вашей репутации.
— А мне жаль денег, вложенных Парком Грез.
В этом что-то было. Кажется, Хармони говорил…
— Продолжайте.
— Разве вы не знаете, что Парк зарабатывает огромные деньги на продаже книг и видеокассет с записью игры? Что множество людей принимает участие в компьютерной версии игры после того, как устранят все ошибки в программном обеспечении? «Коулз Индастриз» понесет убытки, Гриффин, — теперь он повернулся и пристально посмотрел в глаза Алексу. — Нам обоим известно, что у меня есть свои причины желать, чтобы вы остались в игре. Отлично. Я всего лишь прошу, чтобы вы все приняли во внимание. Вы понимаете, что это значит для вас, что это значит для Парка Грез. И что это будет означать для нас всех, если вы откажетесь.
Гриффин обвел взглядом лица игроков и увидел на них напряженное усталое ожидание его ответа, который либо пошлет все к черту, либо даст им шанс бороться за победу.
«Всего двенадцать часов… Черт! Что подумает Хармони? Какая разница… Он сам втравил меня во все это. Кажется, Хармони говорил… »
— Насколько я помню, Парк вложил в эту игру более полутора миллионов?
— Думаю, больше. Спросите у своего шефа. Кредиты, предварительные соглашения…
— Неважно. Идите все сюда. Мне нужно с вами поговорить. Маквиртер, станьте рядом, — Алекс раскрыл передатчик.
— Соедините меня с Марти Боббеком.
— Грифф! Я уже не надеялся, что вы оставили посмертную записку! — тут же отозвался Марти.
— Я арестовал Тони Маквиртера по подозрению в ограблении и убийстве.
— Отлично. Сообщите, где вы находитесь, и я укажу ближайший выход.
— Не так быстро, Марти. Соедини меня с Хармони. Немедленно.
Немедленно не получилось. Игроки расселись вокруг и молчали, напряженно ожидая. Кагоиано, загримированный так, что торчащие обломки костей показывали, где его придавило лавиной, принес ему толстый сандвич и молча ждал, пока Гриффин возьмет его. Гриффин заставил себя откусить кусок, а затем, внезапно почувствовав голод, с жадностью проглотил все остальное.
— Вы слышали о специальных турах для снижения веса? — спросил Олли. — В них используется та же самая игра, только все расстояния уменьшаются наполовину, пища обогащается протеином, а в состав команды включаются оплачиваемые врачи. За пять дней вы избавляетесь от лишнего жира и даже не замечаете, как голодны, потому что все ваши мысли направлены на то, как уцелеть. С таких туров начинала Гвен.
Он беспокойно взглянул на Гриффина, который жевал с набитым ртом.
— Настоящие игроки находятся в самых неожиданных местах. Парк Грез может потерять…
— Гриффин? — раздалось из динамика.
— Хармони? Послушайте, если вы спите, то вам лучше поскорее проснуться. Необходимо принять непростое решение, и я перекладываю ответственность на вас.
— Я не спал. В чем проблема?
— Я арестовал Тони Маквиртера. Он признался в краже, но отрицает убийство Раqса.
— Отлично, Апекс. Мы приготовим отделению в Сакраменто чудесный подарок. Украденное вещество у тебя?
— В том-то и проблема, сэр. Маквиртер сделал нам интересное предложение. Он хочет, чтобы мы оба остались и закончили игру. Это дело двенадцати часов. И тогда Маквиртер покажет, где он спрятал флакон.
— Игра. Понятно. А что произойдет с игрой, если вы с Маквиртером выйдете из нее прямо сейчас?
— Самый ужасный разгром в истории игр.
— Ого!
Пока Хармони думал, Алекс обнаружил, что непроизвольно задерживает дыхание.
— А что если Маквиртер перережет тебе горло и попытается убежать? На нем уже есть одно убийство. Если он продырявит игрока… судебные иски… хм…
— Мы можем принять меры предосторожности. У Маквиртера будет мачете с лезвием-голограммой. Ночью мы будем стеречь его.. Я прикажу Марти перекрыть все выходы…
— Бога ради, дайте мне сказать, — прошептал Тони.
Алекс протянул ему передатчик.
— Мистер Хармони? Послушайте, я не собираюсь убегать. Да и куда? Я не…
— Минутку, мистер Маквиртер. Вас предупредили?..
— Я имею право вызвать адвоката. Я имею право молчать. Если я буду говорить, то мои показания могут быть записаны.
— Уже записываются.
— Отлично.
— У вас есть вещество, принадлежащее Парку Грез?
— Нет, но я спрятал его там, где его никто не найдет. Завтра я могу отдать его Гриффину. Послушайте, Лопес сотрет нас в порошок, если мы с Гриффином уйдем сегодня. А как вы объясните наше исчезновение? Это полностью нарушит всю логику игры.
— А остальные верят, что вы не попытаетесь бежать?
— Клянусь…
— Я хочу выслушать их. И записать на пленку.
Всем было понятно: если во время бегства Тони причинит кому-нибудь вред, то у Хармони будет чем ответить на любой судебный иск. По одному игроки клялись, что верят слову Тони Маквиртера. Последним был Алекс.
— Я обеспечу надежную охрану этого места. Комар не проскочит. Но не думаю, что Маквиртер попытается бежать. Похоже, теперь ему довольно долго не придется участвовать в играх.
— Прямо-таки совет попечителей. Ладно, удачи вам. Кстати, я наблюдал за вами, когда вы крали этот… черный огонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38