Пакс даже знала, за какими группами деревьев они должны появиться. Но пока что было слишком темно. Ноги Паксенаррион изрядно окоченели, и она стала подпрыгивать и приседать на углу стены, поджидая Кобена.
— Вот ведь холодина какая! — сказал он, подходя ближе.
Пакс кивнула, продолжая подпрыгивать то на одной, то на другой ноге.
— И не говори. Ничего, чуть-чуть осталось. — Ее речь прерывалась стуком зубов друг о друга. — Дым видел? Скоро уже.
Кобен ухмыльнулся:
— Скорей бы. Ладно, пошли. Стоять еще холоднее.
Когда Пакс подошла к караульной башне, из двери показался сержант, начальник караула, и махнул ей рукой.
— Иди скорей, — сказал он. — Только что принесли.
Пакс молча кивнула, слишком озябшая, чтобы говорить, и взяла протянутую кружку. Даже внутри башни было холодно — пар столбом поднимался над кувшином и вырывался изо рта при дыхании.
Горячая жидкость обожгла Пакс язык, но девушка даже не заметила этого. Руки, державшие кружку, заломило от перепада температуры, но Пакс блаженно глотала тягучий сладкий напиток, чувствуя, как тепло разливается по телу. Осушив кружку, она спросила:
— Я возьму еще одну — для Кобена?
— Позови его лучше сюда, — ответил сержант. — Здесь хоть ветра нет. А ты пока пройдешься по его участку. Когда он вернется, приходи за второй кружкой. Погреешься, а тебя кто-нибудь из наших подменит.
— Хорошо, сэр.
Пакс потерла руки, словно вгоняя тепло глубже под кожу, и выскочила из башни. Казалось, снаружи стало еще холоднее. На востоке появились красные отсветы. Пакс помахала рукой Кобену, показывая ему на башню. Он рысцой пробежал мимо нее и скрылся за дверью. Пакс же, пройдя свой участок, повернула и отправилась в обход по стене, где дежурил Кобен. К северу от крепости, за ближайшим хребтом, показались другие вершины. Кто-то рассказывал ей, что за этими горами живут орки — кровожадные великаны. К западу лежали бескрайние топкие луга, на которых местные жители пасли овец. Паксенаррион вспомнила, как согревалась ночью, забираясь в середину овечьей отары. Даже ее резкий запах вспомнился так точно, что Пакс зашмыгала носом. Но нет, ни за что, даже за теплую ночевку, она не захотела бы сейчас поменяться местами с той Паксенаррион — дочкой пастуха и невестой свинопаса. Развернувшись, она пошла вдоль стены назад.
На востоке в небо выплеснулся язык жидкого пламени — это солнце показалось над изрезанным вершинами горизонтом. От стен и башен по земле пролегли длинные, почти бесконечные тени. Поля с другой стороны замка стали розоватыми. Вечнозеленые кусты и деревья вдоль реки вновь стали зелеными, а сплошная масса ветвей остальных деревьев превратилась в сложную неправильную мозаику на багряно-золотистом фоне.
Над Восточным городком поднималось уже множество столбов дыма. Отметив про себя эту примету приближающейся смены, Пакс пробежала взглядом вдоль дороги и вздрогнула: ей показалось, что где-то за холмом солнце высветило что-то блестящее, сверкнувшее в утренних лучах.
Паксенаррион напрягла зрение. Что бы это ни было, оно сверкнуло там, где дорога не была видна за холмом и поворотом за перелесок. Но вот еще один проблеск и, кажется, какое-то неясное движение. Пакс крикнула, подав условный сигнал. Часовой на башне подбежал к краю площадки и вопросительно посмотрел вниз, на Паксенаррион. Распахнулась дверь караульной комнаты, из которой выскочил Кобен, смущенно спросивший, не слишком ли он долго засиделся в относительном тепле. Но новобранец был отодвинут сержантом — начальником караула.
— В чем дело? — озабоченно спросил сержант.
Пакс показала рукой на восток.
— Там, за холмом! Я видела, как там что-то блеснуло. По-моему, оно движется.
— Я ничего не вижу, — сказал часовой, перегнувшись через перила площадки на башне. — Сержант, нет там ничего, мне-то отсюда лучше видно. Показалось девчонке.
Но сержант не торопился уходить. Он стоял, внимательно глядя в указанное Пакс место.
— Это может быть и герцог, — сказал он. — В любом случае скоро узнаем, показалось Пакс или нет. Если это действительно он — то тебе, Пакс, будет вынесена благодарность за дополнительное, сверх нормативов для этого времени суток, предупреждение. А теперь — все по местам! — скомандовал сержант столпившимся на восточной стене караульным.
Кобен направился на свой пост, но все время оглядывался через плечо на восток. Пакс не могла отвести взгляд от той точки, где дорога выходила из-за леса и поднималась на вершину холма. За ее спиной хлопнула дверь, но Пакс едва удостоила взглядом выскочивших на стену солдат — вторую смену караула. Так было положено действовать по уставу в случае приближения к крепости неизвестных. Вслед за часовыми на стену из башни поднялись три герольда с фанфарами. Видимо, сержант всерьез отнесся к возможности появления герцога в такую рань.
Сержант подошел к Пакс и подозвал Кобена:
— Ребята, вас подменят солдаты регулярного взвода, а вы спускайтесь к своим и готовьтесь к построению.
Пакс оторвала взгляд от дороги и просительно посмотрела на сержанта. Тот ласково похлопал ее по плечу.
— Я все понимаю: хочется посмотреть, тем более что ты-то имеешь на это полное моральное право. Но не забывай — по правилам все новобранцы должны быть в строю при первом приезде герцога. Так что — спускайтесь, ваши уже строятся.
Пакс кивнула, и они с Кобеном и двумя другими новобранцами скатились вниз по лестнице. Стэммел уже поджидал их у комнаты дежурного с кувшином асара в руках. Остальные новобранцы из его взвода уже строились на плацу.
— Вот, держите, — сказал им Стэммел, протягивая дымящиеся кружки. — А то совсем окоченели. Давайте быстро — сходить в туалет, привести себя в порядок и бегом в строй. Пока есть возможность, подвигайтесь, согрейтесь. Учтите, потом снова придется стоять неподвижно.
Пакс, отхлебывая из кружки, быстро затянула косу потуже, подтянула перевязь и одернула форму. Размявшись и выпив горячего, она почувствовала себя намного лучше. Да и вообще здесь, внизу, было теплее, чем на стене, с которой ветер просто сдувал ее.
Через несколько минут, отдав кружки Стэммелу, Кобен и Пакс выскочили из казармы и встали в строй. Капрал Боск освободил место командира первого отделения для Пакс, а сам встал рядом с Девлином на правом фланге взвода.
Неожиданно на башне прозвучал условный сигнал трубы. Пакс очень жалела, что ей не разрешили остаться на стене, чтобы посмотреть на все происходящее. Над крепостью повисла тишина. Через несколько мгновений двойной сигнал с башен разорвал утренний воздух. На этот раз откуда-то издалека донесся-слабый отзвук.
Капитан Валичи с нарочитой невозмутимостью продолжал осмотр одного взвода новобранцев за другим. В третий раз был дан условный сигнал — на этот раз тремя трубами, — и капитан Валичи, вскочив в седло, неторопливым шагом подъехал к воротам. С верхней площадки надвратной башни донесся громкий голос начальника караула:
— Капитан, это его высочество герцог Пелан!
— Открыть ворота! — скомандовал Валичи.
Послышался грохот цепей опускаемого моста через ров, застучали шестерни ворота, поднимающего кованую решетку. Наконец бесшумно распахнулись тяжелые створки огромных главных ворот, впуская в крепостной двор лучи рассветного солнца. Некоторое время все было тихо. Затем послышался дробный стук копыт по доскам моста, перешедший в мерный цокот по каменным плитам, которыми был выложен плац.
Через ворота в крепость въехал всадник в сверкающей кольчуге, шлеме и наброшенном на плечи длинном бордовом плаще. Капитан Валичи поклонился.
— Приветствую вас, ваше высочество, — громко и четко сказал капитан.
Всадник снял шлем, открыв взглядам новобранцев рыжую шевелюру и густую бороду, обрамлявшую его лицо.
— Что-то рановато для утреннего построения, — заметил герцог. — Чьи же зоркие глаза заметили меня на таком расстоянии, что вы успели не только построить своих людей, но, похоже, и заморозить их?
— Глаза одного из новобранцев, мой господин, — ответил капитан Валичи.
Герцог обвел взглядом строй новобранцев. Его глаза показались Пакс двумя холодными, острыми стальными кинжалами. Наконец герцог улыбнулся капитану:
— Не забудьте отметить отличившегося. Хорошая работа, капитан.
Подъехав к Валичи, герцог обнял его и сказал:
— Кости Тира, приятель, я лично ничего не имею против того, чтобы позавтракать раньше, чем положено. Пойдем в замок, и не морозь людей зря. Распусти их по казармам.
Герцог взмахнул поводьями и направил коня к распахнувшимся внутренним воротам резиденции. Вслед за ним проехали двое юношей, также одетых в кольчуги, высокий мужчина в свободных, ниспадающих складками одеждах и остроконечной шапке, два богато одетых человека в бархатных, подбитых мехом туниках и отряд гвардейцев. Один из них нес на длинном копье серебристый вымпел с гербом герцога. Пакс подумала, что именно вымпел и поймал на себя луч встающего солнца, отблеск которого она заметила.
Гвардейцы спешились, отдав поводья своих коней грумам, выбежавшим навстречу. Коней, отметила про себя Пакс, а не мулов. Из караульной башни вышел сержант с теми часовыми, которые не оставались нести службу днем. Начальник караула подмигнул Стэммелу и сделал какой-то жест рукой. Пакс еще не умела разбирать этот язык символов, которым пользовались капралы и сержанты, но сейчас ей все было ясно. Стэммел, повернувшись к ней, расплылся в улыбке.
— Молодец, Пакс. Хорошо смотришь. Герцог хотел застать нас врасплох, но мы его перехитрили. Я думаю, это один из тех редких случаев, когда Пелану нравится чувствовать себя побежденным. Где ты его усмотрела?
— Я увидела что-то сверкающее и движущееся между холмом и деревней. Там самой дороги не видно, но что-то сверкнуло среди деревьев. Может быть, этот вымпел.
— Может, и вымпел, а может — шлем оруженосца. Просто солнце осветило их, и отблески достигли до стен крепости. Ничего особенного, Пакс. Ты просто посмотрела в нужное место в нужное время, вот и все… Но в этом-то и есть мастерство и интуиция воина! Молодец, Паксенаррион!
Судя по всему, чтобы оказаться в крепости на рассвете, герцог Пелан был в пути большую часть ночи, но он вовсе не собирался спать в течение дня, чтобы наверстать упущенный отдых.
Вскоре после завтрака он уже наблюдал за отработкой движения боевым строем взводом Кефера. К обеду герцог уже наскоро осмотрел все подразделения новобранцев за работой. Конечно, до ушей новобранцев доходило немногое из того, что он говорил, но, судя по всему, его острый взор проникал повсюду. После обеда им показалось, что герцог исчез. В это время новобранцы отрабатывали бой в строю при соотношении сил два к одному. Взвод Стэммела, построившись в каре, по щиколотку в грязи, с успехом отбивался от наседавших шеренг условного противника — двух других взводов новобранцев. Никто из молодых солдат не заметил фигуру, мелькнувшую в одной из бойниц на башне крепости. Сержанты, безусловно, все видели, но хранили молчание.
Всю следующую неделю сержанты носились с новобранцами, как наседки с непомерно большим выводком, то раздавая оплеухи, то заботливо проверяя, все ли в порядке у их подчиненных. Герцог же, казалось, поспевал всюду. Он появлялся в одной из казарм прямо с подъемом, в другой — в момент уборки. Он неожиданно наведывался в столовую обедать — тогда кусок с трудом проходил в горло новобранцев. Не похоже было, чтобы он сильно притворялся, с аппетитом уминая солдатскую кашу. Успел герцог взглянуть и на то, как взвод Боны лихо взломал строй взвода Кефера, вонзившись в него острым клином, и на то, как новобранцы Стэммела сумели устоять против такой атаки сразу с двух сторон, выбрав правильное построение и сумев восстановить строй в момент прорыва из окружения.
— Я удивляюсь, спит ли он вообще, — оглянувшись по сторонам, сказала Арни, когда они с Пакс шли от туалета к казарме. Арни словно опасалась, что и здесь вездесущий герцог мог ее услышать.
— Не знаю. Когда мы заступали в ночной караул, он провел развод вместо капитана Валичи. Я чуть со стены не упала.
— А сегодня утром он еще до подъема поджидал нас на плацу, чтобы посмотреть, как мы будем строиться. Знать бы, что он про нас думает…
— Да, хорошо бы, — сказала Пакс, в глубине души желая поскорее узнать, чем обернулось герцогское расследование для Стефи.
Она боялась спрашивать об этом кого-либо, хотя Стэммел наверняка выяснил подробности у прибывших гвардейцев. Чтобы поддержать разговор, она сказала:
— Боюсь только, что его мысли еще больше напугали бы нас…
— Все время молчит и только смотрит, — пробормотала Арни. — Интересно, кого он назначит в головной взвод?
По традиции, весенний марш на юг, в главный гарнизон герцогской армии, возглавлял лучший взвод новобранцев. Это считалось большим почетом. Соперничество даже несколько охладило установившиеся дружеские связи между новобранцами разных подразделений.
— Барра и Натслин уверены, что их взвод будет лучшим, — сказала Пакс.
Арни фыркнула:
— Это после того, как взвод Боны разбил их наголову пару дней назад? Нет, для того чтобы загладить это, им придется совершить что-то выдающееся.
— Мы-то сами едва устояли.
— Да, но против двух взводов. А это совсем другое дело. Нет, я все-таки надеюсь…
— А я уверена! — перебила ее Паксенаррион. — Мы лучше управляемся с копьями, и в нашем взводе четыре лучших меча.
Эта неделя была действительно решающей. Все горели желанием получить звание лучшего взвода. Поэтому последние условные бои условными можно было назвать с натяжкой. Не одна ключица и не один сломанный палец обнаружились в каждом взводе — так сильны и отчаянны были удары деревянными мечами. Когда вся когорта новобранцев была выстроена на плацу для объявления решения, никто не улыбался. Все с напряжением ждали, когда герцог впервые официально обратится к ним — к новобранцам.
Пакс, стоявшая, как обычно, в первой шеренге во главе своего отделения, почти не замечала жгучей боли в трех распухших от удара пальцах. Но, в конце концов, риск сломать пару костей стоил удовольствия прорыва строя противника. Тем более, что врач, успев наскоро осмотреть руку, сказал, что пальцы не сломаны и ушиб должен пройти через несколько дней.
Один из оруженосцев герцога вышел из ворот резиденции и кивнул капитану Валичи. Прозвучали фанфары. Новобранцы напряглись до предела. Выйдя из ворот, герцог перекинулся парой фраз с Валичи и быстрым шагом направился ко взводу сержанта Воны. Пакс с трудом подавила готовый вырваться из груди стон разочарования. Неужели они проиграли? Но оказалось, что герцог просто начал последний осмотр выстроившихся новобранцев, как он уже делал несколько раз. Пакс не осмеливалась повернуть голову, чтобы посмотреть на фланг строя. Приходилось ориентироваться по звуку шагов герцога. Вот он отступил на несколько шагов, чтобы осмотреть взвод Кефера целиком, вот пошел между шеренгами, вот негромко перекинулся словом-другим с кем-то из капралов. Казалось, прошла вечность, прежде чем он приблизился ко взводу Стэммела.
Поприветствовав сержанта, герцог остановился, оглядывая строй его новобранцев, а затем медленно направился к первой шеренге. Пакс твердила про себя последние предписания Стэммела: вместо «Да, сэр» и «Нет, сэр» отвечать герцогу, если он вдруг снизойдет до разговора с кем-нибудь из новобранцев: «Да, мой господин» и «Нет, мой господин».
Шаги герцога становились все ближе. Стэммел, развернувшись кругом, следовал на шаг позади командующего. Паксенаррион старалась не смотреть на герцога и уставилась по привычке на крышу столовой перед собой. Но герцог был высок ростом, и ей не удалось избежать встречи со взглядом его серых глаз.
— Что, пальцы сломаны? — вдруг спросил он ее.
— Никак нет, сэр… мой господин, — сбившись, ответила Пакс, чувствуя, что краснеет до корней волос.
— Это хорошо, — сказал герцог и пошел дальше.
Некоторое время Паксенаррион не слышала ничего, кроме шума крови в висках. Надо же было так опозориться, думала она. И это после стольких напоминаний! Когда Пакс несколько пришла в себя, герцог уже возвращался к центру плаца.
Выдержав паузу, герцог обратился к строю:
— Когда вы записывались в новобранцы, вы согласились служить в моих отрядах как минимум два года, не считая обучения, и подчиняться приказам командующего. Но до этого дня вам не было объявлено официально, кто он — ваш командующий. Теперь вы знаете меня и знаете, кто будет командовать вами. Все вы зачислены в мои войска, и это означает, что вы будете следовать за мной, выполнять мои приказы, идти, куда я прикажу, сражаться, когда я прикажу. Ваши сержанты наверняка рассказывали вам, что я командир не из легких. Да, я суров. Я многого жду от своих солдат: мастерства, храбрости и верности. Верности мне лично и всей нашей армии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
— Вот ведь холодина какая! — сказал он, подходя ближе.
Пакс кивнула, продолжая подпрыгивать то на одной, то на другой ноге.
— И не говори. Ничего, чуть-чуть осталось. — Ее речь прерывалась стуком зубов друг о друга. — Дым видел? Скоро уже.
Кобен ухмыльнулся:
— Скорей бы. Ладно, пошли. Стоять еще холоднее.
Когда Пакс подошла к караульной башне, из двери показался сержант, начальник караула, и махнул ей рукой.
— Иди скорей, — сказал он. — Только что принесли.
Пакс молча кивнула, слишком озябшая, чтобы говорить, и взяла протянутую кружку. Даже внутри башни было холодно — пар столбом поднимался над кувшином и вырывался изо рта при дыхании.
Горячая жидкость обожгла Пакс язык, но девушка даже не заметила этого. Руки, державшие кружку, заломило от перепада температуры, но Пакс блаженно глотала тягучий сладкий напиток, чувствуя, как тепло разливается по телу. Осушив кружку, она спросила:
— Я возьму еще одну — для Кобена?
— Позови его лучше сюда, — ответил сержант. — Здесь хоть ветра нет. А ты пока пройдешься по его участку. Когда он вернется, приходи за второй кружкой. Погреешься, а тебя кто-нибудь из наших подменит.
— Хорошо, сэр.
Пакс потерла руки, словно вгоняя тепло глубже под кожу, и выскочила из башни. Казалось, снаружи стало еще холоднее. На востоке появились красные отсветы. Пакс помахала рукой Кобену, показывая ему на башню. Он рысцой пробежал мимо нее и скрылся за дверью. Пакс же, пройдя свой участок, повернула и отправилась в обход по стене, где дежурил Кобен. К северу от крепости, за ближайшим хребтом, показались другие вершины. Кто-то рассказывал ей, что за этими горами живут орки — кровожадные великаны. К западу лежали бескрайние топкие луга, на которых местные жители пасли овец. Паксенаррион вспомнила, как согревалась ночью, забираясь в середину овечьей отары. Даже ее резкий запах вспомнился так точно, что Пакс зашмыгала носом. Но нет, ни за что, даже за теплую ночевку, она не захотела бы сейчас поменяться местами с той Паксенаррион — дочкой пастуха и невестой свинопаса. Развернувшись, она пошла вдоль стены назад.
На востоке в небо выплеснулся язык жидкого пламени — это солнце показалось над изрезанным вершинами горизонтом. От стен и башен по земле пролегли длинные, почти бесконечные тени. Поля с другой стороны замка стали розоватыми. Вечнозеленые кусты и деревья вдоль реки вновь стали зелеными, а сплошная масса ветвей остальных деревьев превратилась в сложную неправильную мозаику на багряно-золотистом фоне.
Над Восточным городком поднималось уже множество столбов дыма. Отметив про себя эту примету приближающейся смены, Пакс пробежала взглядом вдоль дороги и вздрогнула: ей показалось, что где-то за холмом солнце высветило что-то блестящее, сверкнувшее в утренних лучах.
Паксенаррион напрягла зрение. Что бы это ни было, оно сверкнуло там, где дорога не была видна за холмом и поворотом за перелесок. Но вот еще один проблеск и, кажется, какое-то неясное движение. Пакс крикнула, подав условный сигнал. Часовой на башне подбежал к краю площадки и вопросительно посмотрел вниз, на Паксенаррион. Распахнулась дверь караульной комнаты, из которой выскочил Кобен, смущенно спросивший, не слишком ли он долго засиделся в относительном тепле. Но новобранец был отодвинут сержантом — начальником караула.
— В чем дело? — озабоченно спросил сержант.
Пакс показала рукой на восток.
— Там, за холмом! Я видела, как там что-то блеснуло. По-моему, оно движется.
— Я ничего не вижу, — сказал часовой, перегнувшись через перила площадки на башне. — Сержант, нет там ничего, мне-то отсюда лучше видно. Показалось девчонке.
Но сержант не торопился уходить. Он стоял, внимательно глядя в указанное Пакс место.
— Это может быть и герцог, — сказал он. — В любом случае скоро узнаем, показалось Пакс или нет. Если это действительно он — то тебе, Пакс, будет вынесена благодарность за дополнительное, сверх нормативов для этого времени суток, предупреждение. А теперь — все по местам! — скомандовал сержант столпившимся на восточной стене караульным.
Кобен направился на свой пост, но все время оглядывался через плечо на восток. Пакс не могла отвести взгляд от той точки, где дорога выходила из-за леса и поднималась на вершину холма. За ее спиной хлопнула дверь, но Пакс едва удостоила взглядом выскочивших на стену солдат — вторую смену караула. Так было положено действовать по уставу в случае приближения к крепости неизвестных. Вслед за часовыми на стену из башни поднялись три герольда с фанфарами. Видимо, сержант всерьез отнесся к возможности появления герцога в такую рань.
Сержант подошел к Пакс и подозвал Кобена:
— Ребята, вас подменят солдаты регулярного взвода, а вы спускайтесь к своим и готовьтесь к построению.
Пакс оторвала взгляд от дороги и просительно посмотрела на сержанта. Тот ласково похлопал ее по плечу.
— Я все понимаю: хочется посмотреть, тем более что ты-то имеешь на это полное моральное право. Но не забывай — по правилам все новобранцы должны быть в строю при первом приезде герцога. Так что — спускайтесь, ваши уже строятся.
Пакс кивнула, и они с Кобеном и двумя другими новобранцами скатились вниз по лестнице. Стэммел уже поджидал их у комнаты дежурного с кувшином асара в руках. Остальные новобранцы из его взвода уже строились на плацу.
— Вот, держите, — сказал им Стэммел, протягивая дымящиеся кружки. — А то совсем окоченели. Давайте быстро — сходить в туалет, привести себя в порядок и бегом в строй. Пока есть возможность, подвигайтесь, согрейтесь. Учтите, потом снова придется стоять неподвижно.
Пакс, отхлебывая из кружки, быстро затянула косу потуже, подтянула перевязь и одернула форму. Размявшись и выпив горячего, она почувствовала себя намного лучше. Да и вообще здесь, внизу, было теплее, чем на стене, с которой ветер просто сдувал ее.
Через несколько минут, отдав кружки Стэммелу, Кобен и Пакс выскочили из казармы и встали в строй. Капрал Боск освободил место командира первого отделения для Пакс, а сам встал рядом с Девлином на правом фланге взвода.
Неожиданно на башне прозвучал условный сигнал трубы. Пакс очень жалела, что ей не разрешили остаться на стене, чтобы посмотреть на все происходящее. Над крепостью повисла тишина. Через несколько мгновений двойной сигнал с башен разорвал утренний воздух. На этот раз откуда-то издалека донесся-слабый отзвук.
Капитан Валичи с нарочитой невозмутимостью продолжал осмотр одного взвода новобранцев за другим. В третий раз был дан условный сигнал — на этот раз тремя трубами, — и капитан Валичи, вскочив в седло, неторопливым шагом подъехал к воротам. С верхней площадки надвратной башни донесся громкий голос начальника караула:
— Капитан, это его высочество герцог Пелан!
— Открыть ворота! — скомандовал Валичи.
Послышался грохот цепей опускаемого моста через ров, застучали шестерни ворота, поднимающего кованую решетку. Наконец бесшумно распахнулись тяжелые створки огромных главных ворот, впуская в крепостной двор лучи рассветного солнца. Некоторое время все было тихо. Затем послышался дробный стук копыт по доскам моста, перешедший в мерный цокот по каменным плитам, которыми был выложен плац.
Через ворота в крепость въехал всадник в сверкающей кольчуге, шлеме и наброшенном на плечи длинном бордовом плаще. Капитан Валичи поклонился.
— Приветствую вас, ваше высочество, — громко и четко сказал капитан.
Всадник снял шлем, открыв взглядам новобранцев рыжую шевелюру и густую бороду, обрамлявшую его лицо.
— Что-то рановато для утреннего построения, — заметил герцог. — Чьи же зоркие глаза заметили меня на таком расстоянии, что вы успели не только построить своих людей, но, похоже, и заморозить их?
— Глаза одного из новобранцев, мой господин, — ответил капитан Валичи.
Герцог обвел взглядом строй новобранцев. Его глаза показались Пакс двумя холодными, острыми стальными кинжалами. Наконец герцог улыбнулся капитану:
— Не забудьте отметить отличившегося. Хорошая работа, капитан.
Подъехав к Валичи, герцог обнял его и сказал:
— Кости Тира, приятель, я лично ничего не имею против того, чтобы позавтракать раньше, чем положено. Пойдем в замок, и не морозь людей зря. Распусти их по казармам.
Герцог взмахнул поводьями и направил коня к распахнувшимся внутренним воротам резиденции. Вслед за ним проехали двое юношей, также одетых в кольчуги, высокий мужчина в свободных, ниспадающих складками одеждах и остроконечной шапке, два богато одетых человека в бархатных, подбитых мехом туниках и отряд гвардейцев. Один из них нес на длинном копье серебристый вымпел с гербом герцога. Пакс подумала, что именно вымпел и поймал на себя луч встающего солнца, отблеск которого она заметила.
Гвардейцы спешились, отдав поводья своих коней грумам, выбежавшим навстречу. Коней, отметила про себя Пакс, а не мулов. Из караульной башни вышел сержант с теми часовыми, которые не оставались нести службу днем. Начальник караула подмигнул Стэммелу и сделал какой-то жест рукой. Пакс еще не умела разбирать этот язык символов, которым пользовались капралы и сержанты, но сейчас ей все было ясно. Стэммел, повернувшись к ней, расплылся в улыбке.
— Молодец, Пакс. Хорошо смотришь. Герцог хотел застать нас врасплох, но мы его перехитрили. Я думаю, это один из тех редких случаев, когда Пелану нравится чувствовать себя побежденным. Где ты его усмотрела?
— Я увидела что-то сверкающее и движущееся между холмом и деревней. Там самой дороги не видно, но что-то сверкнуло среди деревьев. Может быть, этот вымпел.
— Может, и вымпел, а может — шлем оруженосца. Просто солнце осветило их, и отблески достигли до стен крепости. Ничего особенного, Пакс. Ты просто посмотрела в нужное место в нужное время, вот и все… Но в этом-то и есть мастерство и интуиция воина! Молодец, Паксенаррион!
Судя по всему, чтобы оказаться в крепости на рассвете, герцог Пелан был в пути большую часть ночи, но он вовсе не собирался спать в течение дня, чтобы наверстать упущенный отдых.
Вскоре после завтрака он уже наблюдал за отработкой движения боевым строем взводом Кефера. К обеду герцог уже наскоро осмотрел все подразделения новобранцев за работой. Конечно, до ушей новобранцев доходило немногое из того, что он говорил, но, судя по всему, его острый взор проникал повсюду. После обеда им показалось, что герцог исчез. В это время новобранцы отрабатывали бой в строю при соотношении сил два к одному. Взвод Стэммела, построившись в каре, по щиколотку в грязи, с успехом отбивался от наседавших шеренг условного противника — двух других взводов новобранцев. Никто из молодых солдат не заметил фигуру, мелькнувшую в одной из бойниц на башне крепости. Сержанты, безусловно, все видели, но хранили молчание.
Всю следующую неделю сержанты носились с новобранцами, как наседки с непомерно большим выводком, то раздавая оплеухи, то заботливо проверяя, все ли в порядке у их подчиненных. Герцог же, казалось, поспевал всюду. Он появлялся в одной из казарм прямо с подъемом, в другой — в момент уборки. Он неожиданно наведывался в столовую обедать — тогда кусок с трудом проходил в горло новобранцев. Не похоже было, чтобы он сильно притворялся, с аппетитом уминая солдатскую кашу. Успел герцог взглянуть и на то, как взвод Боны лихо взломал строй взвода Кефера, вонзившись в него острым клином, и на то, как новобранцы Стэммела сумели устоять против такой атаки сразу с двух сторон, выбрав правильное построение и сумев восстановить строй в момент прорыва из окружения.
— Я удивляюсь, спит ли он вообще, — оглянувшись по сторонам, сказала Арни, когда они с Пакс шли от туалета к казарме. Арни словно опасалась, что и здесь вездесущий герцог мог ее услышать.
— Не знаю. Когда мы заступали в ночной караул, он провел развод вместо капитана Валичи. Я чуть со стены не упала.
— А сегодня утром он еще до подъема поджидал нас на плацу, чтобы посмотреть, как мы будем строиться. Знать бы, что он про нас думает…
— Да, хорошо бы, — сказала Пакс, в глубине души желая поскорее узнать, чем обернулось герцогское расследование для Стефи.
Она боялась спрашивать об этом кого-либо, хотя Стэммел наверняка выяснил подробности у прибывших гвардейцев. Чтобы поддержать разговор, она сказала:
— Боюсь только, что его мысли еще больше напугали бы нас…
— Все время молчит и только смотрит, — пробормотала Арни. — Интересно, кого он назначит в головной взвод?
По традиции, весенний марш на юг, в главный гарнизон герцогской армии, возглавлял лучший взвод новобранцев. Это считалось большим почетом. Соперничество даже несколько охладило установившиеся дружеские связи между новобранцами разных подразделений.
— Барра и Натслин уверены, что их взвод будет лучшим, — сказала Пакс.
Арни фыркнула:
— Это после того, как взвод Боны разбил их наголову пару дней назад? Нет, для того чтобы загладить это, им придется совершить что-то выдающееся.
— Мы-то сами едва устояли.
— Да, но против двух взводов. А это совсем другое дело. Нет, я все-таки надеюсь…
— А я уверена! — перебила ее Паксенаррион. — Мы лучше управляемся с копьями, и в нашем взводе четыре лучших меча.
Эта неделя была действительно решающей. Все горели желанием получить звание лучшего взвода. Поэтому последние условные бои условными можно было назвать с натяжкой. Не одна ключица и не один сломанный палец обнаружились в каждом взводе — так сильны и отчаянны были удары деревянными мечами. Когда вся когорта новобранцев была выстроена на плацу для объявления решения, никто не улыбался. Все с напряжением ждали, когда герцог впервые официально обратится к ним — к новобранцам.
Пакс, стоявшая, как обычно, в первой шеренге во главе своего отделения, почти не замечала жгучей боли в трех распухших от удара пальцах. Но, в конце концов, риск сломать пару костей стоил удовольствия прорыва строя противника. Тем более, что врач, успев наскоро осмотреть руку, сказал, что пальцы не сломаны и ушиб должен пройти через несколько дней.
Один из оруженосцев герцога вышел из ворот резиденции и кивнул капитану Валичи. Прозвучали фанфары. Новобранцы напряглись до предела. Выйдя из ворот, герцог перекинулся парой фраз с Валичи и быстрым шагом направился ко взводу сержанта Воны. Пакс с трудом подавила готовый вырваться из груди стон разочарования. Неужели они проиграли? Но оказалось, что герцог просто начал последний осмотр выстроившихся новобранцев, как он уже делал несколько раз. Пакс не осмеливалась повернуть голову, чтобы посмотреть на фланг строя. Приходилось ориентироваться по звуку шагов герцога. Вот он отступил на несколько шагов, чтобы осмотреть взвод Кефера целиком, вот пошел между шеренгами, вот негромко перекинулся словом-другим с кем-то из капралов. Казалось, прошла вечность, прежде чем он приблизился ко взводу Стэммела.
Поприветствовав сержанта, герцог остановился, оглядывая строй его новобранцев, а затем медленно направился к первой шеренге. Пакс твердила про себя последние предписания Стэммела: вместо «Да, сэр» и «Нет, сэр» отвечать герцогу, если он вдруг снизойдет до разговора с кем-нибудь из новобранцев: «Да, мой господин» и «Нет, мой господин».
Шаги герцога становились все ближе. Стэммел, развернувшись кругом, следовал на шаг позади командующего. Паксенаррион старалась не смотреть на герцога и уставилась по привычке на крышу столовой перед собой. Но герцог был высок ростом, и ей не удалось избежать встречи со взглядом его серых глаз.
— Что, пальцы сломаны? — вдруг спросил он ее.
— Никак нет, сэр… мой господин, — сбившись, ответила Пакс, чувствуя, что краснеет до корней волос.
— Это хорошо, — сказал герцог и пошел дальше.
Некоторое время Паксенаррион не слышала ничего, кроме шума крови в висках. Надо же было так опозориться, думала она. И это после стольких напоминаний! Когда Пакс несколько пришла в себя, герцог уже возвращался к центру плаца.
Выдержав паузу, герцог обратился к строю:
— Когда вы записывались в новобранцы, вы согласились служить в моих отрядах как минимум два года, не считая обучения, и подчиняться приказам командующего. Но до этого дня вам не было объявлено официально, кто он — ваш командующий. Теперь вы знаете меня и знаете, кто будет командовать вами. Все вы зачислены в мои войска, и это означает, что вы будете следовать за мной, выполнять мои приказы, идти, куда я прикажу, сражаться, когда я прикажу. Ваши сержанты наверняка рассказывали вам, что я командир не из легких. Да, я суров. Я многого жду от своих солдат: мастерства, храбрости и верности. Верности мне лично и всей нашей армии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56