А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Насколько он плох, доктор? — спросил я его.
Тот нетерпеливо кивнул.
— Серьезных повреждений нет, — пробормотал он. — Конечно, потеряно много крови, очень велика опасность заражения. Но я напичкал его антибиотиками, и, возможно, он выкарабкается.
— Но помочь нам, полковник, он не успеет, — заметил Энди.
— Чертовски верно сказано! — поддержал его Гас.
Энди ткнул его кулаком в живот, и он немедленно заткнулся. Но, как только оправился, он набрал в легкие воздуха и снова, хватая меня за руку, стал повторять:
— Нам надо отсюда поскорее выбираться!
— А что станет с ее высочеством? — спросил майор Лет. — Мы зашли так далеко. Нам надо завершить нашу миссию.
— Моя миссия, — прервал его Гас, — это доставить мою драгоценную задницу обратно в Седру, где ей надлежит быть!
Он посмотрел в сторону бедной маленькой Минни, сидевшей около двери в окружении своих верных охранников. В этот момент она поднялась и заговорила с одним из охранников, и он буквально упал, распростершись перед ней, открыв ей тем самым проход через дверь. Прежде чем я успел открыть рот и предупреждающе заорать, она прошла через нее в шум толпы и мельканье злых крысиных морд. Я добрался до двери с пистолетом наготове и увидел, как она поднялась на постамент вычурного фонаря и повернулась лицом к толпе. Шум стих настолько, что я смог расслышать ее тоненький девчачий голосок.
— …возвращайтесь к себе домой, как это сейчас делаю я.
Смовия прыгнул вперед, чтобы разубедить ее. Она отступила от его протянутых рук и сказала:
— Все в порядке, Дямови. Я знаю, что делаю.
Все расступились, когда она спускалась. В передних рядах началась было какая-то стычка между умеренными и теми, кто все еще жаждал крови. Более холодные головы преобладали, а агитаторы были подавлены. Открылся проход прямо на другую сторону лужайки. В конце ее была видна зеленая башня, возвышавшаяся над терминалом Паутины.
Мы все смотрели, открыв рот, как Минни поднялась по широким ступеням к украшенным дверям. Одна, за исключением самозваного эскорта, который поспешил выстроиться вдоль ее пути к двери. Толпа в это время начала петь:
— Ее высочество здесь! Добро пожаловать, императрица!
Потом раздались нестройные завывания, которые, как объяснил мне Лет, являлись национальным гимном. К этому моменту в дверях дворца появилась пара выхоленных крыс в очень длинных вычурных кафтанах, отделанных парчой и кружевами. Они очень почтительно проводили Минни во дворец.
Энди издал звук, выражавший одновременно восхищение и удивление.
— Вот что значит класс! — прокомментировал он. — И этот Гргсдн думал, что может чем-то заменить такое!
Свфт поднялся на ноги, бедро его было туго перевязано. Смовия закудахтал над ним, как наседка, но генерал отстранил его.
— Я должен быть около ее высочества! — настаивал он. — Я смогу многое объяснить… То, что требует разъяснений!
— Попробуйте сначала объяснить кое-что нам, — предложил Энди.
— Этот ребенок, — внушительно произнес Свфт, — является законным наследником, которого требовала толпа, подстрекаемая предателями из Двухзаконной партии и Гргсдном, их бесчестным вождем. Ее возвращение положит конец мятежу и… — он поймал мой взгляд и внушительно помедлил, — глупой попытке вторжения.
— Значит, теперь мы можем убраться отсюда? — быстро отреагировал Гас. — Я полагаю, что эта милая крысочка…
Он успел договорить лишь до этих слов, когда майор Лет дал ему с чувством в грудь наотмашь, и удар отбросил его на хлипкую перегородку, которая свалилась под ним. Гас, громко чертыхаясь, выбрался из-под обломков, разумеется не без порезов, так как осколков было много.
— Гляньте-ка, что со мной сделала эта крыса! — завопил он, выставляя вперед свою мускулистую руку, всю в крови от мелких царапин. — Истерзал меня всего, — истерично орал Гас.
Энди пришлось хорошенько сунуть ему под ребра, чтобы он утихомирился. Наконец он выпустил пар и, поскуливая, завозился среди обломков.
Майор Лет и я задержали генерала.
— Мы пойдем туда попозже, сэр, — успокаивал майор своего начальника. — Когда все немного утрясется. Но каким образом сумела ее высочество, если это действительно ее высочество, оказаться в лесу в компании бежавших рабов?
— Мы не бежавшие рабы, — ответил я ему. — Мы часть оккупационной армии или имперского посольства, смотря как взглянуть на это дело.
— Самым благоприятным образом, господин посол, — вставил Свфт. — Будьте спокойны, майор. Я вас проинформирую позже.
Он с беспокойством смотрел сквозь открытую дверь в сторону Дворца. Остатки толпы тянулись через площадь, унося своих раненых, и только разбросанные клочки бумаги и брошенная кое-где амуниция свидетельствовали о недавних бурных событиях.
— Я беспокоюсь, полковник, — поделился со мной Смовия. — Бедный ребенок окружен чужими. Ее юность и невинность помогут ей лишь вначале.
— Не забывайте о ее инстинктивном умении вести себя, — напомнил я.
Он кивнул.
— Полагаю, что ее клан правил здесь столько же, сколько овчарки поели овец. А щенок овчарки рождается с желанием сгонять кого-нибудь в стадо.
— Ох, полковник, — робко заметил Бен, — Гас, конечно, вылез не к месту, но теперь, когда маленькая особа находится снова в своем дворце, наверное, мы могли бы подумать о возвращении домой.
Тут слово взял Свфт:
— Я слышал ваши благородные слова, полковник, когда лежал при смерти. Тогда вы поклялись довести мою миссию до конца, и теперь я освобождаю вас от этой обязанности. В конце концов я жив благодаря хорошему врачу и с этого момента я могу взять все на себя.
— Не совсем, — возразил я. — Я хочу увидеть Минни на троне, воцарившейся по всем правилам, а этого Гргсдна в кандалах.
— Джентльмены, — произнес майор Лет. — Я почтительно предлагаю, чтобы мы построились, как подобает военным, и последовали к Дворцу, ожидая приветствий. Время убивать прошло.
Конечно, он был прав. Построившись, мы промаршировали ко дворцу. Разодетые часовые у западного фасада вытянулись перед нами во фрунт, а спустя мгновение швейцары в ливреях открыли перед нами изукрашенные двери. Оттуда вышли какие-то официально выглядевшие личности и окружили Свфта. Было видно, что он их успокоил, что все в порядке, а затем пригласил меня подойти. Я подошел и был представлен какому-то барону и какому-то герцогу, а Свфт приписал мне всю честь спасения его жизни и еще нескольких других жертв Погибели. Придворные очень разволновались и стали его подробно расспрашивать. Затем самый расшитый из этого букета поспешил уйти, чтобы разнести скорей эти вести. К этому времени снаружи собралась новая толпа, на этот раз не с криками угроз, а призывая ее высочество, которая, как они вопили, вернулась чтобы покончить с Погибелью.
Спустя пять минут через площадь промаршировал отряд одетых в форму йлокков. Они конвоировали примерно два десятка типов с желтыми повязками двухзаконников.
Свфт посовещался с двумя другими краснополосыми, и, подойдя ко мне, сообщил, что всякое организованное сопротивление реставрации порядка прекратилось. Затем он спросил, может ли он теперь проводить нас на отдых.
Мог. Что касалось меня, я так устал, что не мог даже думать. Остальные были не лучше.
Это оказалась самая замечательная постель в моей жизни. Едва успев сформировать эту мысль, я провалился в глубокий сон.
23
Проснулся я на жесткой армейской койке с пересохшим ртом и пустым желудком, буквально вопившем от пренебрежения его нуждами. Мы поели, умылись и были препровождены пред светлые очи.
Рядом со мной находился Свфт, безупречно выглядевший в своем новом мундире с ярко-пурпурной полосой.
— Ее высочество предстала сегодня утром перед своим народом, — сообщил он мне. — Когда она появилась на балконе, она была единогласно провозглашена законной императрицей. Так что теперь нам лучше называть ее «ее величество». Порядок восстановлен, и клиника доктора Смовии старается обслужить всех больных, которые только могут до нее добраться. Позднее мы разошлем передвижные прививочные бригады. Народ почувствовал, что ее Величество победила Погибель. Партия двухзаконников, судя по всему, совсем притихла. А что касается Гргсдна, то ему удалось избежать моего прочесывания, и он до сих пор где-то прячется. Если только его обнаружит кто-нибудь из бежавших «рабов», он свое получит.
— А что слышно о вторжении? — поинтересовался я.
Свфт заверил меня, что все операции по вторжению прекращены, за исключением графика действия челноков, возвращающих войска назад домой. Другие подразделения готовились вернуть на родину всех пленных.
Минни сияла. Она подбежала к Смовии и обняла его, прежде чем почтенная пожилая дама успела ее отогнать.
Затем последовало несколько дней эйфории взаимных поздравлений, перемежающихся блестящими празднествами. В конце концов я отвел Свфта в сторону и сказал ему, что нам пора уходить.
Он согласился с этим, извинился за промедление, но сказал, что потребовалось время, чтобы собрать всех сбежавших людей, которые бродили по окрестностям. Да еще подготовить достаточное количество кораблей, чтобы вместить Четыреста девять человек. Я удивился, что их так мало, но выяснилось, что захватывать в плен людей было очень трудно. У меня оказалось еще немного времени, чтобы на минуту увидеться с Минни и спросить ее, как она относится к союзу Империи с йлокками. Она не очень понимала, что это такое, но когда я ей объяснил, очень обрадовалась. Странная жизнь, которую она до сих пор вела, не повлияла на ее жизнерадостную натуру. Правда, она поплакала немного, поняв, что Денди и Дямови скоро уедут. Она наградила нас всех необыкновенными усыпанными звездами медалями, которые, подумалось мне, будут прекрасно смотреться на белом фоне наших мундиров.
Заснул я в роскошных апартаментах, куда меня препроводили с почетом. Почти перед рассветом раздался стук в запертую дверь. Я подошел к ней и спросил:
— Кто там?
Ответил Свфт, и я открыл засов. Он и еще несколько офицеров высокого ранга прошли и выстроились вдоль стены. Затем он выступил вперед, хлопнул меня по плечу и объявил:
— Все в порядке, полковник. Ее величество приглашает и требует присутствия вашего, а также лейтенанта Хельма и доктора Смовии на завтраке, который состоится через полчаса на южной террасе.
Минни заставила нас подождать… секунд десять. Мы стояли на террасе около балюстрады и смотрели на раскинувшийся внизу сад, полный полевых цветов, на город за ним и далекие холмы. Все было расположено так же, как дома на Линии Ноль-ноль, но выглядело по-другому. Даже с этого расстояния мы могли разглядеть команды добровольцев, убиравших горы мусора, скопившегося на улицах за годы правления двухзаконников. Никто не мог точно сказать, сколько этих лет прошло. Бывшие громилы двухзаконников теперь делали самую грязную работу, понукаемые неласковыми горожанами, которых они так долго терроризировали.
— А этот Гргсдн все еще на свободе, — заметил Энди, как будто читая мои мысли. — Он с этим не примирится. Он сумел поднять все население один раз, когда все было стабильно и гладко. Что помешает ему сделать это снова? Как наполеоновские сто дней после его изгнания на Эльбу.
— Армия очень тщательно прочесывает всю страну, Энди, ты же знаешь, — успокаивал я его. — Несомненно, они скоро его схватят.
Минни появилась бегом и бросилась на шею Хельму. Он со счастливым видом обнял ее и какое-то время они болтали совсем по-детски и смотрели друг на друга. Потом она отступила на шаг и покружилась.
— Правда, хорошенькое платье, да. Денди? — требовательно спросила она.
Тут прибыл озабоченный капитан отделения стражи, вытянулся во фрунт перед возбужденной девочкой и извиняющимся тоном попросил ее не удаляться от эскорта. Она сказала, что больше не будет, и, взяв его за руку, похлопала по ней. Он отдернул руку, как от раскаленного железа.
— Ваше величество! — он аж подавился. — Это не положено! — Потом он замолчал и, пятясь, удалился.
— Прп — такой дурачок, — произнесла ее величество Минни. Она подошла ко мне и облокотилась на балюстраду.
— А теперь, Дялковник, — сказала она, — я знаю, что ты хочешь забрать своих людей домой. Не знаю, как я и дядя Свфт справимся без вас, но нам придется с этим смириться.
— Минни, — ответил я, — что это за разговор о «дяде Свфте»? Кто он на самом деле?
— Генерал лорд Свфт — мой дядя и принц королевской крови, — объяснила она. — На самом деле он должен был бы сейчас быть императором. Я ведь не подготовлена к этому. Мои родители, император Укк и королева Тцт были убиты, как ты знаешь, а я была тогда же похищена.
Из ее глаз полились слезы. Я неловко погладил ее, а Мари подошла к ней и обняла.
— Ладно, — бодро сказал Энди. — Пора отправляться! — Он наклонился через плечо Мари:
— До свидания, бэби: я уверен, ты будешь замечательной правительницей. А сейчас мне надо уходить.
— Денди, — зарыдала она. Мгновенно рядом оказался капитан Прп и враждебно уставился на Хельма, причем тонкие пальцы одной его руки порхали над рукояткой разбивателя. Минни, сморгнув слезы, объявила:
— Капитан, если я еще раз когда-нибудь увижу на вашем лице другое выражение, чем полную почтительность и приязнь по отношению к нашим гостям, вы будете постоянно заниматься только чисткой уборных. Уйдите прочь!
Он заковылял прочь, а я, скрыв свое смущение, оттеснил Гаса, который прорывался вперед, уже открыв рот, чтобы снова начать свои вопли о том, что «пора уходить».
— Встань туда. Гас, — приказал я. Оставшаяся часть нашего маленького отряда героев построилась, как обычно, квадратом, хотя предполагаемая этим цель — защита поставленной в центр Минни — уже не стояла. Мы попрощались и пошли в направлении Технического центра. Минни хотела пойти с нами, хотя бы до центра Паутины, но Смовии и Хельму удалось ее отговорить, пообещав вернуться в гости, как только смогут.
24
Оборудование, находившееся в большом гулком сарае, было не так чтобы уж совсем незнакомым. По крайней мере, ощущение пространства было таким же, как дома, где на этом месте располагались гаражи Сети. Я снова, в который раз, осознал, насколько сильны черты сходства, проникающего сквозь все пространство, связывающее воедино множество альтернативных реальностей, исходящих из единого первоисточника. Несомненно, схема была определена в момент Большого Толчка. Я направился к ближайшему шаттлу, близнецу того, который Свфт потерял в Сигтуне. Первая партия людей, взятых в плен и превращенных в рабов, уже была собрана рядом с большой камерой перемещения. Их было, наверное, около сотни, сбившихся в кучу и растерянных. Мы с Гасом подошли к ним, и я стал отбиваться от залпа вопросов на дюжине языков сразу.
— Мы собираемся домой, — сообщил я им.
Бен в это время серьезно объяснял что-то некоторым рабам, с которыми работал он и Мари. Они притихли, и я подошел к ним рассказать, что война закончилась, и больше не надо убивать йлоккских техников, работавших рядом, потому что они готовят нашу транспортировку домой. Подошел маленький, похожий на хорька, тип в желтой блузе и представился.
Главный техник Плб спросил, не хочу ли я произвести осмотр транспорта. Я захотел. Велел Энди, чтобы он держал наших пассажиров вместе и успокаивал их, я внимательно осмотрел большую, похожую на ящик, машину. Точно такую же я видел в Стокгольме Ноль-ноль, когда она выпускала отряд за отрядом йлоккских воинов на улицы города. Роскоши не было, но на мягких диванах места должно было хватить всем, а в расположенной впереди кабине находился компетентно выглядевший йлокк, который отрапортовал о готовности всех систем. Я подождал, пока все спасенные погрузились, а затем помахал нашей компании, чтобы заходили в меньший отсек, который я выбрал для нас.
— А что с остальными? — поинтересовался Смовия. — Я слышал, как вы разговаривали со Свфтом о репатриации, но не ухватил суть дела.
— В благодарность за уроки, которые вы давали добровольцам, — объяснил я, — Свфт согласился лично проследить за порядком возвращения всех пленных людей в те места, откуда они родом. С последним кораблем будет отправлен груз золотых слитков в качестве частичной компенсации за причиненные неудобства.
— Вы считаете, что мы можем доверять Свфту, даже после того, как сами уйдем? — засомневался Хельм.
— Уверен в этом, — ответил я. — Я доверяю и ему, и Минни.
Я вопросительно поглядел на Смовию.
— Безусловно, — согласился он. — Ее величество проследит за выполнением обязательств.
— А как насчет Гргсдна? — волновался Энди. — Он может снова приняться за свое.
Я не обратил внимания на его слова, потому что заметил кое-что в опутанном веревками углу сарая. Я подошел поближе, чтобы рассмотреть находку. Раздвинув свисающие веревки, которые застенчиво прикрывали проход к уборной, я увидел старой модели (может быть, двадцатилетней давности) шаттл Службы Сети.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22