Смовия поудобнее устроил Свфта, а я велел Гасу и Бену заняться погрузкой, пока все остальные стояли на страже. Гас снова начал возмущаться, и мне пришлось опять ударить его. Есть такие люди, которые очень медленно учатся. Мари попыталась его утешить, но он грубо оттолкнул ее. Мне показалось, что она его боится.
— Что мне сказать лорду камергеру? — вопрошал Бнк, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Скажи правду, — посоветовал я.
— А как я объясню ваше присутствие? — охал он.
— Мы залезем под брезент, — решил я.
— Полковник, — подключился Энди, — неужели вы и впрямь думаете, что они выпустят нас отсюда, да еще с такими ценными для них вещами?
— Бнк должен ехать как обычно, — напомнил я ему. — И потом, они должны положительно отнестись к его желанию доставить еду Гргсдну во Дворец. Мы будем тихо лежать, пока не выедем из города.
Бнк вывел из-под навеса странное на вид животное — размером с бегемота, а по форме напоминающее тапира — и впряг его в телегу. Телега пахла, как давно не чищенная конюшня. Бнк ласково похлопывал животное по ляжке, к которой присох навоз, и отгонял особенно назойливых огромных голубоватых мух. В телеге было очень мало места для шестерых взрослых людей. Конечно, мы могли бы позволить Минни поехать на облучке рядом с «Дя Бнк». Девочка называла всех мужчин «Дя»; казалось, она не отличала йлокков от людей, но вот кто ей по-настоящему приглянулся, так это Мари — и та отвечала ей взаимностью. Если не замечать, что по-английски она говорила на каком-то детском языке, она казалась вполне разумным десятилетним ребенком. Но, естественно, раз уж Смовия и Хельм начали говорить с ней на таком языке, когда она была еще совсем крошкой, она к нему привыкла и сама стала говорить так же.
Брезент на телеге был жесткий и вонючий. Я растянул его так, чтобы он нас полностью скрывал, но все же проходило бы хоть немного воздуха. Сам я устроился как раз под дыркой в брезенте, чтобы иметь возможность видеть происходящее. Я проинструктировал Бнка, как себя вести: так, словно это его обычная поездка и он не допускает мысли, что ему могут помешать. Если же его попытаются остановить, пусть громко протестует, но ни в коем случае не останавливается.
19
Под брезентом было жарко, душно и очень тесно. Казалось, что лежим на гравии. Главное, как я сразу понял, было не ерзать и не чихать. Я устроился поудобнее и заснул.
Проснулся я от звука резких пронзительных высоких голосов йлокков:
— Говорю тебе, эти кровопийцы больше не получат рабов! — кричал один.
— Это еда для народа! — вопил другой.
Старина Бнк возмущенно протестовал:
— Неужели я не смогу помочь великому Гргсдну? Ему тоже нужна пища, а его беззаветная преданность делу Народа оставляет ему мало времени на то, чтобы самому искать себе пропитание. Вы что, хотите, чтобы он голодал?
Последовала короткая перепалка, наконец, эти защитники чужого дела решили пропустить его. Один из них ткнул копьем в брезент (к счастью для меня, тупой стороной). Удар пришелся мне в плечо. Вскоре мы уже ехали по дороге. Телега подпрыгивала на ухабах, и каждый толчок все глубже вжимал мое тело в мусор и камни на дне телеги. Я осторожно приподнялся, чтобы выглянуть в отверстие в брезенте, и увидел, как за поворотом дороги скрывается отряд мятежников.
— О'кей, ребята, — сказал я остальным. — Отсюда идем пешком.
Никогда еще свежий воздух не казался мне столь упоительным. Мы потратили несколько минут на то, чтобы переловить одолевающих нас блох. Бнк и тут нам помог, достав бутылку какой-то жидкости из-под сиденья телеги. Наконец мы двинулись дальше за облаком пыли, поднимаемой телегой, наслаждаясь тем, что можем легко дышать, двигаться, что нет этой жуткой вековой грязи, что не испытываем никакой боли, разве что натерли ноги. Так прошло минуты две, но вдруг Бнк остановил телегу, делая нам знаки, чтобы мы спрятались.
Мы спрыгнули в канаву. Мимо нас прошли десять неряшливо одетых солдат; они были похожи скорее на бродяг, чем на хорошо дисциплинированных военных.
— Ну, что скажешь, Энди? — обратился я к видавшему виды человеку, прожившему трудные годы, которого я все еще по привычке считал своим молодым лейтенантом.
Он осторожно прополз вперед так, что мог говорить прямо мне в ухо.
— Я возьму на себя того сосунка с голубой полосой, — ответил он.
— Нам надо взять каждому двоих, — сказал я. Он согласно кивнул. Я шепнул о наших планах Гасу и Мари — она непременно хотела принять участие в драке. Доктор Смовия не возражал, хотя и не был в восторге. Он спрятал Минни за кустом и приказал ей не высовываться.
— Мы встаем и тихо следуем за ними, — сказал я. — Я беру двух последних, а ты, Энди, — следующую пару. Удар наносим быстро и сильно.
Мы подобрали себе тяжелые палки длиной фута по два: рядом полно было обрубков поваленных сосен. Я выскользнул из зарослей и пристроился к замыкавшему строй парню. Успех мне не очень-то сопутствовал — не успел я замахнуться, как он обернулся и увидел занесенную над ним дубину. Он взвизгнул, тщетно пытаясь увернуться, его услышал следующий, который тоже повернулся, так что второй сильный удар пришелся ему между глаз. Энди рванулся за мной и свалил своего парня с голубой полосой на спине, потом еще одного, а потом пошла драка без правил.
Одна из крыс попыталась бежать, но я подставил ногу, она упала, я схватил мерзкое животное за шиворот и коротким ударом в его хилые кишки вышиб из него желание драться.
Он пробовал укусить меня в запястье и одновременно что-то сказать. Мне удалось разобрать несколько слов:
— Три Закона. Мы не гонимся за вами, чужеземец! Я майор Лет, я из Лояльной Оппозиции!
Он вывернулся у меня из рук и с криком бросился к Гасу, который душил одну из крыс, а по рукам его струилась кровь из укусов на плечах.
— Мистер Гас! Это я, ваш спаситель, Лет! — Он пытался высвободиться, но я держал его крепко.
Гас, с красным от гнева лицом, был настолько поглощен своим занятием, что не обратил на майора никакого внимания. Тут подскочил Бен и попытался крикнуть что-то, чтобы мы его услышали, но в этом бедламе визжащих крыс и рассыпающих проклятия мужчин это было не просто.
— Ошибка! — кричал он. — Эти парни на нашей стороне!
Я отшвырнул Лета в сторону и наступил на него. Он пытался укусить меня за щиколотку, но я пнул его под узкий подбородок.
— Не дури! — сказал я ему грозно.
Он с ненавистью взглянул на меня и переключил свое внимание на Бена. Не сводя с него глаз, он стал что-то быстро объяснять ему своим противным тявкающим голосом. Мне трудно было понять его.
Бен сказал:
— Полковник, — но тут же замолчал и нанес Гасу сильный удар, так что тот свалился на землю. Затем он продолжал:
— Эти парни — все, что осталось от королевского гарнизона. Они, конечно, против двухзаконной нечисти, и не одобряют набеги за рабами. Вот этот майор, — он помог успокоившемуся офицеру подняться на ноги, — дал нам убежать. Они помогут нам попасть в город и напасть на бандитов.
Я поверил ему, когда и Мари подошла к нам и подтвердила его слова. Она взяла его за руку и улыбнулась ему. Она, конечно, была далеко не красавица, но улыбка у нее была хорошая. К ее дубинке прилипли клочья крысиной шерсти. Отличный воин!
— Майор Лет отпер дверь нашей камеры, — сказала она. — Вначале мы ему не поверили, думали, что он хочет нас заманить в ловушку и убить «при попытке к бегству». Но когда мы увидели, как он повалил капитана двухзаконников, мы поняли, что он с нами заодно. И ведь у него есть причины ненавидеть их. Я верю, что он поможет нам напасть на мятежников.
Мы потратили еще несколько минут на то, чтобы восстановить порядок. Парни Лета, изрядно потрепанные, выстроились неровными рядами, а мы окружили их. Смовия занялся дезинфекцией укусов, а потом я позволил ему залепить раны на головах крыс — кровь, сочащаяся из них, заливала им глаза. Последним отпустил свою добычу Энди; Смовия напомнил ему, что именно этот отряд прошел мимо их домика в лесу и сделал вид, что ничего не заметил.
Тут заговорил Лет:
— Я должен был сделать вид, что ищу вас, после того, как вы сбежали из города, — объяснил он. — Двухзаконники подозревали, что я вам помог — и ведь так оно и было. Я сказал, что не нашел никаких следов, а потом я помог бежать и другим рабам. Вы можете мне верить.
— Ты знаешь генерала Свфта? — спросил я.
— О да, я имею честь его знать! — торжественно произнес он. — Вы видели генерала?
— Он сейчас не в лучшей форме, — сказал я. — Толпа напала на него и нанесла ему серьезные травмы. Он тут, с нами, но я не знаю, не причиняем ли мы ему этим вред.
— Я надеюсь войти в контакт с генералом, — сказал Лет. — Мы, — войска, верные Трону, — планировали объединиться под его началом и отбить столицу.
— Мы можем попытаться это сделать, — сказал я. — Как вы собирались действовать?
— Я хотел завербовать беглых рабов, провести их маршем в город, а потом, когда двухзаконники выйдут посмотреть на них и официально приветствовать меня, поздравляя с успехом, напасть на них всех вместе, — сказал Лет. — Не могли бы вы проверить состояние генерала и сообщить мне о нем?
— Почему бы и нет, — сказал я.
Я спросил у Энди и Смовии, не видят ли они что-нибудь подозрительное, ведь они лучше меня знали ситуацию в городе. Смовия не видел ничего подозрительного и пошел проведать раненого генерала.
— Двухзаконники очень любят проводить строем захваченных беглых рабов,
— сказал мне Хельм. — Вся их банда собирается и с гордым видом расхаживает по улицам, показывая свое превосходство. Лет прав: это лучшее время напасть на них, навалиться разом со всех сторон!
Он был несколько возбужден и даже забыл извиниться за то, что высказал свое мнение.
Смовия вернулся и сообщил, что генерал нам в ближайшее время не помощник — его лечение будет длительным.
Я спросил Лет, сможет ли, по его мнению, Бнк отвезти Свфта в безопасное место, пока мы будем осуществлять его план операции.
Лет поговорил с Бнком минут десять, а потом придал ему пару солдат и вернулся к нам. Он объяснил, что на территории Нефритового Дворца остались верные ему солдаты и что Свфт будет там в безопасности уже к утру.
Мы опять вернулись в лес, чтобы немного отдохнуть и подкрепиться, готовые на рассвете победить или умереть.
Старина Гас опять начал было что-то бормотать, и я приказал ему, если у него есть что сказать, говорить так, чтобы я слышал.
— Не может быть, чтобы вы верили этим крысам! — сказал он. — Я считаю, надо перерезать им глотки, пока они спят, вот и все.
— Ты, — сказал я, — клянусь Богом, сейчас заткнешься и будешь выполнять мои распоряжения. У меня нет ни времени, ни желания слушать твои бредни, Гас. Иди лучше поспи и не выдумывай глупости.
Когда он ушел, Смовия сказал мне:
— Вам следовало бы проявить побольше дипломатии, полковник. Гас, конечно, не бог весть какая находка, но он нам пригодится в драке.
— А вы видели его в последней стычке, Док? — спросил я. — Он схватился было с одним парнем, но тот его свалил. Больше он не пытался ничего предпринять. Я думаю, он такой же никчемный человечишка, как все болтуны.
Смовия не стал возражать. Я немного поспал, и вскоре Мари уже будила меня — пришло мое время дежурства. Она промерзла до костей, как и я, но мы не могли рискнуть развести костер: патруль двухзаконников мог легко заметить его. Наконец наступил рассвет, и уже через пять минут мы тронулись в путь — конечно, не по дороге, а узкими тропами, которые указывал нам Энди. Мы проходили мимо домов, низких и наполовину вкопанных в землю, с явными признаками запустения. Вдали я заметил группу людей, идущих на работу в лес — работу, которую они должны были выполнять за обманутых двухзаконниками йлокков. Стражники сопровождали их, и мы залегли в траве, ожидая, пока они пройдут подальше.
Я спросил у Энди, сколько рабов в городе. Он полагал, что около пятидесяти. Столько же там было и войск двухзаконников. Я спросил его, присоединятся ли к нам люди, когда увидят, что происходит. Он сомневался.
— Они так далеко от дома, сэр, — объяснил он, словно извиняясь за них.
— Им все равно. Я как-то поговорил с некоторыми из них, но они интереса не проявили.
— Я все время думаю, — сказал я, — почему они не заставили доктора и тебя работать на них, пока вы были в городе.
— Мы пришли туда раньше мятежников, сэр, — объяснил он. — У доктора были лекарства, он лечил больных детенышей, и они поправились. Их родители защищали меня от двухзаконников, когда те появились в городе. Все там знали о набегах за рабами, и знали, что именно нас и отлавливают в рабство, но они это не одобряли. Они все ждали, что вот-вот появится Королевская Гвардия и прогонит мятежников. Они прятали нас и кормили, и относились к нам очень хорошо, насколько могли в этих условиях.
20
А между тем нам предстояло еще немало дел. Мари подсказала мне, что нам надо иметь в руках корзины для сбора припасов, и показала нам, как их сплести из травы. Через полчаса мы были готовы — а милашка Гас, как всегда, протестовал.
Девочка, или Минни, как мы обычно ее называли (это имя ей очень понравилось), резвилась от души. Она быстро заполнила свою корзину цветами, и мне пришлось попросить ее выкинуть их и собирать орехи и ягоды. Это была идея доктора: вряд ли двухзаконники стали бы приветствовать собирание цветов вместо еды. Я поставил ее в конце строя солдат Лета. (По крайней мере, так я понимал его имя, хотя оно было скорее похоже на «Лист», но звук «и» произносился на вдохе, а не на выдохе, как привыкли мы. Впрочем, он отлично понимал и когда я называл его «Лет», и «Лист». Мне никогда не одолеть языка йлокков: слишком уж в нем много взвизгов и вздохов).
Малышка Минни в солдатской накидке была очень похожа на молодого солдата-новобранца. Я приказал ей при первой же атаке прятаться, и она согласилась, хотя мне кажется, ей очень понравилось принимать участие в драке. В последней драке ей пришлось оглушить ударом палки по голове сержанта двухзаконников, когда тот пытался напасть на доктора, а потом помогать ему, когда все кончилось. Теперь они были друзьями, а остальные солдаты просто боготворили ее. Это хорошо действовало на их дух — и на мой тоже.
Солнце между тем поднялось высоко, и стало довольно жарко. Мы, люди, обливались потом и были довольны, что у нас не было тяжелых накидок, как у солдат. А те не обращали на жару никакого внимания как, кстати, и Минни. Наши новые сопровождающие были в отличном настроении: насколько я мог понять из их разговора, они надеялись быстро разделаться с мятежниками здесь, а затем двинуться на столицу.
Я предупредил Лета, что нужно все время держать их под контролем и не позволять им грабить или обижать местное население. Он заверил меня, что дисциплина в его отряде на высоком уровне и что он понимает, насколько нам важна поддержка горожан.
Вдали мы увидели маленькую группку йлокков, которые стояли под деревом, опираясь на лопаты, но ничего не делали. Они взглянули в нашу сторону и замешкались, словно размышляя, не вмешаться ли.
— Двухзаконные дряни, — сказал мне Лет.
Я приказал ему построить своих солдат в каре вокруг нас, словно они конвоируют пленников. Сделав это, он поспешил вперед, и тут один из негодяев попытался его остановить. Лет сделал обманное движение, отклоняясь влево, а потом, резко поворачиваясь всем корпусом, совсем так, как это делал Свфт, сильным ударом отшвырнул противника футов на десять. Тот упал на спину и лежал, дергая беспомощно конечностями и ловя воздух ртом. Лет резко скомандовал что-то, и остальные начали работать — копать длинную узкую могилу. По знаку Лета они подхватили своего бывшего товарища, который все еще не успел отдышаться, и швырнули его в яму. Когда могила была полностью засыпана, Лет приказал им как следует утрамбовать ее, и они послушно затоптали податливую грязь.
— Но слишком ли круто, Лет? — спросил я его.
Он обнажил резцы в злобной усмешке.
— Эти дряни по-другому не понимают, — уверенно сказал он.
— Эй, — проговорил Гас, стоящий рядом со мной. — Послушайте, может эта крыса — не такой уж плохой парень, а?
Мне, однако, было не по себе. Я приказал Лету откопать солдата. Он недовольно согласился. Уже похороненная было заживо крыса резко вылезла из могилы, стряхивая прилипшие комья грязи. Внезапно старые товарищи вновь стали его друзьями и окружили беднягу, помогая привести себя в порядок, похлопывая его по узким плечам.
— Отличная работа, полковник, — тихо сказал Хельм. — А то мне пришлось бы самому возвращаться его откапывать, пока он еще не задохнулся.
Ликующая группа и объект их внимания приблизились к Лету. Он перевел нам, что они говорят:
— Они выражают благодарность. Говорят, что даже испугались, что на этот раз старине Срту крышка. Рады, что нашелся офицер, который умеет руководить. Хотят, чтобы я принял их в свой отряд. Они предложили убить вас, рабов, — просто так, для развлечения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
— Что мне сказать лорду камергеру? — вопрошал Бнк, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Скажи правду, — посоветовал я.
— А как я объясню ваше присутствие? — охал он.
— Мы залезем под брезент, — решил я.
— Полковник, — подключился Энди, — неужели вы и впрямь думаете, что они выпустят нас отсюда, да еще с такими ценными для них вещами?
— Бнк должен ехать как обычно, — напомнил я ему. — И потом, они должны положительно отнестись к его желанию доставить еду Гргсдну во Дворец. Мы будем тихо лежать, пока не выедем из города.
Бнк вывел из-под навеса странное на вид животное — размером с бегемота, а по форме напоминающее тапира — и впряг его в телегу. Телега пахла, как давно не чищенная конюшня. Бнк ласково похлопывал животное по ляжке, к которой присох навоз, и отгонял особенно назойливых огромных голубоватых мух. В телеге было очень мало места для шестерых взрослых людей. Конечно, мы могли бы позволить Минни поехать на облучке рядом с «Дя Бнк». Девочка называла всех мужчин «Дя»; казалось, она не отличала йлокков от людей, но вот кто ей по-настоящему приглянулся, так это Мари — и та отвечала ей взаимностью. Если не замечать, что по-английски она говорила на каком-то детском языке, она казалась вполне разумным десятилетним ребенком. Но, естественно, раз уж Смовия и Хельм начали говорить с ней на таком языке, когда она была еще совсем крошкой, она к нему привыкла и сама стала говорить так же.
Брезент на телеге был жесткий и вонючий. Я растянул его так, чтобы он нас полностью скрывал, но все же проходило бы хоть немного воздуха. Сам я устроился как раз под дыркой в брезенте, чтобы иметь возможность видеть происходящее. Я проинструктировал Бнка, как себя вести: так, словно это его обычная поездка и он не допускает мысли, что ему могут помешать. Если же его попытаются остановить, пусть громко протестует, но ни в коем случае не останавливается.
19
Под брезентом было жарко, душно и очень тесно. Казалось, что лежим на гравии. Главное, как я сразу понял, было не ерзать и не чихать. Я устроился поудобнее и заснул.
Проснулся я от звука резких пронзительных высоких голосов йлокков:
— Говорю тебе, эти кровопийцы больше не получат рабов! — кричал один.
— Это еда для народа! — вопил другой.
Старина Бнк возмущенно протестовал:
— Неужели я не смогу помочь великому Гргсдну? Ему тоже нужна пища, а его беззаветная преданность делу Народа оставляет ему мало времени на то, чтобы самому искать себе пропитание. Вы что, хотите, чтобы он голодал?
Последовала короткая перепалка, наконец, эти защитники чужого дела решили пропустить его. Один из них ткнул копьем в брезент (к счастью для меня, тупой стороной). Удар пришелся мне в плечо. Вскоре мы уже ехали по дороге. Телега подпрыгивала на ухабах, и каждый толчок все глубже вжимал мое тело в мусор и камни на дне телеги. Я осторожно приподнялся, чтобы выглянуть в отверстие в брезенте, и увидел, как за поворотом дороги скрывается отряд мятежников.
— О'кей, ребята, — сказал я остальным. — Отсюда идем пешком.
Никогда еще свежий воздух не казался мне столь упоительным. Мы потратили несколько минут на то, чтобы переловить одолевающих нас блох. Бнк и тут нам помог, достав бутылку какой-то жидкости из-под сиденья телеги. Наконец мы двинулись дальше за облаком пыли, поднимаемой телегой, наслаждаясь тем, что можем легко дышать, двигаться, что нет этой жуткой вековой грязи, что не испытываем никакой боли, разве что натерли ноги. Так прошло минуты две, но вдруг Бнк остановил телегу, делая нам знаки, чтобы мы спрятались.
Мы спрыгнули в канаву. Мимо нас прошли десять неряшливо одетых солдат; они были похожи скорее на бродяг, чем на хорошо дисциплинированных военных.
— Ну, что скажешь, Энди? — обратился я к видавшему виды человеку, прожившему трудные годы, которого я все еще по привычке считал своим молодым лейтенантом.
Он осторожно прополз вперед так, что мог говорить прямо мне в ухо.
— Я возьму на себя того сосунка с голубой полосой, — ответил он.
— Нам надо взять каждому двоих, — сказал я. Он согласно кивнул. Я шепнул о наших планах Гасу и Мари — она непременно хотела принять участие в драке. Доктор Смовия не возражал, хотя и не был в восторге. Он спрятал Минни за кустом и приказал ей не высовываться.
— Мы встаем и тихо следуем за ними, — сказал я. — Я беру двух последних, а ты, Энди, — следующую пару. Удар наносим быстро и сильно.
Мы подобрали себе тяжелые палки длиной фута по два: рядом полно было обрубков поваленных сосен. Я выскользнул из зарослей и пристроился к замыкавшему строй парню. Успех мне не очень-то сопутствовал — не успел я замахнуться, как он обернулся и увидел занесенную над ним дубину. Он взвизгнул, тщетно пытаясь увернуться, его услышал следующий, который тоже повернулся, так что второй сильный удар пришелся ему между глаз. Энди рванулся за мной и свалил своего парня с голубой полосой на спине, потом еще одного, а потом пошла драка без правил.
Одна из крыс попыталась бежать, но я подставил ногу, она упала, я схватил мерзкое животное за шиворот и коротким ударом в его хилые кишки вышиб из него желание драться.
Он пробовал укусить меня в запястье и одновременно что-то сказать. Мне удалось разобрать несколько слов:
— Три Закона. Мы не гонимся за вами, чужеземец! Я майор Лет, я из Лояльной Оппозиции!
Он вывернулся у меня из рук и с криком бросился к Гасу, который душил одну из крыс, а по рукам его струилась кровь из укусов на плечах.
— Мистер Гас! Это я, ваш спаситель, Лет! — Он пытался высвободиться, но я держал его крепко.
Гас, с красным от гнева лицом, был настолько поглощен своим занятием, что не обратил на майора никакого внимания. Тут подскочил Бен и попытался крикнуть что-то, чтобы мы его услышали, но в этом бедламе визжащих крыс и рассыпающих проклятия мужчин это было не просто.
— Ошибка! — кричал он. — Эти парни на нашей стороне!
Я отшвырнул Лета в сторону и наступил на него. Он пытался укусить меня за щиколотку, но я пнул его под узкий подбородок.
— Не дури! — сказал я ему грозно.
Он с ненавистью взглянул на меня и переключил свое внимание на Бена. Не сводя с него глаз, он стал что-то быстро объяснять ему своим противным тявкающим голосом. Мне трудно было понять его.
Бен сказал:
— Полковник, — но тут же замолчал и нанес Гасу сильный удар, так что тот свалился на землю. Затем он продолжал:
— Эти парни — все, что осталось от королевского гарнизона. Они, конечно, против двухзаконной нечисти, и не одобряют набеги за рабами. Вот этот майор, — он помог успокоившемуся офицеру подняться на ноги, — дал нам убежать. Они помогут нам попасть в город и напасть на бандитов.
Я поверил ему, когда и Мари подошла к нам и подтвердила его слова. Она взяла его за руку и улыбнулась ему. Она, конечно, была далеко не красавица, но улыбка у нее была хорошая. К ее дубинке прилипли клочья крысиной шерсти. Отличный воин!
— Майор Лет отпер дверь нашей камеры, — сказала она. — Вначале мы ему не поверили, думали, что он хочет нас заманить в ловушку и убить «при попытке к бегству». Но когда мы увидели, как он повалил капитана двухзаконников, мы поняли, что он с нами заодно. И ведь у него есть причины ненавидеть их. Я верю, что он поможет нам напасть на мятежников.
Мы потратили еще несколько минут на то, чтобы восстановить порядок. Парни Лета, изрядно потрепанные, выстроились неровными рядами, а мы окружили их. Смовия занялся дезинфекцией укусов, а потом я позволил ему залепить раны на головах крыс — кровь, сочащаяся из них, заливала им глаза. Последним отпустил свою добычу Энди; Смовия напомнил ему, что именно этот отряд прошел мимо их домика в лесу и сделал вид, что ничего не заметил.
Тут заговорил Лет:
— Я должен был сделать вид, что ищу вас, после того, как вы сбежали из города, — объяснил он. — Двухзаконники подозревали, что я вам помог — и ведь так оно и было. Я сказал, что не нашел никаких следов, а потом я помог бежать и другим рабам. Вы можете мне верить.
— Ты знаешь генерала Свфта? — спросил я.
— О да, я имею честь его знать! — торжественно произнес он. — Вы видели генерала?
— Он сейчас не в лучшей форме, — сказал я. — Толпа напала на него и нанесла ему серьезные травмы. Он тут, с нами, но я не знаю, не причиняем ли мы ему этим вред.
— Я надеюсь войти в контакт с генералом, — сказал Лет. — Мы, — войска, верные Трону, — планировали объединиться под его началом и отбить столицу.
— Мы можем попытаться это сделать, — сказал я. — Как вы собирались действовать?
— Я хотел завербовать беглых рабов, провести их маршем в город, а потом, когда двухзаконники выйдут посмотреть на них и официально приветствовать меня, поздравляя с успехом, напасть на них всех вместе, — сказал Лет. — Не могли бы вы проверить состояние генерала и сообщить мне о нем?
— Почему бы и нет, — сказал я.
Я спросил у Энди и Смовии, не видят ли они что-нибудь подозрительное, ведь они лучше меня знали ситуацию в городе. Смовия не видел ничего подозрительного и пошел проведать раненого генерала.
— Двухзаконники очень любят проводить строем захваченных беглых рабов,
— сказал мне Хельм. — Вся их банда собирается и с гордым видом расхаживает по улицам, показывая свое превосходство. Лет прав: это лучшее время напасть на них, навалиться разом со всех сторон!
Он был несколько возбужден и даже забыл извиниться за то, что высказал свое мнение.
Смовия вернулся и сообщил, что генерал нам в ближайшее время не помощник — его лечение будет длительным.
Я спросил Лет, сможет ли, по его мнению, Бнк отвезти Свфта в безопасное место, пока мы будем осуществлять его план операции.
Лет поговорил с Бнком минут десять, а потом придал ему пару солдат и вернулся к нам. Он объяснил, что на территории Нефритового Дворца остались верные ему солдаты и что Свфт будет там в безопасности уже к утру.
Мы опять вернулись в лес, чтобы немного отдохнуть и подкрепиться, готовые на рассвете победить или умереть.
Старина Гас опять начал было что-то бормотать, и я приказал ему, если у него есть что сказать, говорить так, чтобы я слышал.
— Не может быть, чтобы вы верили этим крысам! — сказал он. — Я считаю, надо перерезать им глотки, пока они спят, вот и все.
— Ты, — сказал я, — клянусь Богом, сейчас заткнешься и будешь выполнять мои распоряжения. У меня нет ни времени, ни желания слушать твои бредни, Гас. Иди лучше поспи и не выдумывай глупости.
Когда он ушел, Смовия сказал мне:
— Вам следовало бы проявить побольше дипломатии, полковник. Гас, конечно, не бог весть какая находка, но он нам пригодится в драке.
— А вы видели его в последней стычке, Док? — спросил я. — Он схватился было с одним парнем, но тот его свалил. Больше он не пытался ничего предпринять. Я думаю, он такой же никчемный человечишка, как все болтуны.
Смовия не стал возражать. Я немного поспал, и вскоре Мари уже будила меня — пришло мое время дежурства. Она промерзла до костей, как и я, но мы не могли рискнуть развести костер: патруль двухзаконников мог легко заметить его. Наконец наступил рассвет, и уже через пять минут мы тронулись в путь — конечно, не по дороге, а узкими тропами, которые указывал нам Энди. Мы проходили мимо домов, низких и наполовину вкопанных в землю, с явными признаками запустения. Вдали я заметил группу людей, идущих на работу в лес — работу, которую они должны были выполнять за обманутых двухзаконниками йлокков. Стражники сопровождали их, и мы залегли в траве, ожидая, пока они пройдут подальше.
Я спросил у Энди, сколько рабов в городе. Он полагал, что около пятидесяти. Столько же там было и войск двухзаконников. Я спросил его, присоединятся ли к нам люди, когда увидят, что происходит. Он сомневался.
— Они так далеко от дома, сэр, — объяснил он, словно извиняясь за них.
— Им все равно. Я как-то поговорил с некоторыми из них, но они интереса не проявили.
— Я все время думаю, — сказал я, — почему они не заставили доктора и тебя работать на них, пока вы были в городе.
— Мы пришли туда раньше мятежников, сэр, — объяснил он. — У доктора были лекарства, он лечил больных детенышей, и они поправились. Их родители защищали меня от двухзаконников, когда те появились в городе. Все там знали о набегах за рабами, и знали, что именно нас и отлавливают в рабство, но они это не одобряли. Они все ждали, что вот-вот появится Королевская Гвардия и прогонит мятежников. Они прятали нас и кормили, и относились к нам очень хорошо, насколько могли в этих условиях.
20
А между тем нам предстояло еще немало дел. Мари подсказала мне, что нам надо иметь в руках корзины для сбора припасов, и показала нам, как их сплести из травы. Через полчаса мы были готовы — а милашка Гас, как всегда, протестовал.
Девочка, или Минни, как мы обычно ее называли (это имя ей очень понравилось), резвилась от души. Она быстро заполнила свою корзину цветами, и мне пришлось попросить ее выкинуть их и собирать орехи и ягоды. Это была идея доктора: вряд ли двухзаконники стали бы приветствовать собирание цветов вместо еды. Я поставил ее в конце строя солдат Лета. (По крайней мере, так я понимал его имя, хотя оно было скорее похоже на «Лист», но звук «и» произносился на вдохе, а не на выдохе, как привыкли мы. Впрочем, он отлично понимал и когда я называл его «Лет», и «Лист». Мне никогда не одолеть языка йлокков: слишком уж в нем много взвизгов и вздохов).
Малышка Минни в солдатской накидке была очень похожа на молодого солдата-новобранца. Я приказал ей при первой же атаке прятаться, и она согласилась, хотя мне кажется, ей очень понравилось принимать участие в драке. В последней драке ей пришлось оглушить ударом палки по голове сержанта двухзаконников, когда тот пытался напасть на доктора, а потом помогать ему, когда все кончилось. Теперь они были друзьями, а остальные солдаты просто боготворили ее. Это хорошо действовало на их дух — и на мой тоже.
Солнце между тем поднялось высоко, и стало довольно жарко. Мы, люди, обливались потом и были довольны, что у нас не было тяжелых накидок, как у солдат. А те не обращали на жару никакого внимания как, кстати, и Минни. Наши новые сопровождающие были в отличном настроении: насколько я мог понять из их разговора, они надеялись быстро разделаться с мятежниками здесь, а затем двинуться на столицу.
Я предупредил Лета, что нужно все время держать их под контролем и не позволять им грабить или обижать местное население. Он заверил меня, что дисциплина в его отряде на высоком уровне и что он понимает, насколько нам важна поддержка горожан.
Вдали мы увидели маленькую группку йлокков, которые стояли под деревом, опираясь на лопаты, но ничего не делали. Они взглянули в нашу сторону и замешкались, словно размышляя, не вмешаться ли.
— Двухзаконные дряни, — сказал мне Лет.
Я приказал ему построить своих солдат в каре вокруг нас, словно они конвоируют пленников. Сделав это, он поспешил вперед, и тут один из негодяев попытался его остановить. Лет сделал обманное движение, отклоняясь влево, а потом, резко поворачиваясь всем корпусом, совсем так, как это делал Свфт, сильным ударом отшвырнул противника футов на десять. Тот упал на спину и лежал, дергая беспомощно конечностями и ловя воздух ртом. Лет резко скомандовал что-то, и остальные начали работать — копать длинную узкую могилу. По знаку Лета они подхватили своего бывшего товарища, который все еще не успел отдышаться, и швырнули его в яму. Когда могила была полностью засыпана, Лет приказал им как следует утрамбовать ее, и они послушно затоптали податливую грязь.
— Но слишком ли круто, Лет? — спросил я его.
Он обнажил резцы в злобной усмешке.
— Эти дряни по-другому не понимают, — уверенно сказал он.
— Эй, — проговорил Гас, стоящий рядом со мной. — Послушайте, может эта крыса — не такой уж плохой парень, а?
Мне, однако, было не по себе. Я приказал Лету откопать солдата. Он недовольно согласился. Уже похороненная было заживо крыса резко вылезла из могилы, стряхивая прилипшие комья грязи. Внезапно старые товарищи вновь стали его друзьями и окружили беднягу, помогая привести себя в порядок, похлопывая его по узким плечам.
— Отличная работа, полковник, — тихо сказал Хельм. — А то мне пришлось бы самому возвращаться его откапывать, пока он еще не задохнулся.
Ликующая группа и объект их внимания приблизились к Лету. Он перевел нам, что они говорят:
— Они выражают благодарность. Говорят, что даже испугались, что на этот раз старине Срту крышка. Рады, что нашелся офицер, который умеет руководить. Хотят, чтобы я принял их в свой отряд. Они предложили убить вас, рабов, — просто так, для развлечения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22