– Зачем же облегчать задачу лорду Раху?
– Я столько лет мечтал насладиться ангирийким мясом! А теперь должен отказать себе в еде? Это настоящая пытка! – пожаловался принц. – Уверен, один кусочек не повредит.
– Разве вы не знаете, что в одном маленьком кусочке мяса может содержаться смертельная доза яда? Вы не должны брать в рот ни крошки. – Байбил вздернул подбородок вверх, всем своим видом демонстрируя, что не намерен продолжать бессмысленный спор.
В это время раздался стук в дверь, и спустя несколько секунд женский голос объявил:
– Завтрак для принца.
Принц помрачнел и жестом подал знак слуге:
– Распорядись отослать поднос обратно.
– Не спешите. Еще не время наносить оскорбления Раху: мы не выяснили обстановку в стране и каково соотношение сил.
Байбил подошел к двери и открыл ее. На пороге стояла женщина с огромным подносом на голове. Среди многообразия тарелок и чаш, испускающих соблазнительные ароматы, красовался кувшин и кубки из чистого золота.
Принц прикрыл глаза ладонью и простонал:
– Только бы хватило сил устоять!
– Здесь все, что вам нужно, Ваше Высочество, – тихо произнесла женщина, семенящей походкой входя в помещение. На фоне узких скул и маленького аккуратного рта ее глаза казались громадными, двигалась она с легкостью и изяществом.
– Давай помогу, малышка, – Байбил взялся за край подноса.
– Нет, нет, я сама справлюсь, – заверила женщина и, приблизившись к столу, осторожно опустила на него поднос.
Принц раздвинул пальцы, с любопытством поглядел сквозь них на яства.
– О, вы только посмотрите! – он потянулся и взял в руку диковинную морскую ракушку в форме ромба, с тонкими, почти прозрачными стенками. Ее поверхность переливалась на свету всеми цветами радуги. – Значит, Раху помнит мои пристрастия и слабости.
– Ваше Высочество! – Байбил устремил на хозяина строгий взгляд, предупреждая о возможной опасности.
Тяжело вздохнув, принц неохотно расстался с ракушкой.
– Все, у меня начинается предсмертная агония.
– А вы ведете себя, как ребенок, Ваше Высочество, – смело заявила женщина.
Принц от удивления сел, глаза его были прикованы к дерзкой особе.
– Только один человек на Ангире смеет так разговаривать со мной. Урми, это ты?
Женщина широко улыбнулась, подтверждающее кивнув головой:
– Да, я состою при кухне. Быть племянницей знаменитого старого воина, – она посмотрела на Байбила, – выгодно.
Принц обернулся к Зулу и пояснил:
– Когда в старые добрые времена мы посещали родную деревню Байбила, это изобретательное и безжалостное существо делало мою жизнь совершенно невыносимой. Она постоянно устраивала мне какие-нибудь каверзы, – он снова лег. – Если бы она знала тогда, что досаждает не маленькому дворцовому служке, а наследному принцу.
Урми лукаво улыбнулась:
– О, я прекрасно знала это, Ваше Высочество, как и все вокруг.
– Но я же держал это в тайне!
– А мы, в свою очередь, делали вид, что не знаем вашей тайны.
Раздосадованный принц рухнул на диван.
– Какое горькое крушение! Какое постыдное разочарование! Ты лишила меня самого светлого воспоминания моего детства! Все эти годы я с гордостью вспоминал о чудесном спектакле, который я так искусно – на мой взгляд, разумеется! – разыгрывал перед вами.
– Я считал своим долгом предупредить людей, – похлопав хозяина по плечу, Байбил подошел к Урми.
– Как поживает семья? – не скрывая радости, старик обнял племянницу.
– Давайте поговорим об этом позже, – тихо произнесла Урми.
– О нет, пожалуйста! Ваша деревня стала для меня вторым домом, – воскликнул принц. – Мои самые яркие воспоминания связаны с праздниками после уборки урожая, на которые приводил меня Байбил.
Урми воспользовалась моментом и поспешила сменить тему:
– Несмотря даже на то, что почти во всех играх я у вас выигрывала?
– Клянусь, она жульничала, – заявил принц, когда Зулу и Спок от души рассмеялись.
– Но только потому, что вы постоянно изменяли правила в свою пользу, – фыркнула женщина. – Интересно, с представителями других миров вы тоже так поступали?
Принц, приняв обиженный вид, пожаловался:
– О, там среди множества царственных отпрысков я был всего лишь скромным, неприметным принцем.
– Понятно. А что вы, Ваше Высочество, делали, встречаясь с другим принцем? Кто из вас первым переступал порог?
Постукивая по полу то пятками, то носками, принц беззаботно ответил:
– Это зависело от того, в каком поколении встреченный наследовал трон – в восьмом или в девятом.
– Я слышала, – сказала Урми с легкой улыбкой, – что существуют миры, где власть принадлежит женщинам. Как с ними обстояло дело?
– Да, было и такое, – расплылся в улыбке принц и добавил:
– Но даже у принцесс я спрашивал об их месте в ряду наследников.
– А если они оказывались вам ровней?
Принц взмахнул рукой, бросая и ловя воображаемую монету:
– Тогда мы бросали жребий.
Урми покачала головой:
– Как, видимо, трудно сознавать, что достоинство наследника престола зависит от слепого случая. Не удивительно, что вы вернулись домой. Должно быть, ваше чувство гордости сильно страдало.
– Да, я частенько мечтал о том, чтобы попасть в заботливые руки родни и придворных, – с прежней беспечностью принц растянулся на диване. – Только не в руки Раху.
– В таком случае, пользуйтесь моментом, не отказывайте себе в удовольствии. Я специально вызвалась принести поднос, чтобы убедить вас: еда безопасна.
Опередив хозяина, Байбил взял с тарелки одну ракушку и со словами «Да здравствует Его Высочество!» запихнул себе в рот.
Оскорбленная недоверием, Урми возмущенно поморщилась:
– Дядя, неужели ты думаешь, что я хочу отравить принца?
Байбил несколько мгновений хранил молчание, чутко прислушиваясь к своим ощущениям. Затем, с облегчением вздохнув, ласково похлопал женщину по плечу:
– Конечно, ты – моя любимая племянница…
– Вряд ли это можно воспринимать как комплимент, зная, что я – единственный оставшийся в живых ребенок твоего брата.
– Позволь мне закончить, – старик сжал ей плечо. – Но в данной ситуации я бы не поверил даже своей покойной матушке.
– Как тебе не стыдно! – проворчала Урми. – Бабушку все любили и все до единого, ей доверяли.
– Именно поэтому она всегда первой пробовала еду. – Байбил удовлетворенно кивнул принцу. – Думаю, опасности нет, Ваше Высочество.
– Наконец-то! – воскликнул принц, бросив на офицеров полный искреннего раскаяния взгляд. – Вы должны простить мне дурные манеры, джентльмены, – я долгие годы мечтал об этом мгновении. – Принц зачерпнул пригоршню ракушек и начал с жадностью запихивать их в рот. – О, они великолепны! Попробуйте их – не пожалеете.
Спок вежливо отказался. Зато Зулу, не устоявший перед соблазном, обнаружил, что хрупкие стенки ракушки с легкостью растрескиваются, а их содержимое очень похоже на мясо креветок, с несколько сладковатым, пикантным привкусом.
– Вкусно! – улыбнулся Зулу принцу.
– Вот именно, – принц указал рукой на блюдо, наполненное крупными грибами оранжевого цвета. – Может попробуем теперь их, Байбил?
Спок, сбитый с толку шутливым замечанием принца, недоуменно спросил:
– Похоже, вы от души веселитесь. А ведь положение граничит с анархией. Или вы не хотите признавать это?
– Вы просто еще не во всем разобрались. Ангира предстает единым миром только перед лицом потенциальной опасности. А в обычной действительности каждый человек прежде всего отождествляет себя со своим узким кланом, а уж потом со всей Ангирой в целом. – Принц пристально посмотрел на старого слугу. – Подобно Раху, они вспоминают о себе, как об ангирийцах, только при встрече с посланцами других миров.
– Но это не объясняет вашу беспечность.
– Поведение ангирийцев заранее предсказуемо, мистер Спок. Возможны две ситуации, – принц с трудом дождался, когда Байбил закончил жевать, и схватил с тарелки несколько аппетитных грибов. – Человек начинает относиться к зигзагам ангирийской политики с юмором, принимая ее как фатальную неизбежность, или становится отшельником, живущим на бесплодных землях, питаясь одними кореньями и кактусами. Впрочем, не стоит терять надежды на то, что в одно прекрасное утро мы проснемся и покончим с этим кошмаром. Возможно, мне даже уготована в этом деле какая-нибудь скромная роль.
Спок склонил голову, словно соглашаясь с собеседником, но осведомился:
– Вы так думаете? Но сколько может продлиться этот кошмар?
Принц торопливо проглотил прожеванный кусок и потянулся за очередной порцией.
– Несколько тысяч земных лет. Мы, ангирийцы, знаете ли, склонны к постоянству.
Пока все присутствующие внимательно слушали принца, Зулу с неподдельным интересом разглядывал диковинные лакомства. Обведя взглядом все блюдо, он остановился на грибах. Они настолько заинтересовали молодого офицера, что он перевел взгляд на Урми, намереваясь расспросить ее о естественной среде обитания их. Но, глянув на женщину, Зулу онемел от удивления: его взору предстала совершенно другая, преображенная Урми.
Губы ее продолжали изгибаться в учтивой улыбке, но глаза… глаза так жадно впились в принца, словно он был книгой, страницы которой женщина стремилась выучить наизусть. И, судя по выражению глаз, эта книга производила на нее очень благоприятное впечатление. Но как только принц начал снова поворачиваться к подносу, глаза ее приобрели выражение учтивой вежливости, а сама она стала прежней Урми.
Принц жестом подозвал ее к себе.
– Только прошу тебя, оставь эти церемонии. Они тебе не к лицу. Веди себя как раньше, в детстве.
– Но тогда мы были несмышлеными детьми, – вежливо напомнила женщина.
– Так давай вспомним детские причуды, – принц взял с подноса одну из тарелок и великодушно протянул ее Урми.
– Благодарю, Ваше Высочество, – женщина отправила ракушку в рот.
Неожиданно постучали в дверь.
– Кто там? – спросил Байбил.
Из-за двери донесся приглушенный голос:
– Жрец пришел совершить обряд очищения над принцем. – Тут же послышался мелодичный перезвон колокольчика меча – ловушки для теней.
– Не уверен, что вам повезет со мной, но тем не менее добро пожаловать, – движением руки принц приказал Байбилу открыть дверь.
На пороге появился жрец, голову его покрывала большая, похожая на корзину, шляпа.
– Итак, – принц торопливо вытер пальцы салфеткой. – Где мне надо встать?
Когда жрец вошел в апартаменты, Зулу вытянув шею, наклонился вперед, стараясь получше разглядеть ловушку для теней.
– Странно, мне помнится, вы говорили, что ловушки не имеют острого клинка, – нахмурившись, удивленно протянул он, оглядываясь на принца.
Не успел он договорить, как лжежрец, подняв меч над головой, с криком: «Умри, предатель!» – бросился к принцу.
Глава 2
Не тратя время на раздумье, Байбил схватил с подноса кувшин и метнул его в висок нападавшего. От удара кувшин весело зазвенел, окатив лжежреца с головы до ног вином, разбросав брызги во все стороны.
Но радоваться было рано. Не успел первый убийца упасть на пол, как в зал ворвались, подбадривая себя воинственными кличами, три воина-синха.
В мгновение ока Спок вскочил на ноги, схватил кресло, поднял его за спинку и, как толкатель ядра, лишь слегка размахнувшись, запустил его в одного из нападавших.
Принц с высоты своего роста мягко упал на пол и, перекатившись несколько раз, добрался до меча лжежреца.
Тем временем Зулу, вооружившись скамейкой для ног, раскрутил ее над собой как молот и что есть силы опустил на голову второго синха.
– Зулу! – раздался предупреждающий крик Спока.
Молодой офицер молниеносно развернулся и, словно щитом, загородился скамейкой. Меч третьего воина-наемника рассек шелковую подушку: пушистые перья фонтаном взлетели вверх. Ангириец снова размахнулся, но удар нанести но успел. Принц с подобранным мечом уже поднялся на колени. Колокольчики, привязанные к рукояти, зловеще зазвенели, когда он вонзил острие меча в спину незадачливого убийцы. Тот вскрикнул от боли и, выронив оружие, неестественно выгнулся, пытаясь дотянуться руками до торчащего в спине клинка.
В это самое время Зулу с разворота нанес удар скамейкой четвертому наемнику, готовому вонзить свой меч прямо в сердце принца. А Спок, перепрыгнув через диван и схватив со стола вазу, швырнул ее в пятого нападавшего. Налетев на острый клинок, ваза разлетелась на мелкие кусочки. Победно ухмыльнувшись, убийца изготовился к выпаду, намереваясь снести Споку голову с плеч, но внезапно пошатнулся, издал тихий стон, на лице его застыло выражение удивления, меч выпал из ослабевших рук.
– Урми, ты же знаешь, что простолюдинам запрещено проносить оружие во дворец! – воскликнул Байбил.
Племянница, нарушившая закон, потрясла старого слугу больше предательского нападения целой группы воинов-синха.
– Радуйся тому, что под рукой у меня оказалось это оружие, – ответила женщина, доставая из-за пояса соропа второй кинжал. В это время в зал ворвались еще два ангирийца. Резко шагнув в сторону, Урми сделала едва заметный жест рукой, и один из ворвавшихся захрипел, судорожно ухватился левой рукой за торчавшую из горла рукоятку и лицом вниз рухнул на пол.
Принц, высвободивший меч из обмякшего тела противника, шагнул навстречу последнему оставшемуся в живых врагу.
Тем временем Урми, подскочив к двери, закрыла ее. Спок и Байбил подтащили к порогу массивный туалетный столик и забаррикадировались.
– Кто тебя послал? – требовательно спросил принц.
Вместо ответа наемник со свирепой гримасой ринулся вперед, целясь в сердце. Принц с легкостью отразил удар, его меч скользнул по мечу противника и уперся острием в самую середину груди, где находилось сердце ангирийца.
– Кто тебя послал?
Но профессиональный убийца не дрогнул, его лицо выражало лишь ярость и отчаяние от осознания невыполненного долга.
– Предатель! – закричал он, делая стремительный выпад. Принц Викрам, инстинктивно отразил удар и пронзил противника. – Пре… – синха не договорил, медленно сползая с клинка принца.
Спок подобрал лежащий на полу меч, с отвращением оглядел его.
– Меня удивляет, что они не удосужились даже предупредить вас.
– О, ангирийцы крайне нетерпеливы. Поэтому предпочитают не разговоры-уговоры, а более эффективные средства убеждения. – Принц направился к двери. – Но во всяком случае, отца надо предупредить о паразитах, ползающих по коридорам. Мне кажется, дворец нуждается в основательной дезинфекции.
Откуда-то издалека, из дворцовых переходов, донеслись приглушенные расстоянием и активными стенами крики.
Байбил повернулся к хозяину:
– Боюсь, мы опоздали. Видимо, ваша семья и ее друзья уже все знают. Во всяком случае, слышат.
– Нет, Раху не посмеет устроить резню, – принц так пристально вглядывался в стену, словно надеялся увидеть, что происходит за ее пределами.
– Почему нет? – Урми вытащила из окоченевшего трупа один из своих кинжалов и спрятала в складках одежды. – Он может воспользоваться благоприятным моментом, чтобы одним ударом покончить со всеми своими врагами сразу, уничтожив и вашу семью, и ее сторонников. Да и вас он надеялся застать врасплох. – Наклонившись, она взяла в руки меч.
– Чрезмерное тщеславие никогда не давало покоя Раху, – тяжело вздохнул принц. – И наконец-то ему представилась возможность прославить свое имя. Вскоре придворные поэты и музыканты сложат песни о его «благородных деяниях».
– Вы не должны сдаваться, Ваше Высочество. Не отказывайтесь раньше времени от трона, – вы по-прежнему остаетесь законным наследником, – напомнил Спок.
– Ваше Высочество! – донесся чей-то голос из коридора. – Ваше Высочество!
Вслед за выкриками послышался топот множества ног, гулко отозвавшийся под каменными сводами.
– Похоже, к нам спешат новые посетители, – старый солдат, широко расставив ноги, с решительным видом замер перед дверью.
Принц обратился к Урми:
– Брось оружие и прикинься безобидной служанкой. Может, повезет, и тебя не тронут.
– Благодарю за совет, – Урми присоединилась к дяде. – Но я лучше останусь в старой компании. Она пришлась мне по нраву.
– Как тебе угодно. Ты вправе сама распоряжаться собственной судьбой, – принц склонил голову, изучающе разглядывая Спока и Зулу. – Я не успел предупредить вас, джентльмены, о том, что на Ангире люди редко умирают от скуки.
– Мы пока живы и не собираемся умирать, – серьезно заверил Спок.
– Не ожидал от вас такого бурного оптимизма, – горько усмехнувшись, принц бросил взгляд на дверь.
– Я всего лишь констатирую факты, не оценивая их, – пояснил Спок, скрывая раздражение за нарочитым спокойствием.
– Ваше Высочество! – теперь голос звучал громче и отчетливее, позволяя определить в его обладателе пожилого человека, а топот оказался лишь многократно повторенным эхом шагов одной единственной пары ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30