А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Компьютер держал корабль на заданной орбите. Все показания соответствовали норме. Если только капитан Кирк не прикажет изменить курс, они и дальше будут оставаться на этой орбите, прямо под дредноутом клингонов, защищая район поверхности Алната-2 с определенными координатами корпусом своего звездолета.– Войну легко начать, но трудно закончить, сказал Чехов. – Теперь я начал понимать проблемы, которые приходиться решать капитану. Стоит лишь раз нажать кнопку – и вся Вселенная окажется в аду. А если бы нам удалось уцелеть… Но погибли бы миллиарды, триллионы других, по нашей вине, из-за нашей горячности. От этой мысли мурашки бегут по коже.– Да, войну начать легко, но трудно закончить, – размышлял вслух Зулу. – Ты прав, Павел. Ого, смотри внимательнее: в цепи номер 9 перегрузка.– Сейчас проверю, – ответил мичман, сосредоточив внимание на своем пульте. Выяснив причину перегрузки и устранив ее, Чехов затеял с Зулу учебный бой на компьютере. Победителем считался тот, кто нанесет наибольший ущерб противнику с наименьшим расходом энергии и материалов.Хотелось верить, что эти военные навыки будут применяться ими только для игры и никогда на деле. * * * – Душечка, стоит ли овчинка выделки? – спросил Скотт, вглядываясь во внутренности возбудителя двигателя для полетов в искривленном пространстве. – Работы здесь по горло, а будет ли от всего этого толк – неизвестно.– Да, капитан-лейтенант, возможно, вы и правы, – согласилась старший механик Макконел. – Но раз уж мы потратили столько сил и времени, чтобы добраться до этого блока, не попробовать ли нам?– Несколько десятых процента – вот и все, чего нам удастся добиться. Мы уже дошли до того уровня, когда в контуре инициируются возвратные колебания, – вздохнул главный инженер и бросил взгляд в сторону компьютера, управлявшего работой двигателей.Они сконструировали уже несколько устройств, способных поднять мощность двигателей, но эта работа осуществлялась за счет других систем звездолета. Погрузившись в воспоминания, Скотти покачал головой, удивляясь, как он смог совершить пиратский набег на кухонный процессор. Начальник службы питания до сих пор точит на него зубы. Конечно, лиловая кашица, выползавшая из автоповара, содержала все необходимые ингредиенты, но вид у нее был устрашающий. Правда, Скотт на скорую руку собрал и кое-как приладил самодельное устройство взамен процессора, но из-за этого вместо лиловой кашицы полилась синяя жидкость.Он снова вздохнул. Было бы чудесно, если бы им удалось поднять мощность проклятых двигателей процентов на двадцать, а то и больше. Но теперь, когда они попробовали уже все возможные варианты, такая перспектива казалась весьма сомнительной. Не лучше ли возвратить процессор туда, где ему и положено быть. Это, по крайней мере, даст возможность начальнику службы питания запрограммировать автоповар на что-нибудь аппетитное и по внешнему виду, и по вкусу. Давненько уже Скотт не пробовал бараньи рубцы с потрохами!., да и команда перестанет, наконец, роптать. Все будут довольны.– Мистер Скотт, – нерешительно начала Макконел, откидывая назад перепачканной рукой блестящие рыжие волосы, – вы не против, если я верну лазер, который умыкнула из металлургической лаборатории?– Что? Ах, да. Ну, конечно же, душечка! Но… может быть… он пригодился бы нам для…– Будет вам, мистер Скотт. Все равно у нас вышло не так, как мы хотели. Давайте посмотрим правде в глаза: мы с вами – не конструкторы, и такими кустарными методами, работая на глазок, мы не изобретем ничего принципиально нового. Для этого нужны десятки мощных компьютеров и огромные лаборатории.– Наверное… Ты права. Но, знаешь, когда какой-то юнец, протирающий штаны в кресле и перекладывающий бумажки с места на место на своем столе, начинает учить меня уму-разуму и рассылать по звездолетам Флота инструкции, как крутить гайки… Я просто бешусь.Скотт окинул взглядом невероятное сооружение в центре отсека, которое могло лишь присниться слесарю в кошмарном сне. Жуть! С его губ сорвался смешок.– Но все-таки мы не зря старались, а, душечка?В ответ Макконел «стрельнула» в него своими озорными, искрящимися глазами, и Скотту все стало ясно.– Моя дополнительная вахта кончается через час, мистер Скотт, – начала застенчиво молодая женщина. – Если вы свободны, то мы могли бы… поговорить о двигателях.– И о других вещах? – спросил он, улыбаясь чуть ли не до ушей.– Да. Например, о бутылке шотландского виски и кое о чем еще, – согласилась Макконел.– Ну вот и отлично. Правда, в бутылке осталось на донышке. Всего несколько капель. Но у меня есть кое-какие связи, и, наверное, я смогу раздобыть немного спиртного.– Не волнуйтесь, мистер Скотт, – успокоила его старший механик. – У меня тоже есть связи. А кроме того, мой «минизавод» снова заработал.– Я – твой начальник. Ты не должна говорить мне об этом, – предупредил он.– Дело не в самодельном виски. Его гонят многие, не я одна, и почти в открытую. Я же пострадала из-за этой чертовой рулетки с лазером. Но теперь такой ошибки не повторится, хотя меня, признаться, так и тянет попробовать воздействовать слабым электрическим полем на игральные кости в тот момент, когда они катятся по столу.– Ну и что получится? – неожиданно для самого себя заинтересовался Скотт.– Если я смогла лазером останавливать колесо рулетки, когда мне вздумается, то в этом случае мне пришлось бы меньше всего ломать голову. Главная задача – покрыть белые точки на костях специальной краской, имеющей электромагнитные свойства. Чтобы заставить их перевернуться нужное количество раз…Главный инженер и его помощница долго еще сидели и обсуждали проблемы, связанные с этой авантюрой Макконел, потягивая самогон, выгнанный на аппарате, спрятанном в мастерской, где стояли прецизионные станки. Глава 11 Запись в бортовом журнале: Дата 4774.8 по звездному календарю…Обстановка на борту корабля резко улучшилась с тех пор, как драгоценный камень, похищенный из пирамиды, был помещен в родановый контейнер. Клингоны проявляют готовность к заключению соглашения о горнодобывающих концессиях на Алнате-2.«Энтерпрайз» вновь находится в состоянии полной боевой готовности. Все службы функционируют в высшей степени эффективно. Конфликт с непредсказуемыми последствиями предотвращен. Необъясненной осталась смерть вулканцев, но у меня есть соображения на этот счет. Их может подтвердить или опровергнуть лишь специально оснащенный научно-исследовательский звездолет. Но его экипаж будет знать, чего опасаться, и сможет избежать ловушки…
– Ты обращаешься с этой штукой так благоговейно, словно это бомба с антивеществом, Джим, – сказал Маккой, наблюдая за тем, как техники с помощью робота прикрепляли к родановому контейнеру еще и радиационные дефлекторы, в качестве особой меры предосторожности.– Наверное, ты прав. Но, знаешь, в потенциальном отношении этот кристалл, Боунз, может наделать куда больше вреда, чем твоя бомба. Мистер Спок, вы проверили пирамиду?– Да, капитан, и я не в состоянии понять, каким образом подставка, на которой хранится драгоценный камень, может нейтрализовать его вредное излучение. Похоже, что это – простая чаша, выточенная из гранита. Но следует помнить, что наши знания об Алнате и его первообитателях не отличаются полнотой. Очевидно, эта цивилизация еще дальше ушла в своем развитии, чем предполагает Треллвон-да.Кирк кивнул, соглашаясь. У Спока был свой подход к этой проблеме. Он на все смотрел с точки зрения логики. Но выводы, к которым он приходил, совпадали с выводами Кирка, несмотря на то, что капитан, будучи человеком, часто шел на поводу у эмоций. Но теперь это уже не имело такого значения, как прежде. Им больше не угрожал огромный, с мощнейшим вооружением, звездолет клингонов. С возвращением Калана на борт «Террора» напряженность между кораблями ослабла.Кирку хотелось, чтобы она исчезла бесследно, но это было нереально. Воинственность была заложена в генах клингонов, мутировавших тысячелетиями. Требовались многолетние усилия дипломатов, прежде чем обе цивилизации достигнут такого этапа в развитии своих отношений, когда война между ними станет невозможной, даже немыслимой. Кирк надеялся дожить до такого дня.А сейчас ему приходилось решать другие, более животрепещущие, задачи.Задачи, подобные тайне драгоценного камня.– Включайте транспортатор, Маккой. Будем возвращать камень на место. Но прежде десантируйте одно отделение солдат службы безопасности. Пусть оцепят пирамиду снаружи. Несколько человек поставьте внутри. Треллвон-да и его археологи не должны заходить в зал пирамиды для исследования кристалла.– Ему это очень не понравится, Джим, – заметил Маккой. – Он здорово не любит, когда ему начинают указывать, что делать. И, вдобавок, он все еще не может простить тебе задержку с доставкой оборудования, которое, кстати, так и осталось на «Ти-Пау».– Сомневаюсь, чтобы он хоть что-то заметил. Профессор по уши завяз в городе. Вы получили приказ, Спок, выполняйте его.Сверхпрочный контейнер, укутанный в плотный слой дефлекторов, Спок и пятеро солдат службы безопасности превратились в сгустки энергии и исчезли, оставив после себя пустые ячейки лучевого транспортатора. Тут же они появились внизу, на планете.Камень вернулся к себе домой. * * * – Мы уничтожим вас, слюнтяи! – надрывался в крике Калан.Кирк взглянул на смуглое лицо клингона и решил, что капитан «Террора» хочет попугать его напоследок, спасти свою репутацию. Соглашение было отработано и, фактически, готово к подписанию. Осталось урегулировать лишь несколько второстепенных вопросов, по которым Калан и он намеревались вырвать друг у друга ряд уступок. Оба чувствовали, что уступки должны быть взаимными. Сам процесс переговоров одновременно и нравился Кирку, и отталкивал его. В отличие от войны, дипломатия отличалась туманностью, завуалированностью стремлений, обтекаемыми изощренными формулировками, которые могли иметь много толкований, а результаты часто бывали едва осязаемы. Но именно эта изощренность и привлекала его, а так же то, что уступки или победы за столом переговоров не требовали смертей ни солдат, ни мирного населения.– Вы хотите напасть на нас, Калан? Если так, то топалин будет уничтожен. Что вам больше нужно – руда или сражение? Выбирайте.Калан замолчал, злобно сверкая глазами.– Я, лично, не вижу причин, – продолжал Кирк, – по которому Федерация и Империя не могли бы совместно эксплуатировать планету. К тому же, мы не собираемся сооружать шахты и вести добычу полезных ископаемых. Наша цель знания.– Трусы, – буркнул Калан.– Но мы будем драться, если вы помешаете нашим ученым в их исследованиях существовавшей здесь цивилизации. Вернее, того, что от нее осталось. Думаю, что выразился достаточно ясно.– Мы получаем права на разработку полезных ископаемых, а вы ищете древние кости, так?– Конечно.– А кто может поручиться, что вы не нанесете внезапный удар по нашим шахтам?– Вы сами будете охранять их. Так же, как и Федерация будет охранять безопасность своих ученых. На орбите должна находиться эскадра звездолетов, которая и явится достаточной гарантией того, что другая сторона будет честно придерживаться условий соглашения.– Какова численность эскадры?– Равное количество кораблей с каждой стороны, с равным по мощности вооружением. Кроме того, обе стороны будут иметь право размещать на периметре этой планеты, или этой солнечной системы, неограниченное количество коммуникационно-релейных станций, чтобы поддерживать беспрепятственную связь с нашими Базами.Калан молчал, обдумывая предложение. Кирк прекрасно понимал, о чем думает его партнер по переговорам: капитан «Террора» высчитывал время, необходимое клингоновскому дредноуту для перелета сюда, и сравнивал его с аналогичными показателями для кораблей федерации. Вот на его губах появилось слабое подобие улыбки, и Кирк понял, что чужеземцу удалось высчитать и количество кораблей Империи для орбитального патрулирования.– Согласен, – объявил Калан. – Первую партию руды мы отправим через пятьдесят часов. Попробуйте только помешать нам! Кирк кивнул:– На то мы и заключили это взаимовыгодное соглашение, капитан Калан. Мы знаем, что у вас мирные намерения.Кирк не мог сдержать смех, когда клингон заскрипел зубами и прервал связь. Слово «мирные» прозвучало для него как оскорбление, но для капитана «Энтерпрайза» такая реакция Калана была своего рода наградой за выдержку и терпение, предшествовавшие несостоявшейся дуэли в подземном городе.– Этот рапорт, наверняка, порадует адмирала Такетта, – самодовольно проговорил Кирк. – Пожалуй, это самый лучший отчет об итогах миссии, который нам приходилось когда-либо сдавать в штаб.– Согласен с вами, капитан.Просто удивительно, как быстро произошла метаморфоза с экипажем. Люди стали на удивление подтянутыми и дисциплинированными. От влияния на них кристалла не осталось ни малейшего следа.Кирк остановился у дверей столовой, раздумывая о дальнейших делах. Наверное, нужно сделать перерыв в составлении служебных характеристик и проверить, как обстоят дела с питанием экипажа. Сделав глубокий вдох, он вошел в зал столовой, опасаясь услышать перебранку и увидеть драки из-за лишней порции того, что и на еду-то не было похоже. У порога он остановился, как вкопанный, с изумлением наблюдая за тем, как члены экипажа мирно сидели за столиками, беседуя вполголоса и обмениваясь дружелюбными шутками. Еда, лежавшая на тарелках, была столь аппетитной и разнообразной, что у капитана слюнки потекли… «А где же лиловая кашица?» – подумал он.– Мистер Скотт принес процессор, и теперь автоповар работает исправно, – заметив удивленное лицо командира, поспешил объяснить Спок.Кирк вздохнул с облегчением. Пройдя между рядами столов, он убедился, что все члены экипажа с аппетитом поглощают отбивные и салаты…– Ну, а теперь давайте заглянем в машинное отделение, Спок. Хочу посмотреть, что Скотти сделал с двигателями.В отсеке царил образцовый порядок. Кирк подивился резкому переходу от невероятной захламленности к блестящему, безупречному совершенству двигательного отсека. Нагромождения кабелей и приборов, начиненных электроникой, словно и в помине не бывало. Единственным свидетельством прошлого неистовства Скотти были лишь несколько аккуратных черных блоков, прикрепленных к пульту там, где их не должно было быть.– Старший механик Макконел, – спросил Кирк, – зачем эти устройства? Что-то я не помню, чтобы они здесь висели во время моей последней проверки.– Это – результат экспериментов капитан-лейтенанта Скотти, первичный контур-возбудитель двигателей для полета в искривленном пространстве.– Что дает нам это?– Верных десять процентов прироста мощности.– Десять процентов?! А другие устройства?– Они дают еще несколько лишних процентов, капитан Кирк, – послышался голос самого Скотти. – Это все, что нам нужно. Остальное оборудование – бесполезный хлам, и я отдал его назад.– Отлично, мистер Скотт. Вижу, что машинный отсек находится у нас в надежных руках, – похвалил его Кирк.А затем внезапно, без всякого перехода, будничным голосом спросил:– Не вижу самогонного аппарата. Где же он?– Аппарат, сэр? По уставу его не положено иметь.– А устройство для азартных игр, мистер Скотт? Вам ничего не известно об излучениях слабого электрического поля?– Капитан! – возмущенно запротестовал Скотт. – Это машинный отсек, а не какое-то дешевое игорное заведение!– Что не дешевое, так это точно, мистер Скотт. Продолжайте работу.Когда Кирк и Спок выбрались из машинного отсека в коридор, капитан поинтересовался:– Честно ли ведется игра, мистер Спок?– При игре в кости наблюдается определенное нарушение законов вероятности. Однако пока никто не жаловался.– Продолжайте наблюдение, а если старший механик Макконел окончательно обнаглеет со своими хитрыми устройствами, дайте мне знать. А теперь давайте закончим с характеристиками и отошлем их на Базу. * * * – Всем приготовиться к уходу с орбиты, – приказал Кирк, сидя в своем командирском кресле и с удовольствием наблюдая за точной и сноровистой работой офицеров в боевой рубке. Никто не ворчал, никто не делал намеков на то, что он бы лучше справился с командованием корабля, и никто не выражал горячего стремления разрядить фазерные батареи в направлении дредноута клингонов.За спиной послышалось шипение открывающихся дверей турболифта. Кирк взглянул через плечо и увидел идущего к нему Маккоя.– Чем могу служить, Боунз?– Ответить на мои вопросы, черт побери, – с раздражением выпалил доктор. – Я только что прочитал рапорт, составленный Споком об Алнате, камне и смерти вулканцев… Хочу сказать тебе честно: я ничего не понял из написанного.– А ты думаешь, я сам все понял? – признался Кирк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23