А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он сделал подсечку, и клингон, потеряв равновесие, распластался на тротуаре. Капитан упал сверху и резко ударил локтями по грудной клетке врага. У противника из горла с оглушительным свистом вырвался воздух. Еще один короткий удар в челюсть, и клингон, обмякнув, потерял всякую способность сопротивляться.Кирк поднял валявшийся на тротуаре лучевой пистолет, отметив про себя его непривычную тяжесть. Это мощное оружие могло испепелить полгорода, прежде чем тот успел бы самовосстановиться. Его острый слух разобрал злобный шепот двух клингонов. Он круто обернулся и, выстрелив почти не целясь, прожег сквозное отверстие в углу здания, стоявшего напротив. Ударной волной обоих клингонов сбило с ног.– Держите руки подальше от фазеров, – предупредил он их. Кирк снял с пояса свой коммуникатор и сказал:– Авитс, Чехов! Последние клингоны у меня на мушке. Идите ко мне, ориентируясь по сигналу. Конец связи.Он поставил коммуникатор, служивший теперь маяком, у своих ног; его глаза настороженно следили за обоими клингонами, распростертыми на мостовой.Непонятно откуда взявшийся тяжелый ботинок с хрустом раздавил передатчик, и Кирк, сконцентрировавший все свое внимание на поверженных врагах и понадеявшийся на скорый приход своих офицеров, понял, что допустил большую оплошность. Повернув голову, он увидел направленный на него ствол тяжелого лучевого пистолета, рукоятка которого словно приросла к ладони Кислата.– Я не буду стрелять, Кирк. Пока… Мне нужны эти двое.– Мы могли бы договориться, – сказал капитан и почувствовал, что во рту у него пересохло. – Убери свой пистолет, а я отпущу твоих людей.– Ты хочешь воспользоваться ими, как заложниками? Едва ли у тебя что-нибудь получится, злобно усмехнувшись, проговорил Кислат. – Для меня они совершенно безразличны. Но если ты убьешь их, то сразу потеряешь все свои козыри. А если ты побоишься стрелять, то они поймут это, и тогда тебе конец. В любом случае ты уже покойник, космическое отребье.Кирк посмотрел в холодные, презрительные глаза клингона, заранее праздновавшего победу, и почувствовал явственный холодок смерти, уже приготовившей для него свое покрывало. В голове лихорадочно метались обрывки мыслей. Неужели конец? Оставалась одна, призрачная надежда: Авитс и Чехов. Успеют ли? Но помощь пришла неожиданно и совсем с другой стороны. Глаза Кислата вдруг остекленели и подернулись дымкой. Он сложился гармошкой и рухнул на мостовую в нескольких метрах от солдат. Лучевой пистолет выпал у него из рук и, слегка клацнув, упал на мостовую.– Лейтенант Кислат превысил свои полномочия, – сказал Калан равнодушным и усталым голосом. Капитан «Террора» держал в руке фазер и поглаживал большим пальцем триггер, как бы раздумывая: «А не прикончить ли ему своего старпома?» Очередь из нескольких маломощных импульсов вполне могла бы парализовать сердце.– Очень рад, что вы пришли к такому мнению, – облегченно вздохнув, отозвался Кирк. Он выпрямился, но ствол его лучевого пистолета не дрогнул, и клингон продолжал оставаться на линии огня.– Этот лучевой пистолет можете оставить себе, Кирк.– Я прекрасно обойдусь своим оружием, – сказал капитан «Энтерпрайза», бросая оружие Калану, который легко, одной рукой, поймал его и засунул за пояс. – Сейчас сюда придут мои офицеры, так что поосторожнее обращайтесь со своим фазером.Калан убрал фазер в кобуру, а затем пояснил:– Эта атака была неспровоцированной. Я наблюдал за ходом событий по монитору и сразу поспешил сюда, взяв с собой отделение верных мне солдат. Они сейчас вылавливают его людей; все, кто подчинился Кислату, будут сурово наказаны.– Казнены?– Возможно. Но сначала допрошу самого Кислата. Это доставит мне огромное удовольствие. То, что случилось сегодня, задевает мою честь и ложится пятном на мою репутацию. Я не могу пустить это дело на самотек. Налицо все признаки мятежа.– Второго за последнее время, – многозначительно произнес Кирк, желая сбить с толку капитана дредноута своей информированностью.– Такова жизнь на любом звездолете Космических войск Империи. Мне приходилось бывать и не в таких переделках, и я всегда выходил из них победителем. Я – самый везучий, самый сильный, самый умный и самый быстрый из всех командиров кораблей. Но, когда мною будет сделан неверный шаг, мое место займет другой, более способный. Таков естественный порядок вещей. Но он… Он ни-ког-да не будет капитаном!Голос Калана зазвенел неприкрытой ненавистью:– Этот ублюдок – сын первого секретаря и давно метит на мое место. Впрочем, оно для него просто трамплин для прыжка на более высокую должность в штабе. О, с каким удовольствием я допрошу его!Калан услышал за спиной шорох и оглянулся. Авитс и Чехов приближались бегом, с фазерами в руках. Кирк сделал им знак, запрещающий вести огонь.– Благодарю вас, капитан. Если бы не вы, то ваш старший помощник, наверняка, просверлил бы в моем лбу дырку.– Я сделал это лишь для себя. Если бы он не был мне нужен, то я не стал бы мешать ему, – после этих слов Калан повернулся и зашагал прочь, высоко и надменно держа свою голову.– Поднять троих, – сказал Кирк в коммуникатор, взятый у Чехова. Фигуры капитана, мичмана и Авитс замерцали, растворившись в потоке высокой энергии, и исчезли с поверхности Алната-2, чтобы через доли секунды материализоваться в транспортаторе «Энтерпрайза».– Рад видеть тебя, Джим, – взволнованно сказал Маккой. – С этими машинами страху не оберешься. И вообще, от них вреда больше, чем пользы.– Я тоже рад возвращению на корабль, Боунз. Однако, этот транспортатор – одна из немногих вещей во всей Вселенной, на которую можно положиться.Посмотрев на лейтенанта Кайла, Кирк про себя решил, что, наверное, поспешил с таким заявлением. Начальник транспортного отдела с задумчивым лицом лепил из глины бюст, всецело поглощенный своим хобби, вместо того, чтобы заниматься прямыми обязанностями – контролем работы лучевого транспортатора.– Лейтенант Кайл, – тихо спросил Кирк, вы на дежурстве?– Да, сэр, – ответил тот, почти не обращая внимания на своего командира.– Вы помните, о чем я говорил, предупреждая вас о наказании в случае, если вы еще раз будете замечены в халатном отношении к исполнению своих прямых служебных обязанностей?– О, да, сэр. Конечно, помню. Но вам незачем беспокоиться. Я очень внимательно за всем слежу… Не правда ли, замечательно, сэр? – спросил он, показывая скульптуру. – Вот только нос у меня не совсем получился. Пожалуй, его следует чуть-чуть удлинить. Ваше мнение, сэр?– Продолжайте, мистер Кайл. И, Боунз, я очень рад, что транспортатор не отказал, – Кирк и остальные быстро пошли в кают-компанию, где их уже ждали старшие офицеры корабля. Спок скомандовал:– Встать! Смирно!Капитан внимательно всматривался в лицо своего старшего помощника, заметив в нем напряженность при виде Кандры Авитс. Вулканец, однако, справился с чувствами и произнес:– Мы счастливы видеть вас снова на борту «Энтерпрайза», капитан.– Благодарю вас, мистер Спок. Садитесь.Кирк остался стоять. Он окинул взглядом кают-компанию, пристально разглядывая лица присутствующих. Многие с нетерпением ожидали подробностей о стычке с клингонами. Другая часть офицеров корабля была полна безразличия и, наверняка, предпочла бы в этот момент оказаться в другом месте, занимаясь своими делами. Кирк отметил для себя отсутствие какой либо зависимости между репутацией того или иного человека и его нынешним поведением, вернее, внешней реакцией. Скотти непрерывно ерзал в своем кресле, словно оно было подключено к сети и сотрясало его тело импульсами высокого напряжения. Кирк без труда догадался, что его главному инженеру страстно хотелось вернуться в свой машинный отсек и выжать из двигателей еще несколько эргов для полетов в искривленном пространстве.– Лейтенант Авитс, доложите о том, что вы видели в городе, – приказал капитан и уселся в свое кресло. Слушал он невнимательно, занятый сопоставлением и анализом различных факторов для того, чтобы, наконец, добраться до разгадки явления, которое постоянно напоминает о себе на борту «Энтерпрайза».Сообщение Кандры Авитс отличалось краткостью, точностью, но не упускались и подробности. Она не забыла ни об одной важной детали, обрисовав все увиденное и происшедшее в малейших нюансах, понимая, что любая, даже самая незначительная, особенность может оказаться тем едва заметным узелком, потянув за который, можно будет распутать весь клубок.– Благодарю вас, лейтенант. Как вы уже слышали, город, открытый Треллвон-да, уникален. Мистер Спок, существуют ли аналоги этой находке на других планетах?– Нет, капитан. Однако Треллвон-да написал несколько лет назад статью, в которой высказал предположение о возможности существования цивилизации, способной создать город, совпадающий в основных своих чертах с тем, о котором только что рассказала лейтенант Авитс. Разумеется, есть некоторые расхождения, но они, в целом, несущественны.– Способный чувствовать, ремонтировать себя, безмолвный – все это было в статье?– Да, капитан. Правда, там ничего не говорится о необычайно яркой раскраске зданий и об их архитектурных особенностях. Есть некоторые основания полагать, что опоры, колонные и контрфорсы носят чисто декоративный характер. На это указывают показания трикодера лейтенанта Авитс, – сказал Спок, и его голос при упоминании имени молодой женщины дрогнул, но так незаметно, что лишь Кирку удалось почувствовать разницу. – Конструкция зданий уже сама по себе обладает достаточным запасом прочности и является несущей. Все они сооружены из пьезокристаллического материала типа танфилда, обладающего весьма слабой сопротивляемостью нагрузкам, но лишь до той поры, пока через него не пропустят электрический ток соответствующей величины. В этом случае его прочность резко возрастает и по всем показателям превосходит сталь, если не отключить источник тока, разумеется. Наша наука еще не знает случаев столь необычного использования этого давно известного эффекта.– Так, значит, все эти здания несут определенный электрический заряд? – спросил, не скрывая своего изумления, Кирк.– На этот вопрос можно ответить положительно, хотя сформулирован он не совсем точно.– Но откуда же берется электрическая энергия? Любой генератор за это время уже давно бы вышел из строя.– Пока неизвестно, капитан, – сухо ответил Спок.– Тогда вполне можно предположить, что тот же неизвестный источник, снабжающий электроэнергией здания, способен излучать силовое поле, которое воздействует на нас?– Возможно, но маловероятно. Я провел тщательное исследование и не обнаружил ничего, что могло бы подтвердить эту версию. Похоже на то, что энергия, используемая городом, создается из ничего.– Поразительно, – фыркнул Маккой. – Нельзя получить что-то из ничего. Это один из основополагающих законов термодинамики.– Сформулировано ненаучно, но по сути верно.– Значит, вы признаете, что ничего не знаете о тех процессах, которые происходят на этой планете? – продолжал наседать Маккой.– Вам это уже известно. Я самым скрупулезным образом проверил сведения, собранные нами об Алнате-2, все до последней крупицы, и узнал меньше, чем Треллвон-да. То, что он умудрился достичь столь поразительных результатов за такой короткий отрезок времени, является еще одним доказательством огромного таланта этого ученого.– Чудеса, Спок? Никак не думал, что вы верите в них. Они ведь так же ненаучны, как и удача, не правда ли? – поддел старпома доктор. Кирк беспокойно заворочался в кресле, следя за перепалкой своих коллег. Нужно было бы остановить их, но какое-то необъяснимое чувство заставляло его хранить молчание.– Я не верю в то, что нельзя подтвердить результатами научного эксперимента. Некоторые аспекты науки имеют двойственный характер, но их следует принимать на веру, поскольку они содержат простейшее объяснение тех или иных явлений. Я считаю их гипотезами, которых следует придерживаться, пока не будут сформулированы более совершенные теории.– Ну, так послушайте мою теорию или гипотезу, как вам будет угодно, – сказал Маккой. – Эта ваша, все еще неизвестная, сила исходит из ядра планеты. Она воздействует на людей, андорианцев, клингонов и вулканцев. Причем, на всех по-разному, в зависимости от физиологических особенностей их организмов. У нас, у людей, это выражается в разного рода эксцентрических прихотях; андорианцы с головой погружаются в работу; клингоны становятся более агрессивными, а вулканцы… – Маккой сделал драматическую паузу, – ., вулканцы погибают.– Ваши соображения не лишены интереса, доктор Маккой, – сказал Спок бесстрастным, уравновешенным голосом. – Но как совместить с вашей гипотезой тот факт, что я продолжаю существовать и чувствую себя вполне нормально? Это ваше таинственное поле не причинило мне никакого вреда.– Я объясняю все это тем, что вы являетесь гибридом, Спок. Вы ни рыба, ни мясо, а где-то посередине. Вы то, что получается, когда конь побывает в стойле ослицы.– Хватит, доктор, – поспешил вмещаться Кирк. – Мы собрались здесь вовсе не для того, чтобы производить анализ происходящего путем его сравнения с генами мистера Спока. Ваша гипотеза, скорее, ставит вопросы, чем отвечает на них. Что же, конкретно, случилось с вулканцами? Вспомните ту ситуацию. Никаких следов физического насилия; вскрытие не обнаружило каких-либо изменений в деятельности внутренних органов, никакого дефицита энзимов, аминокислот или других веществ, жизненно необходимых для нормальной работы организма. Они просто… скончались…Маккой, пожал плечами и сел на место:– Все, что я хотел сказать… Одним словом, гибридный характер организма Спока спас его от подобной участи. Вот и все…На глазах Кирка Спок напрягся и стал похож на сжатую до предела пружину. В порыве гнева он не был похож на самого себя. Вновь пробилась эмоциональная, человеческая сторона его натуры, оскорбленная грубыми расовыми нападками Маккоя. Спок сжал пальцами край стола с такой силой, что захотелось проверить, не остались ли отпечатки пальцев на поверхности. Огромным усилием воли Спок заставил себя расслабиться.– Я учту ваши соображения, доктор, – сказал Спок, не повышая голоса. Из всех присутствующих в кают-компании лишь Кирк понимал, каких усилий стоило старшему помощнику это наружное спокойствие.– Очень хорошо. Ну, а теперь пусть начальники служб вкратце доложат о состоянии дел в своих подразделениях. Начнем с мистера Скотти.– Боевая тревога! Все по местам! – прервал вдруг Кирка взволнованный голос, зазвучавший из динамиков внутреннего коммуникатора. – Боевая тревога! Клингоны открыли огонь!Кирк в ту же секунду бил на ногах и бежал к турболифту. Сердце его выпрыгивало из груди, работая мощными толчками, которые погнали по всему телу кровь, невероятно обогащенную адреналином. Глава 9 Запись в бортовом журнале: Дата 4737.1 по звездному календарю…Ущерб, нанесенный «Энтерпрайзу» внезапной атакой клингонов, незначителен. Отражательное экранирование выдержало; фазерные батареи прошли цикл перезарядки и находятся в полной боевой готовности. Хотя данное нападение не было спровоцировано какими либо неосторожными действиями с нашей стороны, я решил пока воздержаться от открытия ответного огня. Органианский Мирный Договор должен быть сохранен любой ценой; в противном случае, нас всех, ждет звездная война со всеми ее неисчислимыми бедствиями. Клингонов необходимо остановить здесь, на Апнате-2. Сделать это можно лишь мирным путем…
– Доложите обстановку, мистер Зулу, – потребовал Кирк, направляясь к своему креслу в боевой рубке. Никогда еще это кресло не казалось ему столь высоким и внушительным. Он, и только он один, определял судьбу корабля. Правильное решение означало для «Энтерпрайза» и его экипажа жизнь. Ошибка означала смерть…… И – войну.– Клингоны усиливают атаку, сэр, – сказал оператор. – Я приказал включить отражательные экраны на полную мощность, но они начинают слабеть.– Машинное отделение?– Мы выжимаем из двигателей все, что только можно, – раздался голос Скотти. – Однако отражателям этого недостаточно. Уровень радиации растет слишком быстро.– Каков твой прогноз, Скотти?– При таких темпах больше десяти минут мы не продержимся, капитан.Кирк выключил внутренний коммуникатор и стал сосредоточенно рассматривать изображение на мониторе. Вид клингоновского дредноута, безнаказанно разряжавшего свои фазерные батареи по «Энтерпрайзу», приводил его в бешенство. Ему хотелось ударить в ответ, ответить огнем на огонь, испытать возможности вооружения тяжелого крейсера против казавшегося несокрушимым «Террора».Как тогда выразился Калан? Интересно было бы проверить на практике предположение о способности крейсера, за счет повышенной маневренности, вести поединок с дредноутом, обладающим гораздо более мощным вооружением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23