Франческа уже начала набирать номер телефона Тони, когда услышала его голос:
– Простите, друзья, я задержался, надо было кое-что закончить.
Она резко повернулась. Тони нахмурился, и они обменялись долгими молчаливыми взглядами.
– Уже четыре тридцать, старик, – Сонни взглянул на часы, – что-то ты заработался.
Тони подошел к бару.
– Ты же знаешь, как это бывает, когда слишком много работы.
Сонни улыбнулся и подмигнул.
– Нет, приятель, пока не знаю.
Тони тяжело взглянул на Сонни и не улыбнулся.
Элисон заполнила неловкую паузу, обняв Тони за плечи. Она смачно поцеловала его в щеку, оставив ярко-красный след от помады.
– Здесь все такое красивое! А для нас будет устроена дегустация и мастер-класс по кулинарии, как для настоящих гостей?
Тони невольно улыбнулся:
– Конечно, ведь вы и есть самые настоящие желанные гости.
Франческа наблюдала за ним. Интересно, кто-нибудь еще заметил его напряжение? А какой суровый взгляд!
Сонни захлопал в ладоши:
– Ладно, друзья, пришло время дегустации. Вино! Кому какое налить? Роб, Элисон, Тони! Чего тебе налить, Франческа?
Роб и Элисон выбрали себе вина и направились к остальным гостям.
– Чесс, а ты чего хочешь? – обратился Сонни к Франческе.
– Куда подевались бармены? – раздался раздраженный голос Тони.
Франческа обернулась и сердито посмотрела на него.
– Я один из них, – с деланым смущением отозвался Сонни.
Тони нетерпеливо махнул рукой:
– Нет, наши настоящие бармены. – Он бросил красноречивый взгляд на Франческу – Бармены, которые получают зарплату.
– Они придут позже.
– А почему их нет сейчас? Я думал, сегодня у нас все по-настоящему.
– Джаз-бэнд тоже появится позднее. По-моему, лучше, если они будут практиковаться вместе. А Сонни охотно заменит их на какое-то время. Я решила, что мы сначала просто посидим вместе с друзьями.
– Это несерьезно.
Франческа удивленно округлила глаза:
– Ну хорошо, давай поговорим. – Она соскользнула с высокого стула и, схватив Тони за рукав, потащила его в холл. – Так ты говоришь, несерьезно?
Тони скрестил руки на груди:
– Почему ты так уверена, что парни, которых мы наняли, справятся с работой?
– Потому что у них двадцать лет опыта в этом деле.
Он придвинулся к ней вплотную, его глаза метали гневные молнии…
– В этом бизнесе шестьдесят процентов принадлежат мне и только десять – тебе! Поэтому прежде чем принимать решения, ты должна советоваться со мной.
Потрясенная до глубины души Франческа отступила на шаг. Тони указал ей ее место, и она не знала, что ответить.
– Не могу поверить, что наши отношения так сильно изменились. Завтра у нас открытие, собрались друзья, чтобы отметить это радостное событие…
– Может, я не искушен в искусстве развлечений, но стараюсь делать, что могу. И мне до чертиков надоело, что люди смотрят на меня как на какую-то помеху.
– Я к тебе так не отношусь.
– Относишься.
В этих словах звучала многолетняя душевная боль Тони. Его не принимали всерьез даже родители, которые, казалось, забыли о нем, передав на попечение няне и домоправительнице. Один лишь дядя Джо проводил с ним много времени и учил искусству виноделия.
Сегодня у них собрались самые близкие друзья, и больше всего Тони боялся увидеть разочарование на их лицах. Ведь многие до сих пор не понимали, почему он так круто изменил жизнь. Тони был богат, обаятелен, его любили женщины, а он последние несколько месяцев трудится в поте лица в роли менеджера отеля. А если еще и Джо даст понять, что чем-то недоволен, это вообще будет полный провал, Тони окажется морально сломлен. А потом…
– Моя преданность делу раньше ни у кого не вызывала сомнений. – Франческа снова приблизилась к нему, сверля взглядом. – Хорошо тебе играть роль владельца курортного отеля, производить впечатление на друзей и дядю, для тебя это всего лишь игра, а мне что делать? Я уже не могу вернуться на прежнюю работу, не могу вернуть деньги, ведь я вбухала в этот бизнес все свои сбережения. Даже у родителей заняла. Наш отель для меня значит все. А если тебе не нравятся мои методы работы, лучше сразу скажи.
Тони злобно уставился на нее, тяжело дыша и сверкая глазами.
– Я лишь требую, чтобы ты сообщала мне обо всем происходящем.
– Если бы ты больше времени проводил здесь, а не на вечеринках, ты был бы в курсе всего и без моей помощи.
– Я ухожу только по вечерам. И избегаю не работы, а тебя.
Она ошеломленно заморгала:
– Меня? Почему?
И тут до нее дошло: он искал чужого общества, чтобы не оставаться с ней.
Неужели тот поцелуй в офисе не был случайным? И, может быть, он действительно приревновал ее прошлым вечером? От этой мысли Франческу охватил жар.
Тони провел рукой по волосам.
– Вот и вчера, я мог пойти танцевать с Мисти и ее подружками, однако же…
– Мисти – это та с кривыми зубами?
Он озадаченно нахмурился.
– Блондинка с большим бюстом.
– И кривыми зубами.
– В самом деле? По крайней мере на ней не было дешевого костюма, словно сшитого пьяным портным, как у того парня.
– Это был Брэд, – прокомментировала Франческа.
– Брэд? Он все время пытался пощупать твое платье.
Франческа улыбнулась.
– Опять ты начинаешь! Правильнее сказать, мы начинаем. – Глубоко вздохнув для храбрости, она проговорила:
– Мне очень хотелось выбить ее кривые зубы!
Тони недоверчиво улыбнулся:
– В самом деле? Не шутишь?
– Не шучу.
– Брэду в плохо сшитом костюме тоже повезло, что он еще ходит на своих ногах.
– Да?
– Да.
Франческа помолчала.
– И что нам теперь делать?
Тони схватил ее за руку и придвинул к себе:
– Давай просто сделаем это!
– Сделаем что?
Их взгляды встретились.
– Только одна ночь. Удовлетворим свое любопытство, и все наладится.
План был, пожалуй, слишком прост.
– Секс разрушит нашу дружбу.
– Но в любом случае так больше нельзя. Мы не можем бесконечно избегать друг друга или постоянно ругаться!
Франческа вспомнила ночь; когда он неожиданно оказался в ее постели, и тот поцелуй в его кабинете. Она хотела снова почувствовать его страсть, чтобы у нее закружилась голова от безумного желания, но… стоит ли ради этого рисковать дружбой?
– Не знаю, – наконец отозвалась она, – мне надо подумать.
– Пари! – Тони с улыбкой обнял ее за талию и начал мягко поглаживать по спине. – Спорим, я быстро смогу убедить тебя. – Он осторожно поцеловал ее в чувствительное местечко за ухом. Франческа попыталась отстраниться, но у нее ничего не вышло. Тони прижал ее к себе, и она животом почувствовала, как напряглась его плоть.
– А ты не боишься, что откроется дверь и сюда войдут?
– Не боюсь.
– Эй! Что вы тут делаете? – послышался голос Сонни. – Вечеринка уже в разгаре.
Не обращая на Сонни внимания. Тони жадно вдыхал пряный фруктовый аромат Франчески. Она снова попыталась вырваться, но он сжал ее еще сильнее.
– Мы скоро придем, – ответил он не оборачиваясь и начал целовать Франческу в шею.
– Прекрати. Сонни подумает, что мы…
– Сошли с ума? Потеряли рассудок? – Тони поднял голову и поцеловал ее в кончик носа, едва не утонув в бездонной глубине синих глаз девушки. Слишком поздно. – Он взглянул на Сонни. Тот уставился на них, хмуря брови. – Это же наш праздник, пойдем к гостям.
Франческа кивнула. Тони обнял ее за печи и повел к бару. Она обняла его за талию и слегка прижала к себе.
– Послушай, что я тебе скажу, – начал Сонни, если бы я когда-нибудь решил заняться гостиничным бизнесом, я бы наверняка скоро устал от этого. – Он выразительно пошевелил бровями. – Особенно, если бы рядом со мной была такая цыпочка, как Франческа.
Тони застыл на месте. Франческа – не «цыпочка», а этому нахалу нужно посоветовать держаться от нее подальше. Его отношения с Франческой особенные, их дружба не терпит постороннего вмешательства. Правда, теперь к дружеским чувствам примешивалось нечто постороннее: чувство собственности, физическое влечение, смятение и даже страсть. Ну, ничего, одна ночь все решит. Если Франческа согласится, все снова придет в норму. В отличие от Франчески, Тони был уверен, что ночь страсти никак не повлияет на их дружбу. Он спал с другими женщинами, и после этого их приятельские отношения не прерывались. Значит, и они с Франческой останутся друзьями.
На пороге бара их встретила Эдисон. Она подняла бокал:
– Никакой работы сегодня, поняли? Идите сюда, давайте выпьем!
Эдисон обычно пьянела от одних винных паров.
Теперь, ополовинив свой бокал, она могла и «отколоть номер».
Франческа пошла вперед, а Сонни схватил Тони за рукав.
– Ты не хочешь рассказать мне что-нибудь интересное, а, старик?
– Мы завтра открываемся, Сонни, что может быть интереснее?
Приятель в комичном ужасе поднял брови:
– Я не об этом!
Тони ждал этого. Он так и думал, что Сонни не упустит возможности поболтать о его отношениях с Франческой.
– Между нами ничего нет.
Пока ничего нет.
– А мне показалось, что, наоборот, между вами уже все наладилось. Я сам видел.
Тони решил не продолжать тему:
– Ты открываешь еще один бассейн?
– Может быть.
Тони оценивающе посмотрел на низенького Сонни сверху вниз.
– Да ладно, брось ты злиться. – Сонни склонил голову на бок. – Я же просто пошутил. Кстати, вы с Чесс, пожалуй, очень подходящая пара, вы уравновешиваете друг друга.
Тони мысленно согласился с этим замечанием, но разговора не поддержал.
– Хочу выпить, – заявил он.
Сонни похлопал его по плечу:
– Наконец-то ты заговорил разумно.
Они присоединились к остальным. Гостей было восемь человек – пятеро мужчин и три женщины.
Тони быстро проглотил свой мартини и не стал возражать, когда Сонни смешал ему еще один коктейль. В последние дни он очень мало пил и теперь после двух коктейлей с удивлением почувствовал головокружение. Однако пора провожать гостей в банкетный зал на ужин. Странно, что ноги так ослабли. Он должен соблазнить ее. Неужели ему не хватит мужества?
Во время оживленной беседы Тони пробрался поближе к Франческе и умудрился занять место слева от нее. Ловко получилось, похвалил он себя и обнял Франческу за талию. Их взгляды встретились.
– Я почему-то очень сильно нервничаю, – заметила она.
– Все идет прекрасно, не беспокойся.
– Я волнуюсь не об открытии.
Тони наклонился очень близко к ней, их лица почти соприкасались. Франческа вспыхнула, и Тони ощутил невольную реакцию у себя в паху. Под столом он интимно провел пальцами по внутренней поверхности ее бедра.
– О чем ты сейчас думаешь?
– Сам знаешь, – быстро ответила она, глядя на него из-под опущенных ресниц.
Вот он, счастливый случай!
– Ты очень красивая сегодня.
– Не правда.
– Правда. – Его рука поднялась выше. Франческа задрожала, и Тони улыбнулся. – Ты уже приняла решение?
Франческа судорожно вздохнула и, найдя его руку, крепко ее сжала.
– У меня не было времени.
– Тебе для этого нужно время?
– Да.
– Мне трудно сдерживаться.
– Но ведь мы не можем заниматься этим здесь!
Тони оглядел гостей. Все сосредоточенно изучали меню и обсуждали выбор.
– На нас никто не смотрит.
– А тебе не кажется, что мы должны уделить им хотя бы минимум внимания?
Хм! Она права. Тони неохотно положил руку на стол, и Франческа облегченно вздохнула. Решив возобновить свои попытки обольщения после ужина, Тони приступил к своим прямым обязанностям хозяина стола. Он попросил сомелье рассказать о винах, которые они накануне долго подбирали вместе. Когда молодой человек закончил лекцию, Тони одобрительно улыбнулся, а потом предложил всем аперитив на выбор.
Шел неторопливый общий разговор о планах на лето и семейных новостях. И тут встал Роб и постучал вилкой по краю своего бокала:
– Я хочу сделать важное объявление, – сказал он и улыбнулся Элисон, – мы с Элисон собираемся пожениться.
Все в недоумении уставились на него. Сонни первым пришел в себя.:
– Вы собираетесь это сделать уже лет пять.
Роб потянул Элисон за руку, и она тоже поднялась. Он смотрел на нее с таким обожанием, какого Тони никогда в нем раньше не замечал.
– На этот раз мы действительно женимся. Первого сентября.
– Какого года! – крикнул с места Сонни.
Элисон бросила в него салфеткой:
– Этого, олух!
Франческа улыбнулась, встала с места и расцеловала обоих.
– Давно пора!
Все начали поздравлять и целовать будущих супругов. Тони велел подать шампанского и первым сказал тост. Сам он считал, что с ним такое произойдет еще не скоро. Сначала он добьется успеха в бизнесе и докажет Джо, что оправдал его доверие. Потом когда-нибудь, возможно, найдет себе жену. Но это случится в далеком будущем.
Когда шампанское было выпито, Тони попросил официанта пригласить в зал Керри и шеф-повара Карлоса. Повара, видно, хорошо сработались, и теперь настал их звездный час.
Тони вновь переключил внимание на Франческу. Она как раз разрезала сырный пирог. Настало время начинать атаку. Он положил руку на спинку ее стула. Какие у нее красивые плечи – гладкие, загорелые, покатые. Вот она положила кусочек пирога в рот. Хорошо бы стать тем кусочком… Куда он раньше смотрел! Тони считал ее приветливой, симпатичной, дружелюбной, но никогда у него не возникало желания быть с ней. Тони не мог насмотреться на Франческу, ему хотелось вдыхать ее аромат, держать в своих объятиях, упиваться ею.
К столу подошел Керри.
– Мисс д'Арси, мистер Галини, как все прошло?
Франческа улыбнулась ему:
– Отлично, Керри, вы великолепно поработали.
– А где Карлос? – спросил Тони, отметив отсутствие капризного повара.
Керри наклонился к нему:
– Он там, кормит… других гостей.
Франческа побледнела:
– Надеюсь, не в кухне.
– Нет, он держит их в сарае у садовника, как вы приказали.
Тони насмешливо улыбнулся:
– По крайней мере, нам нечего бояться проверки инспектора.
И тут погас свет.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Боже! Неужели опять? – простонала Франческа.
– Сиди, – Тони сжал ей руку и встал, – я принесу фонарик.
– Ты знаешь, где он находится?
– В моем кабинете.
– Трудно будет добраться в темноте.
– Фонарик есть на кухне, – подсказал Керри, я вам покажу.
– Нет, Керри, оставайтесь здесь, я сама схожу. Франческа отодвинула свой стул и поднялась. Ее глаза уже привыкли к темноте, и она различала силуэты гостей. В холле и над каждой дверью горели контрольные лампочки, слабый свет от них пробивался в зал.
– Ты, приятель, должно быть, забыл оплатить счет за электричество, – послышался из темноты голос Сонни.
– Рекомендую всем оставаться на местах. Сейчас мы с Франческой принесем фонарик и свечи, отозвался Тони.
Он обнял ее за талию, и этот жест всколыхнул ее чувства. Сколько раз она мечтала, чтобы Тони заметил ее! Пофлиртовал с ней! Соблазнил! И вот теперь, когда он действительно намеревается все это проделать, ее охватило сомнение.
Двигаясь очень осторожно, Тони уводил ее от стола. Их бедра во время ходьбы соприкасались.
Франческа едва подавила готовый сорваться стон.
– Пока вы там ходите, – раздался веселый голос балагура Сонни, – подумайте о том, не стоит ли вам сделать свечи на столе традиционным украшением. В вашей ситуации моя идея может пригодиться.
Из темноты раздался досадливый голос Эдисон:
– Да помолчи ты, Сонни.
– Да я что? Я просто пошутил.
Франческа и Тони через весь ресторан направились к кухне. Голоса гостей постепенно смолкали.
– Наверное, нам действительно стоит поставить свечи на столы, – заметил Тони.
– Не думаю. Свечи – это лишняя суета среди официантов, они будут бегать по ресторану со свечами и зажигалками. Как только мы утрясем проблему с энергокомпанией, все наладится.
– Ты всегда была моим личным психологом и самым близким другом, – помолчав, сказал Тони.
– Льстишь.
Он остановил ее и обнял сзади.
– Если уж говорить о близости…
Сердце у нее забилось так сильно, что стало больно ребрам.
– Что?
– Это так интересно, – он мягко провел ладонью ей по спине, – что мы внезапно оказались в полной темноте. – Он отвел в сторону волосы и поцеловал ее в шею. – Это обстоятельство тебе ни о чем не говорит?
Вдохнув его дразнящий аромат, Франческа закрыла глаза.
– Говорит, – ответила она, – о том, что надо, наконец, поругаться с энергокомпанией.
Он уперся подбородком ей в плечо:
– Ты не хочешь облегчить мою задачу.
– Не хочу. Ты – грубый самец, преследующий слабую, беспомощную самку – меня.
– А ты мне это позволишь?
– Не знаю…
Он нежно поцеловал ее за ухом.
– А я знаю.
Дрожь желания пронзила Франческу.
– Давай лучше поищем фонарик.
– Потом поищем. – Тони схватил ее за руку и потащил в кухню. Дверь за ними захлопнулась. В свете контрольной лампочки Франческа увидела его распаленное страстью лицо. Улыбаясь, он прижал ее к краю стола, нос Франчески уперся в загорелую шею.
– Я слишком долго этого ждал.
Он наклонился и прильнул к ее губам долгим и страстным поцелуем. Франческа погрузила одну руку в его густые волосы, а другую просунула за ворот его рубашки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12