– Да?
По скептическому тону Гарета было ясно, что он совсем не уверен в существовании такого письма. Неужели он считает ее способной солгать и столь важном деле?
– Конечно, – возмутилась Лора. – А чего ты удивляешься? Думал, я не стану тебя беспокоить по такому пустяку?
Гарет смотрел ей прямо в глаза.
– Мне казалось, что ты не хочешь никакого ребенка. Ты не сообщала мне, что беременна. И избавилась от него при первой возможности.
– Неправда!
– Я никогда не получал от тебя писем. – Ни голос, ни тон Гарета ничуть не смягчились.
У Лоры голова пошла кругом.
– Если ты не получал моих писем, то как узнал о Мэтью? Отец все держал в такой тайне, что даже мои ближайшие подруги понятия ни о чем не имели.
– Келли сказала, – просто признался он.
Наконец-то все прояснилось! Миссис Келли прослужила у Джеймса Брайанта экономкой больше двадцати лет. Преданная своему хозяину, она тем не менее души не чаяла в красивом молодом писателе, за которого Лора мечтала выйти замуж. Девушка вспомнила, как убивалась Келли, когда стало ясно, что им с Гаретом придется расстаться. Экономка не верила, что Гарет польстился на Лорины деньги, но и не могла объяснить, почему он все же отказался от любимой женщины. Бедняжка Келли, мало ей было своих бед! Как раз в это время тяжело заболела ее сестра, и экономке пришлось уйти, чтобы ухаживать за ней. Будь она дома, может, все и обернулось бы по-другому…
Упрямый голос Гарета разметал ее мысли, как ветер – осенние листья.
– Келли думала, что я имею право знать о своем ребенке, хотя вы с отцом не сочли нужным сообщить мне о его существовании.
– Я уже сказала, что написала тебе про бэби.
– Почему я должен этому верить?
– Как хочешь, – вспыхнула Лора. – Это правда.
– У тебя своеобразные представления о правде. – В по-прежнему устремленных на нее глазах Гарета стояла неприкрытая враждебность. – Это такая же правда, как и все твои обещания, заверения в любви, клятвы выйти за меня замуж. А я-то, дурак, принимал их за чистую монету. Все это было враньем, верно?
Лору ошеломило внезапное обвинение. Разве не он предал и бросил ее?
– Если кто-то и нарушил свои обещания, так это ты, – выпалила она. Голос ее дрожал от негодования.
– Вижу, твой папочка своего добился. Он сумел приучить тебя так думать, – не скрывая презрения, бросил Гарет.
– А разве ты что-нибудь сделал, чтобы переубедить меня?
Лора бесстрашно смотрела ему в лицо. Пусть попробует оправдаться! Но Гарет тоже не отводил взгляда. Вот-вот должна была начаться одна из тех ужасных ссор, которые превратили в трагедию последние недели перед их разлукой.
Однако Гарет вдруг отвернулся, устремив грозный взгляд на ни в чем не повинную статую римского императора, четко вырисовывавшуюся на фоне голубого неба.
– Все это случилось давным-давно, – тихо сказала он. – Есть ли смысл вспоминать старые обиды?
– Нет, – быстро согласилась Лора, поняв, что глупо злить Гарета, если она хочет еще раз увидеть Мэтью. Но причина была не только в этом. Гарет прав: ссориться не имело смысла. Два взрослых человека должны суметь договориться. – Келли знала, что ты хочешь усыновить Мэтью? – спросила она, затронув тему, которая казалась ей не столь опасной.
– Да. Она была в курсе всех моих дел.
Легкая улыбка тронула губы Лоры.
– Дети всегда были ее страстью. Никогда не забуду, как она баловала меня маленькую после смерти матери. Она бы обожала Мэтью…
– Я тоже так думал. Она готова была отказаться от лучшего места ради того, чтобы ухаживать за малышом. Один раз она приходила в гости – хотела узнать, как нам живется. Подарила Мэтью такого здоровенного плюшевого мишку, каких ты и не видывала. Обещала прийти еще, но больше мы о ней не слыхали.
Лора грустно покачала головой.
– Значит, ты ничего не знаешь?
– Чего не знаю?
– Келли умерла через два месяца после рождения Мэтью.
Глаза Гарета потухли.
– Мне и в голову не приходило… Что случилось?
– Сердечный приступ.
– Я не знал, что у нее больное сердце.
– Никто не знал, даже ее врач. Все произошло очень быстро: ничего нельзя было сделать.
Лора уставилась на свои дрожащие пальцы. О, эти ожившие воспоминания! Келли, знавшая ее с рождения, Келли, бывшая рядом в трудную пору отрочества и юности! Даже сейчас, через столько лет, она горевала о той, которая была ей дороже едва запомнившейся матери.
Тут Гарет потянулся и накрыл ее руки ладонью.
– Мне очень жаль, Лора, – мягко сказал он. – Я знаю, как ты ее любила. Наверно, это было для тебя страшным ударом.
Его рука была такой большой, такой теплой… Лора долго смотрела на нее, чувствуя, как от этого дружеского прикосновения утихает мучительная боль. Затем она подняла глаза. На мгновение показалось, что исчезли прожитые друг без друга годы. Оба смотрели без всякой вражды, объединенные общей скорбью.
У него усталый вид, подумала Лора. Под голубыми глазами залегли тени. Кажется, вчера их не было.. Тонкие морщинки у глаз стали еще заметнее. Похоже, эту ночь он тоже провел без сна… Она попыталась улыбнуться.
– Вот и еще одна неожиданная встреча!
– Да. – Гарет задумчиво смотрел на нее сверху вниз. – Я всегда думал, что стоит нам увидеться, и я с наслаждением сверну твою прекрасную тоненькую шейку. – Уголки его рта приподнялись, и на лице появилась та самая хорошо знакомая Лоре горькая улыбка. – Как ни странно, сейчас мне этого совсем не хочется. Наоборот, хочется вспоминать о тех славных временах, когда мы были вместе. Ведь было же что-то хорошее, правда, Лора?
Она кивнула. Кивок был еле заметный и очень грустный. Он сознательно употребил прошедшее время.
– Да, было.
– Жаль, что все так кончилось.
– Да, жаль.
Лора отвела глаза и бросила невидящий взгляд на живописный пруд. Но даже не глядя на Гарета, она продолжала остро ощущать каждое его движение, каждый вдох. Когда-то ее безудержно влекло к нему. И тут она с ужасом поняла, что это чувство живет в ней до сих пор.
Лора резко встала. Нервы ее были на пределе. Еще минута, и…
– Пойдем отсюда.
Гарет медленно поднялся и усмехнулся. Он казался удивительно покладистым.
– Ты всегда была непоседой, вечно куда-то бежала и хваталась за новое дело…
– Теперь я совсем не такая, – запротестовала Лора, улыбаясь помимо воли. Гарет был абсолютно прав.
– И прекрасно. Раз уж мы здесь, надо окупить затраты.
– О чем ты говоришь?
– Ты здесь все осмотрела?
– Ну… Кусочек музея, и больше ничего.
– Знаешь, я живу в Бате уже пятый год, а побывать здесь так и не удосужился. Мэта пока не слишком интересуют античные развалины. Настало время выяснить, что же мой город может предложить туристам!
– Но ведь мы не туристы.
– Разве? – Он снова усмехнулся, и это внезапное дружелюбие заставило ее смириться. – Помнится, ты говорила, что приехала сюда в отпуск. А разве можно отдыхать в Бате и не повидать римские бани? Пошли. Мы осмотрим их вместе.
Лоре эта мысль показалась бредом. Всего несколько минут назад они готовы были сцепиться насмерть, а теперь он предлагал разыграть из себя туристов, приехавших осматривать памятники. Неужели так легко забыть о том, что стоит между ними?
Но все обернулось как нельзя лучше. Гарет решил купить путеводитель и пройти по полному маршруту. В результате они за час обошли весь комплекс, открывая для себя новые интересные места, и постепенно разделявший их невидимый барьер исчез. Они вместе вглядывались в таинственные зеленые глубины бассейнов, исследовали остатки древней отопительной системы и сменявших друг друга банных помещений, сравнивали увиденное с рисунками в путеводителе и оживленно спорили о том, какое место на них изображено. С обоюдного молчаливого согласия они не возвращались к разговорам о прошлом. Слава Богу, существовало много других тем для беседы.
Лора почти забыла, что они лишь притворяются туристами.
Тщательно составленный маршрут неожиданно привел их в темную, сырую, тесную клетушку, лежавшую гораздо ниже уровня земли. Там пробивался необычный источник – горячий, дымящийся и сильно пахнущий серой. Лора смотрела на родник, думая о том, сколько же веков он сочится из недр, и сердце ее сжалось от ощущения бесконечности времени. Если бы можно было привести сюда всех школьников, уроки истории воспринимались бы совершенно иначе. Ей захотелось поделиться этим открытием с Гаретом, но… Слова замерли на ее устах. На нее смотрели неистово горящие голубые глаза. Сердце екнуло, теплая волна пробежала по телу, но вовсе не влажные испарения ключа были тому причиной. Безотчетно потянувшись к Гарету, она увидела, что тот вдруг поднял руку. Чего он хотел – обнять, отстранить? В эту секунду было возможно все…
Вдруг дверь распахнулась. В каморку ворвался свежий, прохладный воздух, и очередная партия туристов принялась ахать над удивительным источником.
Гарет обнял Лору за плечи. Но в этом прикосновении не было ничего интимного: просто он защищал ее от толчеи.
– Пойдем?
– Да.
Никто не вымолвил ни слова, пока они снова не оказались во дворе аббатства. Лора была рада этому молчанию. Поняв, что едва ли представится еще одна такая возможность, она безуспешно пыталась придумать, как вновь завести разговор о встрече с Мэтью и при этом не нарушить возникшее между ею и Гаретом хрупкое взаимопонимание.
Гарет глянул на часы и приподнял бровь.
– Неужели уже так поздно? Эти римские развалины намного больше, чем я думал.
– Да, – с отсутствующим видом согласилась Лора. Она тоже посмотрела на часики и закусила губу. Утро давно миновало. – Гарет, – настойчиво произнесла она. Сейчас или никогда! – Я должна тебе кое-что сказать.
– Раз так, может, поедим сначала? Не знаю, как ты, а я проголодался.
Поскольку ничего подобного она не ожидала, то не колеблясь выпалила:
– Я умираю от истощения! – Как ни странно, это была чистая правда: в последнее время она не страдала от избытка аппетита.
Гарет засмеялся.
– Попробуем тебя вылечить! Здесь неподалеку приличная закусочная, где можно перехватить по паре сэндвичей и что-нибудь выпить. Как ты на это смотришь? – Но прежде чем Лора успела ответить, улыбка исчезла с его лица, а в глазах появилась усмешка. – Или это для тебя слишком вульгарно?
– Вполне подходит…
У нее испортилось настроение. Слова Гарета всколыхнули то, о чем ей не хотелось вспоминать. Приученная отцом к роскоши, девушка с трудом понимала, что привычные ей дорогие рестораны не по карману начинающему писателю. Теперь Лоре было стыдно за ту эгоистичную, взбалмошную девчонку, какой она когда-то была.
Должно быть, Гарет тоже пожалел, что вспомнил об этом, потому что его следующая реплика была совершенно невинной.
– Тебе нравится Бат?
Лора с облегчением переключилась на этот предмет.
– Я пока мало что видела, – сказала она, бодро шагая рядом в поисках закусочной. – Похоже, город замечательный.
– Нам с Мэтом нравится жить здесь. Я рад, что уехал из Лондона.
– Наверно, отсюда рукой подать до сельской местности. Стоит только перевалить через холмы.
– Да. Это большое достоинство. К тому же и море рядом. Мэт его обожает.
– Еще бы!
– Едва ли мы когда-нибудь тронемся с этого места. Оно нам подходит. Я подумываю сделать Бат местом действия моей следующей книги. Это избавило бы меня от долгих разъездов.
– Никогда бы не подумала, что романы эпохи Регентства – это твой стиль, – поддразнила она.
– Побойся Бога, женщина, – запротестовал он. – Сама знаешь, я вовсе не это имел в виду.
– Похоже, большинство людей считает, что действие всех этих книг происходит в Бате. Удивительно респектабельное место. Разве оно подходит для триллера?
– О да, Бат респектабелен. По крайней мере, внешне. Но глянь-ка вон туда…
Широким взмахом руки он указал одновременно на глубокий котлован, вырытый газовщиками, и частично отреставрированное здание напротив, скрытое от любопытных глаз заборами и строительными лесами. Шум отбойных молотков заглушил окончание фразы.
– Что это?
Гарет подождал с ответом, пока они не свернули на относительно тихую улицу.
– Бат построен на земле, под которой лежат развалины римского города Аква Сулис. Кто знает, может, и римляне были здесь не первыми. Людям всегда нравилось это место, должно быть, из-за мягкого климата. Как бы то ни было, под всеми этими георгианскими и современными зданиями лежат остатки древнеримского поселения.
– Да, – согласилась Лора, не понимая, какое отношение имеет этот урок истории к триллерам из современной жизни, которые писал Гарет.
– Вот я и подумал: что могло бы случиться, если бы на одной из таких строительных площадок обнаружили что-нибудь действительно ценное?
– Вызвали бы археологов?
– Должны были бы. Но подумай, что означают недели, а то и месяцы кропотливых раскопок для строительной компании? Сама знаешь, такие вещи в спешке не делаются, иначе можно утратить много ценной информации. А это надолго задержит строительство.
– И кто-то потеряет кучу денег. – Лора начинала понимать, к чему он ведет.
– Точно. Мне пришло в голову: а что, если строители попытались бы из корыстных соображений промолчать о находке?
У Лоры заработало воображение. Она продолжила:
– Но кто-то, понимающий научное значение находки, разоблачает их…
– И пытается сообщить об этом властям.
– Но кое-кто из строительной фирмы хочет помешать ему, – без передышки отбарабанила Лора. – Гарет, потрясающе! Ты просто обязан написать эту книгу!
Он улыбнулся ее энтузиазму.
– Может, и напишу. Конечно, сначала придется многое изучить, но, я думаю, схватка между всесильными воротилами бизнеса и историками вкупе с реставраторами породила бы массу неожиданных последствий.
В эту минуту они подошли к закусочной, и пока у них принимали заказ, беседа прервалась. Несмотря на неурочный час, место было бойкое, и они с Гаретом обрадовались, когда освободился столик в дальнем углу. Едва утолив голод, они вновь вернулись к обсуждению замысла и принялись увлеченно спорить о том, как должен развиваться сюжет.
– Остается надеяться, что твои авторские права еще не защищены законом, – пошутил Гарет, стряхивая с пальцев крошки сэндвича.
Лора допила вино и поставила на стол пустой бокал.
– Почему? – спросила она, хотя уже угадала ответ.
– Думаю использовать пару твоих идей. Если, конечно, возьмусь за книгу.
– Да, пожалуйста!
– Спасибо.
Предложение ей польстило.
– Раньше ты никогда не говорил со мной о своей работе.
Слегка насмешливая улыбка тронула его губы, и Лора снова угадала, что он собирается сказать.
– А ты никогда ею не интересовалась.
– Неправда…
Лоре всегда нравилось его занятие, но тогда она мало что смыслила в литературе и боялась обнаружить свое невежество. Теперь же, став старше, она уже не удивлялась, что Гарет считал ее молчание проявлением безразличия. Она попыталась объяснить это.
– Я был всегда рад показать тебе, над чем работаю. Стоило только спросить. – Гарет пожал плечами. – Хотя какая теперь разница? – Он бросил взгляд на ее пустой бокал. – Заказать еще что-нибудь?
– Я бы не отказалась от апельсинового сока.
Он встал и сквозь поредевшую толпу двинулся к бару. Лора проследила за ним взглядом, восхищаясь его высокой фигурой и легкой походкой. Когда хотел, он мог быть неотразимым – умным, веселым, очаровательным… Хотелось забыть, что он бросил ее беременной.
– Лора…
Она очнулась от грез. Гарет вернулся с бокалами сока. По сквозившему в его глазах легкому нетерпению Лора догадалась, что он уже не в первый раз пытается привлечь ее внимание.
– Извини, – быстро сказала она. – Что ты говорил?
– Я спрашивал, сколько времени ты еще пробудешь в Бате.
– Девять дней.
Гарет кивнул. Секунду-другую он колебался, но затем пришел к какому-то решению.
– Если захочешь прийти завтра к нам домой, – отрывисто бросил он, – то увидишь Мэтью.
Глава 4
Лора не знала, что ответить. Всю ночь она не спала, пыталась придумать, как уговорить его позволить повидаться с сыном, а теперь Гарет сам предлагает то, к чему она стремится всей душой. Ей не послышалось?
– Спасибо, – наконец выдавила она, когда стало ясно, что Гарет по-прежнему ждет ответа.
Он поставил бокал и слегка наклонился, стремясь уточнить кое-что.
– Но ты должна понять: не следует сообщать Мэтью о наших прежних отношениях. Кроме того, он не должен знать, что ты его мать. – Голос слегка дрожал от волнения. – До сих пор мне удавалось обеспечить ему спокойную и счастливую жизнь. И я никому и ничему не позволю разрушить ее.
– Я понимаю, – твердо сказала Лора.
Наверно, в эту секунду она согласилась бы на любые условия, лишь бы увидеть Мэтью. Тем более что требования Гарета были совершенно разумными. Каковы бы ни были ее подлинные чувства, она знала, что любая попытка разорвать узы, связывавшие отца с сыном, только повредит ребенку. И хотя Гарет ни за что этому не поверит, она желает мальчику добра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15