– Отставить, – гаркнул на них Николас. – Не трогайте его. Он нас спас.
– Разве вы не слышали выстрелы у стены? Преступники давно уже там, – набросился капитан на своих подчиненных. Он поклонился принцу. – Простите, Ваше высочество. Они новички.
Николас только рукой махнул и снова повернулся к Ребекке, пока другой солдат вызывал по рации скорую помощь.
Джейк, все еще не пришедший в себя, смотрел, как солдаты наводят порядок. Кто-то похлопал его по руке.
– Садись на качели рядом с Ребеккой, – предложил Николас. – Ты же еле на ногах держишься.
Джейк пожал плечами.
– Переживу как-нибудь.
Принц мрачно улыбнулся.
– Хотя я твой вечный должник, но вынужден попросить еще раз. Ребекка требует, чтобы ты подошел к ней, а ты же знаешь, какими настойчивыми бывают жены.
Джейк улыбнулся. Даже в столь трудный момент Николас остается дипломатом и дает ему возможность проявить слабость. Хотя в голове у Джейка уже прояснилось, он подчинился.
– Хорошо… только ради Ребекки.
Морщась от боли, он доковылял до качелей.
Ребекка через силу улыбнулась и протянула ему руку.
– Спасибо, Джейк.
– Это тот парень, с которым я дрался, попал в тебя?
Она кивнула.
– Прости. Я не должен был…
– Не глупи, Джейк. – Она сжала его ладонь. – Ты ничего не мог поделать.
Джейк взглянул на Николаса.
– Я ничего вокруг себя не видел.
– Когда ты так отважно напал на самого здоровенного, я воспользовался неразберихой и сбил с ног того, который пытался меня связать. Он налетел на вожака и бросился наутек. Вожак сначала выстрелил в тебя, а потом стукнул рукояткой пистолета. Я тем временем схватил камень (слава Богу, тут их полно) и двинул его по руке.
Ребекку передернуло.
– Я слышала, как треснула кость.
– Да, я тоже. В общем, твой парнище подскочил, оттолкнул меня и они оба сбежали.
– Но твои люди их схватили, да?
Лицо принца помрачнело.
– Пока нет. Похоже, они могли и удрать.
– Как? В последнее время дворец охраняется тщательнее, чем Форт Нокс.
– Во внешней стене есть дверь, которой пользовались как тайным ходом еще в средние века. Ее давно забили досками, и мало кто о ней помнит, но, похоже, эти парни воспользовались именно ею.
– Черт. Значит, их наниматель очень хорошо знает дворец.
– Или кого-нибудь из обитателей дворца.
Николас и Джейк переглянулись. Не обменявшись ни словом, они поняли то, что каждый из них знал и раньше: оба они невиновны.
Через два часа Ровена вбежала в одну из бесчисленных дворцовых спален, даже не заметив, как стукнула дверью бесценный антикварный столик.
– Джейк.
Он полулежал среди кучи подушек на высокой кровати с балдахином, прижимая к лицу пакет со льдом.
– О, Боже.
Жуткая багрово-синяя опухоль расползалась от правого глаза и исчезала под темно-каштановыми волосами.
– Привет, милая.
– Не подлизывайся.
Ровена медленно подошла к кровати, оценивая тяжесть полученных Джейком повреждений. Рубашки на нем не было, и на голой груди заметны были синяки и царапины. Его правая нога лежала поверх одеяла, и Ровена видела повязку, которую наложил врач.
Она ухватилась обеими руками за столбик кровати и прислонилась к нему, чтобы не упасть.
– И это называется «осторожность», – сказала она, не пытаясь скрыть упрека.
– Ты злишься на меня? За то, что я спас твоего обожаемого принца? Ради которого ты готова была пожертвовать жизнью?
– Не смей шутить надо мной! Я два часа с ума сходила от волнения. Я слышала выстрелы, когда добежала до террасы. И только полчаса назад мне сказали, что ты жив. – Ровена знала, что ее обвинения несправедливы, но когда она услышала выстрелы, ей показалось, будто пробито ее собственное сердце.
У Джейка хватило ума изобразить раскаяние.
– Прости, милая. Санитары отнесли меня в эту комнату, и врач сразу же принялся ковыряться в моей ране. Ты же знаешь этих докторов… он ничего не хотел слышать, пока кровотечение не остановилось.
Ровена ахнула.
– Тебя так тяжело ранили?
Джейк шепотом чертыхнулся и похлопал по постели.
– Иди сюда.
Девушка покачала головой.
– Ты же ранен.
Но как же ей хотелось этого. Ей нужно было прикоснуться к нему… убедиться, что он здесь, настоящий, живой. Ей хотелось обнять его и никогда больше не выпускать из виду.
– Мне было бы гораздо хуже, если бы ты не пришла. – Он протянул к ней руку. – Твой поцелуй мне поможет.
Глаза Ровены наполнились слезами, но она осторожно присела на край кровати. Вблизи синяки и царапины казались еще ужаснее.
– Черт возьми, Джейк Стэнбери. Разве ты не мог просто отвлечь их?
Джейк сгреб ее в охапку и прижал к себе.
– Похоже, они намеревались или похитить Николаса, или убить.
Ровена робко положила руки на его плоский, твердый живот, стараясь не прикасаться к больным местам.
– И ты решил стать героем?
– Выбора не было. Они попали в беду, так что я сделал все, что мог.
Ровена подняла голову и недовольно на него взглянула.
– И чуть не погиб при этом! Ты же не старушку через дорогу переводил. У этих типов были пистолеты… и ты об этом знал.
– Я не мог не помочь, Эна. Неужели, ты не понимаешь?
– А если бы тебя убили? Что стало бы с Сэмми? А со мной?…
Джейк отбросил с ее лица прядь волос.
– Знаешь, ты так говоришь, будто я тебе не безразличен.
Ровена уткнулась лицом в мягкую поросль волос на его груди. В том и беда… совсем не безразличен. А чем крепче любишь, тем сильнее боль, которую любимый может причинить твоему сердцу. Если бы она до сих пор не знала, что любит его, сейчас бы точно поняла.
– Конечно, не безразличен. Я же твоя жена.
Естественно, Джейк не позволил ей сорваться с крючка. Он поднес к ее подбородку невероятно сильный, хотя и распухший, палец и повернул к себе ее лицо.
– Обычно жены любят своих мужей.
И что же ей ответить?
– Ты хочешь, чтобы я любила тебя?
– Да.
Ровена моргнула.
– Что тебя так удивило? – спросил он.
– Просто… ну… мы же женились не по любви.
– Это ты сказала, что не любишь меня. Я такого не говорил.
– А. Гм. Ясно. Так… – Она судорожно сглотнула. – Так ты любишь меня?
– Нет.
Джейк ответил так равнодушно, будто это не имело никакого значения. Будто он не разбивал ее сердце своими словами.
– И при этом хочешь, чтобы я тебя любила?
Он чмокнул ее в нос.
– Да.
– И ты понимаешь, какую власть ты получишь надо мной? Сколько боли сможешь мне причинить?
Теперь он поцеловал ее в губы.
– Не волнуйся, милая Эна. Я стану беречь твое сердце, словно самый большой в мире, самый яркий и прекрасный бриллиант.
Ее глаза наполнились слезами.
– Я не верю тебе. Мужчины, особенно аристократы, используют любовь женщин против них самих.
Джейк повернулся, чтобы обнять ее еще крепче.
– Не плачь, милая. Если я сумею полюбить тебя, то полюблю обязательно. Но после того, что сделала со мной Аннетта, боюсь, любви во мне уже не осталось.
– Но Сэмми ты любишь.
Он нежно поцеловал ее в висок.
– Это другое. Сэмми – мой сын.
– Ясно. – Ровене действительно было ясно. Признание Джейка ее обнадежило. Нечто подобное и она говорила после случая с Генрихом. Решила никогда больше не влюбляться… особенно в аристократов. Но влюбилась.
Если она сумела, то, наверное, и у него получится.
– Я хочу тебя, Эна, – прошептал Джейк ей на ухо. – И ты мне очень нравишься. Ты единственная женщина, с которой я готов прожить всюжизнь. Я обещаю быть верным. Разве этого мало?
Ровена отодвинулась, чтобы видеть его лицо.
– Значит, наш брак будет вечным?
Джейк удивленно взглянул на нее.
– Надеюсь. Я позабочусь, чтобы так оно и было. Разве ты не помнишь клятву, которую мне дала? «Пока смерть не разлучит нас».
– Я не знаю. Мы ведь никогда не обсуждали это всерьез. Я думала, мы разведемся, когда Аннетта отзовет своих адвокатов.
– Нет. Этот брак будет вечным. Согласна?
Ровена кивнула.
– Хорошо.
– Обещаешь?
Она горько улыбнулась.
– Похоже, я уже поклялась.
Другая женщина тоже обещала ему вечное счастье. Но вместо этого растоптала любовь, которую дарил ей Джейк. Раньше Ровена даже не задумывалась о «другой женщине» в жизни Джейка, но теперь решила все разузнать о его бывшей жене.
Может, найдется способ отнять у соперницы сердце Джейка… и забрать себе.
Десятая глава
Пару дней спустя Джейк вошел в библиотеку, пряча за спиной бархатный футляр. Он нарочно вернулся домой пораньше, пока Сэмми спит, чтобы преподнести жене особенный подарок.
Ровена разговаривала по телефону и почему-то вздрогнула, увидев его.
– Ясно. Хорошо. Спасибо. Вы очень мне помогли. Да, пожалуйста, звоните, если что-нибудь еще обнаружится. До свидания.
Она положила трубку.
– Я думала, ты весь день проторчишь во дворце.
– Начальник отпустил меня пораньше, – усмехнулся Джейк и обошел вокруг стола. – Незачем было прерывать разговор.
– Я уже закончила. – Она откинулась на спинку кресла, подставляя губы для поцелуя… чем Джейк с радостью воспользовался.
– Боже, – воскликнула Ровена, когда Джейк оторвался от ее губ. – Ты ведешь себя как сбежавший с уроков мальчишка. И как будто прячешь что-то. Что это? Лягушка, пойманная в пруду?
– Чтобы принцесса поцеловала ее и превратила в прекрасного принца? Нет уж, спасибо. Соперники мне не нужны.
– Вот и замечательно. Где ты тут видишь настоящих принцесс? Лучше во дворце их ищи, если понадобится поцеловать какую-нибудь лягушку.
Джейк стащил ее с кресла и поцеловал еще раз.
– Ты – настоящая принцесса. В соответствии с «Эдембургским трактатом». Если не веришь, достань копию из…
– Я знаю, где она лежит, – покраснев, заявила Ровена. – Но предпочитаю не вспоминать.
– А зря. Ты все еще думаешь о себе, как о служанке. – Джейк взял ее за руку и повел через комнату к стоящему у окна дивану. – Но это ненадолго. Скоро ты начнешь чувствовать себя принцессой.
– Да?
– Ну, надеюсь, тебе это понравится.
– Что понравится?
Он сел и усадил девушку к себе на колени. А в ответ на ее вопросительный взгляд, не удержался и поцеловал ее… очень крепко. Честно говоря, он так увлекся поцелуем, что совсем забыл о подарке, пока Ровена не оказалась лежащей на диване, а футляр не соскользнул на пол.
Стук вернул их обоих к реальности.
– Черт. Я и забыл.
– Что это?
Джейк сел и помог подняться Ровене. А затем нагнулся и взял футляр.
– Вот.
Ровена нахмурилась и повторила, на этот раз с большим сомнением в голосе:
– Что это?
Джейк улыбнулся в ответ.
– Украшение, которое ты наденешь на очередной прием во дворце. Я знаю, что ты боишься туда идти.
– Ну, я же впервые окажусь среди семьи Стэнбери.
– И впервые будешь там без подноса, которым загораживалась, как щитом.
Ровена испуганно на него взглянула.
– Что?
Он поцеловал ее в кончик носа.
– Не беспокойся. Я сохраню твою тайну.
– Какую еще тайну?
– Я видел, как ты ходишь по комнате с подносом в руках, отгораживаясь им от слишком рьяных мужчин.
Ровена посмотрела на него взглядом биолога, исследующего неизвестное науке животное.
– Ты заметил? Никто никогда… Я думала, ты в то время даже имени моего не знал.
– Конечно, я заметил тебя. И вот что я еще скажу: в комнате не было ни одного мужчины, который бы тебя не заметил.
– Но не так, как ты. Никто ведь не понял, что я пытаюсь держаться от них подальше. – Она поежилась.
Джейк хотел спросить, почему она ни разу с ним не заговорила, но сдержался. Он предпочитал, чтобы Ровена оставалась в хорошем… радостном… игривом настроении.
– Что ж, больше тебе не придется таскать подносы. – Он взял ее левую руку и поцеловал пальцы прямо над обручальным кольцом. – Теперь тебя не поднос будет защищать, а мистер Стэнбери.
Ровена улыбнулась.
– Какой именно? Вас же четверо.
– Думаю, любой из нас придет тебе на выручку, ведь ты одна из наших принцесс. – Он вложил ей в руки бархатный футляр. – А раз ты до сих пор не веришь, вот то, что поможет тебе почувствовать себя принцессой.
Ровена открыла коробку с такой осторожностью, словно внутри могла оказаться живая лягушка.
– Янтарь, – ахнула она. – Господи, Джейк, какая прелесть.
– Куда уж им до твоей красоты, – возразил Джейк, довольный, что угодил ей.
– Но… – Девушка, прищурившись, рассматривала ожерелье и серьги. – Ты ведь уже подарил мне платье, а оно такое дорогое.
– Не думай о деньгах, милая Эна. На наш век хватит. И мне нравится тратить их на тебя. – Он усмехнулся. – Разве ты не поцелуешь меня в знак благодарности?
Ровена печально на него взглянула и попыталась встать.
Джейк ее не отпустил.
– Эй, в чем дело?
– Ты уже пытался соблазнить меня драгоценностями, и у тебя не вышло. Я говорила, что мне не нужны твои деньги. Я не хочу быть похожей на принцессу… чувствовать себя принцессой или пахнуть как принцесса.
– Тебе не нравится янтарь?
– Ты так ничего и не понял! Ожерелье и серьги очень красивые. Но мне не нравится, для чего ты их даришь.
– Для чего же?
– Ты пытаешься купить мою любовь.
Джейк застыл, пораженный ее проницательностью. Вот уже во второй раз Ровена заглядывает прямо ему в душу и находит там такие свойства характера, о которых он даже не догадывался.
Да, он пытается купить ее любовь. Не зная, как иначе достичь своей цели, он вернулся к тому, что требовала от него Аннетта.
– Я хотел сделать тебе приятное. – Ради себя самого. Впрочем, его оправдание было поверхностным и шатким. – Я увидел их и решил, что они подходят к цвету твоих глаз.
Казалось, его ответ разочаровал Ровену еще сильнее, чем подарок.
Вот дурак. Знал ведь, что Ровена совершенно не похожа на его бывшую жену. С чего он взял, будто это поможет?
Но… что тогда поможет?
Джейк давно уже понял, что лучше всего идти напролом.
– Чего же ты хочешь, Эна?
Ее прекрасные глаза затуманились.
– На самом деле ты пытаешься узнать, как добиться моей любви.
Джейк не уставал удивляться ее проницательности.
Он участвовал в огромном количестве деловых переговоров, и никогда даже взглядом не выдавал своих намерений. Именно способность скрывать свои мысли помогла ему добиться успеха.
Но эта маленькая женщина сумела заглянуть под внешнюю оболочку и увидеть скрывающегося внутри человека – скрывающегося так глубоко, что даже сам Джейк почти его не знал.
Никто и никогда не делал этого раньше. Никто и не пытался.
До сих пор.
Мысль о том, что кто-то способен так ясно читать в его душе, пугала… и привлекала в то же время. Очень привлекала.
Нужно найти способ привязать к себе эту женщину, удержать ее… навсегда.
У него сдавило горло.
– Да. Так ты ответишь?
Ровена долго смотрела, нахмурившись, на бархатный футляр. А затем робко сказала.
– Будь откровенным со мной. Расскажи о своих надеждах и страхах. О планах на будущее. О том, каким станет Сэмми, когда вырастет. – Она повернулась к нему лицом. – Мне нужен только ты, Джейк. Только ты.
А потом она поцеловала его. И ее поцелуй был похожим на нее – нежным и страстным одновременно.
Джейк ответил ей со всем своим пылом, хотя она и напугала его до самозабвения.
Он нашел то, что искал – женщину, которой не нужны ни титулы, ни деньги. Женщину, которая видит мужчину насквозь и (Джейк надеялся на это) любит его таким, какой он есть.
Но она хочет чего-то взамен. Того, что он вряд ли способен ей дать – самого себя.
Когда они прервались, чтобы отдышаться, Джейк убрал с ее щеки прядь темно-рыжих волос.
– Хочешь, я завтра отвезу вас с Сэмми на прогулку? Знаешь какое-нибудь подходящее местечко для пикника?
– А как же твоя нога?
– Если мне не придется тащиться пешком километров двадцать, то с ногой ничего страшного не случится.
– Тогда поедем на пикник, – со вздохом согласилась Ровена. – В северной части острова есть старая крепость. Можно исследовать руины и перекусить на вересковой пустоши.
Джейк поцеловал ее снова.
– Это свидание, миссис Стэнбери.
– И попробуй только передумать, мистер Стэнбери. – Она улыбнулась. – А еще лучше, я все расскажу Сэмми, как только он проснется. Тогда уж ты точно не передумаешь.
– Не бойся. Я не собираюсь отступать.
Возможно, после пикника он будет прощен, или узнает о себе что-то новенькое… и это поможет ему понять, как действовать дальше.
С женщинами Джейк никогда не был откровенным. Но теперь, чтобы завоевать Ровену, нужно раскрыть перед ней душу… и показать все то, что скрывается в глубине.
Вряд ли он на это пойдет.
Почему нет? – спросил внутренний голос. – Главные твои недостатки она уже знает.
Сможет ли Ровена любить его, если узнает о нем все?
Возможно. А может, и нет. Кто знает, что еще скрывается в глубинах его души?
Но, судя по всему, чтобы добиться любви Ровены, нужно открыться перед ней.А он хочет… нуждается в ее любви.
Значит, надо попробовать.
Даже несмотря на возможность потерпеть поражение.
Джейк взялеще одно одеяло и потянул Ровену за руку.
– Давай посидим на краю обрыва.
– Но Сэмми спит.
– Мы будем от него в тридцати метрах. Мы же ему спать мешаем своими разговорами.
– Ладно. – Она нагнулась и тщательнее укутала мальчика пледом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15