А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Соответственно прореагировали и Аспасия с дочерью. Пожилой господин – Александрос Веакис оказался мужем Аспасии. Он приветствовал Дороти по-свойски, а на Маджи глянул с нескрываемым любопытством.
В окружении родственников Дороти чувствовала себя не в своей тарелке, во всяком случае так почудилось девушке. И, пока гости дружно направились по каютам, выбрав момент, она спросила:
– Вы чем-то расстроены?
Никос услышал ее шепот и ответил за мать:
– Разумеется, нет! Ведь так, ма?
Он спешил, поэтому лишь покровительственно чмокнул мать в щеку и удалился вслед за весело переговаривавшейся компанией.
– Ну, что ты думаешь о нашей семейке? – спросила Дороти с цинизмом, которого раньше Маджи не замечала в ней. – Говори честно, не стесняйся.
– Ну… я же их совсем не знаю. Понимаете, первое впечатление может быть… – Нет, лгать она совсем не умеет. – Типичные греки… К счастью, усмешка хозяйки освободила ее от необходимости продолжать.
– Именно так. Знаешь, дорогая, иногда я даже забываю, что мой сын наполовину англичанин. У него чисто греческая привязанность к семье. Каждый год Никос требует, чтобы родственники собирались вместе. Он называет это «наши каникулы» и даже не подозревает, сколь мучительны они для меня.
– А в чем дело? Вы с ними не ладите? – Может, причина в ее чисто английском снобизме, подумала было Маджи, но сразу же отбросила такую мысль. Чопорностью Дороти Костаки не отличалась, наоборот, открыто и дружелюбно общалась с людьми, не заботясь, есть ли между ними дистанция, будь то происхождение или чисто клановые различия.
Дороти с удовольствием попробовала чай, который принес стюард, поставила чашку на маленький столик и очень серьезно посмотрела на Маджи:
– Помнишь, в кафе на Крите я обещала как-нибудь рассказать историю своей жизни? Пожалуй, настал такой момент.
Девушку озадачил странный тон хозяйки, но было бы глупо возражать, если человек хочет выговориться или излить душу. Возможно, благодаря откровениям матери и поведение ее сына станет в чем-то понятней?..
– Как ни странно, она напоминает греческую трагедию. Именно так. Тра-ге-ди-ю… Мой Дими – трос Костаки был человеком чести и женился на мне, когда я забеременела. Я любила его до безумия и считала себя счастливейшей из женщин. Старший брат Димитроса жил в Нью-Йорке с женой Аспасией и дочерью Медеей. Ты их сегодня видела. Моему Никосу исполнилось двенадцать, когда они впервые навестили нас. Я заметила, как мой обожаемый Димитрос смотрит на Аспасию, и поняла, что они не просто друзья. На вечеринке в их честь она совершенно откровенно призналась мне, что Димитрос с юных лет был влюблен в нее. Она предпочла старшего из братьев, потому что тот уже крепко стоял на ногах и имел приличное состояние, но стоит ей только поманить пальцем, как Димитрос окажется у ее ног!
– Господи! Какой ужас!
– Сначала я думала – врет! Набивает себе цену передо мной… Набралась духу и спросила мужа напрямик. Лучше бы он тогда соврал… Но Димитрос действительно познакомился с юной Аспасией раньше, чем брат, и фактически свел их друг с другом. Он называл меня дурехой, клялся и божился, что давно забыл увлечение юности, уверяя, как радуется счастью брата. Я постаралась поверить ему, и следующие шесть лет мы жили как раньше. Только я уже знала обидную для любой женщины деталь – ты не первая избранница своего кумира.
– Какое это имеет значение, он ведь любил вас… – попыталась было возразить Маджи.
– Аспасия с мужем и дочерью приехали снова. Им нравилось после Нью-Йорка отдыхать в родной Греции. Я не возражала, хотя тайный червь точил мне душу. И надо же было такому случиться – ее муж внезапно умер, и горюющая вдова – как это принято у греков – осталась жить с нами. Поначалу пришлось смириться, а через несколько месяцев я поставила ультиматум. К тому времени Никос уже поступил в университет, поэтому мы и купили особняк в Лондоне. По телефону я заявила мужу, что остаюсь с сыном в Англии, а у него есть выбор: или он выгонит из нашего дома золовку с дочерью, или мы разводимся и в Греции ноги моей не будет. Дольше терпеть я не могла. На другой же день он сообщил, что заказал билет на самолет, что нам надо объясниться, а не пороть горячку, что самолет прибывает в Хитроу в шесть утра… Но, как это свойственно греческим трагедиям, – он погиб по дороге из аэропорта в автомобильной катастрофе.
– О Боже! – в ужасе воскликнула Маджи, не успев заметить озорных искорок в голубых глазах Дороти.
– Я никогда не говорила Никосу о событиях, предшествовавших этому ужасному дню. Да и как бы он отнесся к факту предстоявшего развода из-за родной тетки. Не омрачать же мальчику память о любимом отце! Поэтому Никос и не понимает, почему я до сих пор прохладно отношусь к нашим греческим родственникам. Они как клин между мною и им.
Аспасия не захотела возвращаться в Нью-Йорк и обосновалась в Афинах, я же предпочла Лондон. Никосу тоже по душе Греция, где он и проводит большую часть времени. Университет мой сын бросил. Кто бы еще продолжил дело отца? Теперь мотается по всему свету…
Пять лет назад Аспасия снова вышла замуж за человека, которого ты сейчас видела. Его зовут Александрос Веакис. Он вполне сносный, с ним можно ладить, хотя…
Каждый год по настоянию сына я посещаю виллу на острове Сирое. Фактически он мой: муж подарил, когда мы поженились. Раньше это было мое самое любимое место на свете, но после всего, что случилось, мне, поверь, не доставляет удовольствия бывать там…
Маджи никогда не слышала ничего более потрясающего. Беспощадная судьба сама разрубила узел, завязанный страстью и ревностью! Бог мой, как же она наказала бедную Дороти! А собственно, за что?.. Разве муж на самом деле дал ей повод, или Дороти нафантазировала, взвинтив себя до предела? Но нельзя же годами держать обиду в себе, так и свихнуться можно. Обняв хозяйку за плечи, Маджи тихонько сказала:
– Вы напрасно таитесь от сына. Он взрослый, умный человек и пойдет вам навстречу, постараясь лишний раз не травмировать вам душу из-за встреч с родней…
– Дело не в этом. Он больше грек, чем настоящие греки. Семья – все для него! Я не смогла разочаровать его в восемнадцать лет, а сейчас, когда столько времени прошло, меня вся эта сложная семейная ситуация уже не так волнует.
Если бы Никос не был бесчувственным болваном, подумала про себя Маджи, то давно бы кое-что понял.
– Все равно, я считаю, вам стоит объясниться с сыном.
– Ни в коем случае, девочка. Я бы и тебе не рассказала, если бы знала, как ты прореагируешь… – Дороти выпрямилась и заговорила твердым голосом: – Постарайся сделать меня сегодня как можно эффектнее. За ужином хочу выглядеть лучше Аспасии. Пусть позлится и позавидует. Мое превосходство хотя бы в этом придаст мне силы…
И Маджи постаралась. Дороти выглядела весьма привлекательной леди – с зачесанными наверх волосами, со сверкающими в ушах и на шее бриллиантами, в классическом светло-голубом крепдешиновом платье, скроенном так, чтобы подчеркнуть ее все еще по-юному стройную фигуру.
Сама девушка вырядилась в свое единственное вечернее платье, купленное в маленькой комиссионке в Лондоне, – простенькое, со скромной вышивкой на лифе и подоле, оно обтягивало Маджи как перчатка, и только благодаря разрезу до бедра в нем можно было свободно передвигаться. Свои длинные рыжие волосы она подобрала на затылке, оставив лишь несколько локонов, ниспадавших на плечи. Обычно Маджи почти не пользовалась косметикой, но сегодня дала себе волю: тени, тушь на ресницах, румяна и тому подобное – и знала, что выглядит великолепно.
Поддерживая хозяйку под локоть, девушка ввела ее в столовую. Они опоздали преднамеренно. Дороти не желала рассиживать с другими членами семейного клана за аперитивами с непременной светской болтовней.
Никос Костаки стоял во главе стола, беседуя о чем-то со своей теткой и двумя мужчинами, которых Маджи видела впервые. Когда они вошли, он поднял голову и улыбнулся.
– Рад, что ты все же присоединилась к нам, мама. Мы уже начали волноваться. – Он в упор посмотрел на девушку, окинув ее взглядом с ног до головы, усмешка скривила его губы.
Маджи догадалась: он нарочно дразнится, и приложила максимум усилий, чтобы не покраснеть.
– Вы очаровательны. Такой результат, по – видимому, требует массы усилий и времени, – манерно растягивая слова, проговорил Никос. – Но если ухаживать за мамой и за самой собой слишком хлопотно, скажите об этом прямо, мисс Смит.
– Вовсе нет, мистер Костаки, – огрызнулась Маджи. Называя ее по фамилии, этот выродок явно указывал ей на то место, которое она занимает в изысканном обществе гостей. Но как он смеет с таким оскорбительным сарказмом намекать, чтобы служанка ни на секунду не забывалась! И в то же время Никос демонстративно представил девушке новых гостей, прилетевших, очевидно, на вертолете, звук которого она недавно слышала, когда в своей каюте выбирала платье к столь торжественному случаю.
Высокий светловолосый англичанин лет тридцати по имени Рой Бартон оказался помощником Никоса. Пожилой же грек Рондарис – главным бухгалтером его компании.
Итак, на вечеринке собралось девять человек. Маджи вздохнула с облегчением – не имея пары, она может держаться в тени, особенно не привлекая к себе внимания. Но получилось не совсем так.
Все заняли места за большим прямоугольным столом. Никос, естественно, сел во главе, усадив по правую от себя руку мать, слева – Элизабет. Дороти оказалась рядом с Рондарисом, далее следовала Аспасия с мужем. По другую сторону стола, крыло которого возглавляла Элизабет, разместились Медея, потом Рой Бартон и, наконец, самой последней Маджи.
– Нам явно не хватает одного кавалера, – весело хохотнул муж Аспасии, окинув взглядом собравшихся.
– Один хороший мужчина стоит дюжины, – отозвалась Элизабет, кокетливо тронув рукой с ярко накрашенными ногтями плечо Никоса Костаки.
Маджи невольно скривилась. Теперь понятно, почему тот обратился к ней столь официально.
Явилась его подружка, и он сразу установил для наивной Маджи жесткую дистанцию, чтобы не забывалась.
Никос, великолепно смотревшийся в белом смокинге, благодарно пожал ладонь своей соседке:
– Я принимаю твой комплимент, дорогая Лизи.
На Маджи он даже не взглянул. Тут его кузина Медея явно с капризными интонациями что-то быстро застрекотала на греческом.
Маджи мало интересовал сам разговор, да она и не понимала ни одного слова. Поэтому лишь крутила в тонких пальцах столовые приборы, стараясь побороть свою робость. Ей не терпелось покончить с застольем и уйти. Пустое светское общение угнетало. Белый смокинг Никоса в сравнении с его повседневной одеждой как бы подчеркивал пропасть, разделявшую их… Думая о своем, девушка не сразу сообразила, что гости за столом будто ждут от нее какого-то ответа, и растерялась.
Выручила Дороти:
– Медея пожаловалась на предоставленную ей каюту. Она привыкла к той, где сейчас ты! Но я объяснила своей дорогой племяннице, что нам необходимо быть рядом.
– Незачем оправдываться, ма, – все решено, – отрывисто бросил Никос, и Маджи снова возмутилась его резкостью по отношению к матери. Мог бы быть и повежливее, тем более при всех.
Тут стюард подал первое блюдо. Неприятная тема сама собой забылась. К счастью, ее сосед-англичанин, Рой Бартон, оказался человеком общительным. Когда же он узнал, что она живет в Лондоне и любит в свободное время бродить по художественным галереям, они оба увлеченно разговорились. С явной симпатией молодой мужчина поглядывал на собеседницу, проявлявшую столько познаний в искусстве.
– Рой! – Маджи подняла глаза на суровый возглас, почти окрик Никоса Костаки. – Ты здесь, чтобы работать, а не соблазнять компаньонку моей матери. Будь добр, помни об этом.
Воцарилось молчание. Тишину нарушил смешок Медеи, от которого Маджи зарделась.
Рой Бартон удивленно взглянул на своего босса и ответил как истинный английский джентльмен:
– Мои намерения в отношении Маджи Смит, как и любой другой женщины, исключительно благородны. – Он покосился на девушку и, демонстративно вздохнув, добавил: – Да они и не могут быть иными, если постоянно заботишься о том, чтобы не потерять здоровье в моем сексуально опасном возрасте…
Последовавший за этим хохот разрядил обстановку. Маджи вздохнула с облегчением. Юмор по отношению к самому себе девушка всегда ценила в людях. С такими легче, чем с самоуверенными и высокомерными личностями вроде Костаки.
Сначала подали восхитительный паштет, потом омаров с подобающими соусами. За все время обеда Маджи ни разу не посмотрела на Никоса, хотя постоянно ощущала его присутствие. Глубокий, резонирующий голос действовал ей на нервы, сковывая и мешая насладиться роскошной едой.
Его откровенные домогания накануне и собственная на них бурная реакция теперь всерьез терзали ее. Когда мужчина чертовски уверен в себе, почему бы не позабавиться? Ей бы, дуре, не мешало догадаться об этом сразу, а не ждать очевидных доказательств вроде женщины, которая ему явно под стать. Вон как он любезничает с Элизабет. Рядом с ней любая покажется провинциальной простушкой.
– Подтвердите наконец, Маджи, что я не вру! – прервал ее размышления протяжный голос Никоса. Угрюмо подняв от тарелки глаза, Маджи увидела, с каким интересом все уставились на нее.
– Правда, Маджи, расскажите-ка нам, – капризно попросила Элизабет. – Не могу поверить! Разве кто-то может даже попытаться помериться силой с Никосом, особенно женщина?..
Девушка не понимала, о чем это они говорят, но неожиданно на помощь пришел Александрос Веакис, муж Аспасии.
– Вы по ошибке приняли его за вора? – спросил он, хохоча от души.
Положив вилку на тарелку, Маджи посмотрела через стол на Никоса. В глубине его карих глаз сверкали насмешливые искры, разозлившие ее.
– Я бы не сказала, что по ошибке, – не без сарказма ответила она, выдержав паузу. – Защищая свою сумочку, я, как меня когда-то научили, врезала ему коленом в пах. Надеюсь, вряд ли причинила серьезную травму, о которой стоило бы беспокоиться заинтересованным особам женского пола.
Хохот Веакиса развеселил всех:
– Черт потери! Жаль, я не видел, как наш Никос был повергнут хрупкой девочкой!
Тут рассмеялись все сразу, а Маджи записала на свой счет победное очко. Такого рода остроумие, конечно, было, как говорится, на грани риска, даже вызывающе, но Рой Бартон тоже оценил его. Маджи ожидала, что после замечания Никоса молодой англичанин оставит ее в покое. Однако, храбро проигнорировав своего босса, тот, как ни в чем не бывало, продолжал уделять ей внимание, приводя в немалое смущение. Она чувствовала, что Никос исподтишка наблюдает за ними, хотя в целом общее застолье прошло для нее без особых проблем.
Кофе она и Дороти решили выпить на палубе, где попрохладнее. Впрочем, обменяться между собой впечатлениями им не удалось: тут же, как роскошный лайнер, к ним подплыла золовка. Дороти вежливо подвинулась, освобождая место для Аспасии. Та же по-родственному прильнула к ее плечу. Маджи не сомневалась, что столь явное проявление нежности – не более чем показушный жест.
– Ты помнишь, Дороти, как дружно мы жили, когда были живы наши мужья? Они бы нам не простили, если бы мы не сохранили семью… Спасибо тебе и Ник осу…
Какая сучка, подумала Маджи, с тревогой глядя на улыбающуюся Дороти.
– Прошу извинить миссис Кос гаки, но я должна увести ее, – решила прийти на помощь своей хозяйке девушка. – Уже поздно, а я еще обязана промассировать плечо, иначе боли не дадут ей уснуть.
Маджи помогла Дороти подняться.
– Плечо? – удивленно спросил Никос, случайно оказавшийся рядом. – При чем тут плечо? Неужели артрит так прогрессирует?., Ну-ка, Маджи, если мать помалкивает, надеюсь, вы-то скажете правду?
Девушка была готова наподдать себе – обещала же не проговориться, теперь придется выкручиваться.
Дороти сама пришла ей на выручку:
– Ты напрасно встревожился, Ник! У Маджи замечательные руки, и я просто эксплуатирую ее на полную катушку. Раз уж у меня такая классная массажистка, пусть для профилактики занимается не только моими больными коленками.
– Я провожу тебя до каюты. Маджи последовала за ними следом.
– Ты чего-то недоговариваешь? – тихо спросил Никос, заботливо поддерживая мать. – Знаю, ты можешь быть очень скрытной, но пойми, моя дорогая, любимая ма, нелепо таить от меня то, что связано с твоим здоровьем.
Маджи удивила нежность, с которой Никос смотрел на мать. Может, Дороти действительно следует рассказать ему о вывихнутом плече? Если он такой заботливый сын, наверняка отменил бы утомительные для пожилой леди светские рауты, на которые у нее уходит столько сил. Размышляя над этим, девушка пропустила мимо ушей реплику хозяйки, зато слова Никоса уловила четко. Он явно оправдывался:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16