И в тот же вечер, после регистрации, я улечу.
– Обратно?
– Да, вернусь на работу.
– Я понимаю, куда вы вернетесь. Но, как ваша будущая жена, думаю, я имею право знать немного больше, чем то, на какой континент вы улетите, разве нет?
Он сообщил ей точный адрес.
– Но… но ведь там сейчас идет гражданская война.
– Вы хорошо осведомлены. Тогда мне не нужно объяснять, почему я хочу решить все вопросы, касающиеся свадьбы, до того, как уеду.
– Пожалуйста, Гай. Вам не нужно туда возвращаться.
– Почему? Если что-то пойдет не так, вы станете богатой вдовой, разве плохо?
– Вы думаете, я этого хочу? – Она резко встала. Идите к черту. Гай!
Будучи не в силах даже смотреть на него, она отвернулась.
Надо было влепить ему пощечину! – подумала Франческа, сжав руки в кулаки. И тут она заметила, что разглядыванием лондонских видов были заняты только дети, остальные пассажиры кабины усердно подслушивали ее с Гаем разговор и теперь с любопытством ожидали, что же будет дальше.
К счастью, Тоби крикнул:
– Мама, смотри! Кораблик!
И как ей ни хотелось смотреть вниз, это было единственным способом отвлечься от разговора с Гаем, и поэтому Франческа быстро встала и подошла к сыну.
– О, нет! – прошептала она. – Пожалуйста, только не это!
От высоты у нее закружилась голова, и она едва не потеряла равновесие.
В следующую секунду Гай подскочил к ней и, крепко обняв, проводил обратно, на скамейку.
Его губы касались ее волос. Можно было представить, что он целует ее, вдыхая сладкий аромат волос.
– Мне так жаль! – пробормотал он. – Почему вы ничего не сказали о том, что боитесь высоты! Я бы не стал настаивать, какой же я идиот!
Франческа не отвечала. Прижавшись к груди Гая, она учащенно дышала, пытаясь прийти в себя.
К ним подбежал Тоби, и Гай также прижал его к себе.
– У вас есть кольца? – спросил регистратор.
Кольца! Франческа о них не подумала…
Но Гай, конечно, позаботился и об этом.
Он вынул из кармана два простых, классических обручальных кольца и положил их на бархатную подушечку.
Гай произносил клятву верности, а Франческа все не могла поверить, что она согласилась на эту авантюру. Только освободилась от первого фиктивного брака, как почти тут же вступает во второй.
Пришла очередь Франчески произносить клятву. Она открыла рот, но не смогла выдавить из себя ни звука.
Нет, она не может этого произнести! Все это не правда!
Она внезапно запаниковала, словно испугавшись, что кто-нибудь ворвется сейчас в церемониальный зал и разоблачит их, рассказав, что они мошенники.
– Франческа? – Гай пристально посмотрел на нее и нежно сжал ее руку, словно хотел сказать ей:
«Я все знаю. Все понимаю. Но вы делаете это не для себя, а для тех, кого любите. Потерпите».
И она взяла кольцо и произнесла то, что от нее требовалось.
Да, брак был фиктивным. Опять. Но на этот раз ее слова были искренними, по крайней мере она хотела бы, чтобы все это происходило на самом деле.
Она хотела сказать эти слова Гаю Димоуку по-настоящему.
А потом регистратор сказал:
– Теперь вы можете поцеловать невесту…
Пауза. Он склонился. Легко коснулся ее губ.
Но даже это легкое прикосновение обожгло ее, разволновало. И она едва не лишилась чувств, то ли от радости, то ли от отчаяния, она сама не смогла бы ответить отчего…
Да, поцелуй был простой формальностью. Как и сам брак.
Но сейчас ей показалось, что в ее жизни не было ничего важнее этой формальности.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Все в порядке?
Франческа покачала головой, не в силах ответить. Ей казалось, что она задыхается. И справиться с удушьем не помог даже свежий воздух.
– Не торопитесь…
– Мне жаль. Это было… – она даже не пыталась закончить предложение. Не было слов, способных выразить то, что она чувствовала. Как объяснить, что, желая иметь что-то, ты это имеешь формально, но никогда по-настоящему. Как сапожник без сапог.
– Я знаю, – кивнул Гай.
– Нет, Гай, – возразила она, – поверьте мне, вы не знаете.
Он пристально посмотрел на нее, и она была готова поклясться, что в его глазах была боль! Ну, конечно, ведь в его жизни есть женщина, которую он любит, но которая любит другого.
Франческа взяла Гая за руку.
– Вы заслуживаете лучшей жены, чем я. Гай, – с пылкой уверенностью произнесла она.
– Я, действительно, понимаю, как это было трудно для вас. Мне жаль, что у вас было так мало времени для того, чтобы решиться на этот шаг.
– Это бы ничего не изменило.
– Да, я понимаю. – Гай решил сменить тему. – А почему Мэтти и Конни не пришли с вами в качестве свидетелей?
– Я им ничего не сказала о свадьбе. Не хочу, чтобы они чувствовали себя… она замолчала, пытаясь подобрать слово.
– Виноватыми?
– Ответственными. Я только сказала им, что вы купили дом и перестроите чердак под квартиру.
– И как они приняли это?
Франческа вспомнила, какой вздох облегчения издала Мэтти. И вопреки обыкновению не стала приставать с вопросами.
Они дошли до машины. И, сев в нее, поехали к дому.
– А что бы вы сделали, если бы я сказала «нет»? – вдруг спросила Франческа.
Гай пожал плечами.
– Стив сказал, что вы лишь однажды в своей жизни отступили. Что с вами тогда случилось, Гай?
Вы отступили от схватки с носорогом, решив не вступать с ним в бой ради необходимого вам клочка земли для исследований?
– Человеческое сердце, – ответил он. Она уставилась на него. Женщина, которую он любил? Он не стал бороться за ее любовь? – С собственным сердцем бороться бесполезно, – холодно добавил Гай. – Вот так вот, госпожа Димоук.
– Мисс Ланг. И всегда только Ланг, – с вызовом ответила Франческа.
В следующее мгновение она потянулась к руке, чтобы стянуть с пальца кольцо, но оно не поддавалось.
Гай накрыл своей рукой ее руку.
– Успокойтесь, Франческа, вы себя покалечите.
Дома с помощью мыла вы легко сможете избавиться от этого ненавистного вам украшения.
– Но я не могу вернуться домой с этим! Я не хочу, чтобы Мэтти и Конни знали! Они меня не поймут!
– А я думаю, они понимают вас лучше, чем вы сами себя понимаете. Ведь они верят в вас.
Почему его голос иногда бывает так нежен? мучил вопрос Франческу. Гай тем временем достал из кармана пиджака конверт.
– Это ваши новые кредитные карточки.
– Но…
– Никаких возражений. Ведь вы моя жена! – Гай усмехнулся. В этой усмешке легко было прочитать горечь. – И я действительно должен уезжать, – сказал он.
– Уезжать? Так скоро? – Франческа пришла в отчаяние. – Не попрощавшись с Тоби, Мэтти и Конни?
– Я попрощался с ними вчера, – А они мне ничего не сказали, – растерянно произнесла Франческа. Она едва сдерживала слезы. – А Тоби был так тих вчера вечером. Я должна была догадаться, что его что-то расстроило.
– Я пообещал ему, что вернусь, как только смогу У нее не было никаких причин для слез. Ведь это был фиктивный брак.
– Я сказала Тоби, что его папа с Иисусом, но, боюсь, он думает, что это очередная папина командировка и через пару недель он вернется.
У Гая замерло сердце.
Он формально теперь был отцом Тоби, мужем Франчески. Он получил то, о чем мечтал. Формально. Но не по-настоящему. Ему хотелось бы еще хотя бы на минуту отодвинуть тот миг, когда она снимет кольцо. И еще этот поцелуй во время бракосочетания не даст ему покоя. Никогда не даст ему покоя. Всю оставшуюся жизнь будет бередить его душу и мучить воображение.
– Я не обману Тоби, не позволю ему страдать, пообещал Гай. – Даю вам слово.
Надо было прощаться.
– Некоторые мои вещи из квартиры перевезут к вам. Пока чердак не перестроят, можете сохранить их у себя? – спросил Гай.
Франческа молча кивнула.
– Хорошо. И вот ключи от машины. Она застрахована и теперь тоже принадлежит вам.
– А как же вы доедете до аэропорта? – Не дождавшись ответа, она воскликнула:
– Да что это я? Я вас отвезу!
– Именно так поступают жены? – отозвался Гай и, не желая, чтобы неловкая пауза затягивалась, добавил:
– Не надо меня отвозить. С этим прекрасно справится мой секретарь. В крайнем случае я могу взять такси.
Франческе не хотелось так скоро расставаться с Гаем.
– А в вашей квартире уже все упаковано? Мыло осталось?
– Мыло осталось.
– Я действительно должна снять это кольцо.
– Хорошо.
Гай отвез ее к себе на квартиру.
Она оказалась роскошнее, чем предполагала Франческа. Нет, Стив, конечно, говорил, что его брат богат, но она не догадывалась, что до такой степени.
– А эти картины? Они же стоят целое состояние! Франческа залюбовалась. – Вы продали квартиру вместе с картинами? Почему они не упакованы?
Гай не чувствовал в себе сил врать дальше. Зачем теперь что-то придумывать, как-то выкручиваться?
Он сказал ей, что продал квартиру, чтобы под этим предлогом поселиться вместе с ней в одном доме. Ведь иначе его переезд она бы не одобрила.
– Я соврал вам, Франческа. Я не продавал квартиру – Что? – Франческа побелела от гнева. – Ведь Стив предупреждал меня, что вы… вы лицемерный человек!
– Да, вам надо было послушать Стива. И потом, знаете, я женился на вас, чтобы вы не могли выйти замуж за кого-нибудь другого и таким образом отнять у меня Тоби, не позволять с ним видеться. Так-то!
Дурак! Зачем он рушил то хрупкое доверие, которое с таким трудом завоевывал все эти дни? От отчаяния?
Франческа, резко развернувшись, подбежала к нему и начала колотить его по груди, вымещая на нем всю обиду, злость, негодование. Как он мог так с ней поступить?
Раздался треск! Это она схватила его за рубашку и начала трясти с такой силой, что посыпались пуговицы.
Он не сопротивлялся. Она била его словами наотмашь с самого момента его приезда. Почему бы сейчас ей не отдубасить его по-настоящему?
Гай обхватил ее руками за талию и прижал к себе. Она попыталась вырваться, но, обессилев, перестала сопротивляться. Подняла голову и посмотрела в его глаза.
Ее злость помогла ей высвободить свою страсть, желание обладать этим мужчиной. И ей показалось, что и в его глазах горит огонек желания. Он жадно прильнул к ее губам. И она ответила на поцелуй.
Его губы одурманивали, у нее все поплыло перед глазами.
Она не заметила, как оказалась на кровати. Он быстро снимал с нее одежду, покрывая ее грудь поцелуями. Она не могла, не хотела этому сопротивляться. Было мучительно и сладко от его поцелуев, от его ласк. Жар его тела, казалось, обжигал кожу.
Она обняла его за шею, привлекая ближе к себе.
– Где здесь ванная? – холодно спросила она, собирая свою одежду.
– Там! – Он открыл дверь, расположенную в глубине спальни. – За той дверью вы найдете все, что вам необходимо.
Франческа умылась холодной водой. Посмотрела на себя в зеркало. Растрепанная, одежда смята, на пиджаке оторвана пуговица. Чулки порваны.
Она должна взять себя в руки. Этот мужчина, каким бы он ни был, является мужчиной ее мечты.
Пусть он злится, пусть издевается над ней, но она должна попытаться поговорить с ним. Поставить все точки над «i». Вспышка гнева обнажила все ее чувства к нему. И что будет дальше, надо разобраться. Нельзя отсиживаться в ванной и прятаться от Гая, даже если сейчас он не самого лестного мнения о ней. Надо выйти, посмотреть ему в глаза и все выяснить. И чем раньше, тем лучше.
Она нашла его на кухне. Он сидел, опустив голову на руки.
– Гай? Все хорошо?
– Что? – он поднял голову и удивленно посмотрел на нее.
– Мы можем поговорить?
– Нет! Я действительно должен ехать.
– Хорошо, я отвезу вас в аэропорт. И если вам надо ехать, поедемте!
– Франческа…
Ей нравилось, как он называл ее по имени. Так нежно, мягко.
– Не надо ничего говорить, Гай. Не надо никаких сожалений и извинений. Давайте просто забудем об этом. Ради памяти Стива.
Франческа читала по его глазам, что ему так же тяжело, как и ей. Что он тоже борется с чем-то, как и она.
– Если это то, чего вы хотите, – Гай поднялся на ноги. – Хорошо. Поедем.
Они ехали молча. Накрапывал дождь. И Франческа думала, что более зловещей тишины еще не было в ее жизни. Она так много хотела сказать Гаю.
Но не могла вымолвить и слова. Он женился на ней из чувства долга. Потому что таково было последнее желание брата. Потому что Тоби был сыном Стива и, значит, племянником Гая. И не хотел его потерять, как и брата. Все понятно. Он ведь не ожидал, что плюс ко всему ему бросится на шею стосковавшаяся по любви и ласкам одинокая женщина.
Когда они приехали в аэропорт и Гай взял сумку, собираясь уходить, Франческа смогла лишь произнести:
– Вы ведь будете себя беречь, да, Гай? Не сделаете никаких глупостей?
Он с грустью посмотрел на нее:
– Для этого немного поздно, разве не так?
– Это не…
– Я знаю. – Он провел рукой по волосам, выдавая свое волнение, дрожь в руках. – Мне очень жаль…
Франческа прервала его:
– Гай! Тоби…
– Он – ваш сын. И когда я сказал, что…
– Я только хотела сказать, что он будет тосковать без вас, – Франческа попыталась улыбнуться. Ей хотелось бы сказать: «И я буду тосковать без вас!», но она промолчала. – Только не пропадайте снова из нашей жизни. Из жизни Тоби.
– Я тоже буду скучать без него, – ответил Гай.
Но ничего не пообещал. Не пообещал, что не пропадет. – Если у вас появятся какие-то проблемы, сразу же позвоните в мой офис или Тому Палмеру.
О вас позаботятся.
– А кто позаботится о вас, Гай?
– Обо мне? Я не нуждаюсь в том, чтобы обо мне заботились.
– Но там, куда вы едете, опасно. Это действительно необходимо?
– Если я вам понадоблюсь, в офисе будут знать, где я.
– Ваш незаменимый секретарь?
– Он самый.
И прежде чем она успела что-либо сказать, он развернулся и ушел. Стеклянные автоматические двери захлопнулись за ним.
– Гай, подождите! – крикнула она. Но он уже не слышал ее. Она сделала было шаг к дверям. Но один из служащих предупредил ее, что машины нельзя оставлять около входа в аэропорт. И попросил ее отогнать машину на стоянку.
– Но… – но что? – Нет, ничего. Хорошо, я сейчас отгоню машину.
Что она сказала бы ему, если бы догнала? Я люблю вас?
Нет. Не сейчас. Не при таких обстоятельствах.
Других, правда, может и не быть.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Франческа не могла остановить слез.
Отогнав машину в гараж, она позволила себе наконец выплакаться.
Она все поняла. Вина перед Стивом, желание выполнить последнюю волю умершего были лишь поводом. На самом же деле Гай организовал этот фиктивный брак не для ее пользы, а для своей!
Для того чтобы установить контроль над Тоби, своим единственным наследником. Чтобы Франческа не могла выйти замуж ни за кого другого и лишить его наследника. Брак был самым простым и эффективным способом, чтобы не позволить ей этого сделать.
И еще Франческу мучил вопрос, что же Стивен написал в письме Гаю. Может быть, именно из-за этого письма Гай был так настойчив в том, чтобы Франческа вышла за него замуж?
И Гай купил дом, теперь он знал, где она. Она никуда не денется, не скроется из его поля зрения.
Он продумал все до мелочей! Он даже устроил перепланировку чердака, чтобы оказаться поближе к ней и ее семье.
А секс был тоже запланирован? Но почему тогда он смотрел на нее так, словно…
Никогда прежде Гай не позволял себе такого.
Отдаться желанию, страсти, перестав контролировать себя, не думая о последствиях.
Он был просто неукротимым.
Но факт остается фактом, она была так же нетерпелива и так же сгорала от желания, как и он.
Он обязан заботиться о ней. Такой уязвимой, ранимой. И в тот момент, когда она просто забылась, он не должен был позволять себе того, что он позволил.
Но она смотрела на него как будто… как будто…
Гай отмахнулся от своих размышлений. Какое теперь имеет значение, как она смотрела на него?
Он обманул Франческу, предал. Воспользовался ее замешательством. Он все потерял в один миг.
Бесповоротно. И уехал, ничего не объяснив, не извинившись. Но что он мог сделать? Сказать ей правду? Сказать ей, что он ее любит? Любил всегда с момента их первой встречи?
Франческа ведь ясно дала понять, что не хочет слышать его извинений. Она только хотела, чтобы он исчез из ее жизни. Так любезно проводила его до аэропорта. Может быть, для того, чтобы он случайно не передумал?
– Франческа?
Она не знала, сколько времени прошло. Голос Мэтти прорвался сквозь ее размышления. Она посмотрела на часы. Но какое значение имели сейчас, когда Гай улетел, минуты и часы. Главное, она не остановила его.
Она жалела о том, что проявила слабость. И что позволила ему остаться при своем мнении.
Но какой толк в напрасных сожалениях?
Она должна думать о будущем, должна много работать, чтобы выправить финансовое положение фирмы, принадлежащей Стивену.
И если Гай смотрел на нее, как на женщину, которая нуждалась в мужчине, способном позаботиться о ней, возможно, когда-нибудь он увидит ее в совершенно ином свете.
Она обязательно должна стать самостоятельной бизнес-леди, не нуждающейся в его опеке и его лжи!
– Франческа, что случилось? И где Гай?
– Он уехал, – быстро ответила Франческа.
– Но он вернется?
– Да, наверное, он вернется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
– Обратно?
– Да, вернусь на работу.
– Я понимаю, куда вы вернетесь. Но, как ваша будущая жена, думаю, я имею право знать немного больше, чем то, на какой континент вы улетите, разве нет?
Он сообщил ей точный адрес.
– Но… но ведь там сейчас идет гражданская война.
– Вы хорошо осведомлены. Тогда мне не нужно объяснять, почему я хочу решить все вопросы, касающиеся свадьбы, до того, как уеду.
– Пожалуйста, Гай. Вам не нужно туда возвращаться.
– Почему? Если что-то пойдет не так, вы станете богатой вдовой, разве плохо?
– Вы думаете, я этого хочу? – Она резко встала. Идите к черту. Гай!
Будучи не в силах даже смотреть на него, она отвернулась.
Надо было влепить ему пощечину! – подумала Франческа, сжав руки в кулаки. И тут она заметила, что разглядыванием лондонских видов были заняты только дети, остальные пассажиры кабины усердно подслушивали ее с Гаем разговор и теперь с любопытством ожидали, что же будет дальше.
К счастью, Тоби крикнул:
– Мама, смотри! Кораблик!
И как ей ни хотелось смотреть вниз, это было единственным способом отвлечься от разговора с Гаем, и поэтому Франческа быстро встала и подошла к сыну.
– О, нет! – прошептала она. – Пожалуйста, только не это!
От высоты у нее закружилась голова, и она едва не потеряла равновесие.
В следующую секунду Гай подскочил к ней и, крепко обняв, проводил обратно, на скамейку.
Его губы касались ее волос. Можно было представить, что он целует ее, вдыхая сладкий аромат волос.
– Мне так жаль! – пробормотал он. – Почему вы ничего не сказали о том, что боитесь высоты! Я бы не стал настаивать, какой же я идиот!
Франческа не отвечала. Прижавшись к груди Гая, она учащенно дышала, пытаясь прийти в себя.
К ним подбежал Тоби, и Гай также прижал его к себе.
– У вас есть кольца? – спросил регистратор.
Кольца! Франческа о них не подумала…
Но Гай, конечно, позаботился и об этом.
Он вынул из кармана два простых, классических обручальных кольца и положил их на бархатную подушечку.
Гай произносил клятву верности, а Франческа все не могла поверить, что она согласилась на эту авантюру. Только освободилась от первого фиктивного брака, как почти тут же вступает во второй.
Пришла очередь Франчески произносить клятву. Она открыла рот, но не смогла выдавить из себя ни звука.
Нет, она не может этого произнести! Все это не правда!
Она внезапно запаниковала, словно испугавшись, что кто-нибудь ворвется сейчас в церемониальный зал и разоблачит их, рассказав, что они мошенники.
– Франческа? – Гай пристально посмотрел на нее и нежно сжал ее руку, словно хотел сказать ей:
«Я все знаю. Все понимаю. Но вы делаете это не для себя, а для тех, кого любите. Потерпите».
И она взяла кольцо и произнесла то, что от нее требовалось.
Да, брак был фиктивным. Опять. Но на этот раз ее слова были искренними, по крайней мере она хотела бы, чтобы все это происходило на самом деле.
Она хотела сказать эти слова Гаю Димоуку по-настоящему.
А потом регистратор сказал:
– Теперь вы можете поцеловать невесту…
Пауза. Он склонился. Легко коснулся ее губ.
Но даже это легкое прикосновение обожгло ее, разволновало. И она едва не лишилась чувств, то ли от радости, то ли от отчаяния, она сама не смогла бы ответить отчего…
Да, поцелуй был простой формальностью. Как и сам брак.
Но сейчас ей показалось, что в ее жизни не было ничего важнее этой формальности.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Все в порядке?
Франческа покачала головой, не в силах ответить. Ей казалось, что она задыхается. И справиться с удушьем не помог даже свежий воздух.
– Не торопитесь…
– Мне жаль. Это было… – она даже не пыталась закончить предложение. Не было слов, способных выразить то, что она чувствовала. Как объяснить, что, желая иметь что-то, ты это имеешь формально, но никогда по-настоящему. Как сапожник без сапог.
– Я знаю, – кивнул Гай.
– Нет, Гай, – возразила она, – поверьте мне, вы не знаете.
Он пристально посмотрел на нее, и она была готова поклясться, что в его глазах была боль! Ну, конечно, ведь в его жизни есть женщина, которую он любит, но которая любит другого.
Франческа взяла Гая за руку.
– Вы заслуживаете лучшей жены, чем я. Гай, – с пылкой уверенностью произнесла она.
– Я, действительно, понимаю, как это было трудно для вас. Мне жаль, что у вас было так мало времени для того, чтобы решиться на этот шаг.
– Это бы ничего не изменило.
– Да, я понимаю. – Гай решил сменить тему. – А почему Мэтти и Конни не пришли с вами в качестве свидетелей?
– Я им ничего не сказала о свадьбе. Не хочу, чтобы они чувствовали себя… она замолчала, пытаясь подобрать слово.
– Виноватыми?
– Ответственными. Я только сказала им, что вы купили дом и перестроите чердак под квартиру.
– И как они приняли это?
Франческа вспомнила, какой вздох облегчения издала Мэтти. И вопреки обыкновению не стала приставать с вопросами.
Они дошли до машины. И, сев в нее, поехали к дому.
– А что бы вы сделали, если бы я сказала «нет»? – вдруг спросила Франческа.
Гай пожал плечами.
– Стив сказал, что вы лишь однажды в своей жизни отступили. Что с вами тогда случилось, Гай?
Вы отступили от схватки с носорогом, решив не вступать с ним в бой ради необходимого вам клочка земли для исследований?
– Человеческое сердце, – ответил он. Она уставилась на него. Женщина, которую он любил? Он не стал бороться за ее любовь? – С собственным сердцем бороться бесполезно, – холодно добавил Гай. – Вот так вот, госпожа Димоук.
– Мисс Ланг. И всегда только Ланг, – с вызовом ответила Франческа.
В следующее мгновение она потянулась к руке, чтобы стянуть с пальца кольцо, но оно не поддавалось.
Гай накрыл своей рукой ее руку.
– Успокойтесь, Франческа, вы себя покалечите.
Дома с помощью мыла вы легко сможете избавиться от этого ненавистного вам украшения.
– Но я не могу вернуться домой с этим! Я не хочу, чтобы Мэтти и Конни знали! Они меня не поймут!
– А я думаю, они понимают вас лучше, чем вы сами себя понимаете. Ведь они верят в вас.
Почему его голос иногда бывает так нежен? мучил вопрос Франческу. Гай тем временем достал из кармана пиджака конверт.
– Это ваши новые кредитные карточки.
– Но…
– Никаких возражений. Ведь вы моя жена! – Гай усмехнулся. В этой усмешке легко было прочитать горечь. – И я действительно должен уезжать, – сказал он.
– Уезжать? Так скоро? – Франческа пришла в отчаяние. – Не попрощавшись с Тоби, Мэтти и Конни?
– Я попрощался с ними вчера, – А они мне ничего не сказали, – растерянно произнесла Франческа. Она едва сдерживала слезы. – А Тоби был так тих вчера вечером. Я должна была догадаться, что его что-то расстроило.
– Я пообещал ему, что вернусь, как только смогу У нее не было никаких причин для слез. Ведь это был фиктивный брак.
– Я сказала Тоби, что его папа с Иисусом, но, боюсь, он думает, что это очередная папина командировка и через пару недель он вернется.
У Гая замерло сердце.
Он формально теперь был отцом Тоби, мужем Франчески. Он получил то, о чем мечтал. Формально. Но не по-настоящему. Ему хотелось бы еще хотя бы на минуту отодвинуть тот миг, когда она снимет кольцо. И еще этот поцелуй во время бракосочетания не даст ему покоя. Никогда не даст ему покоя. Всю оставшуюся жизнь будет бередить его душу и мучить воображение.
– Я не обману Тоби, не позволю ему страдать, пообещал Гай. – Даю вам слово.
Надо было прощаться.
– Некоторые мои вещи из квартиры перевезут к вам. Пока чердак не перестроят, можете сохранить их у себя? – спросил Гай.
Франческа молча кивнула.
– Хорошо. И вот ключи от машины. Она застрахована и теперь тоже принадлежит вам.
– А как же вы доедете до аэропорта? – Не дождавшись ответа, она воскликнула:
– Да что это я? Я вас отвезу!
– Именно так поступают жены? – отозвался Гай и, не желая, чтобы неловкая пауза затягивалась, добавил:
– Не надо меня отвозить. С этим прекрасно справится мой секретарь. В крайнем случае я могу взять такси.
Франческе не хотелось так скоро расставаться с Гаем.
– А в вашей квартире уже все упаковано? Мыло осталось?
– Мыло осталось.
– Я действительно должна снять это кольцо.
– Хорошо.
Гай отвез ее к себе на квартиру.
Она оказалась роскошнее, чем предполагала Франческа. Нет, Стив, конечно, говорил, что его брат богат, но она не догадывалась, что до такой степени.
– А эти картины? Они же стоят целое состояние! Франческа залюбовалась. – Вы продали квартиру вместе с картинами? Почему они не упакованы?
Гай не чувствовал в себе сил врать дальше. Зачем теперь что-то придумывать, как-то выкручиваться?
Он сказал ей, что продал квартиру, чтобы под этим предлогом поселиться вместе с ней в одном доме. Ведь иначе его переезд она бы не одобрила.
– Я соврал вам, Франческа. Я не продавал квартиру – Что? – Франческа побелела от гнева. – Ведь Стив предупреждал меня, что вы… вы лицемерный человек!
– Да, вам надо было послушать Стива. И потом, знаете, я женился на вас, чтобы вы не могли выйти замуж за кого-нибудь другого и таким образом отнять у меня Тоби, не позволять с ним видеться. Так-то!
Дурак! Зачем он рушил то хрупкое доверие, которое с таким трудом завоевывал все эти дни? От отчаяния?
Франческа, резко развернувшись, подбежала к нему и начала колотить его по груди, вымещая на нем всю обиду, злость, негодование. Как он мог так с ней поступить?
Раздался треск! Это она схватила его за рубашку и начала трясти с такой силой, что посыпались пуговицы.
Он не сопротивлялся. Она била его словами наотмашь с самого момента его приезда. Почему бы сейчас ей не отдубасить его по-настоящему?
Гай обхватил ее руками за талию и прижал к себе. Она попыталась вырваться, но, обессилев, перестала сопротивляться. Подняла голову и посмотрела в его глаза.
Ее злость помогла ей высвободить свою страсть, желание обладать этим мужчиной. И ей показалось, что и в его глазах горит огонек желания. Он жадно прильнул к ее губам. И она ответила на поцелуй.
Его губы одурманивали, у нее все поплыло перед глазами.
Она не заметила, как оказалась на кровати. Он быстро снимал с нее одежду, покрывая ее грудь поцелуями. Она не могла, не хотела этому сопротивляться. Было мучительно и сладко от его поцелуев, от его ласк. Жар его тела, казалось, обжигал кожу.
Она обняла его за шею, привлекая ближе к себе.
– Где здесь ванная? – холодно спросила она, собирая свою одежду.
– Там! – Он открыл дверь, расположенную в глубине спальни. – За той дверью вы найдете все, что вам необходимо.
Франческа умылась холодной водой. Посмотрела на себя в зеркало. Растрепанная, одежда смята, на пиджаке оторвана пуговица. Чулки порваны.
Она должна взять себя в руки. Этот мужчина, каким бы он ни был, является мужчиной ее мечты.
Пусть он злится, пусть издевается над ней, но она должна попытаться поговорить с ним. Поставить все точки над «i». Вспышка гнева обнажила все ее чувства к нему. И что будет дальше, надо разобраться. Нельзя отсиживаться в ванной и прятаться от Гая, даже если сейчас он не самого лестного мнения о ней. Надо выйти, посмотреть ему в глаза и все выяснить. И чем раньше, тем лучше.
Она нашла его на кухне. Он сидел, опустив голову на руки.
– Гай? Все хорошо?
– Что? – он поднял голову и удивленно посмотрел на нее.
– Мы можем поговорить?
– Нет! Я действительно должен ехать.
– Хорошо, я отвезу вас в аэропорт. И если вам надо ехать, поедемте!
– Франческа…
Ей нравилось, как он называл ее по имени. Так нежно, мягко.
– Не надо ничего говорить, Гай. Не надо никаких сожалений и извинений. Давайте просто забудем об этом. Ради памяти Стива.
Франческа читала по его глазам, что ему так же тяжело, как и ей. Что он тоже борется с чем-то, как и она.
– Если это то, чего вы хотите, – Гай поднялся на ноги. – Хорошо. Поедем.
Они ехали молча. Накрапывал дождь. И Франческа думала, что более зловещей тишины еще не было в ее жизни. Она так много хотела сказать Гаю.
Но не могла вымолвить и слова. Он женился на ней из чувства долга. Потому что таково было последнее желание брата. Потому что Тоби был сыном Стива и, значит, племянником Гая. И не хотел его потерять, как и брата. Все понятно. Он ведь не ожидал, что плюс ко всему ему бросится на шею стосковавшаяся по любви и ласкам одинокая женщина.
Когда они приехали в аэропорт и Гай взял сумку, собираясь уходить, Франческа смогла лишь произнести:
– Вы ведь будете себя беречь, да, Гай? Не сделаете никаких глупостей?
Он с грустью посмотрел на нее:
– Для этого немного поздно, разве не так?
– Это не…
– Я знаю. – Он провел рукой по волосам, выдавая свое волнение, дрожь в руках. – Мне очень жаль…
Франческа прервала его:
– Гай! Тоби…
– Он – ваш сын. И когда я сказал, что…
– Я только хотела сказать, что он будет тосковать без вас, – Франческа попыталась улыбнуться. Ей хотелось бы сказать: «И я буду тосковать без вас!», но она промолчала. – Только не пропадайте снова из нашей жизни. Из жизни Тоби.
– Я тоже буду скучать без него, – ответил Гай.
Но ничего не пообещал. Не пообещал, что не пропадет. – Если у вас появятся какие-то проблемы, сразу же позвоните в мой офис или Тому Палмеру.
О вас позаботятся.
– А кто позаботится о вас, Гай?
– Обо мне? Я не нуждаюсь в том, чтобы обо мне заботились.
– Но там, куда вы едете, опасно. Это действительно необходимо?
– Если я вам понадоблюсь, в офисе будут знать, где я.
– Ваш незаменимый секретарь?
– Он самый.
И прежде чем она успела что-либо сказать, он развернулся и ушел. Стеклянные автоматические двери захлопнулись за ним.
– Гай, подождите! – крикнула она. Но он уже не слышал ее. Она сделала было шаг к дверям. Но один из служащих предупредил ее, что машины нельзя оставлять около входа в аэропорт. И попросил ее отогнать машину на стоянку.
– Но… – но что? – Нет, ничего. Хорошо, я сейчас отгоню машину.
Что она сказала бы ему, если бы догнала? Я люблю вас?
Нет. Не сейчас. Не при таких обстоятельствах.
Других, правда, может и не быть.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Франческа не могла остановить слез.
Отогнав машину в гараж, она позволила себе наконец выплакаться.
Она все поняла. Вина перед Стивом, желание выполнить последнюю волю умершего были лишь поводом. На самом же деле Гай организовал этот фиктивный брак не для ее пользы, а для своей!
Для того чтобы установить контроль над Тоби, своим единственным наследником. Чтобы Франческа не могла выйти замуж ни за кого другого и лишить его наследника. Брак был самым простым и эффективным способом, чтобы не позволить ей этого сделать.
И еще Франческу мучил вопрос, что же Стивен написал в письме Гаю. Может быть, именно из-за этого письма Гай был так настойчив в том, чтобы Франческа вышла за него замуж?
И Гай купил дом, теперь он знал, где она. Она никуда не денется, не скроется из его поля зрения.
Он продумал все до мелочей! Он даже устроил перепланировку чердака, чтобы оказаться поближе к ней и ее семье.
А секс был тоже запланирован? Но почему тогда он смотрел на нее так, словно…
Никогда прежде Гай не позволял себе такого.
Отдаться желанию, страсти, перестав контролировать себя, не думая о последствиях.
Он был просто неукротимым.
Но факт остается фактом, она была так же нетерпелива и так же сгорала от желания, как и он.
Он обязан заботиться о ней. Такой уязвимой, ранимой. И в тот момент, когда она просто забылась, он не должен был позволять себе того, что он позволил.
Но она смотрела на него как будто… как будто…
Гай отмахнулся от своих размышлений. Какое теперь имеет значение, как она смотрела на него?
Он обманул Франческу, предал. Воспользовался ее замешательством. Он все потерял в один миг.
Бесповоротно. И уехал, ничего не объяснив, не извинившись. Но что он мог сделать? Сказать ей правду? Сказать ей, что он ее любит? Любил всегда с момента их первой встречи?
Франческа ведь ясно дала понять, что не хочет слышать его извинений. Она только хотела, чтобы он исчез из ее жизни. Так любезно проводила его до аэропорта. Может быть, для того, чтобы он случайно не передумал?
– Франческа?
Она не знала, сколько времени прошло. Голос Мэтти прорвался сквозь ее размышления. Она посмотрела на часы. Но какое значение имели сейчас, когда Гай улетел, минуты и часы. Главное, она не остановила его.
Она жалела о том, что проявила слабость. И что позволила ему остаться при своем мнении.
Но какой толк в напрасных сожалениях?
Она должна думать о будущем, должна много работать, чтобы выправить финансовое положение фирмы, принадлежащей Стивену.
И если Гай смотрел на нее, как на женщину, которая нуждалась в мужчине, способном позаботиться о ней, возможно, когда-нибудь он увидит ее в совершенно ином свете.
Она обязательно должна стать самостоятельной бизнес-леди, не нуждающейся в его опеке и его лжи!
– Франческа, что случилось? И где Гай?
– Он уехал, – быстро ответила Франческа.
– Но он вернется?
– Да, наверное, он вернется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14