А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джейк Мастерс все еще жил по-походному, но дочкину комнату он обустроил на славу. «Человек, который позаботился, чтобы его дочь чувствовала себя уютно в новом доме, не способен отнестись к ней небрежно», – убежденно подумала Сара. Но где же он тогда?
Под ложечкой у нее неприятно засосало. Она вспомнила вопрос Никки – не ушел ли ее отец к маме, и по спине у нее поползли мурашки. Если это его машина стоит в аллее, значит, он где-то здесь, на ферме.
Подгоняемая охватившим ее тревожным чувством, Сара сбежала вниз по лестнице и вышла из дома. Ниже у дороги виднелся сарай. Необходимо проверить там! Она села в машину. Если не обнаружит его в сарае, то вернется в дом и вызовет полицию, которая продолжит поиски. Возможно, ей удастся убедить полицейских позволить Никки остаться с ней, пока не найдут ее отца.
Уже рядом с сараем фары выхватили из темноты нечто, от чего Сарино сердце гулко забилось. Это была лошадь со сбитым набок седлом и волочившимися по земле поводьями…
Когда Сара подъехала поближе, животное опустило голову и ткнуло мордой что-то на траве у самой дороги. Болезненный спазм сжал Сарин желудок – она чутьем угадала, что поиск ее завершен.
«Господи, пожалуйста, не допусти, чтобы он был мертв!» – взмолилась она, круто повернула руль, осветив фарами зловещее место в траве, надавила на тормоз и распахнула дверь. Лошадь заржала и попятилась. На подгибающихся ногах Сара торопливо выбралась из машины.
– Мистер Мастерс! – Голос стал хриплым и сдавленным. Она заставила себя приблизиться. На земле рядом с грудой камней лежал человек. Он не двигался, его красивое лицо в ярком свете фар было белым и безжизненным. Сара дрожащей рукой пощупала его пульс и вздрогнула, уловив слабый стон.
Слава Богу! Он жив!
– Мистер Мастерс, вы слышите меня? – Она коснулась ладонью его щеки. Он шевельнул головой, застонал и открыл глаза.
– Где?.. Что?.. Кто? – пробормотал он.
Первое, что он увидел, был ослепительный свет и устремленные на него самые добрые и ласковые глаза, какие только ему доводилось видеть. На миг он решил, что видит ангела. Но если он умер, тогда откуда чувство, что его голова вот-вот лопнет от боли? Кроме того, ангелы обычно не носят очки в черепаховой оправе и цветные заколки в волосах.
Джейк попытался приподняться, но снова упал на траву с болезненным стоном.
– Голова… – выдавил он.
– А что-нибудь еще болит?
«Все болит».
– Нога. Плечо.
– Вы можете ими двигать?
Он осторожно пошевелился. Если бы только адская боль в голове утихла хотя бы на мгновенье. Мысли мелькали беспорядочными обрывками, он постарался соединить их в связное воспоминание. И тут одна-единственная мысль отчетливо выступила на первый план.
– Никки!
Он с трудом сел, но тут же сжал голову руками и со стоном откинулся назад.
– С ней все хорошо, – уверила его девушка. Позвольте, я осмотрю вашу голову.
– Где Никки? Кто вы?
– Я – Сара Андерсон, учительница Никки. Мы виделись сегодня утром, помните? Она сейчас в школе вместе с моей компаньонкой.
Ее рука очень осторожно коснулась его головы, но он все равно сморщился, когда она дотронулась до больного места.
– У вас глубокий порез, и большая шишка. Она легко провела ладонью по его волосам.
Этот сочувственный жест странным образом успокоил его и смягчил боль.
Джейк снова взглянул на девушку. Все-таки настоящая она или плод воображения? Не привыкший к ласковому обращению, Джейк отчетливо помнил досаду мачехи, когда он в десять лет сломал себе руку, а ей пришлось отменить партию в бридж. А реакция его жены на какие бы то ни было болезни была и вовсе лишена сочувствия: в какое раздражение пришла она, когда Никки впервые заболела!.. Джейк закрыл глаза, желая отгородиться от этого воспоминания.
Забавно, но он не помнит того, что было сегодня. Он приподнял веки и вгляделся в Сару. От боли у него мутилось в голове. Их утренняя встреча…
Да, она еще попросила его заполнить какую-то бумагу, после чего все свое внимание сосредоточила на Никки. Ему еще понравилось, что она непринужденно и ободряюще заговорила с ней, как с давней знакомой, но больше он ничего не помнил. Тогда девушка показалась ему довольно невзрачной. Неужели это она и есть? Как же он мог счесть невзрачной обладательницу подобных глаз?
– У вас плечо в крови. Разрешите, я посмотрю.
Прохладные пальчики быстро расстегнули пуговицы на его джинсовой рубашке, и он услышал, как она резко втянула в себя воздух. Джейк сжал зубы, готовясь услышать неприятное известие.
– Что, плохо дело?
– Рана кажется неглубокой, но кровоподтек достаточно большой, произнесла она как-то сдавленно, избегая глядеть ему в глаза. Джейк не был уверен, что она сказала всю правду. Она обошла кругом, и он ощутил ее руки на своей правой ноге. Приподнявшись на локте, Джейк наблюдал, как она ощупывает его лодыжку. – Это, видимо, порез. У вас разорваны джинсы, но мне придется разорвать их побольше, чтобы понять, в чем тут дело.
Девушка потянула за ткань, и он сжал зубы. Раздался громкий треск. Брови ее над стеклами очков сошлись на переносице.
– Здесь придется наложить швы. Если вы сможете снять рубашку, я забинтую ею ногу, чтобы остановить кровотечение. Потом отвезу вас в больницу.
– Поезжайте к Никки, – пробормотал Джейк. – Она будет беспокоиться.
– Никки уже спала, когда я уезжала, – ответила она. – Ваша дочка в хороших руках. У моей компаньонки тридцатилетний стаж работы с детьми. – Она склонилась над ним. – Вы сможете сесть?
С большим трудом ему это удалось. Прохладный ночной воздух овеял его грудь, когда она стянула с него рубашку. Джейк увидел, как она сложила ее, затем подсунула ему под ногу. Ему пришлось закусить губы от боли, когда она туго перевязала рану. Потом девушка тревожно всмотрелась в его лицо.
– Вы сумеете подняться? Если да, то обопритесь на меня, я доведу вас до машины.
Не в характере Джейка было опираться на кого бы то ни было, тем более на женщину. Большинство из известных ему женщин если и помогали мужчине, то только чтобы привлечь его внимание. Она приняла его колебания за неуверенность в своих силах.
– Может быть, мне лучше съездить за помощью? Отсюда до города полчаса езды, но…
– Я попробую, – выговорил он коротко.
– Сейчас я подгоню машину поближе.
Она поспешно вернулась к автомобилю и запустила двигатель. Слепящие фары приблизились и замерли в нескольких футах. Джейк зажмурился – свет был почти нестерпимым, – услышал, как хлопнула дверца, и почувствовал, что она снова рядом.
– Вы готовы? – спросила Сара.
Джейк, кряхтя, поднялся. От боли в поврежденной ноге у него подогнулись колени, но она успела положить его руку себе на плечо, а сама обхватила его за талию. Девушка была довольно высокой – примерно пять футов семь дюймов, но худенькой – он чувствовал под рукой косточки ее плеча. Однако, несмотря на хрупкое телосложение, она оказалась сильной и умудрилась дотащить его до машины.
Он перевел дыхание, пытаясь не обращать внимания на боль, отдававшуюся во всем теле, и уловил слабый запах трав, которым повеяло от ее волос.
Шелковистая прядь задела его небритую щеку, и ему пришло в голову, что он уже давно не ощущал прикосновения женских волос к своему лицу, как давно не знал объятий женских рук, не вдыхал женского запаха…
Судя по направлению, которое приняли мысли Джейка, было очевидно, что падение сказалось на его умственных способностях. Разве после истории с Клариссой он не решил, что с женщинами покончено? Не настолько же он глуп, чтобы идти на второй круг. Джейк помотал головой, пытаясь обрести ясность мысли, Но от этого движения пульсирующая боль в черепе усилилась, и он прислонился щекой к прохладной дверце автомобиля.
«Нет, – напомнил себе Джейк, – Никки должна быть избавлена от этого».
Каждая связь рано или поздно кончается, и обычно безобразными сценами. Слава Богу, что Никки была слишком мала и не понимала, во что превратился его брак с Клариссой. Некоторые люди не созданы для любви и семейной жизни, и Джейк смирился с фактом, что он один из них. Возможно, это генетическое: отцу не везло с женщинами еще больше.
– Вот сюда, – произнесла Сара, усаживая его на сиденье. Джейк в изнеможении откинулся на подголовник, чувствуя страшную усталость и желание заснуть. На миг ему почудилось, что он плывет, потом он понял, что она поднимает его ноги и укладывает их внутри автомобиля. Джейк даже не заметил, что они все еще торчали из машины. Черт возьми, он беспомощней новорожденного кролика. И все же он не хотел ни в чем полагаться на других, тем более на женщин. И особенно на эту, с ангельскими глазами, так приятно пахнущую, которая всколыхнула в нем мысли и чувства, которых он не желал воскрешать.
– Спасибо вам за ваши хлопоты. – Показалось ему или он и впрямь пробормотал эти слова? Язык у него едва ворочался. – Если вы довезете меня до школы, я заберу мою девочку и пойду…
Все перед ним расплывалось, но ему показалось, что в ее глазах промелькнули неуместные искорки.
– Прежде чем беспокоиться о дочери, вам следует позаботиться о себе. Она тронула автомобиль. – Мы едем прямо в больницу.
Ему удалось выговорить еще несколько протестующих слов.
– С Никки все будет в порядке, – мягко уверила она его. Ухватившись за эту мысль, он закрыл глаза и погрузился в спасительное забытье, куда не могла проникнуть боль.
Когда в приемном отделении больницы седовласый доктор приступил к осмотру головы Джейка, Сара незаметно отошла к двери.
– Я подожду снаружи.
Доктор мельком взглянул на нее.
– В этом нет нужды. Я хотел бы задать вам несколько вопросов, после того как закончу осмотр.
– Но…
Доктор с усмешкой взглянул на Сару поверх очков.
– Обещаю вам не разоблачать его дальше, не предупредив.
«Слава Богу». Сара слабо улыбнулась. С тех пор как она сняла с Джейка рубашку, чтобы перевязать его, она была не в силах отвести глаза от крепкого загорелого торса, и всякий раз, как ее взгляд падал на его мускулистую грудь и подтянутый плоский живот, пульс начинал биться беспорядочными скачками.
Конечно, ей приходилось видеть обнаженным по пояс своего бывшего жениха, но тело Дейва, бледное и сухопарое, не заставляло ее испытывать одновременно и озноб, и жар, не вызывало желания прикоснуться к нему. Ей ни разу не пришло на ум, каким теплым и тяжелым должно быть это тело, если оно вдруг окажется так близко, как это только возможно…
С пылающим лицом Сара опустилась на пластмассовый табурет в дальнем конце комнаты, положила руки на колени и туго сцепила пальцы.
– Что с вами произошло? – спросил врач, светя в глаза Джейку офтальмоскопом.
– Глупая случайность, – проговорил тот. – Змея напугала лошадь, и я свалился.
При слове «змея» у Сары зашевелились волосы на затылке. Всегда при одной мысли об этих существах у нее по коже пробегали мурашки. Она не выносила скольких ползающих тварей, они неизменно ассоциировались у нее со стыдом, унижением и… Сару охватила дрожь, страх сжал ей горло… «Не думай об этом», – приказала она себе, с усилием возвращаясь к действительности.
– Она вас ужалила? – продолжал расспрашивать доктор.
– Нет. Кажется, это была безобидная песчанка.
– Придется вас тщательно обследовать.
Сара снова поймала себя на том, что рассматривает грудь Джейка. Она проглотила слюну и отвела глаза, но они почти тут же вернулись к Джейку.
Мускулы на его груди чудесным образом отвлекли Сарины мысли от всяких там пресмыкающихся, ее кровь от этого зрелища побежала по жилам вдвое быстрее.
Сара, словно загипнотизированная, наблюдала, как врач нажимает на твердые мышцы живота Джейка, ища внутренние повреждения.
– Вы сказали, что по дороге в больницу он заснул?
Сара вздрогнула от неожиданности, потому что доктор внезапно отвернулся от Джейка и обратился к ней.
– Д-да.
Доктор поправил очки.
– Ну-с, по-видимому, у него небольшое сотрясение. Чтобы удостовериться, сделаем ему сканирование. На ногу надо наложить швы. Сделаем рентген плечевой кости, но я думаю, что перелома нет. Скорее всего, ему придется провести в больнице несколько дней, а потом еще пару недель полежать дома.
Джейк беспокойно приподнялся на локте.
– Это невозможно. У меня на руках четырехлетняя дочь и хозяйство.
– Боюсь, у вас нет выбора. Травмы слишком серьезные. Голова, возможно, будет в порядке уже через пару дней, но до тех пор вам необходимо оставаться под наблюдением. Потом какое-то время придется щадить ногу, а плечо не позволит вам пользоваться костылями.
Сара подумала сочувственно, что заботиться о ребенке возраста Никки нелегкая задача. Разве он сумеет справиться в таком состоянии?
– У вас есть родственники или друзья, к кому вы могли бы обратиться за помощью? – спросила она.
Джейк тяжело откинулся на кушетку.
– Никого. Есть только бабушка со стороны матери, но она живет в Европе. Я ведь совсем недавно приехал из Амарильо. – Он закрыл глаза, видимо, разговор утомил его. – Я уже дал объявление о домработнице в местную газету, но его напечатают только через неделю.
Доктор хмуро потер подбородок.
– Я мог бы дать вам адреса нескольких агентств в Далласе, чтобы вызвать частную сиделку. Думаю, они способны ухаживать и за детьми. Обойдется это, конечно, недешево, и еще неизвестно, что за особу пришлют. У меня были пациенты, которые чуть не плакали от такого рода помощи. На вашем месте я попытался бы найти кого-нибудь из здешних.
И тут Сара шагнула вперед.
– Я позабочусь о Никки, пока вы будете в больнице.
Джейк в упор взглянул на нее. Он и так уже в долгу у этой женщины, но, с другой стороны, она – профессиональный педагог, вряд ли в агентстве ему предложат кого-либо столь квалифицированного. И Никки уже знает ее. Джейк виновато подумал, что девочка не успела еще приспособиться к новым условиям после переезда, а теперь ей снова придется иметь дело с переменами. Он тяжело вздохнул. Как ни претило ему быть объектом благодеяний, он понимал, что ради Никки следует согласиться на Сарино предложение. Но одолжения Джейк не примет, договоренность между ними будет строго деловой. Он медленно кивнул, и боль с новой силой сдавила ему голову.
– Спасибо. – Собственный голос показался ему чужим, хриплым. – Я хорошо заплачу вам за труды.
– Мы обсудим это позже. А сейчас лечитесь и не сомневайтесь, что Никки в хороших руках.
В ее словах звучало не хвастовство, а простая констатация факта. И Джейка, как ни странно, это убедило.
– А как быть с фермой? – спросила она.
Ферма. Мысли Джейка были словно закутаны в вату – плотную, мягкую, бесформенную. Он ухватился за одну и сумел выудить ее наружу.
– Сегодня утром… я нанял двух работников. Их имена и адреса у меня в кармане. Позвоните им, если возможно, попросите пару дней поработать на свои страх и риск. Они раньше работали у старика Мэрфи, так что хорошо знакомы с хозяйством.
– Позвоню обязательно. – Ее серые глаза стали задумчивыми. – Но знаете, лучше для Никки, если я пока поживу у вас, а не она у меня. Все-таки она будет у себя дома Джейк снова хотел кивнуть, но вовремя удержался.
– Поступайте, как считаете нужным. В доме страшный беспорядок, но в комнате Никки есть все необходимое.
Доктор оценивающе взглянул на Сару.
– Если вы уговорите эту юную леди остаться у вас еще недельки на две после того, как выпишетесь из больницы, то убьете разом двух зайцев, заметил он. – Вам нужен человек, который будет готовить вам и поможет встать на ноги.
Настала очередь Сары заколебаться. Одно дело – заботиться о ребенке, и совсем другое – ухаживать за взрослым мужчиной. Тем более за мужчиной, который так странно действовал на нее – заставлял рисовать в воображении безумные картины, испытывать и жар, и холод, и трепет одновременно. «Но ему не на кого больше рассчитывать», – подумала Сара с острой жалостью. А она понимала, что это означает – не иметь друзей, чувствовать себя одиноким и потерянным. Она сама испытала это, когда училась в колледже и пребывала в состоянии безысходной застенчивости.
Она и сейчас испытывала то же самое, кроме тех часов, когда работала в школе, – с тех самых пор, как умерла бабушка. Разумеется, она поможет этому человеку. Он нуждается в помощи, а Сара не способна оставить человека в беде. И что плохого может случиться? Ведь больной мужчина беспомощен, как ребенок.
Сара посмотрела на него, и во рту у нее внезапно пересохло. Джейк Мастерс вовсе не выглядел беспомощным, напротив, он казался сильным, полным жизненной энергии и… опасным.
«Чепуха, – упрекнула себя Сара. – Вот если бы ты интересовала его, тогда другое дело. Но с таким же успехом ты можешь рассчитывать получить титул Мисс Америки. Мужчины с внешностью Джейка Мастерса интересуются шикарными, изысканными женщинами, это так же естественно, как для Никки тянуться к коробке с конфетами. И довольно глупостей. Ты сама предложила позаботиться о Никки, а самое лучшее, что можно сделать для Никки, – побыстрее поставить на ноги ее отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16