Многим достаточно лишь небольшой зацепки, чтобы выложить перед незнакомым человеком всю историю своей жизни.
Сара же ни словом не обмолвилась о своих близких. Вероятно, неспроста.
После ланча непалка повернулась к Саре и тихо произнесла:
– Пипи.
Нетрудно было догадаться, что она имела в виду. Сара обратилась к Нилу:
– Кажется, моей соседке нужно пройти в туалет. Нил поднялся и вышел в проход, Сара последовала за ним. Пока непалка отсутствовала, они стояли в проходе, радуясь возможности хоть немного размяться.
– Интересно, знает ли она еще что-нибудь по-английски? – спросила Сара. – Впрочем, мои знания непальского не многим лучше… от силы слов десять.
– Сейчас многие туристы вообще не удосуживаются хоть что-нибудь выучить, – сухо ответил Нил. – Лично я стараюсь немного поднатореть в языке, на котором говорят там, куда я направляюсь впервые.
Возвышаясь над ней в узком проходе между рядами, он казался еще выше и шире в плечах, чем при первой их встрече в аэропорту. Про себя она отметила, что такое удачное сочетание физической силы и интеллекта встречается в мужчинах крайне редко.
Вскоре после того, как они снова заняли свои места, ребенок лет трех начал бегать по проходу, а затем громко плакать и, всхлипывая, звать своего папу.
Возможно, отец ребенка спал и даже не подозревал, что его отпрыск на грани истерики. Сара уже готова была прийти на помощь, но Нил опередил ее. Подняв ребенка на руки, он пошел по проходу, шепча ему что-то на ухо.
Глядя Нилу вслед, Сара подумала, что наверняка он давно женат и у него есть дети.
Возле кабины пилота Нил вернул малыша родителям.
– Вы действовали со знанием дела, – с легкой улыбкой встретила его Сара.
– У меня племянник того же возраста. – И Нил добавил:
– Детям нельзя разлучаться с родителями, такого рода расставания для маленького ребенка – настоящий стресс. Да, журналистика и семейная жизнь явно несовместимы.
– Пожалуй, – согласилась Сара и подумала, уж не предупреждение ли это. Если так, то не слишком ли он самоуверен?
Однако Нил, несомненно, был одним из тех мужчин, о которых ей говорила Наоми. Может, неудачный опыт заставил его сделать такие выводы?
Во время чая показывали фильм. Заметив, что ее соседка-непалка прильнула к окну, загородив его собой, Сара поняла, что они приближаются к Непалу. И огорчилась, что ничего не увидит. Впрочем, кто имеет больше права смотреть на прекрасные виды гор, чем возвращающийся домой непалец?
Нил дотронулся до руки непалки и заговорил с ней, после чего женщина откинулась назад, и им открылись снежные вершины Гималаев, сверкающие на полуденном солнце.
Наконец вид далеких хребтов сменился зелеными холмами долины Катманду. Сара почувствовала, что радость встречи с членами ее туристской группы будет омрачена расставанием с новым знакомым.
Нил подозревал, что Сара не спала всю дорогу, но все же спросил:
– Сегодня вы, наверное, сильно устали, но как смотрите на то, чтобы нам встретиться завтра вечером?
– Я не против, но могут возникнуть кое-какие трудности. А если я позвоню вам завтра утром?
– Буду рад. – Он написал на листке бумаги номер и протянул его Cape. – Постарайтесь позвонить до девяти. У меня завтра очень много дел.
– Договорились.
– Хорошо. Было очень приятно с вами познакомиться.
От улыбки, появившейся при этих словах на его лице, у Сары потеплело внутри. Неужели она настолько потеряла голову, чтобы желать продолжения знакомства? Каким бы хорошим ни был совет Наоми не теряться, Сара инстинктивно чувствовала, что на этот раз наставления подруги могут сыграть с ней злую шутку.
Когда они не торопясь спускались с трапа, Сара впервые почувствовала случайное прикосновение Нила.
Пришло время расставаться, и Нил взял ее тонкие пальцы в свою ладонь.
– До завтра. – Говоря это, он уже точно решил: ничто не сможет помешать им встретиться следующим вечером.
– До свидания, Нил. – Если у нее осталось хоть немного рассудительности, она позвонит ему завтра утром и скажет, что не сможет прийти.
Ей нужен мужчина на всю жизнь, и совсем не такой, как Нил Кеннеди.
Глава 2
Сара разместилась на заднем сиденье мини-автобуса. Переключив свое внимание с гирлянды из ярких цветов, которую накинули ей на шею местные мальчишки в аэропорту, она наблюдала за гидом.
Гида звали Сенди. Сара, не имевшая привычки судить о людях с первого взгляда, почему-то почувствовала антипатию к этой мужеподобной женщине, которая стояла около шофера с микрофоном в руке.
Неужели она думает, что они хоть что-то смогут запомнить из сказанного ею, когда их всех клонит ко сну? – подумала Сара. Разумнее было бы раздать каждому по копии инструкций. Но Сенди явно очень нравился ее собственный голос и тот факт, что она здесь главная.
Присмотревшись к членам своей группы, Сара немного расстроилась. Она никак не могла отыскать хоть кого-нибудь, с кем бы ей захотелось пообщаться. Судя по тому, как все внимали рассказам Сенди, они, очевидно, были провинциалами.
Провести две недели в их компании вовсе не улыбалось. Интересно, которая из этих простушек будет моей соседкой по номеру? – подумала Сара.
Это выяснилось через полчаса, когда они подъехали к большому отелю и множество носильщиков стали разгружать их багаж.
По мере того как туристы один за другим выходили из автобуса, Сенди каждому называла номер его комнаты и имя соседа. Сару поселили с Беатрис, худой женщиной лет шестидесяти, улыбка которой больше походила на гримасу после приема горького лекарства.
Вид из окна номера немного улучшил настроение Сары. Над крышами города виднелись горы, окружавшие долину, среди которых выделялось несколько высоких пиков.
– Не могу поверить, что я наконец-то здесь, – восхищенно произнесла Сара, опершись о подоконник.
Беатрис не ответила, и Сара обернулась. Ее соседка уже начала распаковывать вещи.
– Я надеюсь, вы аккуратный человек, миссис Андерсон, – сказала старушка, подняв на мгновение глаза. – Или вы предпочитаете «мисс»? – В ее голосе слышались нотки сарказма.
С такой разве сдружишься? Сара изо всех сил попыталась быть как можно вежливее.
– Лучше просто Сара. Я оставлю вас разбирать чемоданы, а сама пойду вниз, выпью чего-нибудь. У нас ведь только один ключ на двоих, так что, когда вы закончите, пожалуйста, найдите меня. До скорого.
Была середина дня, до вечера еще далеко, и Сара решила немного посидеть в парке, который раскинулся рядом. Даже пятизвездочный отель разочаровал ее, поскольку это оказалась типичная европейская гостиница, без какого бы то ни было национального своеобразия.
Она вспомнила о записке Нила, которую вложила в блокнот, купленный накануне для того, чтобы писать очерки о своем путешествии. Еще час назад она решила, что их отношения с Нилом должны закончиться, но сейчас уже не была в этом настолько уверена. Если уж так случилось, что ни Сенди, ни Беатрис, ни остальные ее не радуют, может, ужин с Нилом будет ей в радость? На самом деле она с трудом сдерживалась, чтобы тотчас не кинуться к телефону.
На следующее утро в начале девятого, когда Беатрис завтракала, Сара позвонила Нилу.
– Доброе утро. Это Сара.
– Доброе утро. Как прошла ночь?
– Прекрасно, – солгала она. – А у вас?
– Я проснулся в четыре утра и взялся за книгу. Мне потребуется пара дней, чтобы привыкнуть к местному времени. Так мы увидимся сегодня?
– Это было бы здорово.
– Тогда я заеду за вами в полседьмого. Надеюсь, вы не будете против, если мы поужинаем в «Як и йети».
Из путеводителя Сара знала, что это один из шикарнейших отелей в Катманду.
– Но я не взяла с собой вечернего платья.
– Это не обязательно. Только местные богачи да путешественники с мировым именем любят наряжаться, альпинисты и опытные туристы – никогда. Так что все в порядке.
– Ну что ж, если вы в этом уверены, тогда до встречи. – Положив трубку, она почувствовала радостное возбуждение.
Сара сидела в холле, наблюдая, как люди входят и выходят из здания, когда в дверях появился Нил.
– Уже готова, – одобрительно сказал он. – Не люблю томиться в ожидании. Ну что, идем? Наш транспорт за воротами. Администрация отелей не любит, когда на территорию заезжают рикши. Ну, как вам в этом отеле?
– Будь моя воля, я не остановилась бы здесь, мне больше нравятся коттеджи.
Утром, когда Сенди водила их на экскурсию в город, Сара видела много педальных экипажей, управляемых рикшами. Смуглые знатоки своего дела каким-то образом умудрялись в хаотичном городском движении ехать в нужном направлении и при этом не сбавлять скорости. Их рикша был худой маленький мужчина с седыми волосами; ему, казалось, не хватит сил, чтобы сдвинуть с места коляску с двумя европейцами. Сара улыбнулась ему:
– Намает.
– Намает, мадам. – Кланяясь и улыбаясь, он показал ей на металлический штырек, которым она могла воспользоваться как ступенькой.
Нил уселся рядом с Сарой, и коляска заскрипела. Звук стал еще жалобнее, когда рикша вскоре съехал с утоптанной тропинки на неровную обочину. Выглянув из коляски, Сара ужаснулась, увидев, что колесо с ее стороны сильно разболталось и грозит совсем отвалиться. Случись это, они рискуют попасть прямо под колеса проезжающих рядом машин. Ей стало страшно, и она покрепче вцепилась в сиденье.
Вдруг Нил положил ей руку на плечо и, прижав к себе, сказал:
– Ужасно. С каждым годом дороги становятся все хуже и хуже.
Прижавшись к его широкой груди, она почувствовала себя в безопасности.
Вскоре рикша свернул с дороги на затененную деревьями часть улицы. Минуя маленький рынок, они подъехали к воротам отеля «Як и йети».
Он был в несколько раз больше, чем тот, в котором остановилась Сара. В большом фойе расположились магазин, ресторан и огромный бар.
Взяв Сару под локоть, Нил повел ее мимо пианиста, игравшего спокойную мелодию, к столику около окна, из которого открывался вид на живописный сад с небольшим прудиком.
– Что вы будете пить? – спросил он, протягивая ей меню.
Выбор коктейлей был впечатляющий. В этом баре можно было насладиться любым напитком, начиная с «Ледника Эвереста» и заканчивая «Языком яка» и «Улыбкой йети». Но Сара недоверчиво относилась к коктейлям, которыми можно незаметно для себя набраться до беспамятства.
– Можно мне «Кампари» с содовой? – немного подумав, попросила она.
Нил заказал ей «Кампари», а себе пива.
– Как вы провели свой первый день здесь?
– С утра мы были на экскурсии, а после полудня каждый занимался, чем хотел. Думаю, что большинство предпочло сон дальнейшим прогулкам. Им всем за шестьдесят, а двум семейным парам едва ли не по семьдесят.
– И они в хорошей форме? Сара покачала головой.
– Я поражена, что они выбрали именно этот тур для отдыха, причем за свой счет. Я тут единственная, кто отдыхает бесплатно. Когда Сенди за обедом объявила всем, что я выиграла это путешествие в качестве приза от одной скандальной газеты, я почувствовала на себе много косых взглядов.
– Интересно, как вам удалось выиграть? – Брови Нила удивленно приподнялись.
– Кто-то вписал мое имя в лотерейный бланк. Вообще-то у меня был выбор, куда поехать. Я могла бы заниматься подводным плаванием на Каймановых островах или кататься на лыжах в Колорадо.
– Почему же выбрали Непал?
– Я не катаюсь на лыжах и плохо плаваю. Может, моя группа покажется не такой скучной, когда я лучше всех узнаю.
– Уверен в этом, – ответил Нил. – Я часто убеждаюсь, что первые впечатления не всегда верны. А Сенди – мужчина или женщина?
– Женщина, больше похожая на мужчину. Он нахмурился.
– Она что, поселила вас к себе в номер?
– Нет, я живу с Беатрис, которая считает меня законченной феминисткой и вдобавок храпит всю ночь. Надеюсь, что скоро к этому привыкну и не стану просыпаться каждые пять минут, как это было прошлой ночью.
– Похоже, она не очень-то вам по душе.
– Да уж. Так же как Сенди, которая всячески старается показать всем, что она тут главная и что все обязаны строиться в шеренгу по первому ее приказу. – Сара улыбнулась.
Нил расспрашивал ее об остальных участниках тура, когда неожиданно раздался женский возглас:
– Нил… я не знала, что ты в городе! Он поднялся.
– Привет, Джулия. Как поживаешь?
– Прекрасно, а ты? – спросила она, подставляя щеку для поцелуя.
Джулия была почти одного с Нилом роста, очень худая, с медного цвета волосами, ниспадающими на ее угловатое лицо. Единственно красивыми были серо-голубые глаза, но, несмотря на явные недостатки внешности, в ней чувствовалась какая-то изюминка.
Нил обнял ее и поцеловал в обе щеки.
– У меня все хорошо… я только вчера прилетел. Это Сара. Мы познакомились в самолете.
– Здравствуйте, – Джулия протянула Саре руку. Ее ладонь оказалась на удивление сильной.
– Присоединишься к нам? – спросил Нил.
– Рада бы, но не могу. Я только что с Лукла, а вечером будет банкет. С минуты на минуту появится моя компания… А вот и они. – Джулия посмотрела в сторону входа. – Ты надолго сюда?
– Пока не начнется марафон.
– Хорошо, значит, мы еще увидимся. Ну, мне пора. – Она улыбнулась Саре.
Джулия повернулась к ним спиной, и Сара внимательно рассмотрела ее фигуру. Нежно-сиреневый мохеровый свитер выигрышно подчеркивал высокую грудь, а джинсы и спортивные ботинки стройные ноги. Однако в целом фигура казалась какой-то несуразной.
– Джулия – спасатель и проводник, – сказал Нил восхищенно. – Она очень сильная женщина. Мы с ней познакомились на курсах лет пять или шесть назад.
– На каких курсах?
– На курсах экстремального вождения. Она была единственной девушкой и к тому же лучше всех водила машину. Многим парням это не нравилось. -Он улыбнулся, вспомнив что-то явно смешное.
– А вас это не задевало. – Интонация ее голоса была скорее утвердительная, нежели вопросительная.
– Если женщина водит лучше, это нисколько не затрагивает моего самолюбия. Когда мои родители отправляются куда-нибудь вдвоем, за рулем всегда мама. Ей нравится водить, а отцу нет. Так уж заведено в моей семье.
Сара подумала, что у нее все было совсем не так, и, желая перевести разговор в другое русло, поинтересовалась, не были ли те курсы частью подготовки к экспедиции.
– Для Джулии да, для меня – нет. Мне просто казалось, что умение водить в экстремальной ситуации может пригодиться.
Через полчаса, уходя из бара, они прошли мимо Джулии и ее группы – более спортивной, чем группа Сары. Джулия беседовала с кем-то, но, заметив их, не прерывая разговора, помахала им рукой.
Этот жест заставил Сару подумать, что когда-то Джулия и Нил были близки, даже очень близки.
– Давайте пройдем в ресторан. Он тут недалеко, предложил Нил.
Будь Сара одна, она никогда не нашла бы вход в ресторан, настолько темна была улица, которую освещали лишь звезды. Интерьер ресторана сильно контрастировал с темной улицей. На столах стояли свежие цветы, официанты были одеты в ла-костские рубашки и длинные белые фартуки. Нила и Сару встретил хозяин ресторана – красивый непалец, который прекрасно говорил по-английски; он провел их к столику.
Ресторан был небольшим, но стильным, публика в большинстве своем состояла из служащих посольств и представителей благотворительных организаций.
Меню было написано на маленькой деревянной дощечке. Сара заказала жаркое с грибами и орехами. Нил – свинину по-испански.
– Вы вегетарианка? – спросил он Сару.
– Да нет, просто люблю грибы и орехи.
– Но в самолете вы тоже ели только овощи.
– Вы все замечаете. Это что, профессиональная привычка журналистов? Просто мне сказали, что вегетарианское меню здесь намного интереснее, чем обычное. – А ведь он может догадаться, что она вовсе не такая опытная путешественница, как ему показалось.
– Многие считают, что кошерная пища самая лучшая, – сказал Нил. – Мои коллеги по работе сделали приблизительный обзор тех блюд, которые готовятся в Хитроу. Обслуживающий персонал работает на износ. Одной только «Бритиш Айрлайнз» требуется около двадцати тысяч блюд для их многочасовых полетов.
Напоминание о том, что Нил живет в мире прессы, гораздо более интересном, чем мир, в котором живет она, заставило Сару призадуматься, что будет, когда он поймет: она вовсе не та, за кого он ее принимает.
Сара усиленно соображала, как можно поддержать этот разговор. Ей вспомнилась Наоми, которая была большим специалистом в области шуток и анекдотов. Чтобы немного посмешить Нила, Сара позаимствовала несколько шуток из репертуара Наоми.
Ближе к концу вечера, когда они уже прикончили вкуснейший яблочный пудинг и запили его ароматнейшим белым вином, Нил неожиданно сказал:
– Вместо того чтобы еще одну ночь слушать, как храпит Беатрис, почему бы нам не пойти в мой номер? Я не страдаю такой напастью, и у меня большой номер с двухместной кроватью. Еще я могу похвастаться маленьким зимним садом, в котором очень приятно утром попить кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Сара же ни словом не обмолвилась о своих близких. Вероятно, неспроста.
После ланча непалка повернулась к Саре и тихо произнесла:
– Пипи.
Нетрудно было догадаться, что она имела в виду. Сара обратилась к Нилу:
– Кажется, моей соседке нужно пройти в туалет. Нил поднялся и вышел в проход, Сара последовала за ним. Пока непалка отсутствовала, они стояли в проходе, радуясь возможности хоть немного размяться.
– Интересно, знает ли она еще что-нибудь по-английски? – спросила Сара. – Впрочем, мои знания непальского не многим лучше… от силы слов десять.
– Сейчас многие туристы вообще не удосуживаются хоть что-нибудь выучить, – сухо ответил Нил. – Лично я стараюсь немного поднатореть в языке, на котором говорят там, куда я направляюсь впервые.
Возвышаясь над ней в узком проходе между рядами, он казался еще выше и шире в плечах, чем при первой их встрече в аэропорту. Про себя она отметила, что такое удачное сочетание физической силы и интеллекта встречается в мужчинах крайне редко.
Вскоре после того, как они снова заняли свои места, ребенок лет трех начал бегать по проходу, а затем громко плакать и, всхлипывая, звать своего папу.
Возможно, отец ребенка спал и даже не подозревал, что его отпрыск на грани истерики. Сара уже готова была прийти на помощь, но Нил опередил ее. Подняв ребенка на руки, он пошел по проходу, шепча ему что-то на ухо.
Глядя Нилу вслед, Сара подумала, что наверняка он давно женат и у него есть дети.
Возле кабины пилота Нил вернул малыша родителям.
– Вы действовали со знанием дела, – с легкой улыбкой встретила его Сара.
– У меня племянник того же возраста. – И Нил добавил:
– Детям нельзя разлучаться с родителями, такого рода расставания для маленького ребенка – настоящий стресс. Да, журналистика и семейная жизнь явно несовместимы.
– Пожалуй, – согласилась Сара и подумала, уж не предупреждение ли это. Если так, то не слишком ли он самоуверен?
Однако Нил, несомненно, был одним из тех мужчин, о которых ей говорила Наоми. Может, неудачный опыт заставил его сделать такие выводы?
Во время чая показывали фильм. Заметив, что ее соседка-непалка прильнула к окну, загородив его собой, Сара поняла, что они приближаются к Непалу. И огорчилась, что ничего не увидит. Впрочем, кто имеет больше права смотреть на прекрасные виды гор, чем возвращающийся домой непалец?
Нил дотронулся до руки непалки и заговорил с ней, после чего женщина откинулась назад, и им открылись снежные вершины Гималаев, сверкающие на полуденном солнце.
Наконец вид далеких хребтов сменился зелеными холмами долины Катманду. Сара почувствовала, что радость встречи с членами ее туристской группы будет омрачена расставанием с новым знакомым.
Нил подозревал, что Сара не спала всю дорогу, но все же спросил:
– Сегодня вы, наверное, сильно устали, но как смотрите на то, чтобы нам встретиться завтра вечером?
– Я не против, но могут возникнуть кое-какие трудности. А если я позвоню вам завтра утром?
– Буду рад. – Он написал на листке бумаги номер и протянул его Cape. – Постарайтесь позвонить до девяти. У меня завтра очень много дел.
– Договорились.
– Хорошо. Было очень приятно с вами познакомиться.
От улыбки, появившейся при этих словах на его лице, у Сары потеплело внутри. Неужели она настолько потеряла голову, чтобы желать продолжения знакомства? Каким бы хорошим ни был совет Наоми не теряться, Сара инстинктивно чувствовала, что на этот раз наставления подруги могут сыграть с ней злую шутку.
Когда они не торопясь спускались с трапа, Сара впервые почувствовала случайное прикосновение Нила.
Пришло время расставаться, и Нил взял ее тонкие пальцы в свою ладонь.
– До завтра. – Говоря это, он уже точно решил: ничто не сможет помешать им встретиться следующим вечером.
– До свидания, Нил. – Если у нее осталось хоть немного рассудительности, она позвонит ему завтра утром и скажет, что не сможет прийти.
Ей нужен мужчина на всю жизнь, и совсем не такой, как Нил Кеннеди.
Глава 2
Сара разместилась на заднем сиденье мини-автобуса. Переключив свое внимание с гирлянды из ярких цветов, которую накинули ей на шею местные мальчишки в аэропорту, она наблюдала за гидом.
Гида звали Сенди. Сара, не имевшая привычки судить о людях с первого взгляда, почему-то почувствовала антипатию к этой мужеподобной женщине, которая стояла около шофера с микрофоном в руке.
Неужели она думает, что они хоть что-то смогут запомнить из сказанного ею, когда их всех клонит ко сну? – подумала Сара. Разумнее было бы раздать каждому по копии инструкций. Но Сенди явно очень нравился ее собственный голос и тот факт, что она здесь главная.
Присмотревшись к членам своей группы, Сара немного расстроилась. Она никак не могла отыскать хоть кого-нибудь, с кем бы ей захотелось пообщаться. Судя по тому, как все внимали рассказам Сенди, они, очевидно, были провинциалами.
Провести две недели в их компании вовсе не улыбалось. Интересно, которая из этих простушек будет моей соседкой по номеру? – подумала Сара.
Это выяснилось через полчаса, когда они подъехали к большому отелю и множество носильщиков стали разгружать их багаж.
По мере того как туристы один за другим выходили из автобуса, Сенди каждому называла номер его комнаты и имя соседа. Сару поселили с Беатрис, худой женщиной лет шестидесяти, улыбка которой больше походила на гримасу после приема горького лекарства.
Вид из окна номера немного улучшил настроение Сары. Над крышами города виднелись горы, окружавшие долину, среди которых выделялось несколько высоких пиков.
– Не могу поверить, что я наконец-то здесь, – восхищенно произнесла Сара, опершись о подоконник.
Беатрис не ответила, и Сара обернулась. Ее соседка уже начала распаковывать вещи.
– Я надеюсь, вы аккуратный человек, миссис Андерсон, – сказала старушка, подняв на мгновение глаза. – Или вы предпочитаете «мисс»? – В ее голосе слышались нотки сарказма.
С такой разве сдружишься? Сара изо всех сил попыталась быть как можно вежливее.
– Лучше просто Сара. Я оставлю вас разбирать чемоданы, а сама пойду вниз, выпью чего-нибудь. У нас ведь только один ключ на двоих, так что, когда вы закончите, пожалуйста, найдите меня. До скорого.
Была середина дня, до вечера еще далеко, и Сара решила немного посидеть в парке, который раскинулся рядом. Даже пятизвездочный отель разочаровал ее, поскольку это оказалась типичная европейская гостиница, без какого бы то ни было национального своеобразия.
Она вспомнила о записке Нила, которую вложила в блокнот, купленный накануне для того, чтобы писать очерки о своем путешествии. Еще час назад она решила, что их отношения с Нилом должны закончиться, но сейчас уже не была в этом настолько уверена. Если уж так случилось, что ни Сенди, ни Беатрис, ни остальные ее не радуют, может, ужин с Нилом будет ей в радость? На самом деле она с трудом сдерживалась, чтобы тотчас не кинуться к телефону.
На следующее утро в начале девятого, когда Беатрис завтракала, Сара позвонила Нилу.
– Доброе утро. Это Сара.
– Доброе утро. Как прошла ночь?
– Прекрасно, – солгала она. – А у вас?
– Я проснулся в четыре утра и взялся за книгу. Мне потребуется пара дней, чтобы привыкнуть к местному времени. Так мы увидимся сегодня?
– Это было бы здорово.
– Тогда я заеду за вами в полседьмого. Надеюсь, вы не будете против, если мы поужинаем в «Як и йети».
Из путеводителя Сара знала, что это один из шикарнейших отелей в Катманду.
– Но я не взяла с собой вечернего платья.
– Это не обязательно. Только местные богачи да путешественники с мировым именем любят наряжаться, альпинисты и опытные туристы – никогда. Так что все в порядке.
– Ну что ж, если вы в этом уверены, тогда до встречи. – Положив трубку, она почувствовала радостное возбуждение.
Сара сидела в холле, наблюдая, как люди входят и выходят из здания, когда в дверях появился Нил.
– Уже готова, – одобрительно сказал он. – Не люблю томиться в ожидании. Ну что, идем? Наш транспорт за воротами. Администрация отелей не любит, когда на территорию заезжают рикши. Ну, как вам в этом отеле?
– Будь моя воля, я не остановилась бы здесь, мне больше нравятся коттеджи.
Утром, когда Сенди водила их на экскурсию в город, Сара видела много педальных экипажей, управляемых рикшами. Смуглые знатоки своего дела каким-то образом умудрялись в хаотичном городском движении ехать в нужном направлении и при этом не сбавлять скорости. Их рикша был худой маленький мужчина с седыми волосами; ему, казалось, не хватит сил, чтобы сдвинуть с места коляску с двумя европейцами. Сара улыбнулась ему:
– Намает.
– Намает, мадам. – Кланяясь и улыбаясь, он показал ей на металлический штырек, которым она могла воспользоваться как ступенькой.
Нил уселся рядом с Сарой, и коляска заскрипела. Звук стал еще жалобнее, когда рикша вскоре съехал с утоптанной тропинки на неровную обочину. Выглянув из коляски, Сара ужаснулась, увидев, что колесо с ее стороны сильно разболталось и грозит совсем отвалиться. Случись это, они рискуют попасть прямо под колеса проезжающих рядом машин. Ей стало страшно, и она покрепче вцепилась в сиденье.
Вдруг Нил положил ей руку на плечо и, прижав к себе, сказал:
– Ужасно. С каждым годом дороги становятся все хуже и хуже.
Прижавшись к его широкой груди, она почувствовала себя в безопасности.
Вскоре рикша свернул с дороги на затененную деревьями часть улицы. Минуя маленький рынок, они подъехали к воротам отеля «Як и йети».
Он был в несколько раз больше, чем тот, в котором остановилась Сара. В большом фойе расположились магазин, ресторан и огромный бар.
Взяв Сару под локоть, Нил повел ее мимо пианиста, игравшего спокойную мелодию, к столику около окна, из которого открывался вид на живописный сад с небольшим прудиком.
– Что вы будете пить? – спросил он, протягивая ей меню.
Выбор коктейлей был впечатляющий. В этом баре можно было насладиться любым напитком, начиная с «Ледника Эвереста» и заканчивая «Языком яка» и «Улыбкой йети». Но Сара недоверчиво относилась к коктейлям, которыми можно незаметно для себя набраться до беспамятства.
– Можно мне «Кампари» с содовой? – немного подумав, попросила она.
Нил заказал ей «Кампари», а себе пива.
– Как вы провели свой первый день здесь?
– С утра мы были на экскурсии, а после полудня каждый занимался, чем хотел. Думаю, что большинство предпочло сон дальнейшим прогулкам. Им всем за шестьдесят, а двум семейным парам едва ли не по семьдесят.
– И они в хорошей форме? Сара покачала головой.
– Я поражена, что они выбрали именно этот тур для отдыха, причем за свой счет. Я тут единственная, кто отдыхает бесплатно. Когда Сенди за обедом объявила всем, что я выиграла это путешествие в качестве приза от одной скандальной газеты, я почувствовала на себе много косых взглядов.
– Интересно, как вам удалось выиграть? – Брови Нила удивленно приподнялись.
– Кто-то вписал мое имя в лотерейный бланк. Вообще-то у меня был выбор, куда поехать. Я могла бы заниматься подводным плаванием на Каймановых островах или кататься на лыжах в Колорадо.
– Почему же выбрали Непал?
– Я не катаюсь на лыжах и плохо плаваю. Может, моя группа покажется не такой скучной, когда я лучше всех узнаю.
– Уверен в этом, – ответил Нил. – Я часто убеждаюсь, что первые впечатления не всегда верны. А Сенди – мужчина или женщина?
– Женщина, больше похожая на мужчину. Он нахмурился.
– Она что, поселила вас к себе в номер?
– Нет, я живу с Беатрис, которая считает меня законченной феминисткой и вдобавок храпит всю ночь. Надеюсь, что скоро к этому привыкну и не стану просыпаться каждые пять минут, как это было прошлой ночью.
– Похоже, она не очень-то вам по душе.
– Да уж. Так же как Сенди, которая всячески старается показать всем, что она тут главная и что все обязаны строиться в шеренгу по первому ее приказу. – Сара улыбнулась.
Нил расспрашивал ее об остальных участниках тура, когда неожиданно раздался женский возглас:
– Нил… я не знала, что ты в городе! Он поднялся.
– Привет, Джулия. Как поживаешь?
– Прекрасно, а ты? – спросила она, подставляя щеку для поцелуя.
Джулия была почти одного с Нилом роста, очень худая, с медного цвета волосами, ниспадающими на ее угловатое лицо. Единственно красивыми были серо-голубые глаза, но, несмотря на явные недостатки внешности, в ней чувствовалась какая-то изюминка.
Нил обнял ее и поцеловал в обе щеки.
– У меня все хорошо… я только вчера прилетел. Это Сара. Мы познакомились в самолете.
– Здравствуйте, – Джулия протянула Саре руку. Ее ладонь оказалась на удивление сильной.
– Присоединишься к нам? – спросил Нил.
– Рада бы, но не могу. Я только что с Лукла, а вечером будет банкет. С минуты на минуту появится моя компания… А вот и они. – Джулия посмотрела в сторону входа. – Ты надолго сюда?
– Пока не начнется марафон.
– Хорошо, значит, мы еще увидимся. Ну, мне пора. – Она улыбнулась Саре.
Джулия повернулась к ним спиной, и Сара внимательно рассмотрела ее фигуру. Нежно-сиреневый мохеровый свитер выигрышно подчеркивал высокую грудь, а джинсы и спортивные ботинки стройные ноги. Однако в целом фигура казалась какой-то несуразной.
– Джулия – спасатель и проводник, – сказал Нил восхищенно. – Она очень сильная женщина. Мы с ней познакомились на курсах лет пять или шесть назад.
– На каких курсах?
– На курсах экстремального вождения. Она была единственной девушкой и к тому же лучше всех водила машину. Многим парням это не нравилось. -Он улыбнулся, вспомнив что-то явно смешное.
– А вас это не задевало. – Интонация ее голоса была скорее утвердительная, нежели вопросительная.
– Если женщина водит лучше, это нисколько не затрагивает моего самолюбия. Когда мои родители отправляются куда-нибудь вдвоем, за рулем всегда мама. Ей нравится водить, а отцу нет. Так уж заведено в моей семье.
Сара подумала, что у нее все было совсем не так, и, желая перевести разговор в другое русло, поинтересовалась, не были ли те курсы частью подготовки к экспедиции.
– Для Джулии да, для меня – нет. Мне просто казалось, что умение водить в экстремальной ситуации может пригодиться.
Через полчаса, уходя из бара, они прошли мимо Джулии и ее группы – более спортивной, чем группа Сары. Джулия беседовала с кем-то, но, заметив их, не прерывая разговора, помахала им рукой.
Этот жест заставил Сару подумать, что когда-то Джулия и Нил были близки, даже очень близки.
– Давайте пройдем в ресторан. Он тут недалеко, предложил Нил.
Будь Сара одна, она никогда не нашла бы вход в ресторан, настолько темна была улица, которую освещали лишь звезды. Интерьер ресторана сильно контрастировал с темной улицей. На столах стояли свежие цветы, официанты были одеты в ла-костские рубашки и длинные белые фартуки. Нила и Сару встретил хозяин ресторана – красивый непалец, который прекрасно говорил по-английски; он провел их к столику.
Ресторан был небольшим, но стильным, публика в большинстве своем состояла из служащих посольств и представителей благотворительных организаций.
Меню было написано на маленькой деревянной дощечке. Сара заказала жаркое с грибами и орехами. Нил – свинину по-испански.
– Вы вегетарианка? – спросил он Сару.
– Да нет, просто люблю грибы и орехи.
– Но в самолете вы тоже ели только овощи.
– Вы все замечаете. Это что, профессиональная привычка журналистов? Просто мне сказали, что вегетарианское меню здесь намного интереснее, чем обычное. – А ведь он может догадаться, что она вовсе не такая опытная путешественница, как ему показалось.
– Многие считают, что кошерная пища самая лучшая, – сказал Нил. – Мои коллеги по работе сделали приблизительный обзор тех блюд, которые готовятся в Хитроу. Обслуживающий персонал работает на износ. Одной только «Бритиш Айрлайнз» требуется около двадцати тысяч блюд для их многочасовых полетов.
Напоминание о том, что Нил живет в мире прессы, гораздо более интересном, чем мир, в котором живет она, заставило Сару призадуматься, что будет, когда он поймет: она вовсе не та, за кого он ее принимает.
Сара усиленно соображала, как можно поддержать этот разговор. Ей вспомнилась Наоми, которая была большим специалистом в области шуток и анекдотов. Чтобы немного посмешить Нила, Сара позаимствовала несколько шуток из репертуара Наоми.
Ближе к концу вечера, когда они уже прикончили вкуснейший яблочный пудинг и запили его ароматнейшим белым вином, Нил неожиданно сказал:
– Вместо того чтобы еще одну ночь слушать, как храпит Беатрис, почему бы нам не пойти в мой номер? Я не страдаю такой напастью, и у меня большой номер с двухместной кроватью. Еще я могу похвастаться маленьким зимним садом, в котором очень приятно утром попить кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14