– Отец! Отец! – донесся со двора тревожный голос Майка.
Барри мучительно застонал, волей-неволей ему пришлось подняться.
– Не смей вставать, что бы ни случилось, – приказал он Делии, накинул на себя ее халат и шмыгнул по балкону в свою комнату.
Она обхватила себя за плечи, готовая взорваться от переполнявшего ее желания.
О боже, ее тело изнемогало от вожделения, мышцы бедер судорожно сжимались, набухшие груди отчаянно ныли.
– Барри… скорее… пожалуйста… – шептала она.
Делия была до того охвачена желанием и так погрузилась в собственные переживания, что не слышала ни слова из его разговора с сыном и была потрясена, когда Барри внезапно заявил, что должен уехать.
– Что случилось? – спросила она, широко открыв глаза и ощущая холодок под ложечкой.
– Кэти поскользнулась и упала, – коротко ответил он. – Похоже на перелом. Нужно отвезти ее в больницу.
– Я с тобой! – вскочила Делия.
– Это ни к чему, – сделал он решительный жест рукой. – Если я буду запаздывать, отправляйтесь к Хаббардам без меня. Встретимся там.
– Может, нам вообще никуда не ходить? – Она бы предпочла остаться дома и терзаться сладкой мукой, считая минуты до его возвращения.
– Обещание есть обещание, – помрачнел Барри, – хотя я сопротивлялся, как мог. Надеюсь, ты не передумаешь? – Он чмокнул ее в щеку и молча вышел из комнаты. Единственным свидетельством того, что он был здесь, служило белое полотенце, недавно прикрывавшее самую интимную часть его тела.
Делии следовало бы благодарить судьбу, радоваться вторичной отсрочке близости, но верх одержало разочарование. Несколько минут она пролежала в постели, переживая головокружительные ощущения. Ну почему этот несчастный случай с Кэти произошел именно сейчас?
Делия решила надеть элегантное, чуть ниже колен черное платье без рукавов, со скромным вырезом, который украшала жемчужная отделка. Она сунула платье в чемодан в последний момент и теперь радовалась этому – ничего более подходящего для приема у нее с собой не было.
Ансамбль дополнили жемчужные сережки и кулон с тремя перламутровыми пальмовыми веточками. Делия подошла к большому зеркалу в белой раме и посмотрела на себя.
С распущенными волосами и румяными щеками она могла бы сойти за восемнадцатилетнюю девушку. Делия довольно улыбнулась. Вот что делает с людьми любовь! Когда она сошла вниз, ее вид произвел на Майка то самое впечатление, которое ей хотелось бы произвести на его родителя.
– Прошу прощения, что пришлось увести от вас отца, – сказал он по дороге на виллу Хаббардов.
Делия покачала головой.
– Не извиняйся. Тут ничего не поделаешь. Лишь бы травма Кэти не оказалась серьезной. Что там произошло?
– Она споткнулась о шезлонг, поскользнулась, – объяснил Майк. – Любовалась геранью на балконе вместо того, чтобы глядеть под ноги.
Ох, не герань привлекла внимание Кэти! Наверняка знала, в чьей спальне находится Барри, и именно поэтому смотрела на балкон! Делия почувствовала себя виноватой, будто сама подстроила этот несчастный случай.
– Я рад, что вы с отцом… э-э… поладили, – тут же забыв о печальном происшествии, сказал Майк.
– Смотри не сглазь, – усмехнулась Делия. Он пнул носком лежавший на тропинке камушек.
– Я думаю, вы очень нравитесь ему, хотя сначала он обращался с вами не по-джентльменски…
– Не уверена, – уронила Делия. – Боюсь, это ненадолго.
Майк насупился.
– Простите меня, но вы не производите впечатления человека, который будет спать с тем, кого не любит.
Делия вспыхнула и отвернулась, не желая, чтобы юноша заметил ее смущение. Майк ведь не догадывался, что она лежала с Барри в постели. Или все же догадывался?
– Вы любите моего отца? – спросил он, явно решив довести разговор до конца.
Она тяжело вздохнула, зная, что не сможет солгать.
– Боюсь, что так. Но пусть это будет нашей с тобой тайной, хорошо? Я не хочу, чтобы он знал об этом.
– Почему? – удивился Майк. – Разве нельзя сказать человеку, что любишь его?
Ох, милый мой. Если бы все было так просто, вздохнула Делия и сбивчиво заговорила:
– Потому что… потому что он не отвечает мне взаимностью. Понимаешь… Для него это просто развлечение на время отпуска. Ты ведь помнишь, он не хотел, чтобы я приезжала.
– По-моему, вы ошибаетесь, – возразил Майк. – Отец никогда не обошелся бы с вами, как с… Ну, вы понимаете. Я понял это, когда он приревновал вас ко мне.
– Просто ему не понравилось, что нам с тобой хорошо вместе. – Делия улыбнулась, тронутая чуткостью юноши. – Кажется, я проговорилась… Мы в очередной раз поругались, и он разозлил меня.
– Если мы останемся друзьями, я не буду обращать внимания на ваши отношения с отцом.
– Конечно, останемся, Майк…
Вилла Хаббардов не уступала своим великолепием вилле Уолтменов. Здесь было множество просторных комнат с дорогими картинами и расставленными всюду произведениями искусства. В доме царил удивительный уют. Эту атмосферу, как вскоре поняла Делия, создавала жизнерадостная толстушка Глэдис Хаббард, несмотря на свое богатство, начисто лишенная высокомерия. Ее муж, банкир Невил Хаббард, тоже оказался человеком простым и радушным, и оба понравились Делии с первого взгляда.
Естественно, Глэдис поинтересовалась, почему нет Уолтмена-старшего, и очень расстроилась, узнав о несчастье с Кэти.
Делия и Майк пришли первыми. Чтобы скоротать время, Пол предложил показать гостье дом.
– О боже, от вас не оторвать глаз! – пылко воскликнул он. – Вы прелестны, а сегодня просто воплощение красоты. Я искренне надеюсь, что так на вас повлияло предвкушение встречи со мной.
– Ну конечно! – засмеялась гостья.
– Если нам немного повезет, мы ускользнем от всех и хорошенько повеселимся. Незачем говорить, как я рад отсутствию Барри Уолтмена. Хоть он для вас ничего не значит, его ревность действовала бы мне на нервы.
– Он придет позже, – пообещала Делия.
– Надеюсь, намного позже. – Пол обнял ее за талию и повел из комнаты в комнату, не давая толком рассмотреть их, осыпая новую знакомую градом комплиментов и выражая желание видеть ее как можно чаще.
Когда они поднялись наверх, дверь одной из комнат распахнулась и в коридор выпорхнула молоденькая девушка в изумрудном платье. Пол представил ее как свою сестру.
– Крисси, это Делия: она гостит у Барри Уолтмена. Делия, познакомьтесь с нашей крошкой.
– Нашел крошку! – фыркнула девушка. – Через месяц мне будет двадцать!
– А тебе непременно нужно об этом напомнить?
– Я не знала, что Уолтмен здесь, на Нью-Провиденсе. Почему мне ничего не сказали? – Крис смерила гостью испытующим и далеко не дружелюбным взглядом, явно подозревая в ней любовницу Уолтмена-старшего.
– Много будешь знать – скоро состаришься, – поддразнил ее Пол.
– Где он? Внизу? – Девушка бросилась к лестнице.
– Нет, Крисси! – со смехом остановил ее брат. – Он придет позже. Намного позже… если придет вообще.
– Врешь!
Пол пожал плечами.
– Если не веришь мне, спроси Делию.
– Это правда, – подтвердила та. – Он повез служанку в больницу.
– Почему? Что с ней случилось?! – воскликнула Крис и, не слушая ответа, помчалась по лестнице.
– Бедненькая, по уши втрескалась в душку Барри Уолтмена, – подмигнул Пол. – Не обращайте на нее внимания… А это моя спальня. Не хотите заглянуть?
Делия ничего не слышала, думая о Крис. Неужели Барри дал ей повод надеяться на что-то? Нет, не может быть: девушка слишком молода!
– Вы не ответили на мой вопрос. – Пол схватил гостью за руку. – Что с вами? Вы так побледнели…
– Все в порядке, – наконец отозвалась Делия. – Просто я не привыкла к здешней жаре. О чем вы спрашивали?
– Я спросил, не хотите ли взглянуть на мою комнату, – с плотоядной улыбкой повторил он.
Делия покачала головой.
– Мне это не доставит удовольствия.
– Конечно, вы правы, – захихикал Пол. – Было бы странно, если бы мы ушли и пропали. Прибережем это удовольствие для другого места.
Не стоит подавать ему ложные надежды, подумала Делия, решив сразу разложить все по полочкам.
– Вы веселый, милый и обаятельный человек. Вы мне очень нравитесь, но на связь с вами я не пойду.
Разочарованный Пол ударил себя кулаком в грудь.
– Меня преследует проклятие богов! Я смертельно ранен!
– Болтушка! – рассмеялась она. – Пойдемте вниз.
– Пока мы здесь, я хочу вам кое-что сказать. – Внезапно он стал серьезным, насколько вообще мог быть таковым. – Вы говорили, что безразличны Уолтмену, но я видел вас вдвоем и кое-что понял… Это благодаря ему вы так цветете?
Делия не собиралась хитрить и смущенно поморщилась.
– Пожалуй. Правда, я не уверена, что из этого что-нибудь выйдет.
– Так вот почему вы побледнели, когда я сказал, что моя сестра влюблена в Барри!
Для шутника и повесы Пол чересчур проницателен… Но не раскрывать же перед ним душу?
– Побледнела? Но я же сказала, что это все от здешней жары.
Он озадаченно заулыбался.
– Как скажете, леди. Выходит, я снова остался с носом. Ладно, не будем унывать… Кажется, кто-то пришел. Надо спуститься и представить вас. Здесь любят новичков. Сегодня вы будете в центре внимания…
Прием шел своим чередом, но чем дальше, тем сильнее Делия ждала Барри. Наверное, Кэти не отпускает его, пользуясь своим положением. А вдруг они уже вернулись домой и девица настояла, чтобы он остался с ней? Или она лежит в больнице и требует, чтобы Барри сидел у ее кровати?
Делия поспешила прогнать эти недостойные мысли. Ревность – плохой советчик. Девушка действительно нуждается в помощи, надо дождаться результатов обследования и тогда…
– Вы давно знакомы с Барри?
Она очнулась и увидела, что рядом стоит сестра Пола. Крис поглядывала на нее весь вечер, но возможности поговорить у них до сих пор не было.
– Несколько месяцев, – ответила Делия, умолчав о том, что их встречи с Барри можно пересчитать по пальцам одной руки.
– Раньше он не привозил на виллу своих подружек… Вы с ним в каких отношениях? – У Крис были огромные карие глаза с пушистыми ресницами, вздернутый носик и пухлые алые губы. Маленькая, чуть выше пяти футов, но высокие каблуки делали девушку почти одного роста с Делией. Ее заносчиво задранный подбородок и воинственный вид без слов говорили: «Вы здесь лишняя!»
Что сказать? Ей бы и самой хотелось знать, так ли это. Но ответ был известен только Барри.
– Наши отношения развиваются, – решила отшутиться Делия.
– И что это значит? – не унималась Крис. – Он ваш любовник?
Делия вздрогнула и посмотрела на девушку с удивлением.
– Не думаю, что можно задавать такие вопросы совершенно незнакомому человеку.
Крис тряхнула головой и дерзко заявила:
– Я хочу знать!
– И почему же? Потому что сами влюблены в него?
– Откуда вы знаете? – сразу вспыхнула та. – Брат сказал? Господи, как я его ненавижу! Он всегда вмешивается в мою жизнь!
Делия постаралась выгородить Пола, не прибегая ко лжи.
– Я сужу по вашим вопросам, – сдержанно ответила она. – А не староват ли Барри для вас?
– Мне нравятся зрелые мужчины! – запальчиво воскликнула Крис. – Если люди любят друг друга, возраст не имеет никакого значения!
У Делии упало сердце.
– Значит, Барри любит вас?
– Да! – задрала нос девушка.
– Он говорил вам об этом? Крис едва заметно повела плечами.
– Не прямо, но ведь поступки красноречивее слов, верно?
Итак, они любовники… О боже, ведь между Барри и этой пигалицей лет двадцать разницы! И он еще смел ревновать меня к Майку!
И вдруг до Делии дошло, почему Уолтмен отказывался идти на этот прием. Пол тут ни при чем; Барри не хотел, чтобы она встретилась с Крис!
10
– Наверно, Барри не знал, что я здесь, – продолжала болтать Крис, не догадываясь о разрушительном действии своих слов, – иначе он давно пришел бы. Надеюсь, он поторопится.
Делии хотелось уйти, слушать разглагольствования этой девчонки было невмоготу.
– Прошу прощения, – через силу улыбнулась она. – Пойду чего-нибудь выпью. – «Выпить» означало пригубить стакан лимонада, которым она утоляла жажду весь вечер. Впрочем, сейчас можно было бы принять и чего-нибудь покрепче. Хотелось забыться.
Делия устремилась прочь от Крис, спиной ощущая ее пристальный взгляд. Взяв стакан минеральной у одного из обнаженных до пояса официантов-мулатов, нанятых Хаббардами, она вышла на террасу и жадно вдохнула прохладный воздух.
Как и с виллы Уолтмена, отсюда открывался захватывающий вид на океанские просторы. Терраса была освещена разноцветными фонариками; негромко играла музыка. Танцевали тесно прильнувшие друг к другу пары, но Делия нашла тихий уголок, где можно было остаться наедине со своими мыслями. Лучше бы она не приходила сюда. Сидела бы дома, ждала Барри и слыхом не слыхивала ни про какую Крис…
Мир снова рухнул. Но едва она успела задуматься, как жить дальше, рядом оказался Пол.
– А я думаю, куда вы исчезли… Слишком шумно, да?
– Да, – вяло согласилась она, удивляясь людской недогадливости. Неужели этот приставала не понимает, что ей хочется побыть одной?
– Я видел, как вы мило беседовали с моей сестрой, – сказал он, дыша винными парами. – Интересно, о чем шла речь? Она ведь страшно болтлива.
Делия улыбнулась краешком рта и постаралась принять непринужденный вид. Пол не должен догадываться, как ее потрясла эта самая милая беседа.
– Ваша сестрица интересовалась, какие у нас отношения с Уолтменом.
– Я так и думал, – понимающе закивал Пол. – Она считает, что имеет на Барри какие-то права. В последние годы он бывал здесь один, и наша малявка так и липла к нему. На вашем месте я бы не стал переживать: все это пустяки.
– Откуда вы знаете?
– Потому что мои родители никогда бы не позволили ничего серьезного. Уолтмен слишком стар для Крис.
Разве возраст главное? – подумала Делия.
– А они знают, что Крис… э-э… влюблена в него?
– Конечно, – ухмыльнулся Пол. – Но убеждены, что все это пройдет. И они правы. Сестра в таком возрасте, когда влюбляются в первого встречного.
– Крис намекнула, что они были любовниками.
На мгновение голубые глаза Хаббарда расширились, но он тут же рассмеялся.
– Она выдает желаемое за действительное. Я бы не поверил ни единому ее слову. Уолтмен – старый друг моих родителей; он бы никогда не поступил так с их дочерью.
Не поступил бы? Делия в этом сильно сомневалась. Она на собственном опыте убедилась, что для Барри переспать с нелюбимой женщиной – раз плюнуть…
Уже не раз Делия намекала Майку, что пора бы отправляться домой. А его «еще несколько минут» растянулись на два часа. Уолтмен явился почти в одиннадцать. При виде его у Делии, как обычно, подпрыгнуло сердце и участился пульс. Даже ошеломившее ее признание Крис не могло ничего изменить.
Взгляд Барри скользнул по толпе смеющихся, оживленно болтающих людей. Кого он искал, ее… или Крис? Внезапно девица оказалась рядом с ним и схватила его за руку. Лица обоих радостно засияли.
Барри обнял и закружил Крис, а та не стесняясь поцеловала его в губы. Было видно, что они полны нежности друг к другу. Делия не могла вынести этой сцены и вновь устремилась на террасу. И снова там оказался Пол.
– Это совсем не то, что вы думаете, моя рыжекудрая богиня! – угадал он состояние гостьи. – Просто дражайшая сестрица лезет вон из кожи, а Уолтмен не может от нее избавиться.
Старания неугомонного ловеласа не пропали даром.
– Потанцуйте со мной, – потерянно попросила его Делия.
– С величайшим удовольствием, моя радость. – Из стереоколонок лились обольстительно-мелодичные звуки. Она крепко прижалась к Полу, обвив руками его шею, положила голову на плечо и закрыла глаза, как будто это могло помочь ей забыть Барри, а заодно и весь мир.
– Сегодня у меня счастливый день, – оживленно заговорил Пол, сжимая партнершу в объятиях. – Наверно, мне следует благодарить за это сестру.
– Ну что же, поблагодарите хотя бы ее.
– И вас, конечно, богиня, – довольным тоном изрек он.
Одна мелодия кончилась, началась другая, а Делия по-прежнему не отпускала Пола. Неожиданно рядом с ними прозвучал резкий голос:
– Простите, но это моя дама.
Они остановились, но Хаббард не торопился уступать партнершу.
– Пусть дама сама и делает выбор, – бросил он с вызовом, удивившим Делию. Она не ожидала от Пола такой решительности.
Темные глаза Барри грозно сверкнули.
– Ну, Бейсингер?
Она по собственному опыту знала, что возбужденному Уолтмену лучше не перечить и что отказ приведет лишь к неприличной сцене, а это было бы неуважительно по отношению к хозяевам дома. Да, не стоит дразнить гусей.
И все же она не могла простить ему Крис… Кстати, куда подевалась эта девчонка? Прежде чем высвободиться из объятий Пола, она поцеловала его в губы и наигранно-весело воскликнула:
– За вами еще один танец!
– Никаких танцев больше не будет, – прорычал Барри. – Мы уходим.
– Но вы же только что пришли!
– Вам показалось. – Уолтмен крепко схватил Делию за руку и потащил к выходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15