женской рукой на нем было изящно выведено имя Брета.
Тот сразу отбросил розовый конверт в сторону.
Девушка с трудом скрыла любопытство. Кто это вешается ему на шею? Почему Брет отнесся к письму с таким пренебрежением? Или хотел прочесть любовное послание, когда останется один?
Но ей-то какое дело до его романов? — строго спросила себя Лори, схватила карандаш и начала вносить поправки в текст.
— Все так плохо? — Брет казался непроницаемым.
Лори вздрогнула и вопросительно взглянула на него, пытаясь определить, заметил ли он ее реакцию на сладко пахнущий розовый конверт.
— Ты обещал не предъявлять претензий.
— Я и не предъявляю. Однако… — его лицо исказила гримаса, — ты с такой яростью корежишь мой текст.
— Просто вношу некоторые исправления. Когда дойду до конца главы, ты просмотришь и мы обсудим всю мою правку. Согласен?
Брет немного поколебался, затем кивнул и повернулся к машинке.
Боже, все так мирно и вежливо, с облегчением подумала Лори. Может, у них все же что-нибудь получится. Снова взглянув в сторону Брета, девушка задержала взгляд на бледно-розовом конверте. Кто ему пишет?.. И какое ей до этого дело!
Все равно воспоминания о розовом письме тревожили Лори в течение всего дня. Только к обеду, который привезла Руфь, жена Джима, и девушка обратила внимание, что письмо со стола исчезло. Брет не упоминал о нем. Да и за обедом он почти ничего не говорил, предпочитая читать журнал, пришедший с почтой, беседе.
— Ты не возражаешь? — все же извинился он.
— Нисколько, — спокойно заверила Лори, решив, что так будет лучше, и молча принялась за морского окуня и салат. Она вообще пыталась не замечать человека, сидевшего напротив за столом.
— Я вымою посуду, — сказала Лори после обеда, — и пойду прогуляться.
— Ты все время уходишь. Так мы никогда не закончим книгу.
— Я работала целый день! — Девушка и сама собиралась вернуться и продолжить работу, но только не хотела, чтобы Николсон командовал.
— Я тоже работал целый день. Даже не отдыхаю, как этого требовал доктор.
— Тогда отдохни.
Теперь Лори более внимательно посмотрела на Брета и заметила, что тот очень бледен, слаб и почти ничего не съел.
— Ты не выполнишь своих обязательств перед Генри Джефферсоном, если свалишься ног, — резко сказала Лори.
— А ты беспокоишься только о Генри?
— Поэтому я здесь!
Брет недоверчиво хмыкнул.
— Что это должно означать? — Глаза Лори угрожающе сузились.
— Ничего. — И Брет вернулся к работе. Он сел за машинку и принялся стучать по ней, не обращая на Лори никакого внимания.
Тогда девушка подошла к раковине, открыла кран и яростно принялась за мытье посуды, вымещая на тарелках и чашках злость на этого толстокожего грубияна. Затем, вытерев руки о шорты, Лори направилась к двери.
— Изволь вернуться до наступления темноты! — сказал вслед Брет.
— Вернусь, когда захочу.
— Пожалуйста, только до темноты, — спокойно повторил он, даже не оглядываясь.
Резко обернувшись, Лори сердито посмотрела на него.
— А ты пойдешь за мной и притащишь за волосы?
— Попробуй, Лоретта, и посмотришь, что получится. — Брет улыбнулся.
Глава 4
Ему следовало отдохнуть. И то, что он рассказал Лори о требовании доктора, вовсе не шутка. Но не хотелось вставать из-за машинки и ложиться спать днем.
Совершенно ясно — Лори очень невысокой мнения о его творчестве. Брет не хотел, чтобы сводная сестра считала его бездарью, даже если он чувствовал себя не совсем хорошо. Ему нужно заставить ее так много работать, чтобы она уставала еще больше, чем он. Но Лори и без того здорово потрудилась.
И если сначала у Брета теплилась слабая надежда, что Лори лжет, говоря о себе как о редакторе, то теперь он убедился — девушка сумеет привести книгу в порядок. И еще Брету стало ясно — Лори Престон, как и в юности, опять осложнит его жизнь.
Он устало провел руками по волосам и невольно загляделся, как Лори, изящно покачивая бедрами, удаляется по садовой дорожке. С трудом оторвавшись от этого зрелища, Брет отвернулся и хотел уже прилечь отдохнуть, как советовал врач, но вместо этого разумного действия, черт побери, засунул ноги в сандалии и последовал за этой вертихвосткой на пляж, кляня себя на чем свет стоит.
Иду только потому, что упрямая маленькая ведьма делает все, лишь бы насолить мне, сказал Брет себе и пошел по узкой тропинке, извивающейся среди деревьев. Другой причины он не видел.
Когда Брет прошел кустарник и очутился на коралловом пляже, Лори, почти обнаженная — роскошную фигуру еле прикрывали две узкие полоски ткани, — уже собиралась броситься в вздымающиеся навстречу волны.
Брет приостановился в тени деревьев, опасаясь, как бы Лори его не заметила. Не дай Бог, новоявленная русалка вообразит, что он беспокоится. И пока девушка плавала на виду, Брет не собирался покидать своего убежища.
Однако когда Лори заплыла за скалу, Брет обошел коралловый риф и подошел к пальме, одиноко стоящей на пляже. Лори уже сидела на берегу, обняв колени руками. Волосы девушки развевал легкий вечерний бриз, так же как в тот день, когда он впервые встретил ее.
Он вспомнил о том интересе, который Лори вызывала у него когда-то. Казалось, будто эта девушка появилась на земле, чтобы преследовать его, обманывать и дразнить, завлекая любовью, в которую и он сначала верил, а позднее, когда его родители разошлись, понял, что все эти так называемые чувства — просто обман. Брет всегда пытался заставить себя не думать о сводной сестре. Но не мог забыть того дня, когда они впервые всей семьей с Лори и ее матерью приехали на Саману.
Тогда Брет пытался избегать ее, но это оказалось нелегким делом. Особенно, когда отец попросил показать ей старинные пушки и рассказать об исторических находках на острове.
Тогда Брету показалось неудобным отказываться и пришлось согласиться с желанием отца.
До середины дня удавалось держаться от Лори подальше, хотя гормоны дико бунтовали. Но потом он сдался и пошел с ней к пушкам.
По дороге Лори засыпала его вопросами, довольно умными, интересными и по делу! Он действительно оказалась весьма эрудированно впрочем, как он и подозревал. Брет подробно рассказывал об археологических находках на островах и даже совершил экскурс в историю пушечного дела. И чем больше говорил, тем более увлекался сам.
Черт побери! Он даже подарил этой девице обкатанное морем стекло!
Память сохранила теплоту ее пальцев, когда Лори брала стеклышко из его руки. Помнил ее улыбку, развевающиеся волосы. Даже захотелось провести по пышным прядям рукой. Однако тогда удалось совладать с собой и, засунув руки в карманы, продолжить путь.
Но на следующий день он уже не смог сдержаться. Руки Брета сжались в кулаки при одном воспоминании о том чудесном происшествии на мостике. Раньше он никогда не терял контроля над собой. Он откинул голову на ствол пальмы и закрыл глаза.
Господи! Как он сможет прожить с ней целый месяц наедине в этом доме!
Разве только… Возможно, это не будет сложным, решил он, если она захочет того же, чего так желает он, — вместе поваляться в постели. А почему бы и нет? Лори повзрослела, поумнела и поняла, что женитьба не является обязательной для любовных отношений. И не станет отталкивать его.
Эта мысль заставила Брета открыть глаза и оценивающе посмотреть на женщину. Ведь девять лет назад она, по сути, была еще ребенком. Правда, довольно хитрым. Ну а теперь?.. Что она скажет, если он предложит помимо работы еще кое-какие развлечения? И если они займутся сексом, его увлеченность исчезнет и он спокойно расстанется с этой женщиной в конце месяца.
Ну а если нет? Допустим, она сдастся, а наваждение не пропадет?
О такой возможности Брет даже не хотел думать.
Видимо, он не спал, подумала Лори, когда, поднявшись вверх по дорожке, увидела Брета на веранде со стаканом в руке. Опершись на перила, мужчина подобно дикому коту подкарауливал свою добычу.
С ней этот номер не пройдет! Еще совсем светло, она выполнила его условие, так что говорить не о чем. Высоко подняв голову, Лори молча поднималась по лестнице.
— Хорошо погуляла? — Брет последовал за ней в дом. — Куда ходила?
— Гуляла вдоль берега, поплавала, а что? Тебе хочется поболтать со мной? — Лори уселась на диван и взяла в руки рукопись; почему-то хотелось спрятаться от его цепкого взгляда.
— Не заводись так, Лоретта. Я просто задал вопрос. Что ты так взвилась? Нам жить вместе. Как-то надо притираться.
— Я думала, ты не помышляешь ни о чем, кроме совместной работы.
— Возможно, я передумал. Помнишь, Лоретта? Раньше ты ходила за мной на пляж.
Лицо Лори залила краска, пальцы сжали листы рукописи.
— Прошло столько лет, я уже ничего не помню, — сказала она раздраженно. — Я была тогда молодой и глупой.
— Молодой, это правда, — согласился Брет, подошел к дивану и сел рядом.
Лори прокляла себя за то, что не села в одно из кресел, отодвинулась, но Брет протянул руку, положил на спинку дивана и почти коснулся плеча. Девушка отодвинулась еще дальше, надеясь, что он ничего не заметит, но слабая улыбка на лице Брета убедила, что ее попытка отодвинуться замечена.
— Скажи мне, почему ты так и не вышла замуж? — сладким голосом продолжал он допрос.
— Откуда это тебе известно?
Брет на мгновение растерялся.
— Я… просто предположил… — И, улыбаясь замолчал.
— Я действительно не замужем, — сказала Лори натянуто.
— И все же почему? — настаивал Брет, подвинувшись еще ближе. — Мне кажется, твоя мать не стала бы особенно возражать против твоего брака.
Губы и кулаки Лори плотно сжались, она не собиралась оправдывать мать ни перед кем, тем более перед Бретом. Все равно ее защита не имела бы никакого смысла.
— А как поживает Аранта? — спросил Брет через некоторое время.
— Мать умерла в сентябре.
Брет начал что-то говорить, затем внезапно замолчал, будто ему стало неудобно. Лори отбросила локон с лица.
— Спасибо, что не сочувствуешь, — резко казала она.
Вздохнув, Брет потер затылок. Угол резко очерченного рта задрожал. Он неуклюже ссутулился.
— Иначе я выглядел бы циничным.
— Это правда.
— Да, я… я уверен — твоя мать была хорошей женщиной… — снова начал он, почему-то заикаясь.
— Лучше помолчи. — Лори не хотела слушать. Если бы он сказал эти слова, когда мама была жива, а теперь… — Ты ведь относишься так ко мне из-за матери.
Брет поежился.
— Ты мне нравилась, — подумав, произнес он, — и тебе это известно.
— Тебе нужен от меня только секс, — возмущенно выкрикнула Лори. Так хотелось, чтобы Брет отрицал это.
Но тот и не подумал.
— Ты была весьма привлекательной девушкой. Теперь ты стала привлекательной женщиной.
— Благодарю… — с насмешкой сказала Лори.
— А что в этом смешного?
— Мне бы хотелось, чтобы меня ценили только за физические данные.
— К тому же ты очень умная, — льстиво добавил Брет. — Наверняка приведешь в надлежащий вид нашу с Джейком книгу.
— Это я попытаюсь сделать. — Лори устало посмотрела на него, все еще не понимая причины резкой смены его настроения.
— Хорошо. Я это очень ценю, — усмехнулся Брет, и в синих глазах девушка заметила не совсем понятный лукавый блеск.
— Что? — нервно спросила она.
Брет протянул руку и отвел прядь волос с ее щеки. От прикосновения гибких сильны пальцев Лори вздрогнула, а змей-искуситель снова улыбнулся:
— Я так и думал, — пробормотал он. — Ты все еще хочешь меня.
— Я не… — Во рту внезапно пересохло.
— Не будь циничной, Лори. Ты же знаешь это. Так же сильно, как и я хочу тебя. — Легкая улыбка играла на губах Брета. — Ты удивлена? Не верю тебе.
— Но я вовсе не поэтому приехала сюда! — быстро ответила девушка.
— Возможно. Но мы оба поступим глупо, если не воспользуемся ситуацией, которую создали Джейк и судьба. Ты так не думаешь?
И, не дожидаясь ответа, Брет внезапно наклонился и поцеловал ее. Более девяти лет прошло с тех пор, как его губы касались ее губ. Долгих девять лет. Но казалось, это случилось только вчера. Все ярко сохранилось в ее памяти.
Напрасно за эти девять лет пыталась она проявить такие же чувства к другим мужчинам. К однокурснику в колледже, к инженеру, с которым встречалась целый год, и к Картеру, который стоял последним в этом списке. Но даже признаков близости того яркого чувства не возникало.
Возможно, сейчас Лори так реагировала на легкое прикосновение его губ из-за знакомой с юности обстановки, ночи, луны и воспоминаний. Но, подумала она, ведь достаточно ему прикоснуться к ней, как старые чувства вспыхнули с новой силой.
Поцелуй его был нежным и горячим. И, как ни странно, Лори отвечала так же горячо. Их уста слились, языки начали знакомую игру, дыхание стало единым. А сердце… о Боже, как стучало ее сердце!
Нужно отодвинуться. По правде говоря, она не очень хотела, но другого выхода не было. Брет поймал ее как рыбку на крючок. И если она сейчас не сорвется, придется висеть на леске вечно.
— Теперь скажи, что тебе не нравится, — сказал Брет прерывающимся голосом, едва оторвавшись от ее губ. — Скажи мне это, Лори!
Девушка чуть отодвинулась, облизала губы и попыталась успокоить отчаянно бьющееся сердце. О Боже, только и сумела подумать она.
— Почему ты молчишь? — шепотом спросил Брет. Лори снова почувствовала его дыхание на щеках. — Разве что-то не так?
И он снова начал целовать, теперь с большей жадностью. Сейчас ему уже не надо ни о чем спрашивать — Лори отвечала с такой же страстью. Брет крепко прижал ее к себе, а пальцы Лори все еще судорожно сжимали листки бумаги.
— Прекрати. — Она попыталась высвободиться, но напрасно.
Брет продолжал целовать, дразня и возбуждая. Мужские руки проникли под блузку, пальцы умело расстегнули застежку бюстгальтера и, отодвинув в сторону шелковистую ткань, обхватили нежную грудь — тискали, терли и дразнили соски, страшно возбуждая все тело.
Лори попыталась вывернуться, но сопротивление только усиливало возбуждающее воздействие его прикосновений. И тогда она сдалась. И лишь смогла вымолвить:
— Перестань, Брет!
— Почему? Ведь тебе нравится? Тогда скажи, что ты не хочешь, Лоретта. Скажи, и я остановлюсь. — Другая рука Брета в это время сжала и начала ласкать ее вторую грудь.
Лори извивалась на диване, чувствуя, как волны желания прокатываются по телу. Из ее уст послышался тихий стон.
— Я так и думал, — удовлетворенно хмыкнул Брет.
Его голос стал хриплым, щеки горели от возбуждения. Все напоминало желавшего ее юношу, каким он был девять лет назад. Желавшего ее? Нет, не ее. Ему просто нужна женщина. Любая женщина. У него нет любви к ней. Это только животное чувство. И, черт побери, тогда она точно так же реагировала на его прикосновения. Сейчас она не любит его! Все не так, как было когда-то. Это ее тело желает слиться с телом Брета. А сама она этого не хочет.
И вдруг поняв это, девушка собралась с силами и оттолкнула Брета.
— Отстань от меня!
Лори свалилась на пол, но тут же вскочила на ноги и отбежала в другой конец комнаты. Брет тоже поднялся и стоял, глядя на нее, все еще возбужденный и слегка одурманенный.
— Ради Бога, Лоретта, перестань изображать девственницу.
Может, признаться, что я и есть девственница? — подумала Лори, с трудом подавляя нервный смех. И протянула руку за спину, пытаясь застегнуть бюстгальтер. Брет сразу же шагнул к ней.
— Не приближайся ко мне! — воскликнула девушка.
— Ты слегка опоздала с возмущением, дорогая. Ты так желала меня!
— Теперь я не хочу тебя, заявляю прямо, и не приближайся ко мне, — уверенно сказала Лори.
— Но твое тело говорит совсем о другом.
— Это говорю я, Брет. И попробуй дотронься до меня…
— Давай я поцелую тебя, — насмешливо предложил он.
— Дотронься, поцелуй или сделай еще что-либо подобное, и я уеду на следующем же катере. А Монике я в точности передам, что здесь произошло.
Лори увидела, как его лицо напряглось и на щеке заиграл желвак.
— Я еще раз повторяю, то, что случилось сейчас, тебе тоже понравилось, — упрямо твердил Брет.
Лори ничего не ответила, только посмотрела Брету прямо в глаза, пытаясь не выдать обуревавших ее чувств.
Тут он издал звук, напоминавший фырканье.
— Я думаю, ты все еще настаиваешь на свадьбе?
Девушка смело подняла голову.
— Ты совершенно прав, черт тебя побери!
Свадьба! Господи, ну кому это нужно!
Бродя в ту ночь по берегу, Брет ничего хорошего по этому поводу придумать не мог. Опыт его родителей в семейной жизни оказался очень печальным. Как наивно с его стороны было чувствовать себя защищенным в семье и верить им все эти годы. А родителям, очевидно, нравилось идти каждому своим путем, изображая при этом видимость полного счастья.
Откуда ему было знать, что многие годы его мать имела любовника? И оказывается, отец прекрасно знал об этом, но ничего не предпринимал, предпочитая отдавать все силы работе.
Только когда младшему сыну, Джейку, исполнилось восемнадцать, то есть, когда, по словам матери, «он стал достаточно взрослым, чтобы кое-что узнать о жизни», они с отцом решились сообщить сыновьям о разводе, чтобы мать наконец могла открыто сойтись с любовником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Тот сразу отбросил розовый конверт в сторону.
Девушка с трудом скрыла любопытство. Кто это вешается ему на шею? Почему Брет отнесся к письму с таким пренебрежением? Или хотел прочесть любовное послание, когда останется один?
Но ей-то какое дело до его романов? — строго спросила себя Лори, схватила карандаш и начала вносить поправки в текст.
— Все так плохо? — Брет казался непроницаемым.
Лори вздрогнула и вопросительно взглянула на него, пытаясь определить, заметил ли он ее реакцию на сладко пахнущий розовый конверт.
— Ты обещал не предъявлять претензий.
— Я и не предъявляю. Однако… — его лицо исказила гримаса, — ты с такой яростью корежишь мой текст.
— Просто вношу некоторые исправления. Когда дойду до конца главы, ты просмотришь и мы обсудим всю мою правку. Согласен?
Брет немного поколебался, затем кивнул и повернулся к машинке.
Боже, все так мирно и вежливо, с облегчением подумала Лори. Может, у них все же что-нибудь получится. Снова взглянув в сторону Брета, девушка задержала взгляд на бледно-розовом конверте. Кто ему пишет?.. И какое ей до этого дело!
Все равно воспоминания о розовом письме тревожили Лори в течение всего дня. Только к обеду, который привезла Руфь, жена Джима, и девушка обратила внимание, что письмо со стола исчезло. Брет не упоминал о нем. Да и за обедом он почти ничего не говорил, предпочитая читать журнал, пришедший с почтой, беседе.
— Ты не возражаешь? — все же извинился он.
— Нисколько, — спокойно заверила Лори, решив, что так будет лучше, и молча принялась за морского окуня и салат. Она вообще пыталась не замечать человека, сидевшего напротив за столом.
— Я вымою посуду, — сказала Лори после обеда, — и пойду прогуляться.
— Ты все время уходишь. Так мы никогда не закончим книгу.
— Я работала целый день! — Девушка и сама собиралась вернуться и продолжить работу, но только не хотела, чтобы Николсон командовал.
— Я тоже работал целый день. Даже не отдыхаю, как этого требовал доктор.
— Тогда отдохни.
Теперь Лори более внимательно посмотрела на Брета и заметила, что тот очень бледен, слаб и почти ничего не съел.
— Ты не выполнишь своих обязательств перед Генри Джефферсоном, если свалишься ног, — резко сказала Лори.
— А ты беспокоишься только о Генри?
— Поэтому я здесь!
Брет недоверчиво хмыкнул.
— Что это должно означать? — Глаза Лори угрожающе сузились.
— Ничего. — И Брет вернулся к работе. Он сел за машинку и принялся стучать по ней, не обращая на Лори никакого внимания.
Тогда девушка подошла к раковине, открыла кран и яростно принялась за мытье посуды, вымещая на тарелках и чашках злость на этого толстокожего грубияна. Затем, вытерев руки о шорты, Лори направилась к двери.
— Изволь вернуться до наступления темноты! — сказал вслед Брет.
— Вернусь, когда захочу.
— Пожалуйста, только до темноты, — спокойно повторил он, даже не оглядываясь.
Резко обернувшись, Лори сердито посмотрела на него.
— А ты пойдешь за мной и притащишь за волосы?
— Попробуй, Лоретта, и посмотришь, что получится. — Брет улыбнулся.
Глава 4
Ему следовало отдохнуть. И то, что он рассказал Лори о требовании доктора, вовсе не шутка. Но не хотелось вставать из-за машинки и ложиться спать днем.
Совершенно ясно — Лори очень невысокой мнения о его творчестве. Брет не хотел, чтобы сводная сестра считала его бездарью, даже если он чувствовал себя не совсем хорошо. Ему нужно заставить ее так много работать, чтобы она уставала еще больше, чем он. Но Лори и без того здорово потрудилась.
И если сначала у Брета теплилась слабая надежда, что Лори лжет, говоря о себе как о редакторе, то теперь он убедился — девушка сумеет привести книгу в порядок. И еще Брету стало ясно — Лори Престон, как и в юности, опять осложнит его жизнь.
Он устало провел руками по волосам и невольно загляделся, как Лори, изящно покачивая бедрами, удаляется по садовой дорожке. С трудом оторвавшись от этого зрелища, Брет отвернулся и хотел уже прилечь отдохнуть, как советовал врач, но вместо этого разумного действия, черт побери, засунул ноги в сандалии и последовал за этой вертихвосткой на пляж, кляня себя на чем свет стоит.
Иду только потому, что упрямая маленькая ведьма делает все, лишь бы насолить мне, сказал Брет себе и пошел по узкой тропинке, извивающейся среди деревьев. Другой причины он не видел.
Когда Брет прошел кустарник и очутился на коралловом пляже, Лори, почти обнаженная — роскошную фигуру еле прикрывали две узкие полоски ткани, — уже собиралась броситься в вздымающиеся навстречу волны.
Брет приостановился в тени деревьев, опасаясь, как бы Лори его не заметила. Не дай Бог, новоявленная русалка вообразит, что он беспокоится. И пока девушка плавала на виду, Брет не собирался покидать своего убежища.
Однако когда Лори заплыла за скалу, Брет обошел коралловый риф и подошел к пальме, одиноко стоящей на пляже. Лори уже сидела на берегу, обняв колени руками. Волосы девушки развевал легкий вечерний бриз, так же как в тот день, когда он впервые встретил ее.
Он вспомнил о том интересе, который Лори вызывала у него когда-то. Казалось, будто эта девушка появилась на земле, чтобы преследовать его, обманывать и дразнить, завлекая любовью, в которую и он сначала верил, а позднее, когда его родители разошлись, понял, что все эти так называемые чувства — просто обман. Брет всегда пытался заставить себя не думать о сводной сестре. Но не мог забыть того дня, когда они впервые всей семьей с Лори и ее матерью приехали на Саману.
Тогда Брет пытался избегать ее, но это оказалось нелегким делом. Особенно, когда отец попросил показать ей старинные пушки и рассказать об исторических находках на острове.
Тогда Брету показалось неудобным отказываться и пришлось согласиться с желанием отца.
До середины дня удавалось держаться от Лори подальше, хотя гормоны дико бунтовали. Но потом он сдался и пошел с ней к пушкам.
По дороге Лори засыпала его вопросами, довольно умными, интересными и по делу! Он действительно оказалась весьма эрудированно впрочем, как он и подозревал. Брет подробно рассказывал об археологических находках на островах и даже совершил экскурс в историю пушечного дела. И чем больше говорил, тем более увлекался сам.
Черт побери! Он даже подарил этой девице обкатанное морем стекло!
Память сохранила теплоту ее пальцев, когда Лори брала стеклышко из его руки. Помнил ее улыбку, развевающиеся волосы. Даже захотелось провести по пышным прядям рукой. Однако тогда удалось совладать с собой и, засунув руки в карманы, продолжить путь.
Но на следующий день он уже не смог сдержаться. Руки Брета сжались в кулаки при одном воспоминании о том чудесном происшествии на мостике. Раньше он никогда не терял контроля над собой. Он откинул голову на ствол пальмы и закрыл глаза.
Господи! Как он сможет прожить с ней целый месяц наедине в этом доме!
Разве только… Возможно, это не будет сложным, решил он, если она захочет того же, чего так желает он, — вместе поваляться в постели. А почему бы и нет? Лори повзрослела, поумнела и поняла, что женитьба не является обязательной для любовных отношений. И не станет отталкивать его.
Эта мысль заставила Брета открыть глаза и оценивающе посмотреть на женщину. Ведь девять лет назад она, по сути, была еще ребенком. Правда, довольно хитрым. Ну а теперь?.. Что она скажет, если он предложит помимо работы еще кое-какие развлечения? И если они займутся сексом, его увлеченность исчезнет и он спокойно расстанется с этой женщиной в конце месяца.
Ну а если нет? Допустим, она сдастся, а наваждение не пропадет?
О такой возможности Брет даже не хотел думать.
Видимо, он не спал, подумала Лори, когда, поднявшись вверх по дорожке, увидела Брета на веранде со стаканом в руке. Опершись на перила, мужчина подобно дикому коту подкарауливал свою добычу.
С ней этот номер не пройдет! Еще совсем светло, она выполнила его условие, так что говорить не о чем. Высоко подняв голову, Лори молча поднималась по лестнице.
— Хорошо погуляла? — Брет последовал за ней в дом. — Куда ходила?
— Гуляла вдоль берега, поплавала, а что? Тебе хочется поболтать со мной? — Лори уселась на диван и взяла в руки рукопись; почему-то хотелось спрятаться от его цепкого взгляда.
— Не заводись так, Лоретта. Я просто задал вопрос. Что ты так взвилась? Нам жить вместе. Как-то надо притираться.
— Я думала, ты не помышляешь ни о чем, кроме совместной работы.
— Возможно, я передумал. Помнишь, Лоретта? Раньше ты ходила за мной на пляж.
Лицо Лори залила краска, пальцы сжали листы рукописи.
— Прошло столько лет, я уже ничего не помню, — сказала она раздраженно. — Я была тогда молодой и глупой.
— Молодой, это правда, — согласился Брет, подошел к дивану и сел рядом.
Лори прокляла себя за то, что не села в одно из кресел, отодвинулась, но Брет протянул руку, положил на спинку дивана и почти коснулся плеча. Девушка отодвинулась еще дальше, надеясь, что он ничего не заметит, но слабая улыбка на лице Брета убедила, что ее попытка отодвинуться замечена.
— Скажи мне, почему ты так и не вышла замуж? — сладким голосом продолжал он допрос.
— Откуда это тебе известно?
Брет на мгновение растерялся.
— Я… просто предположил… — И, улыбаясь замолчал.
— Я действительно не замужем, — сказала Лори натянуто.
— И все же почему? — настаивал Брет, подвинувшись еще ближе. — Мне кажется, твоя мать не стала бы особенно возражать против твоего брака.
Губы и кулаки Лори плотно сжались, она не собиралась оправдывать мать ни перед кем, тем более перед Бретом. Все равно ее защита не имела бы никакого смысла.
— А как поживает Аранта? — спросил Брет через некоторое время.
— Мать умерла в сентябре.
Брет начал что-то говорить, затем внезапно замолчал, будто ему стало неудобно. Лори отбросила локон с лица.
— Спасибо, что не сочувствуешь, — резко казала она.
Вздохнув, Брет потер затылок. Угол резко очерченного рта задрожал. Он неуклюже ссутулился.
— Иначе я выглядел бы циничным.
— Это правда.
— Да, я… я уверен — твоя мать была хорошей женщиной… — снова начал он, почему-то заикаясь.
— Лучше помолчи. — Лори не хотела слушать. Если бы он сказал эти слова, когда мама была жива, а теперь… — Ты ведь относишься так ко мне из-за матери.
Брет поежился.
— Ты мне нравилась, — подумав, произнес он, — и тебе это известно.
— Тебе нужен от меня только секс, — возмущенно выкрикнула Лори. Так хотелось, чтобы Брет отрицал это.
Но тот и не подумал.
— Ты была весьма привлекательной девушкой. Теперь ты стала привлекательной женщиной.
— Благодарю… — с насмешкой сказала Лори.
— А что в этом смешного?
— Мне бы хотелось, чтобы меня ценили только за физические данные.
— К тому же ты очень умная, — льстиво добавил Брет. — Наверняка приведешь в надлежащий вид нашу с Джейком книгу.
— Это я попытаюсь сделать. — Лори устало посмотрела на него, все еще не понимая причины резкой смены его настроения.
— Хорошо. Я это очень ценю, — усмехнулся Брет, и в синих глазах девушка заметила не совсем понятный лукавый блеск.
— Что? — нервно спросила она.
Брет протянул руку и отвел прядь волос с ее щеки. От прикосновения гибких сильны пальцев Лори вздрогнула, а змей-искуситель снова улыбнулся:
— Я так и думал, — пробормотал он. — Ты все еще хочешь меня.
— Я не… — Во рту внезапно пересохло.
— Не будь циничной, Лори. Ты же знаешь это. Так же сильно, как и я хочу тебя. — Легкая улыбка играла на губах Брета. — Ты удивлена? Не верю тебе.
— Но я вовсе не поэтому приехала сюда! — быстро ответила девушка.
— Возможно. Но мы оба поступим глупо, если не воспользуемся ситуацией, которую создали Джейк и судьба. Ты так не думаешь?
И, не дожидаясь ответа, Брет внезапно наклонился и поцеловал ее. Более девяти лет прошло с тех пор, как его губы касались ее губ. Долгих девять лет. Но казалось, это случилось только вчера. Все ярко сохранилось в ее памяти.
Напрасно за эти девять лет пыталась она проявить такие же чувства к другим мужчинам. К однокурснику в колледже, к инженеру, с которым встречалась целый год, и к Картеру, который стоял последним в этом списке. Но даже признаков близости того яркого чувства не возникало.
Возможно, сейчас Лори так реагировала на легкое прикосновение его губ из-за знакомой с юности обстановки, ночи, луны и воспоминаний. Но, подумала она, ведь достаточно ему прикоснуться к ней, как старые чувства вспыхнули с новой силой.
Поцелуй его был нежным и горячим. И, как ни странно, Лори отвечала так же горячо. Их уста слились, языки начали знакомую игру, дыхание стало единым. А сердце… о Боже, как стучало ее сердце!
Нужно отодвинуться. По правде говоря, она не очень хотела, но другого выхода не было. Брет поймал ее как рыбку на крючок. И если она сейчас не сорвется, придется висеть на леске вечно.
— Теперь скажи, что тебе не нравится, — сказал Брет прерывающимся голосом, едва оторвавшись от ее губ. — Скажи мне это, Лори!
Девушка чуть отодвинулась, облизала губы и попыталась успокоить отчаянно бьющееся сердце. О Боже, только и сумела подумать она.
— Почему ты молчишь? — шепотом спросил Брет. Лори снова почувствовала его дыхание на щеках. — Разве что-то не так?
И он снова начал целовать, теперь с большей жадностью. Сейчас ему уже не надо ни о чем спрашивать — Лори отвечала с такой же страстью. Брет крепко прижал ее к себе, а пальцы Лори все еще судорожно сжимали листки бумаги.
— Прекрати. — Она попыталась высвободиться, но напрасно.
Брет продолжал целовать, дразня и возбуждая. Мужские руки проникли под блузку, пальцы умело расстегнули застежку бюстгальтера и, отодвинув в сторону шелковистую ткань, обхватили нежную грудь — тискали, терли и дразнили соски, страшно возбуждая все тело.
Лори попыталась вывернуться, но сопротивление только усиливало возбуждающее воздействие его прикосновений. И тогда она сдалась. И лишь смогла вымолвить:
— Перестань, Брет!
— Почему? Ведь тебе нравится? Тогда скажи, что ты не хочешь, Лоретта. Скажи, и я остановлюсь. — Другая рука Брета в это время сжала и начала ласкать ее вторую грудь.
Лори извивалась на диване, чувствуя, как волны желания прокатываются по телу. Из ее уст послышался тихий стон.
— Я так и думал, — удовлетворенно хмыкнул Брет.
Его голос стал хриплым, щеки горели от возбуждения. Все напоминало желавшего ее юношу, каким он был девять лет назад. Желавшего ее? Нет, не ее. Ему просто нужна женщина. Любая женщина. У него нет любви к ней. Это только животное чувство. И, черт побери, тогда она точно так же реагировала на его прикосновения. Сейчас она не любит его! Все не так, как было когда-то. Это ее тело желает слиться с телом Брета. А сама она этого не хочет.
И вдруг поняв это, девушка собралась с силами и оттолкнула Брета.
— Отстань от меня!
Лори свалилась на пол, но тут же вскочила на ноги и отбежала в другой конец комнаты. Брет тоже поднялся и стоял, глядя на нее, все еще возбужденный и слегка одурманенный.
— Ради Бога, Лоретта, перестань изображать девственницу.
Может, признаться, что я и есть девственница? — подумала Лори, с трудом подавляя нервный смех. И протянула руку за спину, пытаясь застегнуть бюстгальтер. Брет сразу же шагнул к ней.
— Не приближайся ко мне! — воскликнула девушка.
— Ты слегка опоздала с возмущением, дорогая. Ты так желала меня!
— Теперь я не хочу тебя, заявляю прямо, и не приближайся ко мне, — уверенно сказала Лори.
— Но твое тело говорит совсем о другом.
— Это говорю я, Брет. И попробуй дотронься до меня…
— Давай я поцелую тебя, — насмешливо предложил он.
— Дотронься, поцелуй или сделай еще что-либо подобное, и я уеду на следующем же катере. А Монике я в точности передам, что здесь произошло.
Лори увидела, как его лицо напряглось и на щеке заиграл желвак.
— Я еще раз повторяю, то, что случилось сейчас, тебе тоже понравилось, — упрямо твердил Брет.
Лори ничего не ответила, только посмотрела Брету прямо в глаза, пытаясь не выдать обуревавших ее чувств.
Тут он издал звук, напоминавший фырканье.
— Я думаю, ты все еще настаиваешь на свадьбе?
Девушка смело подняла голову.
— Ты совершенно прав, черт тебя побери!
Свадьба! Господи, ну кому это нужно!
Бродя в ту ночь по берегу, Брет ничего хорошего по этому поводу придумать не мог. Опыт его родителей в семейной жизни оказался очень печальным. Как наивно с его стороны было чувствовать себя защищенным в семье и верить им все эти годы. А родителям, очевидно, нравилось идти каждому своим путем, изображая при этом видимость полного счастья.
Откуда ему было знать, что многие годы его мать имела любовника? И оказывается, отец прекрасно знал об этом, но ничего не предпринимал, предпочитая отдавать все силы работе.
Только когда младшему сыну, Джейку, исполнилось восемнадцать, то есть, когда, по словам матери, «он стал достаточно взрослым, чтобы кое-что узнать о жизни», они с отцом решились сообщить сыновьям о разводе, чтобы мать наконец могла открыто сойтись с любовником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16