— звучный женский голос с сильным итальянским акцентом отдавался эхом от высоких потолков квартиры. — Ужин в духовке, сэр. Таймер звонить, вы ужинать. Да? — В дверях появилась тучная фигура экономки, вытиравшей руки о желтый передник.
— Да, спасибо, — сказал Кейс, улыбнувшись своей помощнице. Что бы он делал без нее? Она убирала, стирала, готовила и составляла компанию Эддисону, когда Кейса не было дома. Жаль, что у него не было этой замечательной экономки до женитьбы на Силии; возможно, он бы решил, что обойдется без мучений, которые причинил ему брак.
— Ты хороший парень. Красивый. Тебе нужна хорошая женщина, — в который раз сказала Лучиана, приглаживая седеющие волосы.
Кейс пожал плечами. Обычно за этими словами следовало описание всех незамужних родственниц достойной итальянки.
— Я помогать тебе найти, — засмеялась она. — Если ты не находить.
— Мне не нужна помощь, Лучиана, но все равно спасибо, — сказал он, провожая ее к лифту. — До завтра.
Двери открылись, и она вошла в кабину.
— Что ты хотеть завтра на ужин? Я готовить лазанью, особый рецепт.
По блеску ее глаз Кейс понял, что ему грозит ужин с какой-нибудь незамужней родственницей Лучианы.
— Я завтра не буду ужинать. У меня свидание, — поспешно сказал он.
Широко улыбаясь, она кивнула.
— Тебе нужна хорошая женщина.
Двери лифта закрылись, и Кейс медленно пошел в квартиру. Ему не нужна помощь, чтобы найти женщину. Их было много.
Трудно найти ту, которая захочет понять его, быть рядом, любить таким, какой он есть. Он не может не думать о мотивах, которые возникают у женщины, когда она узнает о размере его банковского счета. Как защитить свое состояние и не совершить еще одну ошибку, сделав неверный выбор? Как узнать, что привлекает женщину — он или его деньги?
Телефонный звонок прервал эти размышления.
— Как прошел день? — Кейс услышал голос Саймона, своего юриста и лучшего друга. — Все еще жаждешь играть роль тайного агента?
— Жажду превратить все, чем я владею, в сногсшибательный успех, — сухо возразил Кейс. — Сегодня я ходил обедать с руководителем отдела продаж. — У которой изумительные зеленые глаза, мысленно добавил он.
— Не понимаю, для чего тебе этот обман? Ведь ты — владелец компании.
Кейс устало опустился в кресло.
— Хочу вывести на чистую воду руководство, которое прибегает к всевозможным ухищрениям, чтобы скрыть истинное положение дел.
Ракель Уилсон, генеральный управляющий компанией, осыпает его льстивыми комплиментами в надежде, что он оставит ее на этом посту; она шумно восхищалась его костюмом и деловой хваткой. Даже его идея внедриться инкогнито в штат привела ее в восторг.
Кейс понимал, что лучший способ увеличить производительность компании состоит в том, чтобы узнать изнутри, как она управляется. Некоторую роль в его неожиданном решении сыграло и желание нарушить монотонность своей жизни.
— Итак, ты хочешь узнать правду с помощью обмана, — хмыкнул Саймон. — Совсем не обязательно делать все самому. Мог бы поручить это кому-нибудь.
— Нет. Мне здесь нравится. — Нравятся сюрпризы, которые преподносит ему одна из служащих, говоря все, что думает.
Саймон застонал.
— Как можно быть таким несерьезным! Твое время слишком дорого, чтобы тратить его на личное расследование. Найми толкового эксперта или позволь мне заняться этим.
Кейс потер подбородок.
— Нет. — Это не только возможность решить проблемы компании, но и, если повезет, заполнить пустоту в его жизни.
В своей области компания была самой крупной в штате, и ему не терпелось придать ей размах и добиться, чтобы о ней кричали газеты. Тогда кое-кто увидит, что он не только обладатель дорогого костюма и солидного банковского счета.
— Этично ли это?
Кейс улыбнулся.
— Вполне. Будучи новым владельцем, я мог бы уволить их всех, но я предпочитаю посмотреть, как они работают и в чем заключаются основные проблемы. Не вижу смысла избавляться от ценных работников.
— Все это так. И к тому же ты изнываешь от скуки.
— Не отрицаю. Мне захотелось чего-то новенького. Разве это преступление? Я уверен, что со всем ты справишься и без меня.
Ему до смерти надоело председательствовать на бесконечных заседаниях правления и появляться на приемах.
— Конечно, справлюсь, если в случае принятия важных решений я смогу звонить тебе, не пользуясь каким-нибудь чертовым кодом. — Саймон кашлянул. — Но все-таки, что ты ожидаешь найти там?
— Я ищу… — Возможность избавиться от чувства опустошенности, которое медленно убивает его.
— Можешь мне поверить, что там ты не найдешь того, что ищешь. Ты понимаешь, во что ввязался?
— Не беспокойся, нет ни одной проблемы, с которой я бы не справился.
Кейс повесил трубку, видя перед собой лицо Талии Моран.
Она не знает, что он владеет не только этой компанией, но и другой собственностью, в том числе пятью роскошными автомобилями, стоящими в гараже. Ей невдомек, с какими людьми он находится на дружеской ноге. Вероятно, она решила, что он играет на фондовой бирже. На самом деле он стремится к исключению конкурентов и контролю над рынком. Его игра — монополия.
Не это ли его шанс?
С тех пор как они пообедали вместе, Талия Моран занимает всего его мысли. Поддавшись порыву, он сделал один телефонный звонок перед уходом с работы, но это был опрометчивый поступок, мысль о котором мучила его всю дорогу.
Слишком рано делать такие жесты.
Черт, неужели он настолько глуп, что подумывает о связи с мисс Моран? Неужели вожделение вспыхнуло в нем с такой силой, что он готов совершить еще одну ошибку, которая не только будет дорого стоить, но и разобьет то, что осталось от его сердца?
Беда в том, что она — невероятная женщина. Мужчине не часто выпадает удача встретиться с невероятным…
Эдди уселся у его ног и застучал хвостом по полу.
Кейс посмотрел в темные глаза пса.
— Я идиот, правда? Увлекся, потому что почувствовал что-то более сильное, чем обычно. Но в этом нет ничего страшного, так ведь?
Эдди высунул розовый язык.
— Пора на прогулку?
Он знает, как ему поступить. Надо держаться подальше от своей новой знакомой.
Он сделает вид, что ничего не знает, если она упомянет о его неразумном поступке. О чем он думал? Ему лучше, чем кому-либо другому, известно, что ничего нельзя построить на обмане.
Кейс встал из кресла. Возможно, она даже не подумает, что это от него. У такой красивой женщины, вероятно, нет отбою от мужчин…
Трудно ли будет избегать ее?
Кажется, она не собирается принять предложение, которое он сделал так опрометчиво. Она не будет его помощником, а он доведет себя до полного изнеможения, проверяя работу персонала, тщательно изучая личные дела и встречаясь с каждым служащим.
Кейс взял поводок; Эдди подбежал к нему, радостно помахивая хвостом.
У него больше не будет причин встречаться с Талией Моран.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Какой мужчина нужен мне в хороший день:
— высокий, темноволосый и довольно привлекательный;
— "белый воротничок" — профессионал в своем деле;
— с чувством юмора;
— со сносными родителями.
Какой мужчина нужен мне в плохой день: никакой.
— Да, мама. У меня все хорошо. — Талия растянулась на кушетке, держа в одной руке телефон, в другой — тарелку с диетической лапшой.
— Как насчет повышения?
— Пока ничего не известно. — Она ни за что не признается, что какой-то Даррингтон не только украл место, которое она по праву считала своим, но и хочет, чтобы она сделалась его помощником. Мать сойдет с ума!
Она захочет узнать все подробности, чтобы поделиться своей мудростью и опытом.
Талия заранее прекрасно знала все, что мама ей скажет. К тому же ей не хотелось огорчать ее.
Она измучила себя мыслями о предложении Кейса. Возможно, это способ подчинить ее себе. Будь он проклят! Словно мало того, что он терзает ее своей неотразимой улыбкой, синевой ласковых глаз и великолепным телом!
— Я дам тебе знать, — пообещала Талия.
— До сих пор ничего не известно? — разочарованно спросила мать. — И ты так рано пришла домой? Разве нечем было заняться в офисе, чтобы продемонстрировать им свое рвение?
Талия вздохнула и бросила взгляд на стопку книг по деловому администрированию и журнал мод на кофейном столике.
— Ты уверена, что сделала все возможное, чтобы заставить босса увидеть твои достоинства?
— Да, мама. — Талия не могла не улыбнуться. Кажется, босс не остался равнодушен к ее достоинствам… Ее бросило в жар, когда она вспомнила, как он ласкал ее взглядом.
Последовала долгая пауза.
— Ты ходишь на свидания?
Талия едва не подавилась лапшой.
— С боссом? — Она кашлянула. — Нет. Конечно, нет!
— Дорогая, я не имела в виду твоего босса.
Идея о свидании с сослуживцем никогда не приходила ей в голову, как и Даррингтону, несомненно.
— Пойми, ничто не должно отвлекать тебя.
— Да, мам. Я знаю.
— Сначала ты должна устроить свою жизнь… — Мать тяжело вздохнула.
— Да, мам. Сначала я получу повышение.
— Вот и молодец. Я рада, что ты учишься на моих ошибках. Ты не должна пережить то, что я…
Талия поежилась.
— Да. Мне повезло, что у меня есть ты. Не беспокойся, я получу это повышение.
— Конечно, получишь.
Да, после того, как она узнает, откуда появился Даррингтон и что он замышляет.
— Послушай, мне надо идти. Ужин остывает, и у меня много работы.
— Умница! — восхитилась мать. — Ты добьешься, чтобы тебя повысили. Ты просто должна делать больше. До свидания.
Талия повесила трубку, чувствуя тупую боль в сердце. Ей казалось, что она уже сделала все, что могла.
Одно совершенно очевидно: рано или поздно Ракель заметит, что Даррингтон не занимается работой. Он тратит слишком много энергии на знакомство с персоналом и открыто пренебрегает своими основными обязанностями.
Талия обвела взглядом квартиру: одна спальня, чтобы сократить квартплату, маленькая кухня, холодильник.
Все дело в умеренности. Почему отец не понимал этого? Умеренность и контроль — вот что главное. Если бы он развил в себе эти качества, ему не пришлось бы лгать матери о плохом состоянии бизнеса и финансовых затруднениях.
Тогда он не стал бы пить так много и не оказался бы в ту ночь на балконе.., не перегнулся бы через расшатанные перила…
До сих пор она холодеет, слыша завывание сирен.
Звонок в дверь вернул Талию к реальности.
Она поставила тарелку на стол и пошла к двери. Наконец-то пришли ее подруги. Она больше не в состоянии выносить одиночество.
Талия широко распахнула дверь.
Розы. Огромный букет алых роз.
Она окаменела, задохнувшись от изумления. Неужели Кейс? Сейчас она увидит в мерцающих синих глазах обещание, он протянет к ней руки и…
— Для мисс Моран, — сообщил разносчик, улыбаясь.
Талия опомнилась.
Идиотка. Как будто Кейс мог прийти к ней. Да, он смотрел на нее, но все остальное — следствие того, что она слишком долго не встречалась с мужчинами.
Даррингтон — ее босс! Разве он может посылать ей цветы? Но если не он, то кто? Талия прижала розы к груди, вдыхая нежный аромат. Какая прелесть! Ей не дарили роз с тех пор как… Очень давно.
Может быть, мама? Невозможно. Эмма и Кили? Вряд ли.
Талия закрыла дверь и вытащила из букета карточку. Думаю о тебе.
Кейс или тайный воздыхатель? Должно быть, это все-таки Кейс. Она нравится ему.
Талия закрыла глаза. Неужели он хочет лучше узнать ее?
Она представила себя в объятиях Кейса; тесно прижавшись друг к другу, они сливаются в поцелуе…
Не состоит ли жизнь из компромиссов?
Талия бросила взгляд на Берта и Эрни. Можно прикрыть аквариум стеклянной крышкой и завести киску, которую ей всегда хотелось иметь.
Нет.
Талия тряхнула головой. Она не будет тратить драгоценное время на глупые фантазии о боссе. Ей нельзя думать о человеке, который лишил ее повышения, посылает он ей цветы или нет.
Профессионалы не сдаются, и это ее повышение, какие бы чувства ни пробуждал в ней Кейс.
В дверь снова позвонили. Если Кейс Даррингтон воображает, что букет цветов смягчит ее… Талия резко открыла дверь.
— А вот и мы! — Перед ней стояли Кили и Эмма, нагруженные сумками.
— Кто твой обожатель? — напрямик спросила Кили.
Талия небрежно бросила цветы на стол.
— С работы прислали. Соболезнования по поводу несостоявшегося повышения.
Эмма взяла букет.
— Мы должны были сделать это. Кто же прислал эти чудесные розы? — Она взяла карточку. — Кто думает о тебе?
— Ракель, — выпалила Талия первое, что пришло на ум.
— Ну да, ты же теперь не стоишь у нее над душой. Двуликий Ротвейлер — вот она кто! Она должна была сделать руководителем тебя, а не этого типа.
Эмма взмахнула карточкой.
— Брось, Талия! Ракель никогда не раскошелится на цветы. Признавайся, кто это?
— Ладно. — Талия взяла у Кили пиццу, опустилась в кресло и открыла коробку. — Я почти уверена, что это Кейс Даррингтон.
Эмма присвистнула. Взяв вазу, она наполнила ее водой.
— Он красавчик, и, если бы не мой милый Хэрри, я бы стала подумывать о том, чтобы затолкать Даррингтона в чулан и сорвать с него одежду.
Талия изумленно посмотрела на подругу, пытаясь не дать воли своему воображению.
— Я думаю, что он просто осел, — сказала она, не глядя на подругу. Сейчас она не может рассказать им все и признаться, какие чувства Даррингтон вызывает у нее. — Ненормальный. Заигрывает со мной. Я не хочу говорить о нем.
— Хорошо, оставим в покое этого ловеласа. — Эмма спрятала улыбку.
— Но тогда зачем ты послала нам сигнал бедствия? — спросила Кили, устраиваясь на диване.
— Мне нужно, чтобы вы помогли мне.., составить список качеств, которыми должен обладать мой будущий муж, — поспешно сказала Талия. Как будто она когда-нибудь выйдет замуж! — Я думаю, такой перечень облегчит мне поиски мужа. — В далеком будущем, добавила она про себя.
Эмма поставила вазу на стол.
— Безусловно. Неужели ты наконец решилась? Даже не дождавшись повышения?
Талия поежилась. Нужно перевести разговор на другую тему.
— Я знаю, что под предлогом работы пренебрегала личной жизнью и, наверное, переборщила. Сейчас мне нужно заняться и тем и другим.
— Ясно. — Кили кивнула. — Что у тебя есть?
Талия вынула листок бумаги, подумала немного и засунула его себе под бедро.
— Не много. Блондин, невысокий и… — Некрасивый. Хватит с нее красавцев! — Со сломанным носом, редеющими волосами и лицом, испещренным шрамами, — добавила она.
— А его работа? — спросила Эмма, садясь рядом с Кили.
— Ну, какая-нибудь тяжелая.., не интеллектуальная. Мне нужен кто-то грубый, с мозолистыми руками…
Талия бросила взгляд на бутылку вина, стоявшую на столе.
— И какие же хобби могут быть у такого мужчины? — с невинным видом спросила Эмма, протянув руку за куском пиццы.
— Ну, он может коллекционировать винные пробки, бутылки из-под пива или сандалии, потерянные на пляже… — нашлась Талия. — Что скажете?
— Я думаю, ты найдешь его в местном пабе, где он накачивается пивом и грызет стаканы, — рассмеялась Кили. — Ты заранее подготавливаешься к разочарованию или просто боишься встречаться с мужчинами своего круга?
Талия вскочила. Она не боится.., в принципе.
— Нет. Просто я смотрю на это с практической точки зрения.
Эмма налила в бокал вина и, поставив его перед Талией, взяла ручку.
— Мне кажется, тебе следует… Что это? — она наклонилась и схватила листок бумаги. — Ага, вот это уже лучше! Чем, интересно, плох высокий, темноволосый, интеллектуальный? А-а-а!
— Что там? — с любопытством спросила Кили, наклоняясь вперед и придерживая живот. — Что там такое?
— Наша Талия уже влюбилась в кого-то, но не хочет признаться нам.
Талия откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди.
— Мне не в чем признаваться. Ни в кого я не влюбилась. Я вообще не влюбляюсь. Я все делаю строго по плану.
— Как бы не так! Лгунишка!
— Ничего подобного. Кейс Даррингтон интересует меня только как мой злейший враг, которого я должна раздавить, как таракана.
— Это негигиенично, — заметила Кили, наливая себе колы.
— Ты бы слышала его! Он вообразил, что я стану его личным помощником! Я! — Талия ударила себя в грудь. Гнев — более безопасное чувство, чем влечение к Кейсу. — Какая наглость! И это после того как он из-под носа увел мое повышение!
— Дорогая, соглашайся. Так ты сможешь лучше узнать его, — заметила Эмма.
— Вы с ума сошли!
— Ну же, пошли ему сообщение. Скажи, что поможешь ему. Это же временная работа. — Эмма взяла кусок пиццы. — Ты раз и навсегда разберешься в своих чувствах.
Кили взмахнула пончиком с шоколадной глазурью.
— И не забудь поблагодарить его за цветы.
— И намекни, что тоже думаешь о нем, — пропела Эмма, бросая восхищенный взгляд на букет.
Талия задумалась. Неужели вместо того, чтобы строить карьеру, ей придется общаться с красавчиком?
Она кивнула.
Возможно, ей следует узнать, что скрывается под шикарным костюмом и сентиментальной болтовней о собачке.
Талия допила вино и принялась за пиццу, держа в другой руке пончик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
— Да, спасибо, — сказал Кейс, улыбнувшись своей помощнице. Что бы он делал без нее? Она убирала, стирала, готовила и составляла компанию Эддисону, когда Кейса не было дома. Жаль, что у него не было этой замечательной экономки до женитьбы на Силии; возможно, он бы решил, что обойдется без мучений, которые причинил ему брак.
— Ты хороший парень. Красивый. Тебе нужна хорошая женщина, — в который раз сказала Лучиана, приглаживая седеющие волосы.
Кейс пожал плечами. Обычно за этими словами следовало описание всех незамужних родственниц достойной итальянки.
— Я помогать тебе найти, — засмеялась она. — Если ты не находить.
— Мне не нужна помощь, Лучиана, но все равно спасибо, — сказал он, провожая ее к лифту. — До завтра.
Двери открылись, и она вошла в кабину.
— Что ты хотеть завтра на ужин? Я готовить лазанью, особый рецепт.
По блеску ее глаз Кейс понял, что ему грозит ужин с какой-нибудь незамужней родственницей Лучианы.
— Я завтра не буду ужинать. У меня свидание, — поспешно сказал он.
Широко улыбаясь, она кивнула.
— Тебе нужна хорошая женщина.
Двери лифта закрылись, и Кейс медленно пошел в квартиру. Ему не нужна помощь, чтобы найти женщину. Их было много.
Трудно найти ту, которая захочет понять его, быть рядом, любить таким, какой он есть. Он не может не думать о мотивах, которые возникают у женщины, когда она узнает о размере его банковского счета. Как защитить свое состояние и не совершить еще одну ошибку, сделав неверный выбор? Как узнать, что привлекает женщину — он или его деньги?
Телефонный звонок прервал эти размышления.
— Как прошел день? — Кейс услышал голос Саймона, своего юриста и лучшего друга. — Все еще жаждешь играть роль тайного агента?
— Жажду превратить все, чем я владею, в сногсшибательный успех, — сухо возразил Кейс. — Сегодня я ходил обедать с руководителем отдела продаж. — У которой изумительные зеленые глаза, мысленно добавил он.
— Не понимаю, для чего тебе этот обман? Ведь ты — владелец компании.
Кейс устало опустился в кресло.
— Хочу вывести на чистую воду руководство, которое прибегает к всевозможным ухищрениям, чтобы скрыть истинное положение дел.
Ракель Уилсон, генеральный управляющий компанией, осыпает его льстивыми комплиментами в надежде, что он оставит ее на этом посту; она шумно восхищалась его костюмом и деловой хваткой. Даже его идея внедриться инкогнито в штат привела ее в восторг.
Кейс понимал, что лучший способ увеличить производительность компании состоит в том, чтобы узнать изнутри, как она управляется. Некоторую роль в его неожиданном решении сыграло и желание нарушить монотонность своей жизни.
— Итак, ты хочешь узнать правду с помощью обмана, — хмыкнул Саймон. — Совсем не обязательно делать все самому. Мог бы поручить это кому-нибудь.
— Нет. Мне здесь нравится. — Нравятся сюрпризы, которые преподносит ему одна из служащих, говоря все, что думает.
Саймон застонал.
— Как можно быть таким несерьезным! Твое время слишком дорого, чтобы тратить его на личное расследование. Найми толкового эксперта или позволь мне заняться этим.
Кейс потер подбородок.
— Нет. — Это не только возможность решить проблемы компании, но и, если повезет, заполнить пустоту в его жизни.
В своей области компания была самой крупной в штате, и ему не терпелось придать ей размах и добиться, чтобы о ней кричали газеты. Тогда кое-кто увидит, что он не только обладатель дорогого костюма и солидного банковского счета.
— Этично ли это?
Кейс улыбнулся.
— Вполне. Будучи новым владельцем, я мог бы уволить их всех, но я предпочитаю посмотреть, как они работают и в чем заключаются основные проблемы. Не вижу смысла избавляться от ценных работников.
— Все это так. И к тому же ты изнываешь от скуки.
— Не отрицаю. Мне захотелось чего-то новенького. Разве это преступление? Я уверен, что со всем ты справишься и без меня.
Ему до смерти надоело председательствовать на бесконечных заседаниях правления и появляться на приемах.
— Конечно, справлюсь, если в случае принятия важных решений я смогу звонить тебе, не пользуясь каким-нибудь чертовым кодом. — Саймон кашлянул. — Но все-таки, что ты ожидаешь найти там?
— Я ищу… — Возможность избавиться от чувства опустошенности, которое медленно убивает его.
— Можешь мне поверить, что там ты не найдешь того, что ищешь. Ты понимаешь, во что ввязался?
— Не беспокойся, нет ни одной проблемы, с которой я бы не справился.
Кейс повесил трубку, видя перед собой лицо Талии Моран.
Она не знает, что он владеет не только этой компанией, но и другой собственностью, в том числе пятью роскошными автомобилями, стоящими в гараже. Ей невдомек, с какими людьми он находится на дружеской ноге. Вероятно, она решила, что он играет на фондовой бирже. На самом деле он стремится к исключению конкурентов и контролю над рынком. Его игра — монополия.
Не это ли его шанс?
С тех пор как они пообедали вместе, Талия Моран занимает всего его мысли. Поддавшись порыву, он сделал один телефонный звонок перед уходом с работы, но это был опрометчивый поступок, мысль о котором мучила его всю дорогу.
Слишком рано делать такие жесты.
Черт, неужели он настолько глуп, что подумывает о связи с мисс Моран? Неужели вожделение вспыхнуло в нем с такой силой, что он готов совершить еще одну ошибку, которая не только будет дорого стоить, но и разобьет то, что осталось от его сердца?
Беда в том, что она — невероятная женщина. Мужчине не часто выпадает удача встретиться с невероятным…
Эдди уселся у его ног и застучал хвостом по полу.
Кейс посмотрел в темные глаза пса.
— Я идиот, правда? Увлекся, потому что почувствовал что-то более сильное, чем обычно. Но в этом нет ничего страшного, так ведь?
Эдди высунул розовый язык.
— Пора на прогулку?
Он знает, как ему поступить. Надо держаться подальше от своей новой знакомой.
Он сделает вид, что ничего не знает, если она упомянет о его неразумном поступке. О чем он думал? Ему лучше, чем кому-либо другому, известно, что ничего нельзя построить на обмане.
Кейс встал из кресла. Возможно, она даже не подумает, что это от него. У такой красивой женщины, вероятно, нет отбою от мужчин…
Трудно ли будет избегать ее?
Кажется, она не собирается принять предложение, которое он сделал так опрометчиво. Она не будет его помощником, а он доведет себя до полного изнеможения, проверяя работу персонала, тщательно изучая личные дела и встречаясь с каждым служащим.
Кейс взял поводок; Эдди подбежал к нему, радостно помахивая хвостом.
У него больше не будет причин встречаться с Талией Моран.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Какой мужчина нужен мне в хороший день:
— высокий, темноволосый и довольно привлекательный;
— "белый воротничок" — профессионал в своем деле;
— с чувством юмора;
— со сносными родителями.
Какой мужчина нужен мне в плохой день: никакой.
— Да, мама. У меня все хорошо. — Талия растянулась на кушетке, держа в одной руке телефон, в другой — тарелку с диетической лапшой.
— Как насчет повышения?
— Пока ничего не известно. — Она ни за что не признается, что какой-то Даррингтон не только украл место, которое она по праву считала своим, но и хочет, чтобы она сделалась его помощником. Мать сойдет с ума!
Она захочет узнать все подробности, чтобы поделиться своей мудростью и опытом.
Талия заранее прекрасно знала все, что мама ей скажет. К тому же ей не хотелось огорчать ее.
Она измучила себя мыслями о предложении Кейса. Возможно, это способ подчинить ее себе. Будь он проклят! Словно мало того, что он терзает ее своей неотразимой улыбкой, синевой ласковых глаз и великолепным телом!
— Я дам тебе знать, — пообещала Талия.
— До сих пор ничего не известно? — разочарованно спросила мать. — И ты так рано пришла домой? Разве нечем было заняться в офисе, чтобы продемонстрировать им свое рвение?
Талия вздохнула и бросила взгляд на стопку книг по деловому администрированию и журнал мод на кофейном столике.
— Ты уверена, что сделала все возможное, чтобы заставить босса увидеть твои достоинства?
— Да, мама. — Талия не могла не улыбнуться. Кажется, босс не остался равнодушен к ее достоинствам… Ее бросило в жар, когда она вспомнила, как он ласкал ее взглядом.
Последовала долгая пауза.
— Ты ходишь на свидания?
Талия едва не подавилась лапшой.
— С боссом? — Она кашлянула. — Нет. Конечно, нет!
— Дорогая, я не имела в виду твоего босса.
Идея о свидании с сослуживцем никогда не приходила ей в голову, как и Даррингтону, несомненно.
— Пойми, ничто не должно отвлекать тебя.
— Да, мам. Я знаю.
— Сначала ты должна устроить свою жизнь… — Мать тяжело вздохнула.
— Да, мам. Сначала я получу повышение.
— Вот и молодец. Я рада, что ты учишься на моих ошибках. Ты не должна пережить то, что я…
Талия поежилась.
— Да. Мне повезло, что у меня есть ты. Не беспокойся, я получу это повышение.
— Конечно, получишь.
Да, после того, как она узнает, откуда появился Даррингтон и что он замышляет.
— Послушай, мне надо идти. Ужин остывает, и у меня много работы.
— Умница! — восхитилась мать. — Ты добьешься, чтобы тебя повысили. Ты просто должна делать больше. До свидания.
Талия повесила трубку, чувствуя тупую боль в сердце. Ей казалось, что она уже сделала все, что могла.
Одно совершенно очевидно: рано или поздно Ракель заметит, что Даррингтон не занимается работой. Он тратит слишком много энергии на знакомство с персоналом и открыто пренебрегает своими основными обязанностями.
Талия обвела взглядом квартиру: одна спальня, чтобы сократить квартплату, маленькая кухня, холодильник.
Все дело в умеренности. Почему отец не понимал этого? Умеренность и контроль — вот что главное. Если бы он развил в себе эти качества, ему не пришлось бы лгать матери о плохом состоянии бизнеса и финансовых затруднениях.
Тогда он не стал бы пить так много и не оказался бы в ту ночь на балконе.., не перегнулся бы через расшатанные перила…
До сих пор она холодеет, слыша завывание сирен.
Звонок в дверь вернул Талию к реальности.
Она поставила тарелку на стол и пошла к двери. Наконец-то пришли ее подруги. Она больше не в состоянии выносить одиночество.
Талия широко распахнула дверь.
Розы. Огромный букет алых роз.
Она окаменела, задохнувшись от изумления. Неужели Кейс? Сейчас она увидит в мерцающих синих глазах обещание, он протянет к ней руки и…
— Для мисс Моран, — сообщил разносчик, улыбаясь.
Талия опомнилась.
Идиотка. Как будто Кейс мог прийти к ней. Да, он смотрел на нее, но все остальное — следствие того, что она слишком долго не встречалась с мужчинами.
Даррингтон — ее босс! Разве он может посылать ей цветы? Но если не он, то кто? Талия прижала розы к груди, вдыхая нежный аромат. Какая прелесть! Ей не дарили роз с тех пор как… Очень давно.
Может быть, мама? Невозможно. Эмма и Кили? Вряд ли.
Талия закрыла дверь и вытащила из букета карточку. Думаю о тебе.
Кейс или тайный воздыхатель? Должно быть, это все-таки Кейс. Она нравится ему.
Талия закрыла глаза. Неужели он хочет лучше узнать ее?
Она представила себя в объятиях Кейса; тесно прижавшись друг к другу, они сливаются в поцелуе…
Не состоит ли жизнь из компромиссов?
Талия бросила взгляд на Берта и Эрни. Можно прикрыть аквариум стеклянной крышкой и завести киску, которую ей всегда хотелось иметь.
Нет.
Талия тряхнула головой. Она не будет тратить драгоценное время на глупые фантазии о боссе. Ей нельзя думать о человеке, который лишил ее повышения, посылает он ей цветы или нет.
Профессионалы не сдаются, и это ее повышение, какие бы чувства ни пробуждал в ней Кейс.
В дверь снова позвонили. Если Кейс Даррингтон воображает, что букет цветов смягчит ее… Талия резко открыла дверь.
— А вот и мы! — Перед ней стояли Кили и Эмма, нагруженные сумками.
— Кто твой обожатель? — напрямик спросила Кили.
Талия небрежно бросила цветы на стол.
— С работы прислали. Соболезнования по поводу несостоявшегося повышения.
Эмма взяла букет.
— Мы должны были сделать это. Кто же прислал эти чудесные розы? — Она взяла карточку. — Кто думает о тебе?
— Ракель, — выпалила Талия первое, что пришло на ум.
— Ну да, ты же теперь не стоишь у нее над душой. Двуликий Ротвейлер — вот она кто! Она должна была сделать руководителем тебя, а не этого типа.
Эмма взмахнула карточкой.
— Брось, Талия! Ракель никогда не раскошелится на цветы. Признавайся, кто это?
— Ладно. — Талия взяла у Кили пиццу, опустилась в кресло и открыла коробку. — Я почти уверена, что это Кейс Даррингтон.
Эмма присвистнула. Взяв вазу, она наполнила ее водой.
— Он красавчик, и, если бы не мой милый Хэрри, я бы стала подумывать о том, чтобы затолкать Даррингтона в чулан и сорвать с него одежду.
Талия изумленно посмотрела на подругу, пытаясь не дать воли своему воображению.
— Я думаю, что он просто осел, — сказала она, не глядя на подругу. Сейчас она не может рассказать им все и признаться, какие чувства Даррингтон вызывает у нее. — Ненормальный. Заигрывает со мной. Я не хочу говорить о нем.
— Хорошо, оставим в покое этого ловеласа. — Эмма спрятала улыбку.
— Но тогда зачем ты послала нам сигнал бедствия? — спросила Кили, устраиваясь на диване.
— Мне нужно, чтобы вы помогли мне.., составить список качеств, которыми должен обладать мой будущий муж, — поспешно сказала Талия. Как будто она когда-нибудь выйдет замуж! — Я думаю, такой перечень облегчит мне поиски мужа. — В далеком будущем, добавила она про себя.
Эмма поставила вазу на стол.
— Безусловно. Неужели ты наконец решилась? Даже не дождавшись повышения?
Талия поежилась. Нужно перевести разговор на другую тему.
— Я знаю, что под предлогом работы пренебрегала личной жизнью и, наверное, переборщила. Сейчас мне нужно заняться и тем и другим.
— Ясно. — Кили кивнула. — Что у тебя есть?
Талия вынула листок бумаги, подумала немного и засунула его себе под бедро.
— Не много. Блондин, невысокий и… — Некрасивый. Хватит с нее красавцев! — Со сломанным носом, редеющими волосами и лицом, испещренным шрамами, — добавила она.
— А его работа? — спросила Эмма, садясь рядом с Кили.
— Ну, какая-нибудь тяжелая.., не интеллектуальная. Мне нужен кто-то грубый, с мозолистыми руками…
Талия бросила взгляд на бутылку вина, стоявшую на столе.
— И какие же хобби могут быть у такого мужчины? — с невинным видом спросила Эмма, протянув руку за куском пиццы.
— Ну, он может коллекционировать винные пробки, бутылки из-под пива или сандалии, потерянные на пляже… — нашлась Талия. — Что скажете?
— Я думаю, ты найдешь его в местном пабе, где он накачивается пивом и грызет стаканы, — рассмеялась Кили. — Ты заранее подготавливаешься к разочарованию или просто боишься встречаться с мужчинами своего круга?
Талия вскочила. Она не боится.., в принципе.
— Нет. Просто я смотрю на это с практической точки зрения.
Эмма налила в бокал вина и, поставив его перед Талией, взяла ручку.
— Мне кажется, тебе следует… Что это? — она наклонилась и схватила листок бумаги. — Ага, вот это уже лучше! Чем, интересно, плох высокий, темноволосый, интеллектуальный? А-а-а!
— Что там? — с любопытством спросила Кили, наклоняясь вперед и придерживая живот. — Что там такое?
— Наша Талия уже влюбилась в кого-то, но не хочет признаться нам.
Талия откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди.
— Мне не в чем признаваться. Ни в кого я не влюбилась. Я вообще не влюбляюсь. Я все делаю строго по плану.
— Как бы не так! Лгунишка!
— Ничего подобного. Кейс Даррингтон интересует меня только как мой злейший враг, которого я должна раздавить, как таракана.
— Это негигиенично, — заметила Кили, наливая себе колы.
— Ты бы слышала его! Он вообразил, что я стану его личным помощником! Я! — Талия ударила себя в грудь. Гнев — более безопасное чувство, чем влечение к Кейсу. — Какая наглость! И это после того как он из-под носа увел мое повышение!
— Дорогая, соглашайся. Так ты сможешь лучше узнать его, — заметила Эмма.
— Вы с ума сошли!
— Ну же, пошли ему сообщение. Скажи, что поможешь ему. Это же временная работа. — Эмма взяла кусок пиццы. — Ты раз и навсегда разберешься в своих чувствах.
Кили взмахнула пончиком с шоколадной глазурью.
— И не забудь поблагодарить его за цветы.
— И намекни, что тоже думаешь о нем, — пропела Эмма, бросая восхищенный взгляд на букет.
Талия задумалась. Неужели вместо того, чтобы строить карьеру, ей придется общаться с красавчиком?
Она кивнула.
Возможно, ей следует узнать, что скрывается под шикарным костюмом и сентиментальной болтовней о собачке.
Талия допила вино и принялась за пиццу, держа в другой руке пончик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11