А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она заслужила повышение как никто другой. Почему, интересно, Ракель так долго тянула с назначением?
Талия улыбнулась, представив, как она принимает поздравления от обступивших ее коллег. Приятно узнать, что Ракель признала ее умение и потенциал. А с каким удовольствием она сообщит матери, что ей удалось подняться еще на одну ступеньку служебной лестницы!
Ракель прочистила горло и бросила на стол пухлую папку.
В зале воцарилась тишина.
— Всем спасибо за явку, — сказала она характерным гнусавым голосом. — Как вам хорошо известно, должность руководителя отдела маркетинга слишком долго была вакантной. С удовольствием сообщаю решение компании…
Талия затаила дыхание, оглядывая коллег, на лицах которых появились дружелюбные улыбки. Эмма права: ее мечта осуществилась, цель достигнута, в жизни начинается новый этап.
Пусть Эмма выходит замуж и уезжает в Нью-Йорк, на новое место работы, пусть Кили уходит в декретный отпуск, — у нее будет повышение!
Талия с нетерпением посмотрела на Ракель.
И встретилась с взглядом синих глаз.
Ее сердце замерло от волнения.
Это он!
Сидя во главе стола рядом с Ракелью, которую подчиненные «любовно» окрестили ротвейлером, он казался выше; чеканное лицо напоминало греческого бога… Неужели он сотрудник компании?
Что он здесь делает? Ей ничего не известно о приеме на работу нового служащего. Она знала бы, тем более что это высокий, темноволосый, поразительно красивый мужчина лет тридцати.
— Позвольте представить вам нашего нового руководителя отдела маркетинга… — Ракель сделала эффектную паузу и, принужденно улыбнувшись Талии, указала рукой на красавчика, — Кейса Ти Даррингтона!
У Талии потемнело в глазах; она почувствовала, что сердце, забившееся у нее в груди, как пойманная в силок птица, тяжелым камнем упало в желудок и замерло там.
Жгучие слезы застилали ей глаза; ком в горле не давал вздохнуть. Этого не может быть. Нет. Произошла ошибка.
Только не он.
И никто другой.
Руководителем должна быть она!
Расплывшись в широкой улыбке, Ракель приветственно воздела руки, стараясь не встретиться взглядом с Талией.
— Добро пожаловать в нашу великолепную команду!
Талия судорожно перевела дыхание, стараясь сдержать подступавшие слезы.
Кейс Даррингтон встал из-за стола и, подняв обе руки, медленно повернулся во все стороны, как боксер, нокаутировавший противника. Так оно и было. Он сделал это без малейших усилий.
И его поверженный противник — она, Талия.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Все люди созданы равными.
А как насчет женщин? Наняла ли его Ракель из-за того, что в компании очень мало мужчин, или она просто не хочет, чтобы я заняла это место?
Кейс занял место во главе стола, улыбаясь незнакомым людям. Он заметил паузу, последовавшую за объявлением Ракели, неуверенные аплодисменты и недоуменные взгляды, которыми обменивались сотрудники.
Его это не удивляет. Вероятно, они ожидали, что вакансию займет свой человек, который не будет задавать вопросы и ломать установившийся стиль работы.
Он — новое лицо. Чужак, в котором они не уверены. Если бы только они знали.
— Спасибо, Ракель, — сказал Даррингтон женщине, о которой упомянуло чудесное виденье, столкнувшееся с ним в фойе.
И затем он увидел ее. Ему пришлось заставить себя отвести от нее взгляд. Таинственная незнакомка будет работать у него…
— Приветствую всех, — спокойно сказал он. — Я рад, что у меня появилась возможность работать с вами. Надеюсь, в ближайшие дни я смогу познакомиться с каждым из вас.
Кейс снова посмотрел на зеленоглазую красавицу, на лице которой застыла маска профессионального любопытства. Он поправил галстук. Да. Пора стать серьезным. Он находится здесь для того, чтобы разобраться в чертовски запутанных делах компании, а не восхищаться хорошеньким личиком.
Борьба — вот что ему нужно с тех пор, как рухнул его брак, и он превзошел себя, решая сложнейшие проблемы в бизнесе. Он участвовал в разрешении запутанных сделок, занимался экстремальными видами спорта и выводил из кризиса компании, находившиеся на грани краха. И лишь в отношениях с женщинами он стремился к простоте, довольствуясь легкими, необременительными связями с хорошенькими светскими женщинами, которые были всегда готовы повиснуть у него на руке.
Кейс обвел взглядом зал заседаний. Дела этой компании так запутанны, что ему не придется ссылаться надела и нехватку времени, чтобы отказаться отличной жизни.
Черт, самым ужасным было выражение, которое появилось на лицах его родителей, когда он сказал им, что все кончено. Они гордились своим безоблачным тридцатипятилетним браком и желали ему такого же счастливого союза. Неудачный брак единственного сына омрачил их жизнь.
То было давно, но он до сих пор сожалеет, что не оправдал их надежд.
Кейс разжал стиснутые в кулак пальцы, заставил себя слегка улыбнуться и продолжил речь.
— Я слышал, здесь работает великолепная команда, и мне бы очень хотелось узнать ваши идеи о том, какие изменения необходимо произвести, чтобы улучшить работу не только вашего отдела, но и всей компании в целом.
Ракель решила, что пора вмешаться.
— Благодарю вас, мистер Даррингтон. Уверена, всем не терпится поделиться с вами своими мыслями, — пролаяла она, грозно оглядывая присутствующих. — Не сомневаюсь, что и вы горите желанием приступить к делу.
— Несомненно, — подтвердил Кейс. Он оглядел зал и остановил взгляд на паре красивых зеленых глаз.
— Прекрасно. Тогда приступим. Талия, каково положение с заключением контрактов на сайты для частных школ? Мистер Даррингтон, это Талия Моран, директор отдела продаж.
Талия Моран, она же Красавица, сделала шаг вперед, расправив плечи и вздернув подбородок. От взгляда зеленых глаз, на мгновение остановившегося на Кейсе, на него повеяло холодом.
Талия… Красивое имя, нежное, как ее голос, и гордое, как осанка и этот взгляд.
Почему она так посмотрела на него?
— Наши идеи предложены различным школам, проявившим интерес, и в настоящее время мы ожидаем соответствующих решений, — сообщила она Ракели холодным безжизненным голосом.
Кейс напрягся.
В женщине, с которой он столкнулся в фойе, было столько страсти, что клиенты должны устремляться к ней, как пчелы к цветку.
Что вызвало в ней такую перемену? Кейс обвел глазами присутствующих. Много ли других сотрудников потеряли энтузиазм? И почему?
Ему придется выяснить это.
Будущий успех компании зависит от него, и он знает, с чего, вернее, с кого ему нужно начать.
Только он не уверен, следует ли ему делать это.
Талия смотрела на экран своего компьютера, пытаясь сквозь набегавшие слезы прочитать сообщение от подруги.
Кому: Талия M@WWWDesigns.com
От кого: Эмма P@WWWDesigns.com
Тема: Безумный, безумный мир
Не заметили, как ты ушла, когда закончилось собрание. Наверное, тебе нужно побыть в одиночестве. Господи, Талия! Мне так жаль!
Должно быть, есть какая-то причина, заставившая Ротвейлера предпочесть этого типа тебе. Возможно, их что-то связывает, но, с другой стороны, он слишком красив для нее.
Я думаю, что мир сошел с ума. Сначала твое повышение получает совершенно незнакомый человек, а потом Кристал подступает ко мне со странным разговором о своих мужчинах. Нет, не о размере их достоинства. И не о качестве или количестве. Она попросила, чтобы я посоветовала ей, как найти спутника жизни! С ума сойти! Кажется, наша красотка решила наконец, что ей нужно нечто большее, чем секс. Как ты думаешь, что означает Ти в его имени? Тиран Даррингтон?
Если тебе нужно поговорить, завопить или поплакать, я к твоим услугам, дорогая.
Талия откинулась на спинку кресла и устремила взгляд на потолок. Да, этот тип, несомненно, ничтожная личность. Проник в здание, похвалялся своей внешностью, шикарным костюмом и бархатным голосом. Вел себя так, словно несчастные трудолюбивые служащие виноваты в том, что случайно столкнулись с ним в фойе! Он вел себя просто неприлично!
Какая наглость встретиться с ней взглядом полным теплоты и нежности, словно он такой наивный и невинный и не знает, что увел повышение у нее из-под носа!
Ему не нужна эта работа. Имея такой дорогой костюм, он наверняка вообще может не работать. Он, вероятно, родился даже не в рубашке, а в этом костюме…
Талия гневно стукнула кулаком по столу. Наверное, этот тип даже не имеет соответствующей квалификации; использовал, вероятно, свое богатство и связи, чтобы подняться наверх, безжалостно попирая права трудолюбивых служащих.
Она почти не слышала его благодарственную речь, но заметила, как он улыбнулся ей. Словно ему мало того, что он украл ее повышение. Как ей жить дальше с разбитыми мечтами и рухнувшими надеждами?
Сукин сын. И это после того, как она так глупо разговорилась с ним в фойе.
Боже! Теперь он ее босс. И, по-видимому, уволит ее.., за то, как она отозвалась о Ракели… Можно считать, что она уже труп, если он донес на нее начальнице: Ротвейлер съест ее живьем!
Как она могла испортить все?
Чем вызван ее провал?
Все шло так хорошо. Ей даже не приходило в голову, что Ракель может рассматривать другие кандидатуры.
Талия поежилась. Почему она так глупо разговорилась именно с тем человеком?
По крайней мере, делая свое сообщение, она ничем не показала, какая буря бушует в ней, так как давно научилась скрывать свои чувства.
Проклятье! Мать смогла преодолеть все, что вставало на ее пути наверх. Ни горе, ни сплетни, ни недостаток образования не помешали ей добиться своей цели.
Талия поправила стоявшую на столе фотографию, с которой, сложив руки на груди и вздернув подбородок, на нее смотрела мать в своем любимом деловом костюме.
Она знала, что целый год потребовался матери для того, чтобы накопить денег на этот костюм. Изо дня в день Талия видела, как она приходит из магазина, снимает форменную одежду, готовит ужин и затем гладит, занимается и гладит, идет в вечернюю школу и потом снова становится к гладильной доске.
Мать научила ее ставить цели и находить силы для их достижения, и она, черт подери, так просто не сдастся.
Она — профессионал, как ее мать, и с высоко поднятой головой встретит все трудности, которые преподнесет ей жизнь. Черт, ей не привыкать. Трудности делают сильных людей еще сильнее.
Даже слухи об отце Талии не остановили ее мать — напротив, они дали ей дополнительный стимул, и энергия матери вдохновила дочь. Она не сдастся, как ее отец; она из породы победителей и способна управлять своей жизнью.
Она переживет свой провал; но как сообщить о нем матери?
Будь проклят этот мужчина. Будь проклята Ракель.
Нет в жизни ни счастья, ни справедливости.
Кто он такой, этот Даррингтон?
«Сэмми», небольшое кафе, в которое Талия, Кили и Эмма обычно забегали после окончания рабочего дня, было идеальным местом для того, чтобы узнать последние слухи, если подругам не удавалось сделать это на работе.
Войдя, Талия посмотрела на часы. Она опоздала. Подруги наверняка уже углубились в обсуждение свадебных хлопот и вечеринки, которую собиралась устроить Кили, и забыли о несостоявшемся повышении.
У нее нет никакого желания обсуждать то, что произошло. Ей хочется забыть обо всем и вновь почувствовать уверенность, которая была у нее утром.
Талия направилась к столику, за которым сидели Кили и Эмма. Нет, она определенно не хочет говорить о своем провале; во всяком случае, до тех пор, пока не решит, что ей делать.
Кили и Эмма, сидевшие за столом, одновременно подняли на нее глаза.
— Я так сочувствую тебе, дорогая, — начала Эмма, собирая фотографии свадебных тортов и письма, которые она разложила на столе. Вероятно, это были ответы на приглашения, которые они с Хэрри разослали друзьям и знакомым.
Талия устало опустилась на стул и сделала знак Энди, официанту, который обычно обслуживал их.
— Пустяки. Небольшой прокол. Все будет в порядке. — Хотелось бы ей чувствовать ту уверенность, которая звучит в ее голосе, подумала она.
— Даррингтон — это не небольшой прокол", — возразила Кили.
Талия тряхнула головой.
— Итак, на следующей неделе у тебя вечеринка, и все принесут подарки для ребенка… — сказала она. И ты уйдешь с работы, будешь думать о будущем, о прибавлении семейства, о муже, и о своем новом доме, добавила про себя Талия.
— Не хочешь говорить об этом, да? Что все-таки ты собираешься делать?
— Ничего, — небрежно ответила Талия, пожав плечами. — Буду игнорировать его.
— Как? Ведь он твой босс, — заметила Эмма.
— И к тому же красавчик, — добавила Кили.
— Я профессионал. — Она не хочет видеть его после унижения, которое пережила утром, не говоря о том, что он разрушил ее мечту.
Кили наклонилась вперед, придерживая рукой выпирающий живот.
— Ты хочешь сказать, что не заметила, какой он привлекательный? — недоверчиво спросила она.
Талия затрясла головой.
— Нет. — Жаль, что утром она не знала, кто он. Тогда ей бы удалось подавить неуместную реакцию своего тела. — Мужчины с точеными чертами лица не кажутся мне привлекательными. И мне не нравится, когда они красуются в костюмах, сшитых на заказ.
С сегодняшнего дня у нее появилась еще одна веская причина избегать мужчин. От них одни неприятности. Они лишают тебя мечты, без которой жизнь не жизнь.
Эмма поставила чашку на стол.
— И что теперь?
— Буду делать свою работу, — холодно сказала Талия, подняв брови и слегка пожав плечами. Что еще ей остается?
— Если нас всех не выставят на улицу, — заметила Кили. — Говорят, владельцы вот-вот продадут компанию.
— Эти слухи муссируют давным-давно, — возразила Талия, стараясь скрыть охватившую ее панику. Не может быть, чтобы она в одночасье потеряла работу и будущее, на которое возлагала так много надежд…
Кили поднялась из-за стола.
— Мне нужно идти.., домой, к Лэклену. Господи, я все еще не могу поверить, как мне повезло!
— Ты заслуживаешь счастья, — Талия сжала руку подруги.
Эмма засунула фотографии и письма в большую сумку.
— Может быть, тебе стоит подыскивать другую работу? — озабоченно спросила она.
Талия отрицательно покачала головой.
— Я слишком много вложила в нашу компанию. — Лучше примириться с унизительным положением, чем признать свое поражение. Она ни за что не расскажет матери о провале и добьется повышения, даже если ей придется ждать его еще один год.
— Но не ты переживай, что уезжаешь в Нью-Йорк и оставляешь меня на съедение Даррингтону.
Эмма рассмеялась — Ты ему не по зубам.
Талия кивнула и заставила себя улыбнуться.
— Конечно. Я справлюсь. Как всегда. — Она справилась, когда умер отец и мать начала работать. Ей удалось пережить одиночество в пустом доме в дни своего рождения, чувство заброшенности и разочарования, когда мать из-за работы не смогла прийти на церемонию вручения диплома.
Она одолеет Даррингтона без посторонней помощи. Ей придется узнать, что он собой представляет и как ему удалось перехватить ее повышение. Тогда она сможет объяснить это себе и матери.
Возможно, ему просто повезло. Талия закусила нижнюю губу. Не обзавестись ли ей несколькими амулетами на всякий случай?
Она сделает все, чтобы попасть туда, куда хочет. Ведь Талия Моран — профессионал.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В жизни все имеет свою цену.
И каждый раз я узнаю ее слишком поздно.
Кейс сел в большое кожаное кресло и снова обвел взглядом свой новый офис.
Весь вчерашний день он приглашал к себе сотрудников, беседовал с ними, узнавал, как они работают и увеличится ли их отдача при появлении новых стимулов.
Работа шла хорошо. Она напомнила ему, каким он сам был шесть лет назад, когда еще не утратил веру в жизненные ценности, включая любовь и брак.
На стенах кабинета красовались эстампы в рамках, по углам чахли большие папоротники — то ли живые, то ли искусственные; на желтом кожаном диване лежали коричневые подушки под цвет ковра, на котором стоял хромированный кофейный столик.
Не мешало бы, намекнул один сотрудников, внести кое-какие изменения в работу компании, чтобы поднять моральный дух коллектива. Придется Кейсу заняться этим. И мисс Талией Моран.
Нет. Он должен думать лишь о том, как добиться динамичной работы компании. Его не касается, почему она исчезла, сделав свое сообщение. Однако он не может отделаться от мыслей о ней. Почему в ее глазах потух свет, пленивший его при первой встрече?
Вчера он подумывал о том, чтобы вызвать ее в свой кабинет, но решил, что спешить не следует. К тому же он может случайно встретиться с ней: они работают на одном этаже.
Однако вчера он не видел ее.
Она избегает его? Кейс задумчиво потер подбородок. Женщины — странные существа. Возможно, она рассердилась, что он не упомянул о своей должности, когда столкнулся с ней в фойе. Но ему не хотелось, чтобы это повлияло на ее первое впечатление о нем.
Впервые ему захотелось быть самим собой, и что из этого вышло? Теперь он ее босс, и это подтвердил холодный взгляд, который она бросила на него в зале заседаний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11