Разве можно это забыть?
В магазин Дэйв пришел в отвратительном состоянии и сгоряча купил самые дорогие динамики, потратив гораздо большую сумму, чем собирался, а потом повез покупку в новый дом.
Шоссе шло вдоль берега, и вид бушующего моря, грозного серого неба и трепещущих на ветру деревьев действовал на Дэйва угнетающе. Дом, который всегда радовал его, сейчас показался вдруг особенно холодным и мрачным, да и ремонту конца не было видно. Оказалось, что слесарь не закончил работу и не приехал в пятницу, как обещал, а электрик сообщил в записке, что у него возникли серьезные проблемы с проводкой. Дэйв бродил по комнатам и злился.
Зачем я связался с этим старым домом? На черта он мне нужен? — думал он.
Слава Богу, что сегодня вечером он ужинает с Майком, а завтра поедет к матери. Два вечера будут полностью заняты, а это значит, что у него не останется времени на мысли о Кэтрин Максвел.
Но куда деваться от них ночью?
В этот вечер Майк повел Дэйва в свой любимый ресторанчик.
— Тебе надо хорошенько поесть, мальчик мой, — настаивал старик. — Ты плохо выглядишь.
Дэйв и не думал сопротивляться.
— Я действительно голоден, — сказал он. — Забыл сегодня пообедать.
Они заказали стейки, печеный картофель и салаты. Потягивая пиво, Дэйв рассказывал другу о том, с какими проблемами столкнулся, занимаясь ремонтом дома в Стоунроке, и тот охотно давал ему советы.
— Ты собираешься переехать туда вместе с женщиной? — спросил вдруг Майк.
— Нет, — коротко ответил Дэйв, усердно нарезая мясо.
Старик внимательно посмотрел на него и заметил:
— Послушай, если автомобиль невозможно починить, ты от него избавляешься, так?
Дэйв усмехнулся, догадавшись, к чему тот клонит.
— А если он слишком дорог сердцу? Скажем, это твой первый в жизни автомобиль?
— В твоем возрасте эта проблема решается просто: оставил его на задворках и взял себе новый, — ответил Майк. — Не будет же молодой парень драить старую развалину?
— Ты так считаешь? По своему опыту судишь?
— Нет, мальчик мой. После того, как Бетси умерла, я даже не стал искать себе подружку. Что толку бегать на свидания в моем-то возрасте? Нет, это не по мне.
Дэйв сокрушенно покачал головой. Он знал, каким ударом для Майка была смерть жены.
— А у моей матери есть друг, и им хорошо вместе. Никогда не поздно попробовать, Майк.
— Вот сам и пробуй. Сестричка Карлоса просто красотка. У нее такие же черные волосы, как у тебя, и танцевать она любит. А то ходишь с таким кислым видом, будто наелся клюквы.
Дэйву вдруг захотелось рассказать Майку о Кэтрин, но он знал, что не сможет. С детства он отличался скрытностью: даже мать не знала и половины того, что происходило с ним.
— Знаешь, я виделся с Бетси всего несколько раз, и она мне очень понравилась, — сказал он, понимая, что старику приятно будет поделиться воспоминаниями о жене. — У нее был отличный характер, и вы подходили друг другу. Расскажи, как вы познакомились?
Майк охотно стал рассказывать историю своего знакомства с Бетси, а Дэйв внимательно его слушал. Что-что, а это он умел, хотя сам не любил говорить. Мать всегда жаловалась подругам на немногословность сына, да еще на то, что у нее до сих пор нет внуков.
А если она получит сразу двух внучек? — вдруг подумал Дэйв. Ну вот, этого еще не хватало, одернул он себя. Разве ты собираешься удочерить детей Кэтрин? Нет, матери он ничего не скажет. Но вот как заставить самого себя выкинуть эти мысли из головы?
Прошла еще одна неделя. В Стоунроке уже закончена была отделка ванной комнаты, а электрик наладил проводку и установил динамики. В гараже Дэйв постарался войти в доверие коллег. Большинство из них относились к нему благосклонно, но некоторые косо смотрели на чужака, который вдруг стал партнером хозяина. Впрочем, Дэйв вскоре доказал, что он отличный работник, знает толк в машинах и трудится на совесть, так что в конце концов у него установились дружеские отношения с механиками. Даже Джо, самый строгий и недоверчивый из всех, стал перебрасываться с ним шуточками. Дэйв был искренне рад, что коллектив его принял, потому что ему нравилась эта работа.
В субботу он приехал к Майку в офис, чтобы продолжить знакомиться с тем, как тот ведет бухгалтерию. У старика был свой, весьма устаревший и трудоемкий подход к финансовым документам, и Дэйв, который прошел курс бухгалтерского дела во время одной из командировок, тактично намекнул другу, что все это можно упростить. Получив от Майка согласие, он взялся подготовить все бумаги.
В час дня Дэйв решил передохнуть и отправился в тренажерный зал, намереваясь потом сделать пробежку по берегу. В это время, по его подсчетам, Кэтрин уже должна была уйти домой.
Но не успел он войти в вестибюль спортивного центра, как тут же услышал сердитый голосок Эми, которая, раскрасневшись и сверкая глазами, кричала сестре:
— Врешь, врешь! Нарочно врешь! Он вернется!
— Нет, не вернется. Мне мама сказала. Карен выглядела очень расстроенной, но не кричала, а пыталась успокоить сестренку, в то же время настояв на своем.
— Это же наш папа! — воскликнула Эми. — Он не может жить отдельно от нас!
— Они развелись, — пояснила Карен. — Мама говорила тебе об этом.
Казалось, Эми вот-вот расплачется.
— Плевать мне на их глупый развод. Я хочу, чтобы он приехал домой.
— Да никогда он не приедет, — тяжело вздохнула Карен.
Тут Эми расплакалась, а Дэйв, наблюдавший всю эту сиену, поднял глаза и увидел Кэтрин, стоявшую у стола администратора. Она растерянно смотрела па него, прижав руки к груди.
Ты мне соврала, подумал Дэйв, глядя ей в глаза. Вовсе ты не замужем, ты разведена! Ты свободна…
Он никак не мог понять, что при этом испытывает.
Тут Эми заметила мать, сорвалась с места и бросилась к пей, громко плача.
— Мама! Правда, папа когда-нибудь вернется? — спросила она всхлипывая.
— Нет, — твердо ответила Кэтрин, все еще глядя па Дэйва. — Он не вернется, дорогая. Я тебя уже предупреждала об этом.
— Я думала, что ты просто так сказала, — захныкала Эми.
— А я знаю, что все это серьезно, — заявила Карей.
— Он переехал в Техас, — сказала Кэтрин. — Это очень далеко отсюда, Эми.
— В Техасе живут только ковбои, — вдруг встрепенулась та.
— Да, но в деревнях, а твой папа живет в городе, дорогая. Он не любит природу, ты же знаешь.
Карен дернула сестру за рукав.
— Мы опоздаем в кино, Эми, — напомнила она. — Ты же так хотела посмотреть этот фильм… — Тут она вытащила из кармана носовой платок. — На, вытри слезы.
Эми послушно взяла платок, а Кэтрин поглядела на часы.
— Пошли! — скомандовала она.
Вдруг Карен, указывая пальцем в окно, закричала:
— Автобус ушел! Мы опоздали! Надо же, целую неделю собирались пойти в кино, и вот… — Теперь и она была готова расплакаться.
Дэйв подошел к ним и предложил:
— Я могу подбросить вас до кинотеатра.
— О, нет, спасибо, — запротестовала Кэтрин. — Мы…
Но Карен вдруг приветливо улыбнулась Дэйву.
— Вы же мамин друг, да? Мама, давай поедем с ним! Ты же знаешь, как Эми хотела увидеть этот фильм, а он уже не будет идти на следующей неделе.
— Моя машина на стоянке, — сказал Дэйв. — Когда начало сеанса?
— Без четверти два, — пробормотала Кэтрин и добавила, словно оправдываясь: — Сегодня занятие закончилось позже обычного.
— Мы вполне успеем, — заверил Дэйв.
Ну что, Кэтти, попалась? — думал он. Как только вы все сядете в мою машину, я сразу стану официальным другом семьи, а главное, другом разведенной, свободной женщины. Где наш милый Фрэнк Максвел? Ах, он в Техасе! Ему такой город, как Портсмут, не по нраву? И слава Богу!
Он чувствовал себя почти счастливым.
Карен взяла мать за руку, но Эми по-прежнему сердито смотрела на Дэйва. Он ей явно не нравился.
— Послушай, Эми, — сказал он, — я только подвезу вас до кинотеатра, а потом уеду по своим делам.
Девочка уткнулась лицом в куртку матери, и Кэтрин погладила ее по голове.
— Фильм поднимет тебе настроение, дорогая, — ласково сказала она. — Давай согласимся, чтобы Дэйв отвез нас, ладно? Хотя… Ты же хотел позаниматься, да? ™ спохватилась она.
— У меня еще целый день впереди.
— И нет никаких важных встреч? — вдруг спросила Кэтрин и покраснела, очевидно пожалев о том, что проявила любопытство.
— Как сказать, — ответил, усмехнувшись, Дэйв. — Если можно назвать важной встречей ужин у матери, то тогда есть. — Выражение удовлетворения на ее лице не ускользнуло от его внимательного взгляда, и он в свою очередь поинтересовался: — А у тебя?
— Если мы решили ехать, то нам пора, — строго заметила Кэтрин и перевела взгляд на младшую дочку. — Высморкайся, Эми, — приказала она.
Дэйв усадил девочек на заднее сиденье и, показав им, как пристегнуться, открыл дверцу для Кэтрин. Она все еще стояла, с удивлением глядя на его машину.
— Так у тебя «мерседес»… — задумчиво сказала она.
Да, я могу позволить себе иметь такой автомобиль, мысленно ответил Дэйв на ее невысказанный вопрос. Они сели в машину, и, включив зажигание, он пояснил:
— Он не новый, но Майк, мой деловой партнер, привел его в порядок. Он большой специалист по части «мерседесов». Все лето провозился.
Кэтрин Копланд, которую он знал раньше, даже не подумала бы извиниться за свое бестактное замечание, но нынешняя Кэтти явно смутилась, и это не могло не поразить Дэйва.
— Когда ты подвозил меня на работу, шел сильный дождь, — пробормотала она, — и я не разглядела, какая у тебя машина.
— Кроме того, ты была удивлена, встретив меня. Она усмехнулась.
— Я живу в двух кварталах к северу от Уитмен-стрит, поэтому мы с тобой все время сталкиваемся.
— На Келтик-стрит, — тут же уточнила Карен. — У нас там квартира.
Так, значит, их встречи — сначала в магазине, а потом на автобусной остановке — объясняются очень просто. Но Дэйва больше занимало другое — как могло получиться, что такой богатый человек, как Фрэнк Максвел, оставил жену и дочерей без средств к существованию? А главное, куда смотрит отец Кэтти, тоже весьма состоятельный? Почему она живет на Келтик-стрит, где расположены не самые комфортабельные многоквартирные дома? Ничего не скажешь, ситуация у нее сложная… Но Кэтрин свободна, и это сейчас важнее всего.
— Ты не представляешь, как я рад, что твои занятия сегодня закончились позже, Кэтти, — вслух сказал он.
Она ничего не ответила, только крепче сцепила руки, так что даже пальцы побелели. Дэйв подъехал к кинотеатру.
Желаю приятно провести время, — попрощался он.
— Спасибо, — с улыбкой ответила Карен, но ее младшая сестра даже не взглянула на него.
Кэтти выбралась из машины и помогла выйти дочкам.
— Спасибо, Дэйв, — сказала она.
— Как-нибудь на следующей неделе встретимся за чашечкой кофе, идет? — предложил он.
Кэтти как-то странно посмотрела на него и захлопнула дверцу. Дэйв проводил их взглядом и решил поехать к матери прямо сейчас. Он обещал починить ее автомобиль и решил заняться этим прямо сегодня.
«Разведена. Не замужем. Свободна» — это были три самые лучшие характеристики Кэтрин Максвел.
Дэйв, весело насвистывая, крутил руль. С самого раннего утра он пребывал в хорошем настроении. Впрочем, это продолжалось уже несколько дней после субботней встречи с Кэтти.
Он снова припомнил все подробности того дня — ссору девочек в вестибюле, глаза Кэтрин, поездку в автомобиле, их разговор…
Но некоторые обстоятельства удручали его. Во-первых, Кэтти не выразила никакого интереса к его предложению встретиться снова, да и вообще не слишком радовалась тому обстоятельству, что он узнал об истинном положении дел. А во-вторых, Дэйв сам никак не мог понять, почему его так тянет к женщине, которая ничего, кроме боли, ему не принесла, и из-за которой он все эти десять лет скитался один по всему свету.
Черт знает что! — выругался он. Чему я радуюсь? Я же не собираюсь на ней жениться. А каковы мои намерения? Затащить ее в постель, как только представится удобный случай?
Это действительно было так. Если вспомнить, какое дикое вожделение овладело им в тот момент, когда он держал Кэтрин в объятиях во время их первой встречи, как пожирал ее глазами, наблюдая за уроком через стеклянную стенку, то становилось ясным, что ничего, кроме секса, ему и не нужно.
Нужно разработать план действий, пробиться сквозь броню отчужденности, завоевать доверие Кэтрин… Причем не только ее самой, но и девочек, в частности маленькой Эми.
Но сколько Дэйв ни пытался придумать, каким образом заставить Кэтти просто пойти выпить с ним кофе как-нибудь вечером, ничего у него не получалось. Надо же, а ведь раньше он с легкостью добивался от женщин благосклонности. Правда, тех, с кем ему приходилось иметь дело, очаровать было не трудно, их не связывало прошлое…
Все его фантазии неизбежно сводились к тому, чтобы похитить Кэтти, отвезти се к себе и заниматься любовью до изнеможения. А потом…
Дэйв хмуро уставился на светофор. Глянув на часы, он понял, что опаздывает на работу, и мысленно выругался. Шумная пестрая толпа школьников, визжа, толкаясь, болтая и хохоча, переходила улицу. Вдруг одна из девочек споткнулась и упала.
Господи, да это же Карен! — сообразил Дэйв.
Он выскочил из машины и бросился туда, где уже собиралась толпа. Карен смертельно побледнела, на лбу у нее красовалась огромная шишка, а из раны на коленке сочилась кровь.
— Карен, это я, Дэйв, — склонился он к девочке. — Хочешь, я отвезу тебя домой?
Она подняла глаза, узнала его и ответила срывающимся голосом: — Да… Дэйв повернулся к ее подружкам:
— Я знакомый миссис Максвел, Дэйв Хаммонд. Скажите учительнице, что я повез Карей домой. Она может позвонить ее матери, если сочтет нужным.
Потом он легко, как перышко, подхватил девочку на руки. Она прижалась щекой к его груди, и Дэйва вдруг охватила такая нежность, что он даже сам удивился. Он впервые в жизни держал на руках ребенка, который доверял ему.
— Мне плохо… — пробормотала Карен и побледнела еще сильнее.
— Ты сильно ушиблась, детка. Сейчас я отвезу тебя домой.
Он очень осторожно усадил ее на переднее сиденье и поехал на Келтик-стрит.
— Где ваш дом?
— Вот там, — показала девочка, утирая слезы.
— А квартира?
— Двадцать шесть. Я хочу к маме…
— Сейчас, детка. Потерпи.
Он поднялся по ступенькам на второй этаж и позвонил в дверь. Раздался голос Кэтрин:
— Кто там?
— Кэтти, это я, Дэйв. Карен упала по дороге в школу, и я привез ее домой. — Услышав, как она вскрикнула, он добавил: — Не беспокойся, ничего серьезного.
Дверь распахнулась. На Кэтти был купальный халат, мокрые волосы рассыпались по плечам.
— Слава Богу, что я услышала звонок, — проговорила она дрожащим голосом. — Только что вышла из душа. Карен, милая, что случилось?
Тут девочка разрыдалась. Дэйв внес ее в квартиру, а Кэтти бросилась к дивану. Она прогнала оттуда кота и смахнула на пол газеты. Они уложили Карен, и Дэйв спросил:
— У тебя есть аптечка?
— В ванной, третья полка снизу, — ответила Кэтти и стала снимать с дочки туфли. — Ой, бедные коленки, — посочувствовала она. — И на голове шишка!
Дэйв всегда умел ориентироваться в самой сложной ситуации. Это качество он приобрел за долгие годы путешествий. Войдя в ванную, он сразу нашел аптечку и взял оттуда все необходимое, подметив, что места здесь маловато, пластиковая занавеска красивая, а полотенца явно не новые. Выйдя в холл, Дэйв поборол желание заглянуть в две спальни, одна из которых принадлежала Кэтти, и прошел в кухню поставить чайник. Заодно он достал из холодильника кубики льда и положил их в пластиковый пакетик.
— Вот, Карен, приложи ко лбу, и опухоль станет меньше, — посоветовал он, вернувшись в гостиную, а потом обратился к Кэтти: — Я поставил чайник. Надо промыть ей раны. Ты бы укрыла ее чем-нибудь.
— Сейчас принесу плед, — вскочила та. При этом ее халат немного распахнулся, и у Дэйва перехватило дыхание. Он усилием воли взял себя в руки и, когда Кэтти вышла, обратился к Карен:
— Коленки болят, да? Сейчас мы тебя полечим, и все будет хорошо.
Засвистел чайник, и Дэйв, пройдя в кухню, тщательно вымыл руки, дожидаясь, пока вода остынет. За его спиной раздался голос Кэтти:
— Ты так хорошо знаешь, что надо делать. Он оглянулся и увидел, что она стоит в дверях, наблюдая за ним.
— Много лет назад я закончил фельдшерские курсы в Ванкувере, — пояснил Дэйв, — и потом мне это не раз пригодилось. Приходилось и себя лечить, и другим оказывать помощь… Ну что, пошли? Бери воду.
Он старался обращаться с Карен как можно более нежно. Девочка стоически перенесла неприятную процедуру, ни разу не вскрикнула, только зажмурилась и закусила губу. Потом Дэйв наложил на раны антисептическую мазь и заклеил их пластырем.
— Ну вот, — облегченно выдохнул он. — Прости, если было больно, Карен. Ты очень храбрая девочка.
Она улыбнулась ему.
— Все нормально, ты так старался. Кэтти прикрыла одеялом ноги дочки.
— Может быть, ты немного поспишь, милая?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
В магазин Дэйв пришел в отвратительном состоянии и сгоряча купил самые дорогие динамики, потратив гораздо большую сумму, чем собирался, а потом повез покупку в новый дом.
Шоссе шло вдоль берега, и вид бушующего моря, грозного серого неба и трепещущих на ветру деревьев действовал на Дэйва угнетающе. Дом, который всегда радовал его, сейчас показался вдруг особенно холодным и мрачным, да и ремонту конца не было видно. Оказалось, что слесарь не закончил работу и не приехал в пятницу, как обещал, а электрик сообщил в записке, что у него возникли серьезные проблемы с проводкой. Дэйв бродил по комнатам и злился.
Зачем я связался с этим старым домом? На черта он мне нужен? — думал он.
Слава Богу, что сегодня вечером он ужинает с Майком, а завтра поедет к матери. Два вечера будут полностью заняты, а это значит, что у него не останется времени на мысли о Кэтрин Максвел.
Но куда деваться от них ночью?
В этот вечер Майк повел Дэйва в свой любимый ресторанчик.
— Тебе надо хорошенько поесть, мальчик мой, — настаивал старик. — Ты плохо выглядишь.
Дэйв и не думал сопротивляться.
— Я действительно голоден, — сказал он. — Забыл сегодня пообедать.
Они заказали стейки, печеный картофель и салаты. Потягивая пиво, Дэйв рассказывал другу о том, с какими проблемами столкнулся, занимаясь ремонтом дома в Стоунроке, и тот охотно давал ему советы.
— Ты собираешься переехать туда вместе с женщиной? — спросил вдруг Майк.
— Нет, — коротко ответил Дэйв, усердно нарезая мясо.
Старик внимательно посмотрел на него и заметил:
— Послушай, если автомобиль невозможно починить, ты от него избавляешься, так?
Дэйв усмехнулся, догадавшись, к чему тот клонит.
— А если он слишком дорог сердцу? Скажем, это твой первый в жизни автомобиль?
— В твоем возрасте эта проблема решается просто: оставил его на задворках и взял себе новый, — ответил Майк. — Не будет же молодой парень драить старую развалину?
— Ты так считаешь? По своему опыту судишь?
— Нет, мальчик мой. После того, как Бетси умерла, я даже не стал искать себе подружку. Что толку бегать на свидания в моем-то возрасте? Нет, это не по мне.
Дэйв сокрушенно покачал головой. Он знал, каким ударом для Майка была смерть жены.
— А у моей матери есть друг, и им хорошо вместе. Никогда не поздно попробовать, Майк.
— Вот сам и пробуй. Сестричка Карлоса просто красотка. У нее такие же черные волосы, как у тебя, и танцевать она любит. А то ходишь с таким кислым видом, будто наелся клюквы.
Дэйву вдруг захотелось рассказать Майку о Кэтрин, но он знал, что не сможет. С детства он отличался скрытностью: даже мать не знала и половины того, что происходило с ним.
— Знаешь, я виделся с Бетси всего несколько раз, и она мне очень понравилась, — сказал он, понимая, что старику приятно будет поделиться воспоминаниями о жене. — У нее был отличный характер, и вы подходили друг другу. Расскажи, как вы познакомились?
Майк охотно стал рассказывать историю своего знакомства с Бетси, а Дэйв внимательно его слушал. Что-что, а это он умел, хотя сам не любил говорить. Мать всегда жаловалась подругам на немногословность сына, да еще на то, что у нее до сих пор нет внуков.
А если она получит сразу двух внучек? — вдруг подумал Дэйв. Ну вот, этого еще не хватало, одернул он себя. Разве ты собираешься удочерить детей Кэтрин? Нет, матери он ничего не скажет. Но вот как заставить самого себя выкинуть эти мысли из головы?
Прошла еще одна неделя. В Стоунроке уже закончена была отделка ванной комнаты, а электрик наладил проводку и установил динамики. В гараже Дэйв постарался войти в доверие коллег. Большинство из них относились к нему благосклонно, но некоторые косо смотрели на чужака, который вдруг стал партнером хозяина. Впрочем, Дэйв вскоре доказал, что он отличный работник, знает толк в машинах и трудится на совесть, так что в конце концов у него установились дружеские отношения с механиками. Даже Джо, самый строгий и недоверчивый из всех, стал перебрасываться с ним шуточками. Дэйв был искренне рад, что коллектив его принял, потому что ему нравилась эта работа.
В субботу он приехал к Майку в офис, чтобы продолжить знакомиться с тем, как тот ведет бухгалтерию. У старика был свой, весьма устаревший и трудоемкий подход к финансовым документам, и Дэйв, который прошел курс бухгалтерского дела во время одной из командировок, тактично намекнул другу, что все это можно упростить. Получив от Майка согласие, он взялся подготовить все бумаги.
В час дня Дэйв решил передохнуть и отправился в тренажерный зал, намереваясь потом сделать пробежку по берегу. В это время, по его подсчетам, Кэтрин уже должна была уйти домой.
Но не успел он войти в вестибюль спортивного центра, как тут же услышал сердитый голосок Эми, которая, раскрасневшись и сверкая глазами, кричала сестре:
— Врешь, врешь! Нарочно врешь! Он вернется!
— Нет, не вернется. Мне мама сказала. Карен выглядела очень расстроенной, но не кричала, а пыталась успокоить сестренку, в то же время настояв на своем.
— Это же наш папа! — воскликнула Эми. — Он не может жить отдельно от нас!
— Они развелись, — пояснила Карен. — Мама говорила тебе об этом.
Казалось, Эми вот-вот расплачется.
— Плевать мне на их глупый развод. Я хочу, чтобы он приехал домой.
— Да никогда он не приедет, — тяжело вздохнула Карен.
Тут Эми расплакалась, а Дэйв, наблюдавший всю эту сиену, поднял глаза и увидел Кэтрин, стоявшую у стола администратора. Она растерянно смотрела па него, прижав руки к груди.
Ты мне соврала, подумал Дэйв, глядя ей в глаза. Вовсе ты не замужем, ты разведена! Ты свободна…
Он никак не мог понять, что при этом испытывает.
Тут Эми заметила мать, сорвалась с места и бросилась к пей, громко плача.
— Мама! Правда, папа когда-нибудь вернется? — спросила она всхлипывая.
— Нет, — твердо ответила Кэтрин, все еще глядя па Дэйва. — Он не вернется, дорогая. Я тебя уже предупреждала об этом.
— Я думала, что ты просто так сказала, — захныкала Эми.
— А я знаю, что все это серьезно, — заявила Карей.
— Он переехал в Техас, — сказала Кэтрин. — Это очень далеко отсюда, Эми.
— В Техасе живут только ковбои, — вдруг встрепенулась та.
— Да, но в деревнях, а твой папа живет в городе, дорогая. Он не любит природу, ты же знаешь.
Карен дернула сестру за рукав.
— Мы опоздаем в кино, Эми, — напомнила она. — Ты же так хотела посмотреть этот фильм… — Тут она вытащила из кармана носовой платок. — На, вытри слезы.
Эми послушно взяла платок, а Кэтрин поглядела на часы.
— Пошли! — скомандовала она.
Вдруг Карен, указывая пальцем в окно, закричала:
— Автобус ушел! Мы опоздали! Надо же, целую неделю собирались пойти в кино, и вот… — Теперь и она была готова расплакаться.
Дэйв подошел к ним и предложил:
— Я могу подбросить вас до кинотеатра.
— О, нет, спасибо, — запротестовала Кэтрин. — Мы…
Но Карен вдруг приветливо улыбнулась Дэйву.
— Вы же мамин друг, да? Мама, давай поедем с ним! Ты же знаешь, как Эми хотела увидеть этот фильм, а он уже не будет идти на следующей неделе.
— Моя машина на стоянке, — сказал Дэйв. — Когда начало сеанса?
— Без четверти два, — пробормотала Кэтрин и добавила, словно оправдываясь: — Сегодня занятие закончилось позже обычного.
— Мы вполне успеем, — заверил Дэйв.
Ну что, Кэтти, попалась? — думал он. Как только вы все сядете в мою машину, я сразу стану официальным другом семьи, а главное, другом разведенной, свободной женщины. Где наш милый Фрэнк Максвел? Ах, он в Техасе! Ему такой город, как Портсмут, не по нраву? И слава Богу!
Он чувствовал себя почти счастливым.
Карен взяла мать за руку, но Эми по-прежнему сердито смотрела на Дэйва. Он ей явно не нравился.
— Послушай, Эми, — сказал он, — я только подвезу вас до кинотеатра, а потом уеду по своим делам.
Девочка уткнулась лицом в куртку матери, и Кэтрин погладила ее по голове.
— Фильм поднимет тебе настроение, дорогая, — ласково сказала она. — Давай согласимся, чтобы Дэйв отвез нас, ладно? Хотя… Ты же хотел позаниматься, да? ™ спохватилась она.
— У меня еще целый день впереди.
— И нет никаких важных встреч? — вдруг спросила Кэтрин и покраснела, очевидно пожалев о том, что проявила любопытство.
— Как сказать, — ответил, усмехнувшись, Дэйв. — Если можно назвать важной встречей ужин у матери, то тогда есть. — Выражение удовлетворения на ее лице не ускользнуло от его внимательного взгляда, и он в свою очередь поинтересовался: — А у тебя?
— Если мы решили ехать, то нам пора, — строго заметила Кэтрин и перевела взгляд на младшую дочку. — Высморкайся, Эми, — приказала она.
Дэйв усадил девочек на заднее сиденье и, показав им, как пристегнуться, открыл дверцу для Кэтрин. Она все еще стояла, с удивлением глядя на его машину.
— Так у тебя «мерседес»… — задумчиво сказала она.
Да, я могу позволить себе иметь такой автомобиль, мысленно ответил Дэйв на ее невысказанный вопрос. Они сели в машину, и, включив зажигание, он пояснил:
— Он не новый, но Майк, мой деловой партнер, привел его в порядок. Он большой специалист по части «мерседесов». Все лето провозился.
Кэтрин Копланд, которую он знал раньше, даже не подумала бы извиниться за свое бестактное замечание, но нынешняя Кэтти явно смутилась, и это не могло не поразить Дэйва.
— Когда ты подвозил меня на работу, шел сильный дождь, — пробормотала она, — и я не разглядела, какая у тебя машина.
— Кроме того, ты была удивлена, встретив меня. Она усмехнулась.
— Я живу в двух кварталах к северу от Уитмен-стрит, поэтому мы с тобой все время сталкиваемся.
— На Келтик-стрит, — тут же уточнила Карен. — У нас там квартира.
Так, значит, их встречи — сначала в магазине, а потом на автобусной остановке — объясняются очень просто. Но Дэйва больше занимало другое — как могло получиться, что такой богатый человек, как Фрэнк Максвел, оставил жену и дочерей без средств к существованию? А главное, куда смотрит отец Кэтти, тоже весьма состоятельный? Почему она живет на Келтик-стрит, где расположены не самые комфортабельные многоквартирные дома? Ничего не скажешь, ситуация у нее сложная… Но Кэтрин свободна, и это сейчас важнее всего.
— Ты не представляешь, как я рад, что твои занятия сегодня закончились позже, Кэтти, — вслух сказал он.
Она ничего не ответила, только крепче сцепила руки, так что даже пальцы побелели. Дэйв подъехал к кинотеатру.
Желаю приятно провести время, — попрощался он.
— Спасибо, — с улыбкой ответила Карен, но ее младшая сестра даже не взглянула на него.
Кэтти выбралась из машины и помогла выйти дочкам.
— Спасибо, Дэйв, — сказала она.
— Как-нибудь на следующей неделе встретимся за чашечкой кофе, идет? — предложил он.
Кэтти как-то странно посмотрела на него и захлопнула дверцу. Дэйв проводил их взглядом и решил поехать к матери прямо сейчас. Он обещал починить ее автомобиль и решил заняться этим прямо сегодня.
«Разведена. Не замужем. Свободна» — это были три самые лучшие характеристики Кэтрин Максвел.
Дэйв, весело насвистывая, крутил руль. С самого раннего утра он пребывал в хорошем настроении. Впрочем, это продолжалось уже несколько дней после субботней встречи с Кэтти.
Он снова припомнил все подробности того дня — ссору девочек в вестибюле, глаза Кэтрин, поездку в автомобиле, их разговор…
Но некоторые обстоятельства удручали его. Во-первых, Кэтти не выразила никакого интереса к его предложению встретиться снова, да и вообще не слишком радовалась тому обстоятельству, что он узнал об истинном положении дел. А во-вторых, Дэйв сам никак не мог понять, почему его так тянет к женщине, которая ничего, кроме боли, ему не принесла, и из-за которой он все эти десять лет скитался один по всему свету.
Черт знает что! — выругался он. Чему я радуюсь? Я же не собираюсь на ней жениться. А каковы мои намерения? Затащить ее в постель, как только представится удобный случай?
Это действительно было так. Если вспомнить, какое дикое вожделение овладело им в тот момент, когда он держал Кэтрин в объятиях во время их первой встречи, как пожирал ее глазами, наблюдая за уроком через стеклянную стенку, то становилось ясным, что ничего, кроме секса, ему и не нужно.
Нужно разработать план действий, пробиться сквозь броню отчужденности, завоевать доверие Кэтрин… Причем не только ее самой, но и девочек, в частности маленькой Эми.
Но сколько Дэйв ни пытался придумать, каким образом заставить Кэтти просто пойти выпить с ним кофе как-нибудь вечером, ничего у него не получалось. Надо же, а ведь раньше он с легкостью добивался от женщин благосклонности. Правда, тех, с кем ему приходилось иметь дело, очаровать было не трудно, их не связывало прошлое…
Все его фантазии неизбежно сводились к тому, чтобы похитить Кэтти, отвезти се к себе и заниматься любовью до изнеможения. А потом…
Дэйв хмуро уставился на светофор. Глянув на часы, он понял, что опаздывает на работу, и мысленно выругался. Шумная пестрая толпа школьников, визжа, толкаясь, болтая и хохоча, переходила улицу. Вдруг одна из девочек споткнулась и упала.
Господи, да это же Карен! — сообразил Дэйв.
Он выскочил из машины и бросился туда, где уже собиралась толпа. Карен смертельно побледнела, на лбу у нее красовалась огромная шишка, а из раны на коленке сочилась кровь.
— Карен, это я, Дэйв, — склонился он к девочке. — Хочешь, я отвезу тебя домой?
Она подняла глаза, узнала его и ответила срывающимся голосом: — Да… Дэйв повернулся к ее подружкам:
— Я знакомый миссис Максвел, Дэйв Хаммонд. Скажите учительнице, что я повез Карей домой. Она может позвонить ее матери, если сочтет нужным.
Потом он легко, как перышко, подхватил девочку на руки. Она прижалась щекой к его груди, и Дэйва вдруг охватила такая нежность, что он даже сам удивился. Он впервые в жизни держал на руках ребенка, который доверял ему.
— Мне плохо… — пробормотала Карен и побледнела еще сильнее.
— Ты сильно ушиблась, детка. Сейчас я отвезу тебя домой.
Он очень осторожно усадил ее на переднее сиденье и поехал на Келтик-стрит.
— Где ваш дом?
— Вот там, — показала девочка, утирая слезы.
— А квартира?
— Двадцать шесть. Я хочу к маме…
— Сейчас, детка. Потерпи.
Он поднялся по ступенькам на второй этаж и позвонил в дверь. Раздался голос Кэтрин:
— Кто там?
— Кэтти, это я, Дэйв. Карен упала по дороге в школу, и я привез ее домой. — Услышав, как она вскрикнула, он добавил: — Не беспокойся, ничего серьезного.
Дверь распахнулась. На Кэтти был купальный халат, мокрые волосы рассыпались по плечам.
— Слава Богу, что я услышала звонок, — проговорила она дрожащим голосом. — Только что вышла из душа. Карен, милая, что случилось?
Тут девочка разрыдалась. Дэйв внес ее в квартиру, а Кэтти бросилась к дивану. Она прогнала оттуда кота и смахнула на пол газеты. Они уложили Карен, и Дэйв спросил:
— У тебя есть аптечка?
— В ванной, третья полка снизу, — ответила Кэтти и стала снимать с дочки туфли. — Ой, бедные коленки, — посочувствовала она. — И на голове шишка!
Дэйв всегда умел ориентироваться в самой сложной ситуации. Это качество он приобрел за долгие годы путешествий. Войдя в ванную, он сразу нашел аптечку и взял оттуда все необходимое, подметив, что места здесь маловато, пластиковая занавеска красивая, а полотенца явно не новые. Выйдя в холл, Дэйв поборол желание заглянуть в две спальни, одна из которых принадлежала Кэтти, и прошел в кухню поставить чайник. Заодно он достал из холодильника кубики льда и положил их в пластиковый пакетик.
— Вот, Карен, приложи ко лбу, и опухоль станет меньше, — посоветовал он, вернувшись в гостиную, а потом обратился к Кэтти: — Я поставил чайник. Надо промыть ей раны. Ты бы укрыла ее чем-нибудь.
— Сейчас принесу плед, — вскочила та. При этом ее халат немного распахнулся, и у Дэйва перехватило дыхание. Он усилием воли взял себя в руки и, когда Кэтти вышла, обратился к Карен:
— Коленки болят, да? Сейчас мы тебя полечим, и все будет хорошо.
Засвистел чайник, и Дэйв, пройдя в кухню, тщательно вымыл руки, дожидаясь, пока вода остынет. За его спиной раздался голос Кэтти:
— Ты так хорошо знаешь, что надо делать. Он оглянулся и увидел, что она стоит в дверях, наблюдая за ним.
— Много лет назад я закончил фельдшерские курсы в Ванкувере, — пояснил Дэйв, — и потом мне это не раз пригодилось. Приходилось и себя лечить, и другим оказывать помощь… Ну что, пошли? Бери воду.
Он старался обращаться с Карен как можно более нежно. Девочка стоически перенесла неприятную процедуру, ни разу не вскрикнула, только зажмурилась и закусила губу. Потом Дэйв наложил на раны антисептическую мазь и заклеил их пластырем.
— Ну вот, — облегченно выдохнул он. — Прости, если было больно, Карен. Ты очень храбрая девочка.
Она улыбнулась ему.
— Все нормально, ты так старался. Кэтти прикрыла одеялом ноги дочки.
— Может быть, ты немного поспишь, милая?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15