Но теперь она сторонится меня. Почему? Не хочет, чтобы я сблизился с детьми? Сердится, что Карен так быстро привязалась ко мне? Переживает из-за Эми?
Он был уверен, что мог бы стать для девочек хорошим отцом…
Все с удовольствием поели, а потом, когда Карен с Кэпи занялись посудой, Дэйв прошел в гостиную, где Эми сидела на полу и раскрашивала картинки в книжке, которую ей подарили в гостях.
— Эми, я хочу рассказать тебе одну историю, — начал он, опускаясь на корточки рядом с ней. — Когда мне было столько же лет, сколько тебе, у меня были и мама, и папа. Но мой папа пил много пива и вина, а после этого ходил пьяным по улицам и пел глупые песенки. Мальчишки издевались надо мной, и иногда я даже ненавидел собственного отца, мечтая о том, чтобы у меня были нормальные родители, такие же, как у всех.
Эми, не поднимая головы, усердно раскрашивала платье Белоснежки в красный цвет. Осторожно подбирая слова, Дэйв продолжил:
— Я говорю тебе это для того, чтобы ты знала: я понимаю, что такое жить без папы, а кроме того, очень хорошо отношусь к твоей маме и желаю всем вам троим только добра.
Эми проговорила:
— Мой папа не пьет много пива и вина.
— Я знаю. Но когда мой отец напивался, получалось так, словно его нет с нами.
Неожиданно на картинку упала слезинка, и, заметив это, Дэйв положил руку девочке на плечо.
— Я знаю, что ты скучаешь без папы, и мне искренне жаль тебя.
Эми потянулась к нему, и Дэйву на мгновение показалось, что ему удалось найти ключик к ее сердцу, но тут девочка выпрямилась и твердо заявила:
— Мне не нужен другой папа.
Дэйв понял, что проиграл это сражение, и сказал:
— Я все понимаю, Эми. Но помни, что, когда тебе захочется поговорить о своем отце, я готов тебя выслушать.
Он встал и ушел в ванную.
Когда девочки отправились в свою комнату, Кэтти сказала:
— Дэйв, я ужасно устала и хочу сегодня лечь пораньше.
Он помолчал, а потом спросил:
— Ты обиделась на меня?
Понимая сложность ситуации, он готов был ждать, сколько потребуется, и не понимал, почему между ними вдруг возникла какая-то отчужденность. Преодолев желание вызвать Кэтти на откровенность, Дэйв просто обнял ее и поцеловал, но она не ответила на его поцелуй.
— Все образуется, не волнуйся, — сказал он, глядя в се голубые, довольно холодные сейчас глаза. — Давай встретимся завтра.
— Зачем?
Сейчас Кэтти была очень похожа на Эми!
— Как зачем? — воскликнул Дэйв.
— Ты хочешь только одного — затащить меня в постель.
— Это вовсе не так, — возразил Дэйв, стараясь держать себя в руках. — Мы можем все втроем пойти погулять, или в кино, или в музей…
— Хорошо, — отозвалась Кэтти.
— Я навещу Майка, а потом приеду сюда. Она молча кивнула, и тут он не выдержал:
— Похоже, ты с нетерпением ждешь, когда я уйду.
Мне необходимо побыть одной. Неожиданно его осенило.
— Так ты жалеешь, что мы занимались любовью? — воскликнул он.
— Нет! Конечно, нет! — горячо возразила Кэтти.
— Не верю.
— Мне было очень хорошо с тобой, — проговорила она, — но сейчас все это кажется сном… — Она окинула взглядом маленькую тесную кухню, на стенках которой висели рисунки Карей и Эми. — А теперь я вернулась к реальности.
Слова, которые он произнес в ответ, шли от самого сердца:
— Кэтти, для меня самое реальное на свете — это держать тебя в объятиях, любить, доставлять наслаждение… И я тоже настоящий, реальный, живой. Вот, пощупай! — Он протянул ей руку.
Она коснулась пальцами его запястья, как раз рядом с большим глубоким шрамом, и Дэйв сказал:
— Доктор говорил, что мне повезло. Еше полдюйма правее, и я бы не выжил.
Кэтти подняла на него взгляд и пролепетала.
— Тогда ты бы уже не вернулся ко мне… О, Дэйв! — Она бросилась к нему и уткнулась ли — цом в грудь. — Прости, я сама не понимаю, что со мной происходит. Неужели это все из-за того, что мы с тобой переспали?
— Не знаю, — честно сказал Дэйв, взял ее лицо в ладони и нежно прикоснулся губами к ее рту. На этот раз Кэтти ответила на его поцелуй так же страстно, как в Стоунроке, и он прошептал: — Вызови няню завтра вечером.
— Ладно…
— Я буду ждать, — пробормотал Дэйв и снова поцеловал ее. Они, тяжело дыша, с трудом оторвались друг от друга. — Спокойной ночи, любимая, — сказал Дэйв, и Кэтти улыбнулась ему.
По дороге домой он даже напевал потихоньку.
Остаток вечера Дэйв провел за уборкой квартиры, стараясь не думать о будущем, но, проснувшись утром, сразу вспомнил о предсюя-щем свидании с Кэтти.
Он съездил в гараж, закончил возиться со счетами и поехал в больницу.
Майк выглядел прекрасно. Они пошли в кафетерий выпить по чашечке кофе, и Дэйв доложил старшему партнеру обстановку в гараже. Когда они возвращались в палату, старик спросил:
— У тебя все еще проблемы с той женщиной?
— Нет, — ответил Дэйв. — Вот выйдешь из больницы и, если будешь себя хорошо вести, я тебя с ней познакомлю.
— Неужели она того стоит? — фыркнул Майк.
— Стоит, — уверенно подтвердил Дэйв. — Она понравится тебе, Майк. Это дочка Эдгара Копланда. Я ее еще с юности знаю.
— Ого! — присвистнул тот. — Ну, ладно, давай о деле. Поторопись с «альфа-ромео», понял?
— Есть, сэр! — шутливо откозырял ДЭЙБ, попрощался и поехал к Кэтти.
Открыв ему дверь, она предупредила:
— Приехала моя мать.
— Значит, няни не будет… — расстроенно пробормотал Дэйв.
— Нет, — ответила Кэтти. — И музей придется отменить. Но я сказала маме, что пригласила тебя на ужин.
ДЭЙБ притянул ее к себе за талию. — Ты разочарована?
Она оглянулась через плечо и потянулась к нему губами, а потом, быстро стерев помаду с его щеки, подтолкнула в гостиную.
— Мама, ты помнишь Дэйва Хаммонда? — спросила она, входя в комнату.
— Рад вас видеть, миссис Копланд, — Дэйв протянул ей руку.
Маргарет Копланд выглядела отлично — аккуратно причесана, в меру накрашена, элегантно одета, — но Дэйв заметил, что она неуловимо изменилась. Ее горделиво поднятая голова и крепкое рукопожатие, да и сам факт визита к дочери, несмотря на запрет мужа, говорил о многом.
— Здравствуй, Дэйв, — сказала она. — Я дав — но тебя не видела и должна заметить, что ты очень изменился.
— Могу то же самое сказать о вас, Маргарет, — с некоторым вызовом ответил Дэйв, желая подчеркнуть, что они теперь на равных.
— Вот и обменялись комплиментами, — усмехнулась она. — Кэтти говорила, что ты теперь партнер Майка Эллиота. Эдгар собирается отдать ему в ремонт свой «лепдровер».
— Рад буду повидаться с мистером Ко план — дом, — ответил Дэйв, пряча улыбку.
— Дэйв, мама привезла бутылку вина, — вмешалась в их разговор Кэтти. — Открой его, пожалуйста.
— С удовольствием.
Если уж нам с тобой не суждено побыть наедине, решил Дэйв, то стоит потратить этот вечер на то, чтобы привлечь на свою сторону твою мать.
Он весь вечер развлекал дам рассказами о своих путешествиях.
Улучив момент, когда Маргарет прошла в комнату девочек и они остались на кухне одни, Кэтти шепнула:
— Ты хотел очаровать мою мать, но и меня сразил наповал.
Дэйв резал мясо. Он тут же отложил вилку и нож, обнял Кэтти за бедра и притянул к себе.
— Пусть она знает, что ты в надежных руках.
— Знаешь, что мама сказала мне? Что ты ей всегда нравился, что она считала тебя настоящим тружеником, что сейчас ты просто неотразим и что если бы ей скинуть лет двадцать, она приударила бы за тобой сама. Вот так!
Дэйв рассмеялся и отпил немного вина из бокала. Вдруг за его спиной раздался тоненький голосок:
— Это то, что пил твой папа?
Ему тут же опомнилась картинка из детства — шатающийся отец в дверях гаража, а он сам, семилетний, удивленно таращится на него…
— Эми, как ты можешь!.. — возмутилась Кэтти.
— Все нормально, — перебил ее Дэйв. — Он пил не только вино, Эми, а все подряд. Дело в том, что пьянство — это своего рода болезнь.
— У тебя она тоже есть?
— Нет, — твердо ответил он и заметил, что взгляд голубых глаз девочки был не столько враждебным, сколько любопытным. — Ты можешь спрашивать меня обо всем, Эми, — сказал Джв.
Но она, уже не слушая его, обратилась к матери:
— Можно мне еще колы?
Эми больше не разговаривала с Дэйвом в этот вечер, но он счел, что лед тронулся.
В понедельник днем Дэйв починил «альфа-ромсо», а весь вечер провел с Майком, объясняя ему новые методы ведения бухгалтерии. Во вторник Кэтти снова пригласила его на ужин.
Когда они уже сидели за столом, раздался звонок в дверь.
— Кто бы это мог быть? — удивилась Кэтрин и пошла открывать. Заглянув в глазок, она бросила через плечо: — Это отец!
Маргарет вздрогнула, а Дэйв откинулся на спинку стула и незаметно ухмыльнулся. Эта встреча обещала быть интересной.
Открыв дверь, Кэтти вежливо поздоровалась:
— Привет, папа. Я…
Отец оттолкнул ее и прошел через холл в комнату. Дэйв встал, но Эдгар Копланд, не обращая на него внимания, уставился на жену.
— Маргарет, ты сию секунду отправляешься домой и больше никогда тут не появишься.
Дэйва передернуло, но он нашел в себе силы сдержаться. Миссис Копланд слегка дрожащими пальцами положила салфетку на стол, но голос ее прозвучал па удивление твердо:
— Эдгар, когда Кэтти ушла от Фрэнка, ты просто вычеркнул ее из своей жизни. Но я с этим никогда не соглашусь.
— Так ты обманывала меня все это время? Я не позволю тебе лишить меня права видеть собственную дочь и внучек.
Кэтрин, прижав руки к груди, переводила взгляд с матери на отца. Карсн и Эми оцепенели. Лицо Эдгара покраснело еще сильнее.
— Правда, девочки очень выросли? — попыталась смягчить мужа Маргарет.
Эдгар взглянул на внучек, и Карен пискнула:
— Привет, дедушка. А я играю в футбол. Эми глянула на него исподлобья.
— Не сердись на мою бабушку! — проворчала она.
Эдгар надулся как индюк.
— Это еще что за тон?!
— Успокойся, папа, — прервала его Кэтти, — и послушай. У меня тоже есть основания сердиться на тебя. Десять лет назад ты нанял трех бандитов, которые избили Дэйва Хаммонда. Это непростительный поступок, но я готова…
Дэйв, испугавшись, что она наговорит лишнего, выступил вперед.
— Здравствуйте, мистер Копланд!
Эдгар обернулся и замер. От его недавней заносчивости не осталось и следа.
— Хаммонд… — пробормотал он. — Что ты здесь делаешь?
— Я встречаюсь с вашей дочерью, — заявил Дэйв и, словно в подтверждение своих слов, положил руку на плечо Кэтти.
— Как видишь, Эдгар, многое изменилось, — вмешалась Маргарет. — Доченька, принеси-ка еще один стул. У нас на ужин великолепный ростбиф, а я привезла с собой пару бутылок вина из нашего погреба. Надеюсь, я не ошиблась в выборе.
Копланд поглядел па этикетку и побледнел.
— О, да, — согласился он. — Это мое лучшее вино.
— Ну, вот и хорошо, — сказала его жена. — За наше примирение стоит выпить именно такого вина. — Она с мольбой посмотрела мужу в глаза.
Дэйв достал чистый бокал и наполнил его, а Кэтти тем временем принесла отцу стул. Эдгар откашлялся, поднял бокал и сказал:
— За примирение. За мою дочь, внучек и… — он взглянул на Дэйва, — за старых знакомых. — Бокалы звякнули, и он поинтересовался: — Вы уже одну выпили, что ли?
— В воскресенье, — ответила Маргарет, наполняя его тарелку. — Как ты догадался, где меня искать?
— Энтони сказал мне, что ты уехала в Портсмут, и я нашел этот адрес в твоем блокноте.
— Я сказала Дэйву, что ты собираешься отдать автомобиль в ремонт Майку Эллиоту. Они теперь партнеры.
— Это очень хороший гараж, — заметил Копланд.
— Да, — подтвердил Дэйв. — И я собираюсь стать его владельцем.
— Ты всегда умел работать, — сказал Эдгар.
— А что, мы теперь сможем приехать к тебе, дедушка? — вмешалась в их разговор Карен. — И играть на чердаке?
— Да, детка, — ответил тот и принялся за ростбиф. — Жду вас в ближайшие выходные.
Маргарет просияла.
— Спасибо, Эдгар.
Он, усмехнувшись, похлопал жену по руке. Дэйв не мог не отдать старику должное — тот принял свое поражение с достоинством.
Прощаясь с дочерью, Эдгар напомнил:
— Мы с Маргарет будем рады, если вы приедете к нам на эти выходные.
— В субботу, сразу после матча, в котором участвует Карен, — кивнула Кэтти. — Дэйв привезет нас на своем «мерседесе», — наблюдая за реакцией отца, лукаво улыбнулась она и, закрыв дверь, устало опустилась в кресло: — Голова идет кругом. Мама была просто великолепна, но и папа, по-своему, тоже. Поразительно!
— Твой отец очень скучал по тебе и внучкам, но не мог побороть свое упрямство. Скажи-ка, какой номер телефона у твоей няни.
— Няни? — удивилась Кэтти.
Он протянул ей телефонную трубку.
— Нам надо это отпраздновать. Где же еще, как не в постели?
— Ты упорно добиваешься своего, Дэйв, — сказала она.
— А у тебя с этим проблемы?
Кэтрин улыбнулась ему и набрала номер.
Она будет здесь через десять минут. Я пойду и душ.
Через двадцать минут Дэйв ввел Кэтрин в свою квартиру, которая просто сверкала чистотой. Они сразу прошли в спальню, где стояла роскошная широкая кровать.
— Ну вот, мы здесь, — заявила Кэтги насмешливым тоном.
Дэйв развернул ее за руку, прижал к себе.
— Я что-то не пойму, дорогая, — сказал он, впившись в нее взглядом, — ты хочешь этого или нет?
В ее глазах сверкали огоньки.
— Разве ты не видишь в моем взоре вожделение, страсть и похоть? — спросила она игриво.
Дэйв отметил, что Кэтти не произнесла слова «любовь», но ничего не сказал и только закрыл ей рот поцелуем, а потом стал жадно целовать в шею. Нетерпеливо сдвинув бюстгальтер вверх и даже не расстегнув его, он впился губами в упругие соски, Кэтти застонала и рывком распахнула на нем рубашку. Сбросив одежду, они упали на кровать.
Дэйв подмял Кэгти под себя и вошел в нее властно, даже грубо. Она вскрикнула от удовольствия, обвила его бедра ногами и отдалась во власть бешеного ритма страстного любовного слияния.
Они одновременно достигли оргазма и долго лежали, не размыкая объятий. Дэйв чувствовал, что вожделение не прошло, а только ослабло ненадолго, и шептал на ухо Кэтти нежные слова, легонько целуя ее в мочку уха, щеку…
Она с готовностью встретила его порыв, и он снова стал медленно двигаться в ней, слыша, как она сладко постанывает, все больше возбуждаясь.
Потом они лежали рядом — Кэтрин па спине, а Дэйв на боку. Он улыбнулся и сказал:
— Бедная Кэтти! Я набросился на тебя, как животное. Дай мне передохнуть, и тогда мы продолжим. Поверь, это будет слаще вина твоего папочки.
Она от души рассмеялась:
— Бедный папа, он хранил это вино много лет… А знаешь, что отец сказал мне, когда мы укладывали детей спать? Я до сих пор не могу поверить… Вскоре после того, как мы с Фрэнком поженились, папа начал подозревать, а потом и убедился, что тот надувает его. Отец давно хотел со мной встретиться и поговорить, но ему было трудно признать, ччо он ошибся в выборе мужа для меня.
— Да здравствует Маргарет! — воскликнул Дэйв.
— Согласна. Но эю еще не все. — Кэтти провела пальцем по его груди. — Мне нравшея, как у тебя напрягаются мускулы, когда я прикасаюсь к тебе. Это очень возбуждает… Так о чем это я?..
— О ком, — поправил ее он. — Об Эдгаре.
— Ах, ла, отец говорил, что нанял этих трех типов в порыве гнева, потому что решил, что мне что-то угрожает. Он понимал, что ты не способен обидеть меня, но в какой-то момент потерял самообладание, а потом было уже поздно.
— Ладно, я уже не держу на него зла.
— Он искренне раскаивается, но, думаю, ты понимаешь, что не дождешься от него извинений.
— То, что Эдгар Копланд пригласил меня к себе в дом, можно воспринимать как своего рода извинение.
— Ты не представляешь, как я счастлива, что все так получилось. Мы все снова вместе, Дэйв. Девочки ведь скучали без бабушки и дедушки, да и меня тянуло домой… Этот разрыв был тягостным для всех нас. Слава Богу, произошло примирение. Я так горжусь мамой! И папа молодец.
Дэйв обнял ее и заметил:
— Теперь тебе будет значительно легче.
— Морально — да. Но я не перееду к ним. Слишком ценю свою независимость.
Дэйва вдруг кольнула мысль о том, что с этого дня он перестанет быть для Кэтрин единственной опорой. Он еще крепче прижал ее к себе и снова ощутил нестерпимое желание.
— Мы что-то много разговариваем, — пробормотал он и нашел ее губы.
Она ответила на его поцелуй, и они снова занялись любовью, словно никак не могли насытиться друг другом.
Кэтти пообещала Дэйву сходить с ним в кино вечером следующего дня, после того как уложит девочек спать, и он надеялся потом заманить ее к себе. Но около девяти она позвонила ему и грустно сказала:
— Дэйв, я не смогу поехать, извини.
— Почему? В чем дело?
— За ужином Карен затеяла разговор об отце, не очень лестно о нем отозвавшись, а Эми… Ну, в общем, я решила, что пора все ей рассказать. Я старалась быть очень деликатной, но она очень разозлилась и расплакалась. Сейчас девочка заснула, но я решила остаться дома — вдруг она проснется или во сне ей что-нибудь привидится.
Дэйв почувствовал, насколько Кэтти взволнована.
— Я сейчас приеду!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Он был уверен, что мог бы стать для девочек хорошим отцом…
Все с удовольствием поели, а потом, когда Карен с Кэпи занялись посудой, Дэйв прошел в гостиную, где Эми сидела на полу и раскрашивала картинки в книжке, которую ей подарили в гостях.
— Эми, я хочу рассказать тебе одну историю, — начал он, опускаясь на корточки рядом с ней. — Когда мне было столько же лет, сколько тебе, у меня были и мама, и папа. Но мой папа пил много пива и вина, а после этого ходил пьяным по улицам и пел глупые песенки. Мальчишки издевались надо мной, и иногда я даже ненавидел собственного отца, мечтая о том, чтобы у меня были нормальные родители, такие же, как у всех.
Эми, не поднимая головы, усердно раскрашивала платье Белоснежки в красный цвет. Осторожно подбирая слова, Дэйв продолжил:
— Я говорю тебе это для того, чтобы ты знала: я понимаю, что такое жить без папы, а кроме того, очень хорошо отношусь к твоей маме и желаю всем вам троим только добра.
Эми проговорила:
— Мой папа не пьет много пива и вина.
— Я знаю. Но когда мой отец напивался, получалось так, словно его нет с нами.
Неожиданно на картинку упала слезинка, и, заметив это, Дэйв положил руку девочке на плечо.
— Я знаю, что ты скучаешь без папы, и мне искренне жаль тебя.
Эми потянулась к нему, и Дэйву на мгновение показалось, что ему удалось найти ключик к ее сердцу, но тут девочка выпрямилась и твердо заявила:
— Мне не нужен другой папа.
Дэйв понял, что проиграл это сражение, и сказал:
— Я все понимаю, Эми. Но помни, что, когда тебе захочется поговорить о своем отце, я готов тебя выслушать.
Он встал и ушел в ванную.
Когда девочки отправились в свою комнату, Кэтти сказала:
— Дэйв, я ужасно устала и хочу сегодня лечь пораньше.
Он помолчал, а потом спросил:
— Ты обиделась на меня?
Понимая сложность ситуации, он готов был ждать, сколько потребуется, и не понимал, почему между ними вдруг возникла какая-то отчужденность. Преодолев желание вызвать Кэтти на откровенность, Дэйв просто обнял ее и поцеловал, но она не ответила на его поцелуй.
— Все образуется, не волнуйся, — сказал он, глядя в се голубые, довольно холодные сейчас глаза. — Давай встретимся завтра.
— Зачем?
Сейчас Кэтти была очень похожа на Эми!
— Как зачем? — воскликнул Дэйв.
— Ты хочешь только одного — затащить меня в постель.
— Это вовсе не так, — возразил Дэйв, стараясь держать себя в руках. — Мы можем все втроем пойти погулять, или в кино, или в музей…
— Хорошо, — отозвалась Кэтти.
— Я навещу Майка, а потом приеду сюда. Она молча кивнула, и тут он не выдержал:
— Похоже, ты с нетерпением ждешь, когда я уйду.
Мне необходимо побыть одной. Неожиданно его осенило.
— Так ты жалеешь, что мы занимались любовью? — воскликнул он.
— Нет! Конечно, нет! — горячо возразила Кэтти.
— Не верю.
— Мне было очень хорошо с тобой, — проговорила она, — но сейчас все это кажется сном… — Она окинула взглядом маленькую тесную кухню, на стенках которой висели рисунки Карей и Эми. — А теперь я вернулась к реальности.
Слова, которые он произнес в ответ, шли от самого сердца:
— Кэтти, для меня самое реальное на свете — это держать тебя в объятиях, любить, доставлять наслаждение… И я тоже настоящий, реальный, живой. Вот, пощупай! — Он протянул ей руку.
Она коснулась пальцами его запястья, как раз рядом с большим глубоким шрамом, и Дэйв сказал:
— Доктор говорил, что мне повезло. Еше полдюйма правее, и я бы не выжил.
Кэтти подняла на него взгляд и пролепетала.
— Тогда ты бы уже не вернулся ко мне… О, Дэйв! — Она бросилась к нему и уткнулась ли — цом в грудь. — Прости, я сама не понимаю, что со мной происходит. Неужели это все из-за того, что мы с тобой переспали?
— Не знаю, — честно сказал Дэйв, взял ее лицо в ладони и нежно прикоснулся губами к ее рту. На этот раз Кэтти ответила на его поцелуй так же страстно, как в Стоунроке, и он прошептал: — Вызови няню завтра вечером.
— Ладно…
— Я буду ждать, — пробормотал Дэйв и снова поцеловал ее. Они, тяжело дыша, с трудом оторвались друг от друга. — Спокойной ночи, любимая, — сказал Дэйв, и Кэтти улыбнулась ему.
По дороге домой он даже напевал потихоньку.
Остаток вечера Дэйв провел за уборкой квартиры, стараясь не думать о будущем, но, проснувшись утром, сразу вспомнил о предсюя-щем свидании с Кэтти.
Он съездил в гараж, закончил возиться со счетами и поехал в больницу.
Майк выглядел прекрасно. Они пошли в кафетерий выпить по чашечке кофе, и Дэйв доложил старшему партнеру обстановку в гараже. Когда они возвращались в палату, старик спросил:
— У тебя все еще проблемы с той женщиной?
— Нет, — ответил Дэйв. — Вот выйдешь из больницы и, если будешь себя хорошо вести, я тебя с ней познакомлю.
— Неужели она того стоит? — фыркнул Майк.
— Стоит, — уверенно подтвердил Дэйв. — Она понравится тебе, Майк. Это дочка Эдгара Копланда. Я ее еще с юности знаю.
— Ого! — присвистнул тот. — Ну, ладно, давай о деле. Поторопись с «альфа-ромео», понял?
— Есть, сэр! — шутливо откозырял ДЭЙБ, попрощался и поехал к Кэтти.
Открыв ему дверь, она предупредила:
— Приехала моя мать.
— Значит, няни не будет… — расстроенно пробормотал Дэйв.
— Нет, — ответила Кэтти. — И музей придется отменить. Но я сказала маме, что пригласила тебя на ужин.
ДЭЙБ притянул ее к себе за талию. — Ты разочарована?
Она оглянулась через плечо и потянулась к нему губами, а потом, быстро стерев помаду с его щеки, подтолкнула в гостиную.
— Мама, ты помнишь Дэйва Хаммонда? — спросила она, входя в комнату.
— Рад вас видеть, миссис Копланд, — Дэйв протянул ей руку.
Маргарет Копланд выглядела отлично — аккуратно причесана, в меру накрашена, элегантно одета, — но Дэйв заметил, что она неуловимо изменилась. Ее горделиво поднятая голова и крепкое рукопожатие, да и сам факт визита к дочери, несмотря на запрет мужа, говорил о многом.
— Здравствуй, Дэйв, — сказала она. — Я дав — но тебя не видела и должна заметить, что ты очень изменился.
— Могу то же самое сказать о вас, Маргарет, — с некоторым вызовом ответил Дэйв, желая подчеркнуть, что они теперь на равных.
— Вот и обменялись комплиментами, — усмехнулась она. — Кэтти говорила, что ты теперь партнер Майка Эллиота. Эдгар собирается отдать ему в ремонт свой «лепдровер».
— Рад буду повидаться с мистером Ко план — дом, — ответил Дэйв, пряча улыбку.
— Дэйв, мама привезла бутылку вина, — вмешалась в их разговор Кэтти. — Открой его, пожалуйста.
— С удовольствием.
Если уж нам с тобой не суждено побыть наедине, решил Дэйв, то стоит потратить этот вечер на то, чтобы привлечь на свою сторону твою мать.
Он весь вечер развлекал дам рассказами о своих путешествиях.
Улучив момент, когда Маргарет прошла в комнату девочек и они остались на кухне одни, Кэтти шепнула:
— Ты хотел очаровать мою мать, но и меня сразил наповал.
Дэйв резал мясо. Он тут же отложил вилку и нож, обнял Кэтти за бедра и притянул к себе.
— Пусть она знает, что ты в надежных руках.
— Знаешь, что мама сказала мне? Что ты ей всегда нравился, что она считала тебя настоящим тружеником, что сейчас ты просто неотразим и что если бы ей скинуть лет двадцать, она приударила бы за тобой сама. Вот так!
Дэйв рассмеялся и отпил немного вина из бокала. Вдруг за его спиной раздался тоненький голосок:
— Это то, что пил твой папа?
Ему тут же опомнилась картинка из детства — шатающийся отец в дверях гаража, а он сам, семилетний, удивленно таращится на него…
— Эми, как ты можешь!.. — возмутилась Кэтти.
— Все нормально, — перебил ее Дэйв. — Он пил не только вино, Эми, а все подряд. Дело в том, что пьянство — это своего рода болезнь.
— У тебя она тоже есть?
— Нет, — твердо ответил он и заметил, что взгляд голубых глаз девочки был не столько враждебным, сколько любопытным. — Ты можешь спрашивать меня обо всем, Эми, — сказал Джв.
Но она, уже не слушая его, обратилась к матери:
— Можно мне еще колы?
Эми больше не разговаривала с Дэйвом в этот вечер, но он счел, что лед тронулся.
В понедельник днем Дэйв починил «альфа-ромсо», а весь вечер провел с Майком, объясняя ему новые методы ведения бухгалтерии. Во вторник Кэтти снова пригласила его на ужин.
Когда они уже сидели за столом, раздался звонок в дверь.
— Кто бы это мог быть? — удивилась Кэтрин и пошла открывать. Заглянув в глазок, она бросила через плечо: — Это отец!
Маргарет вздрогнула, а Дэйв откинулся на спинку стула и незаметно ухмыльнулся. Эта встреча обещала быть интересной.
Открыв дверь, Кэтти вежливо поздоровалась:
— Привет, папа. Я…
Отец оттолкнул ее и прошел через холл в комнату. Дэйв встал, но Эдгар Копланд, не обращая на него внимания, уставился на жену.
— Маргарет, ты сию секунду отправляешься домой и больше никогда тут не появишься.
Дэйва передернуло, но он нашел в себе силы сдержаться. Миссис Копланд слегка дрожащими пальцами положила салфетку на стол, но голос ее прозвучал па удивление твердо:
— Эдгар, когда Кэтти ушла от Фрэнка, ты просто вычеркнул ее из своей жизни. Но я с этим никогда не соглашусь.
— Так ты обманывала меня все это время? Я не позволю тебе лишить меня права видеть собственную дочь и внучек.
Кэтрин, прижав руки к груди, переводила взгляд с матери на отца. Карсн и Эми оцепенели. Лицо Эдгара покраснело еще сильнее.
— Правда, девочки очень выросли? — попыталась смягчить мужа Маргарет.
Эдгар взглянул на внучек, и Карен пискнула:
— Привет, дедушка. А я играю в футбол. Эми глянула на него исподлобья.
— Не сердись на мою бабушку! — проворчала она.
Эдгар надулся как индюк.
— Это еще что за тон?!
— Успокойся, папа, — прервала его Кэтти, — и послушай. У меня тоже есть основания сердиться на тебя. Десять лет назад ты нанял трех бандитов, которые избили Дэйва Хаммонда. Это непростительный поступок, но я готова…
Дэйв, испугавшись, что она наговорит лишнего, выступил вперед.
— Здравствуйте, мистер Копланд!
Эдгар обернулся и замер. От его недавней заносчивости не осталось и следа.
— Хаммонд… — пробормотал он. — Что ты здесь делаешь?
— Я встречаюсь с вашей дочерью, — заявил Дэйв и, словно в подтверждение своих слов, положил руку на плечо Кэтти.
— Как видишь, Эдгар, многое изменилось, — вмешалась Маргарет. — Доченька, принеси-ка еще один стул. У нас на ужин великолепный ростбиф, а я привезла с собой пару бутылок вина из нашего погреба. Надеюсь, я не ошиблась в выборе.
Копланд поглядел па этикетку и побледнел.
— О, да, — согласился он. — Это мое лучшее вино.
— Ну, вот и хорошо, — сказала его жена. — За наше примирение стоит выпить именно такого вина. — Она с мольбой посмотрела мужу в глаза.
Дэйв достал чистый бокал и наполнил его, а Кэтти тем временем принесла отцу стул. Эдгар откашлялся, поднял бокал и сказал:
— За примирение. За мою дочь, внучек и… — он взглянул на Дэйва, — за старых знакомых. — Бокалы звякнули, и он поинтересовался: — Вы уже одну выпили, что ли?
— В воскресенье, — ответила Маргарет, наполняя его тарелку. — Как ты догадался, где меня искать?
— Энтони сказал мне, что ты уехала в Портсмут, и я нашел этот адрес в твоем блокноте.
— Я сказала Дэйву, что ты собираешься отдать автомобиль в ремонт Майку Эллиоту. Они теперь партнеры.
— Это очень хороший гараж, — заметил Копланд.
— Да, — подтвердил Дэйв. — И я собираюсь стать его владельцем.
— Ты всегда умел работать, — сказал Эдгар.
— А что, мы теперь сможем приехать к тебе, дедушка? — вмешалась в их разговор Карен. — И играть на чердаке?
— Да, детка, — ответил тот и принялся за ростбиф. — Жду вас в ближайшие выходные.
Маргарет просияла.
— Спасибо, Эдгар.
Он, усмехнувшись, похлопал жену по руке. Дэйв не мог не отдать старику должное — тот принял свое поражение с достоинством.
Прощаясь с дочерью, Эдгар напомнил:
— Мы с Маргарет будем рады, если вы приедете к нам на эти выходные.
— В субботу, сразу после матча, в котором участвует Карен, — кивнула Кэтти. — Дэйв привезет нас на своем «мерседесе», — наблюдая за реакцией отца, лукаво улыбнулась она и, закрыв дверь, устало опустилась в кресло: — Голова идет кругом. Мама была просто великолепна, но и папа, по-своему, тоже. Поразительно!
— Твой отец очень скучал по тебе и внучкам, но не мог побороть свое упрямство. Скажи-ка, какой номер телефона у твоей няни.
— Няни? — удивилась Кэтти.
Он протянул ей телефонную трубку.
— Нам надо это отпраздновать. Где же еще, как не в постели?
— Ты упорно добиваешься своего, Дэйв, — сказала она.
— А у тебя с этим проблемы?
Кэтрин улыбнулась ему и набрала номер.
Она будет здесь через десять минут. Я пойду и душ.
Через двадцать минут Дэйв ввел Кэтрин в свою квартиру, которая просто сверкала чистотой. Они сразу прошли в спальню, где стояла роскошная широкая кровать.
— Ну вот, мы здесь, — заявила Кэтги насмешливым тоном.
Дэйв развернул ее за руку, прижал к себе.
— Я что-то не пойму, дорогая, — сказал он, впившись в нее взглядом, — ты хочешь этого или нет?
В ее глазах сверкали огоньки.
— Разве ты не видишь в моем взоре вожделение, страсть и похоть? — спросила она игриво.
Дэйв отметил, что Кэтти не произнесла слова «любовь», но ничего не сказал и только закрыл ей рот поцелуем, а потом стал жадно целовать в шею. Нетерпеливо сдвинув бюстгальтер вверх и даже не расстегнув его, он впился губами в упругие соски, Кэтти застонала и рывком распахнула на нем рубашку. Сбросив одежду, они упали на кровать.
Дэйв подмял Кэгти под себя и вошел в нее властно, даже грубо. Она вскрикнула от удовольствия, обвила его бедра ногами и отдалась во власть бешеного ритма страстного любовного слияния.
Они одновременно достигли оргазма и долго лежали, не размыкая объятий. Дэйв чувствовал, что вожделение не прошло, а только ослабло ненадолго, и шептал на ухо Кэтти нежные слова, легонько целуя ее в мочку уха, щеку…
Она с готовностью встретила его порыв, и он снова стал медленно двигаться в ней, слыша, как она сладко постанывает, все больше возбуждаясь.
Потом они лежали рядом — Кэтрин па спине, а Дэйв на боку. Он улыбнулся и сказал:
— Бедная Кэтти! Я набросился на тебя, как животное. Дай мне передохнуть, и тогда мы продолжим. Поверь, это будет слаще вина твоего папочки.
Она от души рассмеялась:
— Бедный папа, он хранил это вино много лет… А знаешь, что отец сказал мне, когда мы укладывали детей спать? Я до сих пор не могу поверить… Вскоре после того, как мы с Фрэнком поженились, папа начал подозревать, а потом и убедился, что тот надувает его. Отец давно хотел со мной встретиться и поговорить, но ему было трудно признать, ччо он ошибся в выборе мужа для меня.
— Да здравствует Маргарет! — воскликнул Дэйв.
— Согласна. Но эю еще не все. — Кэтти провела пальцем по его груди. — Мне нравшея, как у тебя напрягаются мускулы, когда я прикасаюсь к тебе. Это очень возбуждает… Так о чем это я?..
— О ком, — поправил ее он. — Об Эдгаре.
— Ах, ла, отец говорил, что нанял этих трех типов в порыве гнева, потому что решил, что мне что-то угрожает. Он понимал, что ты не способен обидеть меня, но в какой-то момент потерял самообладание, а потом было уже поздно.
— Ладно, я уже не держу на него зла.
— Он искренне раскаивается, но, думаю, ты понимаешь, что не дождешься от него извинений.
— То, что Эдгар Копланд пригласил меня к себе в дом, можно воспринимать как своего рода извинение.
— Ты не представляешь, как я счастлива, что все так получилось. Мы все снова вместе, Дэйв. Девочки ведь скучали без бабушки и дедушки, да и меня тянуло домой… Этот разрыв был тягостным для всех нас. Слава Богу, произошло примирение. Я так горжусь мамой! И папа молодец.
Дэйв обнял ее и заметил:
— Теперь тебе будет значительно легче.
— Морально — да. Но я не перееду к ним. Слишком ценю свою независимость.
Дэйва вдруг кольнула мысль о том, что с этого дня он перестанет быть для Кэтрин единственной опорой. Он еще крепче прижал ее к себе и снова ощутил нестерпимое желание.
— Мы что-то много разговариваем, — пробормотал он и нашел ее губы.
Она ответила на его поцелуй, и они снова занялись любовью, словно никак не могли насытиться друг другом.
Кэтти пообещала Дэйву сходить с ним в кино вечером следующего дня, после того как уложит девочек спать, и он надеялся потом заманить ее к себе. Но около девяти она позвонила ему и грустно сказала:
— Дэйв, я не смогу поехать, извини.
— Почему? В чем дело?
— За ужином Карен затеяла разговор об отце, не очень лестно о нем отозвавшись, а Эми… Ну, в общем, я решила, что пора все ей рассказать. Я старалась быть очень деликатной, но она очень разозлилась и расплакалась. Сейчас девочка заснула, но я решила остаться дома — вдруг она проснется или во сне ей что-нибудь привидится.
Дэйв почувствовал, насколько Кэтти взволнована.
— Я сейчас приеду!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15