Ладонь, которую она протянула для рукопожатия, была более узкой, но такой же изящной и сильной, как у Джонаса.
– Ты, должно быть, Тори! – уверенно воскликнула Карли. Но во многом другом она вовсе не была уверена. Откуда здесь взялся Джонас? Разве в прошлый раз он не обиделся на нее?
– Эй, подруга, – спросил Джонас, – откуда у тебя такая интуиция?
Тори улыбнулась. Лучики морщинок у ее глаз были более заметными, чем у Джонаса, видимо сказывалась работа на солнце. – Рада встрече с тобой, Карли, – мягко сказала она.
– Как ты догадалась, что это Тори?
– Шутишь? Вы с ней отличаетесь только голосом. Насколько я успела заметить.
– Голосом? – переспросила Тори.
– Угу. У тебя он мягкий. Нетребовательный. И тон скорее вопросительный, чем приказной. – Карли умолкла, потому что и ее, и Тори начал разбирать смех.
– Я забыл сказать, что у нее извращенное чувство юмора, – заявил Джонас, скорчив гримасу.
– Я хотела встретиться с тобой, – сказала Тори, – чтобы поблагодарить.
Карли сдвинула брови.
– Поблагодарить? За что?
– За то, что ты вернула нам Джонаса.
– Я? Я не при чем. – Карли взглянула на Джонаса. – Он сделал это сам.
– По его словам выходит наоборот, – сказала Тори.
– Джонас? – смутившись, обратилась к нему Карли. Сейчас ей хотелось бы остаться с ним наедине, и в то же время она радовалась, что они окружены людьми. – Что…
– Мы с Тори просто с ног сбились, чтобы успеть вовремя, – сказал Джонас, разглядывая накрытые столы. – Как ты думаешь, нам на ужин что-нибудь осталось?
– О, сколько угодно. Кто-то… и, конечно, мы не будем говорить, кто именно… пожертвовал нам еще несколько индеек.
Карли, стараясь не шуметь, наполнила тарелки для Джонаса и Тори, и отвела их в маленькую комнатку за кухней, где они смогли бы поболтать, не мешая выступлению.
Карли смотрела, как Джонас и его сестра с аппетитом поглощают индейку, прислушиваясь к доносящемуся из зала пению Энни и миссис Уотсон. Из-за беременности Карли стала такой нервной, что ей очень редко удавалось посидеть спокойно. И теперь она наслаждалась рождественским ужином в компании двух друзей.
Она хотела бы завалить Тори вопросами о ее брате. А еще сильнее ей хотелось спросить у Джонаса, зачем он привез сюда Тори. Или для него это было чем то вроде возвращения домой, к своей семье? Но не изменится ли его отношение после того, как он узнает о другой семье, которую собирается создать с ним Сильвия? Но самым заветным желанием Карли было сказать этим двум людям, что ребенок, которого она носит, является их кровным родственником.
Карли выбросила эту мысль из головы; это стоило ей таких усилий, что у нее перехватило дыхание.
– Мэйзи говорит, что ты подарил городу новый фургон из-за нашего спора, Джонас, – сказала она. – По-моему, я проиграла. Мы спорили о том, понравится ли тебе помогать людям в Рождество. Я вовсе не пыталась добиться от тебя всех этих пожертвований. – Она повернула голову, прислушиваясь к звукам великолепной музыки. – Это не значит, что я о чем-то жалею.
Джонас подобрал с тарелки последний кусочек.
– Я тоже, Шелк. Ты давно уже выиграла наш спор. Я могу позволить себе такие подарки, как этот фургон, деньги для меня не проблема. – Он перегнулся через стол и взял Карли за руку. – Неужели ты думаешь, что я могу сидеть здесь, слушать это прекрасное пение и не радоваться, что я тоже имею к этому какое-то отношение?
Он провел указательным пальцем по ее ладони вдоль линии жизни, вызвав у девушки дрожь удовольствия. И чувство вины. Ведь она обещала Сильвии не делать этого. Карли отдернула руку, не обращая внимание на обиженный и удивленный взгляд Джонаса.
– Если тебе понравилось дарить… – Что? Ее мысли все еще вертелись вокруг совсем другой темы, которую она не осмелилась бы обсуждать в присутствии Тори.
– Так дело в этом? – спросил Джонас. – Ты хотела узнать, понравится ли мне делать подарки?
– Вот из-за чего я здесь, – вмешалась Тори.
Карли покачала головой.
– Ничего не понимаю.
Джонас нахмурился.
– Мне трудно объяснить это, потому что с моих слов ты можешь решить, что Сильвия… стерва. Но я вовсе не считаю ее такой. Вовсе нет. Просто она сложный человек. И после того, как я в течение нескольких лет работал с ней и любил ее, я почти перестал доверять людям. – Он пожал плечами. – По-моему, ее недоверчивость возникла из-за бизнеса.
Любил ее. Карли чуть не расплакалась. Но по крайней мере это был ответ на один из ее вопросов. Джонас все еще любит Сильвию, несмотря на все их различия. А поскольку их главным различием было отношение к детям…
– Я даже перестал доверять собственной семье, – продолжил Джонас.
– Это он обо мне, – вставила Тори.
– Я рассказал тебе о своем детстве, – сказал Джонас, явно смутившись. – О том, как я решил, что Тори… хитростью вынудила меня делать всю домашнюю работу.
– Хитростью, – скептически повторила Тори. – Я!
– Вот именно. – Джонас провел своими длинными пальцами по волосам. – Как я мог в это поверить? Не знаю. Это случилось не сразу. Все происходило так постепенно, так незаметно, по крайней мере для меня. Я даже не представляю, когда начал верить в это. Просто однажды… взял и поверил. – Он с признательностью взглянул на Карли. – Ты доказала мне, что я полный дурак.
– Я ничего такого не говорила.
– Не на словах, – пояснил Джонас. – Ты просто напомнила мне о том, какая честная наша Тори. – Он пожал плечами и откинулся на спинку стула. – А глядя, как ты делаешь все эти добрые дела для своего города, я вспомнил, как мне самому нравилось дарить игрушки. Я просто забыл.
Тори улыбнулась.
– Не важно, как это случилось, Карли, но я рада. И поверь мне, ты прекрасно его вышколила.
– О чем ты? – спросила Карли.
– Летом я выхожу замуж, – сказала Тори. – Я слишком долго это откладывала.
Джонас недоверчиво фыркнул.
– Пять лет, – добавил он. – Бедный Хэнк. Не знаю, почему он до сих пор тебя не бросил.
Тори горделиво усмехнулась.
– Я тоже не знаю, – хохотнула она. – Мы ждали слишком долго, и он решил, что теперь мы просто обязаны создать семью. – Ее улыбка стала еще шире. – Не сразу, конечно, но скоро. Я не умею так ладить с детьми, как Джонас. Эта мысль пугает меня до смерти. Но теперь я слегка успокоилась после возвращения старого доброго дядюшки Джонаса.
– Я видел, как ты обращаешься с детьми, – сказал Джонас. – Занимайся лучше своими коровами, а Хэнк пусть нянчит наследников.
– Очень смешно, – прокомментировала Тори, но ее взгляд, обращенный к Джонасу, был полон любви. – Ты видела его с детьми? – спросила она у Карли, ткнув в своего брата указательным пальцем.
Карли кивнула, ее вновь охватили пронзительные воспоминания о том, как Джонас развозил по домам рождественские елки. Ей отчаянно хотелось сменить тему, прежде чем она сболтнет что-нибудь лишнее о Джонасе и детях. У нее сдавило горло, когда она представила себе Джонаса с новорожденным младенцем на руках.
– Я… да, – в конце концов выдавила она.
– Тогда ты понимаешь, почему я успокоилась, – сказала Тори. – То есть… если ты беременна, приятно ведь знать, что рядом с тобой такой мужчина, как Джонас?
Карли бросило в жар, потом в холод. Она отчаянно хотела ответить на вопрос Тори со всей откровенностью.
Но не могла, потому что Джонаса не будет рядом с ее малышкой… с его малышкой. Он будет слишком занят собственным отпрыском, которого подарит ему Сильвия. Или, что тоже очень возможно, будет помогать сестре и ее ребенку.
Иметь рядом такого мужчину, как Джонас? Карли очень обрадуется, если он хотя бы признает свое отцовство. Но даже это маловероятно.
Девушка изо всех сил стиснула свою кружку с кофе, чтобы не было заметно, как дрожат ее руки. Она не знала, как долго просидела, глядя на Тори, так и не ответив на ее вопрос. У нее было ужасное предчувствие, что если она откроет рот, то тут же выложит им все, что собиралась скрыть.
Из зала донесся новый взрыв аплодисментов. Затем, по настоянию Энни, все гости начали петь хором.
– О, слава бо… то есть, о боже, – сказала Карли, – мне ведь еще нужно резать пирог.
Молясь, чтобы дрожащие коленки ее не подвели, Карли выскочила из комнаты.
Девятая глава
Карли стояла у раковины, отмывая одну сковородку за другой, пока кожа на ее руках не сморщилась, как печеное яблоко. Но она не собиралась уходить с кухни до тех пор, пока не убедится, что Джонас и его сестра ушли из школы. Разговоры вокруг начали затихать, но Карли, полностью поглощенная своим занятием, не замечала этого.
– Ты устала, Карли, – сказал Джонас. – Все уже вымыто. Я отвезу тебя домой.
Девушка обернулась и поняла, что ее план провалился. В кухне не осталось никого, кроме нее и Джонаса.
– Где мама? – спросила она. – И…
– Я сказал им, что все уже сделано. Они ушли домой.
– А Тори?
– Я отвез ее в мотель. Она устала с дороги.
Карли обвела взглядом кухню, сияющую чистотой.
– Да уж, наверное. – Она пулей метнулась в раздевалку. – Я возьму шубу.
Джонас догнал ее, взял шубу из ее рук и помог ей одеться.
– Нам нужно поговорить, Карли. Сколько можно откладывать? Что случилось на этот раз?
– Я так устала от всего этого. Я вчера не выспалась, пришлось работать до поздней ночи. Просто мне хочется вернуться домой и прилечь у камина.
– Прекрасная идея, – заявил Джонас. – Там все и обсудим. Идем, я отвезу тебя.
– Ладно. Но мы не сможем разговаривать при маме.
– Ее там не будет. Она поехала к Томми, кажется, готовиться к свадьбе. Она согласилась со мной, что такая беседа может занять несколько часов.
– Ты выставил мою мать из собственного дома? – Карли попыталась изобразить удивление.
На самом деле решительность Джонаса скорее испугала ее, чем разозлила. Ему требовались объяснения, которых Карли не могла дать, не нарушив конфиденциальности и своего обещания.
– Джонас, ты понял то, что я сказала тебе на прошлой неделе? Я не могу… видеться с тобой, пока вы с Сильвией…
– Черт возьми, Шелк! Это ты ничего не понимаешь. Сильвия никогда не признает, что наши проблемы решены. Она тянет время, потому что считает тебя угрозой. И поверь мне, это действительно то, что она думает.
– Я не позволю ей вмешиваться в мою жизнь, Джонас, – сказала Карли. Она остановилась у двери и ткнула его в грудь кулаком. – Кроме того, мистер Сент-Джон, ты виноват в том, что мы попали в этот переплет, не меньше меня. Сильвия понятия не имела, во что влипла. И поэтому мы обязаны дать ей немного времени, чтоб разобраться…
– Она вертит тобой, – возмутился Джонас. – И ты позволяешь ей это. Ты пляшешь под ее дудку. Ты выполняешь все ее дурацкие требования и, как я понял, предложила несколько своих!
– Ничего подобного! – возразила Карли.
Как смеет Джонас говорить, что Сильвия вертит ею? Ведь он сам любит эту женщину. Как только Карли начинает чувствовать, что ее отношения с Джонасом становятся более близкими, ей тут же на ум приходит этот простой факт.
Джонас умолк и попытался справиться с раздражением.
– Прости, Шелк. Просто я… А тебя вообще волнует когда-нибудь, встретимся ли мы снова?
– Конечно, – ответила Карли. Но не стала добавлять: «Не знаю, будет ли тебя волновать это после следующей пятницы».
Джонас взял ее за руку и направился к двери. Проходя через зал, он заметил, что девушка еле успевает за ним, и замедлил шаг.
– Как ты думаешь, Шелк, почему я пришел сегодня?
– Хотела бы я знать, – сказала Карли. – В прошлый вторник ты так на меня обиделся, и я решила, что больше никогда тебя не увижу. – Она повернулась к нему, пока он открывал входную дверь. – Мне было так плохо сегодня, когда миссис Уотсон и Энни пели вместе, а тебя не было и ты не мог услышать их чудесное исполнение. Ты так много сделал для них. И мне казалось, что ты лишился этого удовольствия по моей вине.
– Не беспокойся, мы слышали почти все. – Джонас умолк и молчал до тех пор, пока они не подошли к его машине. – Я не собирался больше встречаться с тобой после вторника. Мне показалось, ты опять решила, что близость с мужчиной для тебя чересчур опасна, и просто стараешься избежать этого. И доверие для тебя ничего не значит.
– Я думала так раньше, – сказала Карли. – И у меня были причины. – Она сжала его руку на рычаге переключения передач. – Но по-моему, сейчас это прошло.
– По-моему тоже. И это меня смутило. Мне пришло это в голову на пути домой, к Тори. Я понял, как сильно повлияла на меня Сильвия за все эти годы. Не думаю, что она делала это нарочно. Просто она… не очень уверена в себе. Она пойдет на все, лишь бы себя обезопасить. Что касается меня, она чувствует себя в безопасности, только когда у меня нет никого кроме нее, кому бы я смог довериться.
– Не уверена в себе, – Карли покачала головой. – Она производит совсем другое впечатление.
– Знаю, – сказал Джонас. – Но это ее обычная маска. – Он въехал на стоянку рядом с магазином и заглушил двигатель. – Идем, я разожгу для тебя огонь.
– Я сама справлюсь, Джонас, – возразила Карли, хотя и чувствовала, что это бесполезно.
Карли могла еще владеть ситуацией на кратком пути домой. Но она понятия не имела, что может случиться, когда она окажется в своей комнате наедине с Джонасом. Из-за данного Сильвии обещания ее терзали угрызения совести. Но еще рискованней было нарушить обещание, данное себе – не полагаться на мужчину, любящего одновременно двух женщин.
И все-таки она доверяла Джонасу. Глупо, но это так. Карли не совсем понимала, как это случилось. Но это вовсе не значит, что она хотела бы оказаться от него зависимой. Карли необходимо во что бы то ни стало избежать ловушки: не стать зависимой от человека, который через несколько дней создаст семью с другой женщиной.
Вновь придя к выводу, что не следует подвергать себя опасности, Карли поднялась вместе с Джонасом по лестнице. Она повесила шубу на крючок у двери, и покорно вздохнула, когда он повесил туда же свое пальто. Не сказав ни слова, он разжег огонь в камине, и вскоре жар и треск поленьев наполнили комнату.
Карли смотрела на Джонаса, мечтая переодеться в старый спортивный костюм или теплый халат. Но она не решилась бы раздеваться в присутствии Джонаса. Поэтому пришлось остаться в джинсах, хотя они и казались слишком тесными и неудобными.
Джонас закрыл дверцу камина и встал. Когда он повернулся к Карли, теплый взгляд его карих глаз, желание, которое он не пытался скрывать, зажгли в девушке ответный огонь. Она моментально растеряла всю свою решительность.
Сейчас она чувствовала каждой частичкой своего существа, как она рада видеть его, как рада, что он пришел на ужин и слышал пение. Как она рада, что встретилась с ним той ночью в Бозмане – ночью, положившей начало его добрым делам.
Ночью, когда был зачат их ребенок. Карли и этому радовалась. Ей только хотелось поделиться этим с Джонасом.
Наверное, Джонас прочитал это в ее глазах так же легко, как она читала в его. Не сказав ни слова, он шагнул к ней и заключил в свои объятия. Прижав Карли к себе, он припал к ее губам, страстно, яростно.
– Ты нужна мне, Карли, – прошептал он. – Я ждал так долго. – Его рука скользнула по ее спине, привлекая девушку еще ближе.
Заметив отклик его тела, Карли не смогла сдержать стон. Она изогнулась и едва не вскрикнула от желания ощутить Джонаса внутри себя, желания рассказать ему о ребенке в своем чреве. Их поцелуй был долгим, чувственным.
Карли охватила страсть, она нарастала внутри и пронзала каждую частичку ее тела. Постепенно это чувство подчинило себе и сердце, и разум. Карли никогда не смогла бы ощутить это с другим мужчиной, как и никто другой не смог бы завоевать ее сердце.
Если бы только она могла поверить, что Джонас не дарит такие же восхитительные ощущения другой женщине.
– Джонас, пожалуйста, – взмолилась Карли. – Прекрати. Нам нельзя. Не сейчас.
– Не сейчас? – протянул Джонас. – Когда же? Ответь мне, Шелк.
– Когда я… ты… – Она положила руки ему на плечи и слегка отстранилась. – По-моему, тебе не надо было приходить сюда.
– Карли, послушай. – В хриплом шепоте Джонаса явно чувствовалось раздражение. – Не знаю, что наговорила тебе Сильвия на прошлой неделе, но могу догадаться. Ты изменилась после встречи с ней. Наверное, она что-то подобное внушала мне про Тори, снова и снова, пока я сам в это не поверил – хотя это и близко не напоминало правду. Ты можешь даже не замечать этого, пока сама не задумаешься.
Карли чуть было не рассмеялась ему в лицо. Она-то знала, что с этим как раз все в порядке. Трудно не заметить простого утверждения, вроде: «Я собираюсь родить ребенка от Джонаса».
– Это не так, – сказала она.
– Черт! Не позволяй ей делать это с нами, Карли. Посмотри чего я лишился из за нее. Я несколько лет не видел собственную сестру.
– Речь идет не о годах, Джонас. О нескольких днях, всего-навсего. Это не долго. Потом ты все поймешь. – Она выскользнула из его объятий и попыталась отойти. Но Джонас схватил ее за руку, отрезав путь к бегству.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
– Ты, должно быть, Тори! – уверенно воскликнула Карли. Но во многом другом она вовсе не была уверена. Откуда здесь взялся Джонас? Разве в прошлый раз он не обиделся на нее?
– Эй, подруга, – спросил Джонас, – откуда у тебя такая интуиция?
Тори улыбнулась. Лучики морщинок у ее глаз были более заметными, чем у Джонаса, видимо сказывалась работа на солнце. – Рада встрече с тобой, Карли, – мягко сказала она.
– Как ты догадалась, что это Тори?
– Шутишь? Вы с ней отличаетесь только голосом. Насколько я успела заметить.
– Голосом? – переспросила Тори.
– Угу. У тебя он мягкий. Нетребовательный. И тон скорее вопросительный, чем приказной. – Карли умолкла, потому что и ее, и Тори начал разбирать смех.
– Я забыл сказать, что у нее извращенное чувство юмора, – заявил Джонас, скорчив гримасу.
– Я хотела встретиться с тобой, – сказала Тори, – чтобы поблагодарить.
Карли сдвинула брови.
– Поблагодарить? За что?
– За то, что ты вернула нам Джонаса.
– Я? Я не при чем. – Карли взглянула на Джонаса. – Он сделал это сам.
– По его словам выходит наоборот, – сказала Тори.
– Джонас? – смутившись, обратилась к нему Карли. Сейчас ей хотелось бы остаться с ним наедине, и в то же время она радовалась, что они окружены людьми. – Что…
– Мы с Тори просто с ног сбились, чтобы успеть вовремя, – сказал Джонас, разглядывая накрытые столы. – Как ты думаешь, нам на ужин что-нибудь осталось?
– О, сколько угодно. Кто-то… и, конечно, мы не будем говорить, кто именно… пожертвовал нам еще несколько индеек.
Карли, стараясь не шуметь, наполнила тарелки для Джонаса и Тори, и отвела их в маленькую комнатку за кухней, где они смогли бы поболтать, не мешая выступлению.
Карли смотрела, как Джонас и его сестра с аппетитом поглощают индейку, прислушиваясь к доносящемуся из зала пению Энни и миссис Уотсон. Из-за беременности Карли стала такой нервной, что ей очень редко удавалось посидеть спокойно. И теперь она наслаждалась рождественским ужином в компании двух друзей.
Она хотела бы завалить Тори вопросами о ее брате. А еще сильнее ей хотелось спросить у Джонаса, зачем он привез сюда Тори. Или для него это было чем то вроде возвращения домой, к своей семье? Но не изменится ли его отношение после того, как он узнает о другой семье, которую собирается создать с ним Сильвия? Но самым заветным желанием Карли было сказать этим двум людям, что ребенок, которого она носит, является их кровным родственником.
Карли выбросила эту мысль из головы; это стоило ей таких усилий, что у нее перехватило дыхание.
– Мэйзи говорит, что ты подарил городу новый фургон из-за нашего спора, Джонас, – сказала она. – По-моему, я проиграла. Мы спорили о том, понравится ли тебе помогать людям в Рождество. Я вовсе не пыталась добиться от тебя всех этих пожертвований. – Она повернула голову, прислушиваясь к звукам великолепной музыки. – Это не значит, что я о чем-то жалею.
Джонас подобрал с тарелки последний кусочек.
– Я тоже, Шелк. Ты давно уже выиграла наш спор. Я могу позволить себе такие подарки, как этот фургон, деньги для меня не проблема. – Он перегнулся через стол и взял Карли за руку. – Неужели ты думаешь, что я могу сидеть здесь, слушать это прекрасное пение и не радоваться, что я тоже имею к этому какое-то отношение?
Он провел указательным пальцем по ее ладони вдоль линии жизни, вызвав у девушки дрожь удовольствия. И чувство вины. Ведь она обещала Сильвии не делать этого. Карли отдернула руку, не обращая внимание на обиженный и удивленный взгляд Джонаса.
– Если тебе понравилось дарить… – Что? Ее мысли все еще вертелись вокруг совсем другой темы, которую она не осмелилась бы обсуждать в присутствии Тори.
– Так дело в этом? – спросил Джонас. – Ты хотела узнать, понравится ли мне делать подарки?
– Вот из-за чего я здесь, – вмешалась Тори.
Карли покачала головой.
– Ничего не понимаю.
Джонас нахмурился.
– Мне трудно объяснить это, потому что с моих слов ты можешь решить, что Сильвия… стерва. Но я вовсе не считаю ее такой. Вовсе нет. Просто она сложный человек. И после того, как я в течение нескольких лет работал с ней и любил ее, я почти перестал доверять людям. – Он пожал плечами. – По-моему, ее недоверчивость возникла из-за бизнеса.
Любил ее. Карли чуть не расплакалась. Но по крайней мере это был ответ на один из ее вопросов. Джонас все еще любит Сильвию, несмотря на все их различия. А поскольку их главным различием было отношение к детям…
– Я даже перестал доверять собственной семье, – продолжил Джонас.
– Это он обо мне, – вставила Тори.
– Я рассказал тебе о своем детстве, – сказал Джонас, явно смутившись. – О том, как я решил, что Тори… хитростью вынудила меня делать всю домашнюю работу.
– Хитростью, – скептически повторила Тори. – Я!
– Вот именно. – Джонас провел своими длинными пальцами по волосам. – Как я мог в это поверить? Не знаю. Это случилось не сразу. Все происходило так постепенно, так незаметно, по крайней мере для меня. Я даже не представляю, когда начал верить в это. Просто однажды… взял и поверил. – Он с признательностью взглянул на Карли. – Ты доказала мне, что я полный дурак.
– Я ничего такого не говорила.
– Не на словах, – пояснил Джонас. – Ты просто напомнила мне о том, какая честная наша Тори. – Он пожал плечами и откинулся на спинку стула. – А глядя, как ты делаешь все эти добрые дела для своего города, я вспомнил, как мне самому нравилось дарить игрушки. Я просто забыл.
Тори улыбнулась.
– Не важно, как это случилось, Карли, но я рада. И поверь мне, ты прекрасно его вышколила.
– О чем ты? – спросила Карли.
– Летом я выхожу замуж, – сказала Тори. – Я слишком долго это откладывала.
Джонас недоверчиво фыркнул.
– Пять лет, – добавил он. – Бедный Хэнк. Не знаю, почему он до сих пор тебя не бросил.
Тори горделиво усмехнулась.
– Я тоже не знаю, – хохотнула она. – Мы ждали слишком долго, и он решил, что теперь мы просто обязаны создать семью. – Ее улыбка стала еще шире. – Не сразу, конечно, но скоро. Я не умею так ладить с детьми, как Джонас. Эта мысль пугает меня до смерти. Но теперь я слегка успокоилась после возвращения старого доброго дядюшки Джонаса.
– Я видел, как ты обращаешься с детьми, – сказал Джонас. – Занимайся лучше своими коровами, а Хэнк пусть нянчит наследников.
– Очень смешно, – прокомментировала Тори, но ее взгляд, обращенный к Джонасу, был полон любви. – Ты видела его с детьми? – спросила она у Карли, ткнув в своего брата указательным пальцем.
Карли кивнула, ее вновь охватили пронзительные воспоминания о том, как Джонас развозил по домам рождественские елки. Ей отчаянно хотелось сменить тему, прежде чем она сболтнет что-нибудь лишнее о Джонасе и детях. У нее сдавило горло, когда она представила себе Джонаса с новорожденным младенцем на руках.
– Я… да, – в конце концов выдавила она.
– Тогда ты понимаешь, почему я успокоилась, – сказала Тори. – То есть… если ты беременна, приятно ведь знать, что рядом с тобой такой мужчина, как Джонас?
Карли бросило в жар, потом в холод. Она отчаянно хотела ответить на вопрос Тори со всей откровенностью.
Но не могла, потому что Джонаса не будет рядом с ее малышкой… с его малышкой. Он будет слишком занят собственным отпрыском, которого подарит ему Сильвия. Или, что тоже очень возможно, будет помогать сестре и ее ребенку.
Иметь рядом такого мужчину, как Джонас? Карли очень обрадуется, если он хотя бы признает свое отцовство. Но даже это маловероятно.
Девушка изо всех сил стиснула свою кружку с кофе, чтобы не было заметно, как дрожат ее руки. Она не знала, как долго просидела, глядя на Тори, так и не ответив на ее вопрос. У нее было ужасное предчувствие, что если она откроет рот, то тут же выложит им все, что собиралась скрыть.
Из зала донесся новый взрыв аплодисментов. Затем, по настоянию Энни, все гости начали петь хором.
– О, слава бо… то есть, о боже, – сказала Карли, – мне ведь еще нужно резать пирог.
Молясь, чтобы дрожащие коленки ее не подвели, Карли выскочила из комнаты.
Девятая глава
Карли стояла у раковины, отмывая одну сковородку за другой, пока кожа на ее руках не сморщилась, как печеное яблоко. Но она не собиралась уходить с кухни до тех пор, пока не убедится, что Джонас и его сестра ушли из школы. Разговоры вокруг начали затихать, но Карли, полностью поглощенная своим занятием, не замечала этого.
– Ты устала, Карли, – сказал Джонас. – Все уже вымыто. Я отвезу тебя домой.
Девушка обернулась и поняла, что ее план провалился. В кухне не осталось никого, кроме нее и Джонаса.
– Где мама? – спросила она. – И…
– Я сказал им, что все уже сделано. Они ушли домой.
– А Тори?
– Я отвез ее в мотель. Она устала с дороги.
Карли обвела взглядом кухню, сияющую чистотой.
– Да уж, наверное. – Она пулей метнулась в раздевалку. – Я возьму шубу.
Джонас догнал ее, взял шубу из ее рук и помог ей одеться.
– Нам нужно поговорить, Карли. Сколько можно откладывать? Что случилось на этот раз?
– Я так устала от всего этого. Я вчера не выспалась, пришлось работать до поздней ночи. Просто мне хочется вернуться домой и прилечь у камина.
– Прекрасная идея, – заявил Джонас. – Там все и обсудим. Идем, я отвезу тебя.
– Ладно. Но мы не сможем разговаривать при маме.
– Ее там не будет. Она поехала к Томми, кажется, готовиться к свадьбе. Она согласилась со мной, что такая беседа может занять несколько часов.
– Ты выставил мою мать из собственного дома? – Карли попыталась изобразить удивление.
На самом деле решительность Джонаса скорее испугала ее, чем разозлила. Ему требовались объяснения, которых Карли не могла дать, не нарушив конфиденциальности и своего обещания.
– Джонас, ты понял то, что я сказала тебе на прошлой неделе? Я не могу… видеться с тобой, пока вы с Сильвией…
– Черт возьми, Шелк! Это ты ничего не понимаешь. Сильвия никогда не признает, что наши проблемы решены. Она тянет время, потому что считает тебя угрозой. И поверь мне, это действительно то, что она думает.
– Я не позволю ей вмешиваться в мою жизнь, Джонас, – сказала Карли. Она остановилась у двери и ткнула его в грудь кулаком. – Кроме того, мистер Сент-Джон, ты виноват в том, что мы попали в этот переплет, не меньше меня. Сильвия понятия не имела, во что влипла. И поэтому мы обязаны дать ей немного времени, чтоб разобраться…
– Она вертит тобой, – возмутился Джонас. – И ты позволяешь ей это. Ты пляшешь под ее дудку. Ты выполняешь все ее дурацкие требования и, как я понял, предложила несколько своих!
– Ничего подобного! – возразила Карли.
Как смеет Джонас говорить, что Сильвия вертит ею? Ведь он сам любит эту женщину. Как только Карли начинает чувствовать, что ее отношения с Джонасом становятся более близкими, ей тут же на ум приходит этот простой факт.
Джонас умолк и попытался справиться с раздражением.
– Прости, Шелк. Просто я… А тебя вообще волнует когда-нибудь, встретимся ли мы снова?
– Конечно, – ответила Карли. Но не стала добавлять: «Не знаю, будет ли тебя волновать это после следующей пятницы».
Джонас взял ее за руку и направился к двери. Проходя через зал, он заметил, что девушка еле успевает за ним, и замедлил шаг.
– Как ты думаешь, Шелк, почему я пришел сегодня?
– Хотела бы я знать, – сказала Карли. – В прошлый вторник ты так на меня обиделся, и я решила, что больше никогда тебя не увижу. – Она повернулась к нему, пока он открывал входную дверь. – Мне было так плохо сегодня, когда миссис Уотсон и Энни пели вместе, а тебя не было и ты не мог услышать их чудесное исполнение. Ты так много сделал для них. И мне казалось, что ты лишился этого удовольствия по моей вине.
– Не беспокойся, мы слышали почти все. – Джонас умолк и молчал до тех пор, пока они не подошли к его машине. – Я не собирался больше встречаться с тобой после вторника. Мне показалось, ты опять решила, что близость с мужчиной для тебя чересчур опасна, и просто стараешься избежать этого. И доверие для тебя ничего не значит.
– Я думала так раньше, – сказала Карли. – И у меня были причины. – Она сжала его руку на рычаге переключения передач. – Но по-моему, сейчас это прошло.
– По-моему тоже. И это меня смутило. Мне пришло это в голову на пути домой, к Тори. Я понял, как сильно повлияла на меня Сильвия за все эти годы. Не думаю, что она делала это нарочно. Просто она… не очень уверена в себе. Она пойдет на все, лишь бы себя обезопасить. Что касается меня, она чувствует себя в безопасности, только когда у меня нет никого кроме нее, кому бы я смог довериться.
– Не уверена в себе, – Карли покачала головой. – Она производит совсем другое впечатление.
– Знаю, – сказал Джонас. – Но это ее обычная маска. – Он въехал на стоянку рядом с магазином и заглушил двигатель. – Идем, я разожгу для тебя огонь.
– Я сама справлюсь, Джонас, – возразила Карли, хотя и чувствовала, что это бесполезно.
Карли могла еще владеть ситуацией на кратком пути домой. Но она понятия не имела, что может случиться, когда она окажется в своей комнате наедине с Джонасом. Из-за данного Сильвии обещания ее терзали угрызения совести. Но еще рискованней было нарушить обещание, данное себе – не полагаться на мужчину, любящего одновременно двух женщин.
И все-таки она доверяла Джонасу. Глупо, но это так. Карли не совсем понимала, как это случилось. Но это вовсе не значит, что она хотела бы оказаться от него зависимой. Карли необходимо во что бы то ни стало избежать ловушки: не стать зависимой от человека, который через несколько дней создаст семью с другой женщиной.
Вновь придя к выводу, что не следует подвергать себя опасности, Карли поднялась вместе с Джонасом по лестнице. Она повесила шубу на крючок у двери, и покорно вздохнула, когда он повесил туда же свое пальто. Не сказав ни слова, он разжег огонь в камине, и вскоре жар и треск поленьев наполнили комнату.
Карли смотрела на Джонаса, мечтая переодеться в старый спортивный костюм или теплый халат. Но она не решилась бы раздеваться в присутствии Джонаса. Поэтому пришлось остаться в джинсах, хотя они и казались слишком тесными и неудобными.
Джонас закрыл дверцу камина и встал. Когда он повернулся к Карли, теплый взгляд его карих глаз, желание, которое он не пытался скрывать, зажгли в девушке ответный огонь. Она моментально растеряла всю свою решительность.
Сейчас она чувствовала каждой частичкой своего существа, как она рада видеть его, как рада, что он пришел на ужин и слышал пение. Как она рада, что встретилась с ним той ночью в Бозмане – ночью, положившей начало его добрым делам.
Ночью, когда был зачат их ребенок. Карли и этому радовалась. Ей только хотелось поделиться этим с Джонасом.
Наверное, Джонас прочитал это в ее глазах так же легко, как она читала в его. Не сказав ни слова, он шагнул к ней и заключил в свои объятия. Прижав Карли к себе, он припал к ее губам, страстно, яростно.
– Ты нужна мне, Карли, – прошептал он. – Я ждал так долго. – Его рука скользнула по ее спине, привлекая девушку еще ближе.
Заметив отклик его тела, Карли не смогла сдержать стон. Она изогнулась и едва не вскрикнула от желания ощутить Джонаса внутри себя, желания рассказать ему о ребенке в своем чреве. Их поцелуй был долгим, чувственным.
Карли охватила страсть, она нарастала внутри и пронзала каждую частичку ее тела. Постепенно это чувство подчинило себе и сердце, и разум. Карли никогда не смогла бы ощутить это с другим мужчиной, как и никто другой не смог бы завоевать ее сердце.
Если бы только она могла поверить, что Джонас не дарит такие же восхитительные ощущения другой женщине.
– Джонас, пожалуйста, – взмолилась Карли. – Прекрати. Нам нельзя. Не сейчас.
– Не сейчас? – протянул Джонас. – Когда же? Ответь мне, Шелк.
– Когда я… ты… – Она положила руки ему на плечи и слегка отстранилась. – По-моему, тебе не надо было приходить сюда.
– Карли, послушай. – В хриплом шепоте Джонаса явно чувствовалось раздражение. – Не знаю, что наговорила тебе Сильвия на прошлой неделе, но могу догадаться. Ты изменилась после встречи с ней. Наверное, она что-то подобное внушала мне про Тори, снова и снова, пока я сам в это не поверил – хотя это и близко не напоминало правду. Ты можешь даже не замечать этого, пока сама не задумаешься.
Карли чуть было не рассмеялась ему в лицо. Она-то знала, что с этим как раз все в порядке. Трудно не заметить простого утверждения, вроде: «Я собираюсь родить ребенка от Джонаса».
– Это не так, – сказала она.
– Черт! Не позволяй ей делать это с нами, Карли. Посмотри чего я лишился из за нее. Я несколько лет не видел собственную сестру.
– Речь идет не о годах, Джонас. О нескольких днях, всего-навсего. Это не долго. Потом ты все поймешь. – Она выскользнула из его объятий и попыталась отойти. Но Джонас схватил ее за руку, отрезав путь к бегству.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17