А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– О'кей, я буду готова через минуту. Когда он ушел, Карина сказала:
– Слушай, я возвращаюсь в Лиссабон вместе с Луисом. – Она скорчила гримасу. – Полагаю, мне придется позвонить матери и рассказать ей, что произошло.
– Это не доставит ей удовольствия.
– Я знаю, но, боюсь, ей придется смириться с этим. Но она обязательно спросит меня о тебе и Курте, что мне сказать ей?
Стелла засмеялась.
– Скажи ей, что это только юношеское увлечение на каникулах и скоро я буду дома, чтобы вовремя начать учиться в университете.
– Ну, это просто замечательно. Я расскажу ей сначала плохую новость, а потом хорошую.
– А как ты думаешь, какую она воспримет как хорошую: твою или мою?
– Конечно, твою. Она ненавидит саму мысль о моей жизни за границей, и ей никогда не нравился Луис.
– Ты не должна беспокоиться о маме. Тебе надо вести свою собственную жизнь.
– Я только это и собираюсь сделать.
Карина порывисто обняла Стеллу.
– О, Стелла, я так счастлива!
– Ты и должна быть счастлива после ночи любви с Луисом.
Карина залилась краской смущения.
– О, нет, у нас была совсем не ночь любви. Мы слишком много времени провели, разговаривая и улаживая наши отношения. Но сегодня, – она слегка покраснела, – сегодня мы действительно займемся этим.
Прозвучал сигнал автомобиля с улицы, и Карина быстро выбежала, села в машину, и они поехали.
– Ты спросила Стеллу насчет Курта? – спросил Луис, когда они ехали по улицам, еще сонным, без оживленного движения. Воздух был чистым, и в нем ощущался особый аромат океана.
– Да, насчет Курта все так, как я и предполагала. С ним у нее ничего серьезного. Он – только друг, и она его использовала, чтобы выманить меня сюда.
– Слава Богу. – Луис протянул руку и накрыл ею руку Карины, которая лежала у нее на коленях. Он улыбнулся ей. Потом взглянул на часы.
– Мы выехали поздно. Надеюсь, в отеле не заставят нас ждать слишком долго.
Когда они подъехали, площадь перед зданием отеля только начинала оживать. Несколько человек завтракали в кафе на пляже, а местные торговцы только открывали свои магазины.
Порывшись в своей сумочке, Карина сказала:
– Я, кажется, не оставляла свои ключи. Да, вот они.
– Я пойду с тобой и, пока ты будешь собираться, отнесу вниз твои чемоданы.
– О'кей. – Карина наклонилась и поцеловала его. – Как это приятно снова иметь рядом с собой мужчину.
– Только приятно и все?
– Я не хочу расхваливать тебя.
Он сморщил нос.
– Нет, давай, расхваливай.
– Ладно. – Карина обняла его за шею. – Снова иметь тебя рядом с собой – это чудесно, великолепно, фантастично, это мечта, сенсация… – у нее закончились определения. – Вот! Ты удовлетворен?
– Нет. – Он улыбнулся ей, его глаза излучали любовь, тепло и нежность. – Я никогда не буду удовлетворен, имея тебя. – И после этого он не смог не поцеловать ее еще раз. Через несколько минут Луис поднял голову и простонал: – Извини, пожалуйста, но я должен вернуться в Лиссабон.
– Я знаю.
Они заторопились в отель, но за столом портье никого не было. Карина позвонила пару раз, но через минуту Луис сказал:
– Давай мне свои ключи, я пойду и начну упаковывать вещи.
– Ладно. Комната на втором этаже. Поворот направо на верху лестницы. – Она снова нажала кнопку звонка, и на этот раз портье торопливо подошел к столу.
– Да, сеньора?
– Нельзя ли заплатить за номер? Я уезжаю сейчас же.
– Конечно, сеньора. – Он посмотрел на Луиса, поднимающегося в этот момент по лестнице. – А кто этот…
– Это мой муж, – сказала ему Карина и заторопилась вслед за Луисом.
– Но… Но, сеньора… – Портье уставился на нее и поднял руку, как бы желая остановить ее.
– Все хорошо… Он не останется здесь, – сказала ему Карина, решив, что портье подумал, будто они хотят обмануть отель. Хотя, почему он так подумал, Карина не знала. Ведь ей пришлось заплатить полную стоимость за двухместный номер.
Луис шел впереди на некотором расстоянии от нее, когда она добралась до верха лестницы. Она увидела, как он отпирает дверь, чтобы войти в комнату, и к тому моменту, когда она дошла до двери, он был уже у окна, открывая шторы. Он повернулся что-то сказать ей, потом вдруг резко остановился, уставившись взглядом на кровать рядом с окном.
Карина проследила за его взглядом, и ее рот открылся. В ее комнате был мужчина! В первый момент она подумала, что Луис открыл не тот номер, и торопливо посмотрела на дверь, но нет, номер комнаты был верным. Потом она подумала, что отель сдал ее комнату кому-то еще, потому что она не ночевала две ночи подряд. Она уже собиралась выйти из комнаты и устроить скандал управляющему. Когда наконец мужчина в постели проснулся и перевернулся. Он сел, и Карина едва не умерла – это был Грег Саммерс!
– Карина? Где ты была? Я ждал… – Его голос замер, когда он увидел Луиса. – О! Я… я… э-э-э… не ожидал вас.
– Разумеется, не ждали! – голос Луиса был ледяным.
Он швырнул ключи на вторую кровать и направился к двери. Его глаза горели презрительной яростью.
– Луис! Луис, я не знала, что он придет сюда.
Словно откуда-то издалека Карина услышала свой протестующий голос. Но Луис просто взглянул на нее убийственным взглядом, оттолкнул ее в сторону и вышел из комнаты.
– Луис! – Карина побежала за ним и схватила его за руку. – Ради Бога, я не знала, что он был там! Ты что, думаешь, что я оставила бы его там? – Она говорила слишком быстро, почти несвязно в этой спешке, но Луис не обращал на нее никакого внимания, он выглядел ошеломленным, когда начал торопливо спускаться вниз по лестнице. Забежав вперед его, Карина положила руку на перила перед ним:
– Пожалуйста, выслушай меня!
– Какая, черт побери, разница, выслушаю я тебя или нет? – сказал Луис и грубо выругался. – Знала ты, что он был там, или нет, но ты лгала мне вчера. Если он знает тебя достаточно хорошо, чтобы ждать тебя в твоей комнате, значит, у тебя с ним роман. Вы должны быть любовниками!
– Это не так! Луис, пожалуйста, пойдем со мной обратно. Спроси его, что он там делал. Я уверена, что он…
Грубый смех Луиса оборвал ее мольбы.
– Это же очевидно, что он там делал! Он ждал тебя, чтобы ты присоединилась к нему в постели. Но я все испортил, настояв, что пойду вместе с тобой. Разве не так?
Он снова прошел мимо нее, но Карина схватила его за руку. Мужчина, спускавшийся вниз, с любопытством рассматривал их.
– Это все не так. Я говорила тебе, я…
Но Луис обошел ее вокруг.
– Прошлой ночью мы могли бы спать вместе, и ты могла бы прийти сразу из моей постели к нему!
– Нет! Я никогда не сделала бы это… Как только ты мог так подумать?
– Я начинаю уже думать о тебе черт знает какие вещи. Я должен был знать, что тот, кто выглядит так, как ты, не может оставаться верным все эти годы. – Он грубо оттолкнул ее в сторону и продолжил спуск по лестнице.
Портье был в холле, полный любопытства, но Карина не обратила на него внимания, когда выбежала вслед за Луисом к машине. Уже когда она бежала за ним, она знала, что надежда ее потеряна. Он был так взбешен, так обижен и так оскорблен, что ни один из ее аргументов, ни одна ее мольба не могли дойти до его сознания. Но она должна была попытаться в последний раз.
Придержав дверцу автомобиля, когда он открыл ее, она встала у него на пути и схватила за пиджак.
– Послушай. Я люблю тебя. Я хочу снова жить с тобой вместе. И я говорю тебе правду. У меня нет романа с ним. Я встретила его только на прошлой неделе, и я…
Но он бросил на нее такой уничтожающий взгляд, который заставил ее отпрянуть и отойти с дороги, словно она была чем-то отвратительным и грязным.
– Извини, – сказал он жестоко, – мое предложение больше не в силе. Но я отвечу на твою просьбу о разводе! Потому что я больше не хочу видеть тебя!
И он включил двигатель, быстро развернулся на площади и исчез на дороге в облаке пыли.
Карина стояла несколько минут, глядя, как он уезжает, потом повернулась и побрела на пляж. Слезы отчаяния струились у нее по щекам.
7
– Вы даже не хотите со мной разговаривать?
Голос Грега прорвался сквозь ее горе, и Карина повернулась, чтобы взглянуть на него, сидящего на корточках позади нее. Его руки спокойно лежали на коленях.
– Вы давно уже здесь?
– Некоторое время. Вы, кажется, чем-то расстроены?
Карина мрачно улыбнулась ему, нагнулась и подняла горсть мелких камешков, а затем бросила их по поверхности моря почти со злобой.
– У вас хорошо получается, – восхищенно сказал Грег. Карина не ответила, поэтому он через некоторое время сказал: – Послушайте, я прошу прощения, но разрешите мне все объяснить.
– Разве это важно? Это не имеет никакого значения, – горько сказала Карина.
– Если я расскажу вам, как все получилось, вы потом можете рассказать Луису.
– Слишком поздно, он не будет слушать. Не сейчас.
Она все еще сидела спиной к нему, и Грег не мог разглядеть ее лицо, но каждая линия ее тела указывала на глубокое уныние.
– Мне нечего было делать в Лиссабоне, – начал он объяснительным тоном. – Нечего делать с моими деловыми партнерами, да. Я скучал по вас. Я, наверное, десять раз звонил в отель, но мне все время отвечали, что вас нет, что они не видели вас уже давно. Язык тоже был проблемой. Я не был уверен, не уехали ли вы совсем. Поэтому я решил приехать сюда и поискать вас. Когда я приехал сюда, я хотел проверить вашу комнату, чтобы удостовериться, что с вами все в порядке, но они не пускали меня. Тогда я сказал, что я ваш муж. Карина повернулась и посмотрела на него остановившимся взглядом.
– Что вы сказали?
Грег поднял руки вверх.
– Я знаю. Я знаю, что не имел права делать это. Но у меня в голове засело, что вы больны или что-то случилось, особенно когда они сказали, что не видели вас уже несколько дней. Это ведь только маленький отель, и я не поверил им. – Грег взглянул на нее. – Я собирался использовать любую возможность. Позаботиться о вас. Ну, как бы то ни было, – Грег посмотрел на горизонт, – вас в комнате не было, постель была не тронута. Поэтому я ждал вас. Я бродил вокруг отеля и вокруг деревни весь вчерашний день и вечер, но вас не было. Я не рискнул отправиться обратно в Лиссабон по этой ужасной дороге в темноте, и поэтому решил остановиться здесь на ночь. Но оказалось, что здесь нет подходящей пустой комнаты, и служащие отеля, казалось, ожидали, что я, как ваш муж, займу вашу комнату. Что я и сделал, – закончил он просто.
Воцарилось молчание, когда Карина поняла все, что он сказал. Такое простое объяснение окончательно разрушило ее жизнь. Теперь понятно, почему портье был так удивлен, когда она сказала, что Луис ее муж! Ситуация могла бы быть смешной, если бы не привела к таким трагическим результатам.
– Наверное, я должна чувствовать благодарность за ваше беспокойство обо мне.
– Но я почему-то не думаю, что вы собираетесь простить меня.
– Нет, – сказала Карина печально. – Думаю, я никогда не прощу вас.
Они надолго замолчали, потом Грег сказал:
– Я понял, что вы и ваш муж снова вернулись друг к другу.
– Да, мы были готовы к этому. Это было не больше чем решение. Мы хотели вернуться, но мы… – Ее голос прервался. – Мы собирались попробовать.
– О черт! – Грег вскочил на ноги и сунул руки в карманы. – Карина, простите меня. Я не знал. Я не думал, что это возможно. Хотя вы мне очень нравитесь, я никогда бы не встал на пути вашего счастья. – Он увидел, как затряслись ее плечи, быстро обошел ее и дружески обнял, позволив ей облегчить свою душу на своей широкой груди.
Выплакавшись, Карина успокоилась и подняла руку, чтобы вытереть глаза.
– Спасибо. Извините меня. Я, должно быть, ужасно выгляжу.
Грег мрачно усмехнулся и удержал ее руку, разглядывая Карину.
– Да, – согласился он, – ужасно. Это заставило ее немного улыбнуться.
– Так лучше. Вы завтракали?
Карина отрицательно покачала головой, и Грег решительно повел ее к маленькому кафе со столиками снаружи, усадил, заказал большой английский завтрак и заставил съесть его. Он не позволил ей разговаривать до тех пор, пока она не поела; она медленно пила уже вторую чашечку кофе, когда он удовлетворенно кивнул:
– Теперь вы выглядите лучше. Итак, что вы собираетесь теперь делать, Карина?
Она покачала головой и потерла рукой лоб.
– Даже не знаю, с чего начать. Наверное, вернусь в Англию, – ответила она машинально.
– Нет ли какой-нибудь возможности наладить отношения с вашим мужем?
Карина опять помотала головой, вспомнив ярость в глазах Луиса.
– Вы уверены? Предположим, я пойду к нему и расскажу правду?
– Он не будет слушать. Он… он очень гордый.
– Если так, он просто болван, – резко сказал Грег. Мгновение он смотрел на нее, потом взял Карину за руку:
– Карина, а может быть, этот разрыв к лучшему? Если он человек такого склада, что может таким образом разрушить вашу жизнь без слова объяснения…
– Вы не понимаете, – прервала его Карина. – Пожалуйста, я не хочу обсуждать Луиса.
– Ладно. – Грег позволил ей убрать свою руку и сел, откинувшись назад. – Тогда давайте вернемся снова к тому, что вы собираетесь делать. Вам придется вернуться назад в Англию?
Карина пожала плечами.
– А что же еще?
– А как насчет того, чтобы получить работу здесь, в Португалии?
Карина взглянула на него с внезапной настороженностью.
– Какую работу?
– В качестве моего переводчика, – просто сказал Грег. – У меня уходит чертова прорва времени из-за этого языка и будет еще хуже, когда мы перейдем непосредственно к строительству полей для гольфа. Я должен действительно нанять кого-то, кто помогал бы мне.
Карина отрицательно покачала головой.
– Извините, но это не годится. Но все равно, спасибо.
– Но почему? – настаивал Грег. Он наклонился вперед. – Только подумайте на минуту об этом. Вы, что, действительно хотите прямо сейчас вернуться в Англию? Может быть, было бы лучше сделать передышку. И если даже я беспокоюсь о вас, ну, в этом предложении нет ничего неприличного, если вы этого боитесь.
Карина посмотрела в его суровое и приятное лицо. Казалось, он говорил искренне.
– Вы имеете в виду, что это будет чисто деловое предложение?
Грег лениво усмехнулся.
– Ну, конечно, можно начать с этого, но я надеюсь, что это деловое предложение превратиться в нечто большее.
Его улыбка была заразительна и заставила ее улыбнуться:
– Но я решила, что я все еще люблю своего мужа и хочу снова быть с ним, – напомнила она Грегу.
Он кивнул.
– Я знаю… Но после того, как он обошелся с вами… – Грег слегка пожал плечами. – Возможно, вы измените свое мнение.
Карина задумчиво взглянула на него. Ей, конечно, нравился Грег, и даже очень, и, если бы Луис не вернулся в ее жизнь, кто знает? Карина вспомнила, как она плакала на плече Грега. Конечно, это было не то плечо, но рядом с ним она чувствовала теплоту вокруг себя. С другой стороны, она не испытывала ничего похожего на тот магнетизм, то страстное притяжение, которое всегда имело место, когда она была с Луисом. Но, возможно, это и к лучшему. Ведь она старалась избежать любви, и в тот момент, когда она ослабела и уступила, судьба снова дала ей пощечину.
Кроме того, возникали насущные проблемы. Она оказалась без машины. Конечно, Карина могла бы позвонить на виллу и попросить Стеллу привезти ее взятую напрокат машину сюда, но тогда пришлось бы объясняться с сестрой и рассказать ей, что произошло. Но Карина была в таком состоянии, что даже мысль о каких-либо объяснениях приводила ее в трепет. Правда, оставались еще две возможности: либо нанять другую машину в рыбацкой деревне, либо Грег подвезет ее.
– Вы собираетесь в Лиссабон? – спросила она его. Он кивнул. – Можете меня подвезти?
– Конечно. А работа? – Его серые глаза пристально смотрели ей в лицо, стараясь угадать, что она думает.
Карина колебалась.
– Не знаю. Я должна подумать.
– Пожалуйста. По крайней мере, не отбрасывайте эту идею сразу. – Он остановился. – Давайте вернемся в отель и соберем ваши чемоданы. Думаю, чем скорее мы выедем отсюда, тем лучше.
Карина не могла не согласиться с ним. Она торопливо поднялась в комнату и, стараясь не смотреть на кровать, где спал Грег, в мгновение ока запаковала свой чемодан, беспорядочно побросав в него всю одежду. Когда она спустилась в холл, она обнаружила, что Грег уже заплатил по счету. Карина обрадовалась, что ей не придется сталкиваться лицом к лицу с портье и другим персоналом, которые вышли посмотреть, как они уезжают, и рассматривали их с нескрываемым любопытством. Двое мужчин даже доверительно подмигнули Карине. Ее щеки вспыхнули.
Карина села в автомобиль Грега и почувствовала облегчение, покидая это место. Пока они не выехали за пределы города, Карина молчала. Потом она спросила:
– Сколько я должна вам за гостиницу?
– Ничего.
Карина открыла было рот, чтобы запротестовать, но Грег быстро сказал:
– Послушайте, Карина, не спорьте. Ведь я пользовался этой комнатой, помните?
– Как же я могу забыть?!
– Угу. Но почему бы вам все же не попытаться забыть об этом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17