– Ты потом позвонишь Дениз, Тифф? – сжав зубы, спросил Рон.
Нужно сообщить его жене. Тиффани осторожно коснулась его руки и поспешила ответить. Заодно у нее появился предлог избавиться от волнующего прикосновения Джека, но она постаралась забыть об этом.
– Я немедленно позвоню Дениз, Рон. Потом поеду за тобой в больницу и позабочусь о том, чтобы у тебя все было в порядке.
– Не нужно. Тебе, наверное, надо поговорить с Джеком. Не знал, что он вернулся…
У Рона задрожал голос, он закрыл глаза. Его перенесли в машину.
– Нам нужно отвезти его в город. – Один из санитаров сел рядом с Роном. Другой закрыл за ними дверцу и пошел к передним сиденьям.
– Да, конечно. – Тиффани кивнула, отошла назад, и машина уехала.
– Они о нем позаботятся, – заверил ее Джек. – Дениз тоже приедет.
– По-моему, он предпочел бы не поднимать панику, но я сейчас же позвоню Дениз и скажу, что Рона увезли в город. – Она вбежала в сарай и подняла с пола телефон. – Наверное, Рон уронил мобильник на пол, когда собирался ей позвонить.
Она стала набирать номер, а Джек снова положил руку ей на плечо.
– Скажи Дениз, что я стану тебе помогать, пока не вернутся твои родители. Пусть передаст это Рону.
– Что? Мама и папа вернутся через десять дней. – Она покачала головой. – Я не могу просить…
– Значит, не надо. Не проси, потому что я уже решил. Позволь тебе помогать… побыть рядом с тобой. Это решит проблему с персоналом, а заодно у меня появится шанс вернуть нашу дружбу.
– Это не так уж просто, Джек. Ты знаешь…
– Я знаю, что моей подруге нужна помощь. Почему бы мне не помочь ей? Я должен вернуться на работу только через несколько недель.
– Ты не можешь каждый день приезжать сюда из ближайшего мотеля. Как я понимаю, ты не будешь жить у родителей. – После ссоры с Сэмюэлом Джек наверняка туда не вернется.
На молочной ферме дойка начинается рано. Джек должен будет выезжать из мотеля около пяти утра. Кроме того, его присутствие выбьет ее из колеи.
– Твой мотель находится в Раффиз-Кроссинг. В часе езды отсюда. И ты не можешь поселиться в доме моих родителей, потому что его сейчас красят.
Оставался всего один выход. Она не сомневалась в том, что он его отвергнет. – Если только ты поселишься в коттедже, вместе со мной… Но ты наверняка этого не захочешь.
– Почему же? – Он сузил глаза. – Когда-то я там жил. Будет как в старые времена.
Как в старые времена? Они сделают вид, что ничего не произошло?
– Не увиливай, Тифф. Тебе нужна помощь. Если не помогу я, значит, придется обращаться за помощью к кому-то из твоих братьев. – Джек положил руку ей на талию и повел ее к джипу. – Идем! У меня на заднем сиденье лежит дорожный несессер. Там полно одежды, которая пригодится мне для работы.
Что ей оставалось? Позвонить кому-то из братьев? Чтобы вся семья узнала, что она самостоятельно управляла фермой не больше двух дней?
– Хорошо. – От его прикосновения по ее телу разлилось тепло. Тиффани пыталась не обращать на это внимания. – Я принимаю твое предложение помочь… по-дружески.
Она надеялась, что не совершает огромную ошибку. Ведь ближайшие десять дней могли либо вернуть им старую, замечательную дружбу, либо причинить ей страдания. Сейчас она чувствовала себя неловко.
Знать бы, что ее ждет!
Глава 2
– Мы почти закончили. Осталось еще с полсотни коз.
Стояло раннее утро. Джек обошел один из рядов сарая для доения и сказал себе, что все идет именно так, как он и хотел. Даже лучше. Джек сочувствовал Рону, но теперь у него появился шанс провести столько времени с Тиффани!
Это пойдет на пользу их дружбе.
Только поэтому он и находился здесь. Вчера вечером он чувствовал себя неловко, но этого следовало ожидать. Джек старался разговаривать на простые, несложные темы – чтобы разговор звучал по-дружески. А если у Тиффани был не очень счастливый вид… что, ж потом она поймет, что так – лучше всего.
Джек собирался об этом позаботиться. Он хотел, чтобы их отношения стали прежними. Как же ему нужна Тиффани!
Незачем углубляться в прошлое. Перед отъездом он вел себя с ней неправильно. Из-за Сэмюэла. Из-за других проблем, которые валились на него последние несколько месяцев. Все эти проблемы Джек уже решил.
Он очень скучал по Тиффани. Но как по другу, не более того.
Разве?
Он разозлился, но тут же взял себя в руки. Должно быть, устал после вчерашнего путешествия. Вот и все.
– Значит, управимся. – Тиффани обошла ряд напротив и, повернувшись, столкнулась с Джеком, который инстинктивно раскрыл ей свои объятия.
Опомнившись, он сделал шаг назад и провел рукой по волосам.
– Наверное, ты не понимала, что я нахожусь так близко.
– Нет. Иногда здесь искажается звук. Я думала, что ты дальше… в следующем ряду. – Она вздернула подбородок и, отойдя на несколько шагов, принялась проверять, как течет молоко по трубам этого ряда. – Когда мы здесь закончим, перейдем к следующему ряду.
Она поплотнее заправила широкие рабочие брюки в резиновые сапоги. Сегодня на ней была лимонная футболка с узором из крошечных цветов и брюки густого зеленого оттенка. Тиффани не надела шляпу, и из «конского хвоста» выбилось несколько прядей. Ее волосы казались Джеку мягкими, заманчивыми. Вчера он ее дразнил, но в действительности Тиффани была на редкость привлекательна – как бы она ни одевалась.
Тиффани скривила лицо.
– Амалтея опять убежала. Похоже, мне снова придется доить ее вручную.
– Нужно было мне сказать. Я бы ее нашел. Если хочешь, я пойду поищу.
– Все в порядке. Я видела, что она прячется за тюками прессованного сена в южном загоне. Вряд ли она оттуда ушла.
Несколько минут они работали молча. Заведенный порядок не менялся. Проверить, отрегулировать, позаботиться о том, чтобы все козы были накормлены, чтобы у них был бодрый и здоровый вид. Все хорошо. Спокойно, нормально.
Чтобы закрепить это впечатление, Джек решил поболтать о том о сем.
– Как твои фотографии живой природы? Я заметил, что на твоем веб-сайте стало гораздо больше материала.
– Ты его посещал, когда был в отъезде? Ты так нерегулярно писал мне по электронной почте, что я не думала… – Она замолчала и отвела взгляд.
Да, Тифф. Я посещал твой веб-сайт почти каждый день. Я нуждался в этой связи. Даже когда мы с тобой не общались.
– Я время от времени заходил на твой веб-сайт. Мне понравилась фотография гоанны на задних ногах, посреди грунтовой дороги.
– Спасибо. Один из удачных снимков. Я забавлялась с цветовыми контрастами и новым объективом с переменным фокусным расстоянием. Потом заметила движение и поняла, что в моем направлении бежит гоанна.
В лучах солнечного света над ее головой танцевали пылинки. Вопреки всему он почувствовал, что его влечет к Тиффани.
Джека охватило сожаление. Но он должен смотреть вперед, а не назад. Иначе ничего не выйдет. Он растянул губы в улыбке.
– Наверное, ты уступила гоанне дорогу?
– О да. – Она рассмеялась. – Иногда целесообразно фотографировать издалека. – Тиффани перестала смеяться, но выражение ее лица оставалось по-детски трогательным. – Я поместила этот снимок в рассказ об одном из наших с Джан путешествий; В прошлом месяце.
– Джан – твоя подруга из Сиднея, которая занимается акварелью? – Джеку приятно было снова услышать ее смех.
– Да. Джан занялась искусством примерно в то же время, когда я начала фотографировать. С ней интересно.
Тиффани принялась рассказывать о своих недавних походах по поиску объектов для фотографирования. Постепенно они стали чувствовать себя спокойнее. Джек понял это, только когда они вышли из сарая и подошли к раковине, собираясь вымыть руки.
Тиффани замолчала. Она искоса взглянула на Джека, потом расправила плечи. Ее непринужденность бесследно исчезла.
– Джек… насчет той ночи накануне твоего отъезда. И нескольких предыдущих дней. Мне нужно тебе сказать, что я действительно думала…
– Тебе ничего не нужно говорить. Это была ошибка, и теперь с ней покончено. – Он мыл руки, не глядя на Тиффани. Ошибка заключалась прежде всего в том, что он позволил обстоятельствам зайти слишком далеко, но он не мог ей этого сказать.
Разговора об их отношениях нельзя избежать. Джек отлично понимал все свои проблемы. Но он не обязан обременять ими Тиффани.
– Где вы с Джан побывали? В каком-нибудь особенном месте?
Поговори об этом, Тиффани. Расскажи, как ты проводила время, когда я был в отъезде.
Ему хотелось услышать о чем-то положительном, о чем-то оптимистичном, чтобы уравновесить этим воспоминания о „борьбе и трудностях.
Она свирепо посмотрела на него и принялась мыть руки. Потом вытерла их и направилась к молочной.
– Что тут особенного? Если это не австралийская невозделанная земля?
Козы в загонах блеяли и пили воду из поилок.
Это была естественная и спокойная сцена, но между Джеком и Тиффани чувствовалось напряжение.
– Мне больше всего понравилась недавняя поездка в Национальный парк Уорраба. Там я сделала несколько хороших снимков жизни на реке.
– Замечательно. Это замечательно. – Он заметил, что подошел к ней слишком близко, и отошел немного в сторону.
Она бросила на него разочарованный взгляд, но он указал на молочную.
– Там я не принесу тебе пользы. – О молочной Джек знал мало, в отличие от всего остального на ферме. – Может, я погружу на грузовик сено? – Он не пытался избегать общества Тиффани. В этом не было бы смысла, ведь он приехал именно ради того, чтобы с ней общаться.
Он рассердил ее, но, может быть, потом придумает, как избежать разговора о прошлом. Ему хотелось забыть о последних месяцах.
Тиффани сдула со лба локон, вздохнула и отвернулась.
– Было бы прекрасно. Спасибо за помощь! Я буду здесь занята часа два или больше. Ты можешь также проверить поилки. А когда услышишь, что за сырами приехал грузовик, пожалуйста, помоги их погрузить. Мама предпочитает, чтобы за каждым пикапом кто-нибудь присматривал. Тогда мне не придется прекращать работу.
– Нет проблем. Когда они приедут, я об этом позабочусь. – Джек пошел к навесу с прессованным сеном и энергично принялся за работу. Бросая тюки в грузовик, он чувствовал себя хорошо, но только потому, что это занятие отвлекало от неприятных мыслей. Сейчас он вовсе не волновался из-за того, что вернуться к дружеским отношениям с Тиффани могло оказаться не так легко, как он надеялся.
Джек проработал почти до ленча. Он выполнил массу дел, в том числе помог погрузить сыры в грузовик. Потом снова встретился с Тиффани.
Джек шел к коттеджу Тифф следом за ней, глядя, как она покачивает бедрами. Рассудок напомнил ему, что надо образумиться.
Но это ничего такого не значит. Просто типичная мужская реакция. Тиффани выглядит очень привлекательно, вот и все.
В мешковатых брюках, в которых почти не разглядишь ее фигуру? Признайся, твои память и воображение восполняют эти пробелы. Ты фантазируешь, какое у нее тело.
Этим мыслям надо положить конец.
– Чего бы ты хотел? – Тиффани открыла дверь кухни, остановилась и посмотрела на Джека через плечо.
Джек тоже остановился и взглянул ей в лицо, чувствуя, как у него горят щеки. Он отвел глаза и отступил назад.
– Ничего. Извини. Я просто…
– На ленч. – Маленькие сильные пальчики касались дверной рамы. Карие глаза пристально глядели на него. – Может, сэндвичей? Яиц на тосте? Супу?
– Верно. Ленч. – Он заставил себя снова шагнуть вперед. – Я бы согласился на любое из этих блюд. Разреши я вымою руки, а потом помогу приготовить еду. – Надо избавиться от всяких таких мыслей. Она нуждается в его помощи, а он хочет вернуть ее дружбу. И на это у него лишь ближайшие десять дней.
Они по очереди привели себя в порядок в прачечной. Когда он вошел на кухню к Тиффани, на него нахлынули воспоминания, которые он не подпускал к себе прошлой ночью. Воспоминания о Тиффани в блестящем, облегающем платье, об освещенной свечами комнате, о мягком ореоле ее волос.
В ту ночь Тифф открылась ему, рассказала о своих надеждах и мечтах, о своих чувствах, а он все это отверг. Только потому, что не хотел причинять ей боль.
Джек подумал о Сэмюэле, о вчерашнем яростном разговоре, а заодно – j предшествующем, который состоялся в тот день, когда Джек пришел сюда на обед к Тиффани.
Если бы он понял раньше, он никогда бы не позволил…
Что ж, теперь слишком поздно… во многих отношениях. Он потер нечувствительное пятнышко под мышкой и отогнал воспоминания. Все воспоминания.
Пока Тиффани готовила сэндвичи, Джек рассказывал, как он работал в юридической фирме за границей. Ничего конкретного, только общие места. Лишь бы не молчать. Но, судя по ее глазам, ей все равно было интересно.
– Ты встречал за границей каких-нибудь действительно интересных людей, Джек? – Она поставила на стол тарелку с сэндвичами, уселась и взяла стакан сока, который он ей налил.
Несколько минут они ели молча, потом она снова заговорила:
– Ты часто ходил на деловые ленчи? Тебя часто приглашали в гости? Ты ходил на вечеринки? Как ты справлялся с языковыми трудностями?
Главным образом он просто старался выжить. Но он не собирался об этом рассказывать. Джек вспомнил о другом и улыбнулся.
– Однажды я увидел в магазине «Сыры Кэмпбелл». Может быть, из-за патриотизма или чего-то еще… не знаю… я купил по одной головке каждого. Одной, с вялеными помидорами, мне хватило на несколько недель, и это было только началом!
– Я рада узнать, что ты помог нашему бизнесу за границей. – Тиффани улыбнулась, и ее карие глаза засияли. Она посмотрела на Джека тепло и ласково.
Он улыбнулся в ответ и про себя пообещал ей, что справится со своей проблемой.
Им нужно только сосредоточиться на повседневных делах и избегать всего остального. – Что же это такое?!
Наступил вечер. Тиффани и Джек уже закончили работу. Они собирались вернуться в коттедж, но вдруг обнаружили, что из колонки для подогрева воды бьет фонтан – рядом с резервуаром, который подавал воду в дом ее родителей.
Тиффани в изумлении смотрела на колонку. Только этого ей не хватало!
– Мы начали доливать этот резервуар всего полчаса назад. Его надо было проверить не раньше чем после обеда!
– Надо отключить воду, – сказал Джек. Они подошли к колонке.
Струя била из отверстия в трубе неподалеку от места соединения с резервуаром. Тиффани контролировала уровень воды во всех резервуарах. Они заполнялись по трубам. Сегодня Тиффани решила, что они с Джеком должны долить этот резервуар.
– Давай перекроем воду, потом попробуем понять, что случилось. – Джек подошел к контрольному крану, попытался его выключить и выругался. – Я не могу его закрыть.
Тиффани повернулась к сараю, где хранили оборудование.
– Я принесу гаечный ключ.
– Он не понадобится. – Джек выпрямился. – Внутри что-то сломалось. Механизм поврежден. Я это чувствую, когда пытаюсь повернуть кран.
– Вероятно, именно поэтому и лопнула труба. Значит, и напор воды не регулируется так, как надо.
Джек кивнул.
– Мы должны постараться перекрыть трубу, а потом поехать к магистрали и отключить воду.
– По крайней мере проблема только с этим трубопроводом. – Она снова подбежала к струе воды. – Он не связан ни с помещением для доения, ни с поилками, а резервуар коттеджа уже полон.
Но до магистрали было несколько километров. Уже растеклась огромная лужа. Они подошли к трубе поближе и принялись ее рассматривать.
– Наверное, мы сумеем ее перекрыть. – Его синие глаза пристально посмотрели в глаза Тиффани. – У тебя в коттедже есть чулки? Или еще что-нибудь эластичное и длинное, чтобы можно было замотать трубу?
– Гм… у меня есть чулки и черные эластичные гетры, в которых я занималась йогой два года назад.
– Замечательно. – Он кивнул.
– Я их сейчас принесу. – Тиффани побежала к коттеджу, взяла все, что требовалось, и вернулась, тоже бегом.
Учащенно дыша, она протянула чулки Джеку.
– Как мы это сделаем?
– Они же отдельные! Я думал, они сшиты вместе. Я имею в виду…
– Ты имеешь в виду колготки? Я предпочитаю чулки до бедер. – Она не стала объяснять ему доводы «за» и «против» разных типов дамского белья. – Может, гетры подойдут?
– Пока не надо. Сначала попробуем закрыть течь чулками.
Он придвинулся к трубе.
– Я обмотаю трубу пару раз, а потом мы возьмемся за разные концы и потянем изо всех сил.
После нескольких попыток они почти закрыли трещину в трубе. Тиффани промокла с головы до ног. У Джека по липу текла вода, капая на рубашку.
Как только он заметил, что она на него смотрит, он отлепил от тела промокшую рубашку, как будто пытаясь защититься от ее взгляда. Потом, отвернувшись, поднял чулки, которые валялись в грязи.
– Надеюсь, это продержится до тех пор, пока мы не доедем до магистрали и не перекроем воду. Можно было поехать прямо туда, но так вытекло бы гораздо больше воды.
– Я знаю. Ты сделал все правильно. – Она повернулась к гаражу. – Мы можем поехать на грузовике.
Джек покачал головой.
– У меня полный набор инструментов в машине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11