Те же, кто не работал, стремились этого не показывать.
За шумными восклицаниями у входа Стив различил голос Ардис: «Я уж думала, что вы не придете». Повернулся. Вокруг Сэма и Марилу собралась толпа. Сэм улыбался, с покрасневшим, потным лицом. Похоже, до прихода сюда он пропустил не одну стопку.
Марилу стояла позади Сэма, Стив посмотрел на нее.
Сомнений быть не могло. При ее появлении остальные женщины блекли. И она полностью осознавала, что в красоте ей нет равных.
Кто-то сунул полный бокал в руку Сэма, и тот жадно выпил.
— Нас задержал звонок из Рима и… — начал он объяснять причину опоздания, как вдруг увидел Гонта. Оборвал фразу, на лице его отразилось раздражение. Быстро допил бокал и направился на террасу. — Стив! — обнял его и поцеловал в обе щеки, по европейскому обычаю. — Почему не дал знать, что ты в городе? Мы бы что-нибудь организовали.
— Я прилетел только на уик-энд. Завтра возвращаюсь в Нью-Йорк.
— Все равно следовало бы позвонить. Мы так давно не виделись.
— Ты же занят.
— Для тебя я всегда свободен. Какие могут быть дела, когда приезжает давний друг? — к ним подошла Марилу. — Кстати, ты знаком с Марилу Барсини?
Гонт поклонился.
— Мы встречались на церемонии вручения «Оскаров». Но прошло уже два года, там было столько людей.
— Стив Гонт, — представил его Сэм.
Марилу кивнула.
— Я помню. Вы — тот самый молодой человек, что руководит телевидением. Сэм говорил с вами из Рима, когда мы снимали «Сестер».
Стив уставился на нее. Ему вспомнился тот телефонный разговор. Так вот, значит, когда все началось. С Сэмом была именно она.
— У вас фантастическая память.
— Я ничего не забываю, — по тону Стив понял, что так оно и есть. Она помнит все, что имеет значение для нее и ее карьеры.
Кто-то увел Сэма в сторону, оставив Марилу с Гонтом.
— Хотите что-нибудь выпить? — спросил он.
— Шампанского.
Он дал знак официанту, и мгновение спустя Марилу держала в руке бокал с искрящимся напитком. Гонт закурил.
— Как вам тут?
Она улыбнулась.
— Америка мне нравится.
— Собираетесь остаться надолго?
Она повела плечами.
— Сэм делает фильм и хочет, чтобы я снялась в нем.
Готовятся контракты еще на две работы.
— Так это хорошо. А что за фильм?
Марилу скорчила гримаску.
— Вестерн. Можете себе представить? Я — в вестерне. Но Сэм говорит, что сценарий отличный. А компанию мне составит Гэри Купер.
Стив взглядом нашел Селену. Она наблюдала за ними.
Внезапно навалилась усталость. Оставалось только надеяться, что этим вечером ее не постигнет разочарование: она не узнает, что роли ей не видать.
— Я должна поблагодарить вас, — прервала затянувшееся молчание Марилу.
Он вздрогнул, ибо отвлекся и думал совсем о другом.
— Поблагодарить? За что?
— Если бы тогда, в Риме, вы не поддержали его, фильм не увидел бы света.
— Такого быть не могло.
Вернулся Сэм. По-хозяйски взял Марилу за руку.
— Нам пора идти. Я обещал заглянуть еще на одну вечеринку.
— Жаль, — вырвалось у Стива.
— Да, — кивнул Сэм. — Если бы ты мог задержаться на пару дней. Мне надо тебе столько рассказать.
— В понедельник в Нью-Йорке заседание совета директоров, которое я не могу пропустить.
— Обязательно позвони мне, когда прилетишь в следующий раз.
Гонт кивнул, боковым зрением поймал взгляд Златовласки. Взмахом руки подозвал ее.
— Еще минуту, Сэм. Я хотел бы познакомить тебя с одной актрисой.
Златовласка подошла, и Сэм повернулся к ней.
— Златовласка, познакомься с Сэмом Бенджамином.
Сэм, это Селена Фишер. Возможно, та самая актриса, которую ты ищешь для вестерна.
Сэм посмотрел на него.
— Состав уже определен. Завтра об этом объявят официально. Главную женскую роль будет исполнять Марилу, — он повернулся к Селене. — Но вы загляните ко мне, дорогая. Я работаю не над одним фильмом, так что мы наверняка найдем что-нибудь подходящее.
Над головой Сэма взгляд Гонта уперся в глаза Марилу. Холодные и зеленые. Зеленые, как у хищника в ночи.
Он улыбнулся. Но ответной улыбки не последовало. То было объявление войны.
Он это знал.
Она знала.
Сэм — нет.
Глава 4
Они сели на заднее сидение лимузина.
— Дом Дейва Даймонда в Бел-Эйре, — сказал Сэм шоферу.
— Нет, — остановила его Марилу. — Отвези меня в отель.
— Мы заскочим туда лишь на несколько минут, дорогая. Я обещал Дейву, что загляну к нему по дороге домой.
— Нет, — заупрямилась Марилу. — Надоели мне эти глупые вечеринки.
— Но туда нужно заехать, — настаивал Сэм. — Дейв будет финансировать две твои следующие картины.
— Если это важно, отвези меня в отель, а сам поезжай к нему, — она отодвинулась в угол и отвернулась от Сэма, глядя на машины, проносящиеся по Прибрежной автостраде.
— Хорошо, — сдался Сэм. — Едем в отель.
Они молчали, пока лимузин не выехал на бульвар Заходящего Солнца.
— Что тебя гложет? — наконец не выдержал Сэм.
— Ничего.
— Но должна же быть какая-то причина. Еще совсем недавно ты была в отличном настроении.
Марилу промолчала.
Он накрыл своей рукой ее. Марилу тут же отдернула руку.
Когда же лимузин проехал окраину Брентвуда, она повернулась к Сэму.
— Ты останешься на ночь?
— Нет, — он покачал головой.
— Почему нет?
— О господи, потому что не могу. На этой неделе я уже не ночевал дома. Надо же знать меру. Дениз меня убьет.
Марилу пренебрежительно фыркнула.
— Она, должно быть, очень глупа, если ничего не знает.
Сэм не ответил.
— Американские мужчины такие трусы, — продолжала Марилу. — Я могу понять, почему вы не идете на развод. Тому есть много причин. Раздел собственности.
Налоги. Но Никки не колебался ни минуты. Оставил свою жену и переехал ко мне.
— Тут не Европа, — попытался оправдаться Сэм. — У нас все по-другому. Такое здесь неприемлемо.
— Так я должна жить в отеле, как путана, к которой ты приезжаешь, когда у тебя возникает такое желание.
Сэм вновь сжал ей руку.
— Это не так, дорогая. И ты прекрасно все знаешь.
— Так что же я знаю, мистер Бенджамин, великий продюсер?
— Ну зачем столько сарказма, Марилу? Я люблю тебя.
— Если любишь, то останься со мной сегодня. Ты мне нужен. Тебе известно, что я терпеть не могу спать одна.
— Я не могу, — в голосе Сэма слышалось отчаяние.
Марилу положила ему руку на член.
— Ты же знаешь, как я люблю спать, обхватив его рукой.
— Ну что ты меня мучаешь. Я постараюсь остаться с тобой завтра. А сегодня я обещал быть дома.
— Ты обещал! — она резко отдернула руку, по щекам покатились слезы.
Сэм попытался погладить ее по волосам.
— Не тронь меня! — взвизгнула Марилу, впившись ногтями в его руку.
Он почувствовал, как потекла кровь. Поднес руку ко рту, чтобы зализать ранки.
— И зачем только я слушала тебя, — слова перемежались всхлипываниями. — Никки предупреждал, что ты не такой, как он. Что для тебя я не буду столь дорога, как для него. Что тебе бы только попользоваться мной.
— Попользоваться? — теперь разозлился Сэм, который терпеть не мог истерик. — Это я-то пользуюсь тобой, паршивая итальянская сучка? Благодаря мне ты получаешь полмиллиона долларов за картину и долю в прибыли от проката и еще смеешь говорить, что я тобой пользуюсь. Ты приехала лишь по одной причине. Потому что здесь больше платят.
Рыдания разом прекратились. Впервые он повысил на нее голос. Выражение лица Марилу изменилось.
— Но ты же любишь меня.
— Разумеется, люблю, хоть ты и порядочная дрянь, — рявкнул он. — Если б не любил, разве я сейчас сидел бы рядом с тобой? Рискуя потерять жену и детей, стать посмешищем для друзей, которые будут хихикать за моей спиной, говоря: «Похоже, старичок решил напоследок поразвлечься».
Она взяла его руку, поднесла к губам, лизнула царапины.
— Я причинила тебе боль, — заворковала она. — Извини, твоя крошка просит прощения.
Сэм шумно выдохнул.
— Пустяки. Забудем об этом.
Лимузин подкатил к отелю «Беверли-Хиллз». Марилу пододвинулась к Сэму, прижалась к нему.
— Может, поднимешься на несколько минут?
Он не ответил.
— Обещаю, что не задержу тебя надолго, — она уткнулась губами в его ладонь, провела по ней язычком. — Только покажу тебе, как я сожалею о случившемся.
Он-то знал, что «ненадолго» для него и для нее две большие разницы. А потому покачал головой.
— Завтра. Утром мне рано вставать.
— Ты обещаешь?
Сэм кивнул.
— Ты больше не сердишься на меня?
— Нет.
Лимузин остановился. Шофер вышел, открыл дверцу.
— Это все твой приятель, — вырвалось у Марилу.
— Мой приятель? — изумился Сэм.
— Да, телевизионщик. Он меня невзлюбил. С первого взгляда.
— Ты ошибаешься. Стив — горячий поклонник твоего таланта.
— Нет. Он меня не любит. Я это знаю. Иначе зачем ему предлагать другую актрису на роль в этой картине?
— Но он не знал, что играть ее будешь ты.
— Знал. Я сказала ему буквально перед тем, как ты вернулся. А он все равно подозвал ее.
Сэм промолчал.
— Может, он друг твоей жены, потому и смотрит на меня так?
— Как?
— Словно я — шлюха, — она вылезла из кабины. — Я не хочу больше его видеть.
Вылез и Сэм.
— Я уверен, что ты ошибаешься. Стив — не такой.
— Он — твой друг. Больше я ничего не скажу. Женщина не имеет права вставать между друзьями.
— Когда он приедет в следующий раз, я приглашу его на ленч. Посидим втроем. Тогда ты убедишься, что сейчас не права.
— Возможно, — она подставила ему щечку для поцелуя. — Спокойной ночи, Сэм.
Он постоял, пока она не скрылась в вестибюле, затем устало забрался в машину. Более всего ему хотелось добраться до постели и сразу уснуть. Оставалось лишь надеяться, что Дениз не будет его ждать. Иначе опять придется врать, врать, врать…
Дениз уже легла, когда услышала шум подъезжающей машины. Отложила книгу, которую читала. Хлопнула входная дверь, скрипнули ступени. Она быстро выключила свет и притворилась спящей.
Осторожно открылась дверь в спальню. На пол легла полоска света из холла. Дениз еще крепче сжала веки.
Сэм подошел к кровати, и Дениз почувствовала на себе его взгляд. Она не пошевельнулась, и, наконец, он повернулся и отошел.
В темноте она слушала, как Сэм раздевается. Вот он снял ботинки, вот зашуршали рубашка и брюки. Он прошел в ванную, а затем в смежную с ней комнату для гостей.
Дениз уткнулась лицом в подушку и заплакала. Голливуд. Как же она его ненавидела.
Глава 5
— Я человек-студия, — похвалялся Сэм. — Завтра начнутся съемки «Смотри, мама, толстый клоун плачет». Седьмой фильм, который я запускаю в этом году. Неплохой результат для человека, работающего в Голливуде только второй сезон, не так ли?
Стив смотрел на него через стол. Сэм буквально лучился энергией.
— Неплохой.
Сэм оглядел переполненный ресторан студии, наклонился к Стиву, понизил голос.
— Когда я появился здесь, в этом зале можно было устраивать тир. А теперь полно народу. И большинство снимается в моих фильмах, — он заговорил еще тише. — Мне тут сказали, что Рори Крэддока вышибли бы с работы, не заключи он со мной тот договор. Я держу на плаву эту паршивую компанию.
Стив рассмеялся.
— А что ты должен сделать для того, чтобы мне принесли выпить?
Лицо Сэма вытянулось.
— Черт, вот об этом следовало подумать до того, как мы ушли из моего кабинета. Тут подают только вино и пиво. Но возвращаться не хочется. Тем более, что Марилу должна подойти с минуты на минуту.
— Так могу я выпить пива?
Сэм подозвал официантку.
— Пива для мистера Гонта, — и вновь повернулся к Стиву. — Я рад, что ты позвонил. Я хотел, чтобы ты познакомился с Марилу поближе. Она не только прекрасная актриса, но и очень милая женщина.
Официантка поставила перед Стивом высокий стакан с пивом.
— Как ее картина?
— Потрясающе. Потоки великолепные. Когда Купер и студия не сошлись в условиях контракта, я уже думал, что нас ждет неудача. Но потом пригласил Джека Клоу, и он сразу вписался в роль. Но главное — это Марилу. Ее участие поднимает фильм на качественно новую ступень.
И это уже не проходной вестерн.
— Я рад, — Стив посмотрел на Сэма. — Как Дениз и дети?
— Дениз в полном порядке. А дети просто счастливы.
Для них лучшего места не найти. Тебе надо бы встретиться с ними. Они все расскажут сами.
— Я бы с удовольствием их послушал.
— Так в чем же дело? Я все устрою. Придешь к нам на обед. Я скажу Дениз, чтобы она приготовила твою любимую жареную телятину.
— Называй день, и я отложу все дела. У меня уже текут слюнки.
Шум у входа дал им знать о прибытии Марилу. Она задержалась у двери, раздавая автографы, затем направилась к их столику. Мужчины встали.
Сэм вышел в проход, чтобы Марилу смогла сесть на банкетку между ними. Поцеловал ее в щечку.
— Ты прекрасно выглядишь, дорогая.
— Грим отвратительный, но спасибо на добром слове, — она повернулась к Стиву. — Рада вновь встретиться с вами, мистер Гонт.
Он пожал протянутую руку.
— Я тоже, мисс Барсини.
— Столь формальное обращение уместно в Европе, но не в Америке. Пожалуйста, зовите меня Марилу.
— Если вы будете называть меня Стив.
Она посмотрела на стакан.
— Это ваше пиво?
Он кивнул.
— Мне так хочется пить. Вы не возражаете? — она взяла бокал и отпила из него. — Мы снимали все утро, а сегодня такая жара.
Сэм вновь подозвал официантку.
— Еще два пива. А, черт, несите три. Хватит сидеть на диете.
Официантка кивнула, но не отошла.
— Ленч, как обычно, мистер Бенджамин?
— Да, — он посмотрел на Стива. — Кормят тут прилично. И есть можно что угодно, не боясь отравиться.
Марилу практически ничего не ела. Сэм прихватил жареный картофель и с ее тарелки. Стив расправился с бифштексом и откинулся назад, с чашечкой кофе в руке.
— Вы проводите здесь много времени, Стив? — спросила Марилу.
— Достаточно. Чуть ли не две недели каждый месяц.
Я уже задумывался, а не перенести ли сюда нашу штаб-квартиру.
— Рано или поздно сделать это придется, — заметил Сэм. — Потому что Голливуд — наша Мекка.
Подошла официантка.
— Звонит ваш секретарь, мистер Бенджамин. Принести телефон сюда?
Сэм покачал головой.
— Не надо. Я подойду сам. Так быстрее.
Они проводили его взглядом к маленькому столику у стены. Он взял трубку и после короткой паузы быстро заговорил.
— Он так много работает, — прервала молчание Марилу. — Не позволяет себе ни малейшей передышки. — Стив смотрел на нее, не отвечая. Их взгляды встретились. — Вы тоже так работаете? — продолжила Марилу.
— Да и нет.
— Ответ чисто европейский.
— Стараюсь так не работать. Но иногда этот ритм захватывает и меня.
— Вы — как все американцы. Бизнес на первом месте.
А если осталось немного времени и вы не валитесь с ног, тогда приходит черед чего-то еще.
Стив улыбнулся, но глаза его остались холодными.
— Я не кусаюсь.
Она вернула улыбку, но тоже достаточно сухо.
— Вы меня недолюбливаете.
— Я этого не говорил.
— Я еще не сильна в английском. И, похоже, выразилась недостаточно точно. Вы не одобряете моего поведения.
— Так ли это важно? Мне до этого нет никакого дела.
— Вы настоящий американец. Такой корректный. Но он — ваш друг, и вы думаете, что пользы ему от меня нет.
— А вы другого мнения?
— Да. Польза есть, и немалая. Для его карьеры, для его, как бы это сказать, мужского «я».
Стив промолчал.
Сэм вернулся к столу, багровый от злости.
— Чертовы идиоты! — он сел, посмотрел на Марилу. — Извини, но с обедом ничего не получается. Режиссер и сценаристы переругались и теперь я должен встречаться с ними и все улаживать. Утром начинаются съемки.
— О, — опечалилась Марилу. — Жалость-то какая. Я хотела угостить вас макаронами собственного приготовления.
Сэм перевел взгляд с нее на Стива.
— У меня идея. Почему бы тебе не пообедать с ней? А если мне удастся вырваться пораньше, я подъеду к вам.
— Может, у Стива другие дела, — в голосе Марилу слышался вызов.
— Дел у меня нет.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Сэм. — Ты хоть узнаешь, что такое настоящие макароны. То, что ты пробовал раньше, — одно название.
— Я уже изнываю от нетерпения. Где и когда?
— Восемь часов. Бунгало три. Отель «Беверли-Хиллз».
— Еще лучше. Я остановился там же.
Марилу встала.
— Мне пора на площадку.
Они проводили ее взглядами, а потом Сэм повернулся к Стиву.
— Я рад, что ты не отказался. Почему-то она вбила себе в голову, что ты ее недолюбливаешь.
Он вышел из кондиционированной прохлады коктейль-бара в жару увядающего дня и зашагал по дорожке, вьющейся между клумбами и декоративными рощицами. Поднялся по ступенькам, ведущим к двери бунгало и нажал на кнопку звонка.
Мгновение спустя дверь открыла темноволосая, средних лет женщина в черном платье служанки.
— Добрый вечер, синьор.
В бунгало было так же жарко, как и на улице. Он посмотрел на окна: открыты настежь.
Марилу вошла, когда он как раз отвернулся от окон.
— Нельзя есть макароны в комнате с работающим кондиционером. Вкус будет не тот.
— Конечно, — согласился Стив. — Макароны просто остынут.
Марилу посмотрела на него, замялась.
— Да, остынут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
За шумными восклицаниями у входа Стив различил голос Ардис: «Я уж думала, что вы не придете». Повернулся. Вокруг Сэма и Марилу собралась толпа. Сэм улыбался, с покрасневшим, потным лицом. Похоже, до прихода сюда он пропустил не одну стопку.
Марилу стояла позади Сэма, Стив посмотрел на нее.
Сомнений быть не могло. При ее появлении остальные женщины блекли. И она полностью осознавала, что в красоте ей нет равных.
Кто-то сунул полный бокал в руку Сэма, и тот жадно выпил.
— Нас задержал звонок из Рима и… — начал он объяснять причину опоздания, как вдруг увидел Гонта. Оборвал фразу, на лице его отразилось раздражение. Быстро допил бокал и направился на террасу. — Стив! — обнял его и поцеловал в обе щеки, по европейскому обычаю. — Почему не дал знать, что ты в городе? Мы бы что-нибудь организовали.
— Я прилетел только на уик-энд. Завтра возвращаюсь в Нью-Йорк.
— Все равно следовало бы позвонить. Мы так давно не виделись.
— Ты же занят.
— Для тебя я всегда свободен. Какие могут быть дела, когда приезжает давний друг? — к ним подошла Марилу. — Кстати, ты знаком с Марилу Барсини?
Гонт поклонился.
— Мы встречались на церемонии вручения «Оскаров». Но прошло уже два года, там было столько людей.
— Стив Гонт, — представил его Сэм.
Марилу кивнула.
— Я помню. Вы — тот самый молодой человек, что руководит телевидением. Сэм говорил с вами из Рима, когда мы снимали «Сестер».
Стив уставился на нее. Ему вспомнился тот телефонный разговор. Так вот, значит, когда все началось. С Сэмом была именно она.
— У вас фантастическая память.
— Я ничего не забываю, — по тону Стив понял, что так оно и есть. Она помнит все, что имеет значение для нее и ее карьеры.
Кто-то увел Сэма в сторону, оставив Марилу с Гонтом.
— Хотите что-нибудь выпить? — спросил он.
— Шампанского.
Он дал знак официанту, и мгновение спустя Марилу держала в руке бокал с искрящимся напитком. Гонт закурил.
— Как вам тут?
Она улыбнулась.
— Америка мне нравится.
— Собираетесь остаться надолго?
Она повела плечами.
— Сэм делает фильм и хочет, чтобы я снялась в нем.
Готовятся контракты еще на две работы.
— Так это хорошо. А что за фильм?
Марилу скорчила гримаску.
— Вестерн. Можете себе представить? Я — в вестерне. Но Сэм говорит, что сценарий отличный. А компанию мне составит Гэри Купер.
Стив взглядом нашел Селену. Она наблюдала за ними.
Внезапно навалилась усталость. Оставалось только надеяться, что этим вечером ее не постигнет разочарование: она не узнает, что роли ей не видать.
— Я должна поблагодарить вас, — прервала затянувшееся молчание Марилу.
Он вздрогнул, ибо отвлекся и думал совсем о другом.
— Поблагодарить? За что?
— Если бы тогда, в Риме, вы не поддержали его, фильм не увидел бы света.
— Такого быть не могло.
Вернулся Сэм. По-хозяйски взял Марилу за руку.
— Нам пора идти. Я обещал заглянуть еще на одну вечеринку.
— Жаль, — вырвалось у Стива.
— Да, — кивнул Сэм. — Если бы ты мог задержаться на пару дней. Мне надо тебе столько рассказать.
— В понедельник в Нью-Йорке заседание совета директоров, которое я не могу пропустить.
— Обязательно позвони мне, когда прилетишь в следующий раз.
Гонт кивнул, боковым зрением поймал взгляд Златовласки. Взмахом руки подозвал ее.
— Еще минуту, Сэм. Я хотел бы познакомить тебя с одной актрисой.
Златовласка подошла, и Сэм повернулся к ней.
— Златовласка, познакомься с Сэмом Бенджамином.
Сэм, это Селена Фишер. Возможно, та самая актриса, которую ты ищешь для вестерна.
Сэм посмотрел на него.
— Состав уже определен. Завтра об этом объявят официально. Главную женскую роль будет исполнять Марилу, — он повернулся к Селене. — Но вы загляните ко мне, дорогая. Я работаю не над одним фильмом, так что мы наверняка найдем что-нибудь подходящее.
Над головой Сэма взгляд Гонта уперся в глаза Марилу. Холодные и зеленые. Зеленые, как у хищника в ночи.
Он улыбнулся. Но ответной улыбки не последовало. То было объявление войны.
Он это знал.
Она знала.
Сэм — нет.
Глава 4
Они сели на заднее сидение лимузина.
— Дом Дейва Даймонда в Бел-Эйре, — сказал Сэм шоферу.
— Нет, — остановила его Марилу. — Отвези меня в отель.
— Мы заскочим туда лишь на несколько минут, дорогая. Я обещал Дейву, что загляну к нему по дороге домой.
— Нет, — заупрямилась Марилу. — Надоели мне эти глупые вечеринки.
— Но туда нужно заехать, — настаивал Сэм. — Дейв будет финансировать две твои следующие картины.
— Если это важно, отвези меня в отель, а сам поезжай к нему, — она отодвинулась в угол и отвернулась от Сэма, глядя на машины, проносящиеся по Прибрежной автостраде.
— Хорошо, — сдался Сэм. — Едем в отель.
Они молчали, пока лимузин не выехал на бульвар Заходящего Солнца.
— Что тебя гложет? — наконец не выдержал Сэм.
— Ничего.
— Но должна же быть какая-то причина. Еще совсем недавно ты была в отличном настроении.
Марилу промолчала.
Он накрыл своей рукой ее. Марилу тут же отдернула руку.
Когда же лимузин проехал окраину Брентвуда, она повернулась к Сэму.
— Ты останешься на ночь?
— Нет, — он покачал головой.
— Почему нет?
— О господи, потому что не могу. На этой неделе я уже не ночевал дома. Надо же знать меру. Дениз меня убьет.
Марилу пренебрежительно фыркнула.
— Она, должно быть, очень глупа, если ничего не знает.
Сэм не ответил.
— Американские мужчины такие трусы, — продолжала Марилу. — Я могу понять, почему вы не идете на развод. Тому есть много причин. Раздел собственности.
Налоги. Но Никки не колебался ни минуты. Оставил свою жену и переехал ко мне.
— Тут не Европа, — попытался оправдаться Сэм. — У нас все по-другому. Такое здесь неприемлемо.
— Так я должна жить в отеле, как путана, к которой ты приезжаешь, когда у тебя возникает такое желание.
Сэм вновь сжал ей руку.
— Это не так, дорогая. И ты прекрасно все знаешь.
— Так что же я знаю, мистер Бенджамин, великий продюсер?
— Ну зачем столько сарказма, Марилу? Я люблю тебя.
— Если любишь, то останься со мной сегодня. Ты мне нужен. Тебе известно, что я терпеть не могу спать одна.
— Я не могу, — в голосе Сэма слышалось отчаяние.
Марилу положила ему руку на член.
— Ты же знаешь, как я люблю спать, обхватив его рукой.
— Ну что ты меня мучаешь. Я постараюсь остаться с тобой завтра. А сегодня я обещал быть дома.
— Ты обещал! — она резко отдернула руку, по щекам покатились слезы.
Сэм попытался погладить ее по волосам.
— Не тронь меня! — взвизгнула Марилу, впившись ногтями в его руку.
Он почувствовал, как потекла кровь. Поднес руку ко рту, чтобы зализать ранки.
— И зачем только я слушала тебя, — слова перемежались всхлипываниями. — Никки предупреждал, что ты не такой, как он. Что для тебя я не буду столь дорога, как для него. Что тебе бы только попользоваться мной.
— Попользоваться? — теперь разозлился Сэм, который терпеть не мог истерик. — Это я-то пользуюсь тобой, паршивая итальянская сучка? Благодаря мне ты получаешь полмиллиона долларов за картину и долю в прибыли от проката и еще смеешь говорить, что я тобой пользуюсь. Ты приехала лишь по одной причине. Потому что здесь больше платят.
Рыдания разом прекратились. Впервые он повысил на нее голос. Выражение лица Марилу изменилось.
— Но ты же любишь меня.
— Разумеется, люблю, хоть ты и порядочная дрянь, — рявкнул он. — Если б не любил, разве я сейчас сидел бы рядом с тобой? Рискуя потерять жену и детей, стать посмешищем для друзей, которые будут хихикать за моей спиной, говоря: «Похоже, старичок решил напоследок поразвлечься».
Она взяла его руку, поднесла к губам, лизнула царапины.
— Я причинила тебе боль, — заворковала она. — Извини, твоя крошка просит прощения.
Сэм шумно выдохнул.
— Пустяки. Забудем об этом.
Лимузин подкатил к отелю «Беверли-Хиллз». Марилу пододвинулась к Сэму, прижалась к нему.
— Может, поднимешься на несколько минут?
Он не ответил.
— Обещаю, что не задержу тебя надолго, — она уткнулась губами в его ладонь, провела по ней язычком. — Только покажу тебе, как я сожалею о случившемся.
Он-то знал, что «ненадолго» для него и для нее две большие разницы. А потому покачал головой.
— Завтра. Утром мне рано вставать.
— Ты обещаешь?
Сэм кивнул.
— Ты больше не сердишься на меня?
— Нет.
Лимузин остановился. Шофер вышел, открыл дверцу.
— Это все твой приятель, — вырвалось у Марилу.
— Мой приятель? — изумился Сэм.
— Да, телевизионщик. Он меня невзлюбил. С первого взгляда.
— Ты ошибаешься. Стив — горячий поклонник твоего таланта.
— Нет. Он меня не любит. Я это знаю. Иначе зачем ему предлагать другую актрису на роль в этой картине?
— Но он не знал, что играть ее будешь ты.
— Знал. Я сказала ему буквально перед тем, как ты вернулся. А он все равно подозвал ее.
Сэм промолчал.
— Может, он друг твоей жены, потому и смотрит на меня так?
— Как?
— Словно я — шлюха, — она вылезла из кабины. — Я не хочу больше его видеть.
Вылез и Сэм.
— Я уверен, что ты ошибаешься. Стив — не такой.
— Он — твой друг. Больше я ничего не скажу. Женщина не имеет права вставать между друзьями.
— Когда он приедет в следующий раз, я приглашу его на ленч. Посидим втроем. Тогда ты убедишься, что сейчас не права.
— Возможно, — она подставила ему щечку для поцелуя. — Спокойной ночи, Сэм.
Он постоял, пока она не скрылась в вестибюле, затем устало забрался в машину. Более всего ему хотелось добраться до постели и сразу уснуть. Оставалось лишь надеяться, что Дениз не будет его ждать. Иначе опять придется врать, врать, врать…
Дениз уже легла, когда услышала шум подъезжающей машины. Отложила книгу, которую читала. Хлопнула входная дверь, скрипнули ступени. Она быстро выключила свет и притворилась спящей.
Осторожно открылась дверь в спальню. На пол легла полоска света из холла. Дениз еще крепче сжала веки.
Сэм подошел к кровати, и Дениз почувствовала на себе его взгляд. Она не пошевельнулась, и, наконец, он повернулся и отошел.
В темноте она слушала, как Сэм раздевается. Вот он снял ботинки, вот зашуршали рубашка и брюки. Он прошел в ванную, а затем в смежную с ней комнату для гостей.
Дениз уткнулась лицом в подушку и заплакала. Голливуд. Как же она его ненавидела.
Глава 5
— Я человек-студия, — похвалялся Сэм. — Завтра начнутся съемки «Смотри, мама, толстый клоун плачет». Седьмой фильм, который я запускаю в этом году. Неплохой результат для человека, работающего в Голливуде только второй сезон, не так ли?
Стив смотрел на него через стол. Сэм буквально лучился энергией.
— Неплохой.
Сэм оглядел переполненный ресторан студии, наклонился к Стиву, понизил голос.
— Когда я появился здесь, в этом зале можно было устраивать тир. А теперь полно народу. И большинство снимается в моих фильмах, — он заговорил еще тише. — Мне тут сказали, что Рори Крэддока вышибли бы с работы, не заключи он со мной тот договор. Я держу на плаву эту паршивую компанию.
Стив рассмеялся.
— А что ты должен сделать для того, чтобы мне принесли выпить?
Лицо Сэма вытянулось.
— Черт, вот об этом следовало подумать до того, как мы ушли из моего кабинета. Тут подают только вино и пиво. Но возвращаться не хочется. Тем более, что Марилу должна подойти с минуты на минуту.
— Так могу я выпить пива?
Сэм подозвал официантку.
— Пива для мистера Гонта, — и вновь повернулся к Стиву. — Я рад, что ты позвонил. Я хотел, чтобы ты познакомился с Марилу поближе. Она не только прекрасная актриса, но и очень милая женщина.
Официантка поставила перед Стивом высокий стакан с пивом.
— Как ее картина?
— Потрясающе. Потоки великолепные. Когда Купер и студия не сошлись в условиях контракта, я уже думал, что нас ждет неудача. Но потом пригласил Джека Клоу, и он сразу вписался в роль. Но главное — это Марилу. Ее участие поднимает фильм на качественно новую ступень.
И это уже не проходной вестерн.
— Я рад, — Стив посмотрел на Сэма. — Как Дениз и дети?
— Дениз в полном порядке. А дети просто счастливы.
Для них лучшего места не найти. Тебе надо бы встретиться с ними. Они все расскажут сами.
— Я бы с удовольствием их послушал.
— Так в чем же дело? Я все устрою. Придешь к нам на обед. Я скажу Дениз, чтобы она приготовила твою любимую жареную телятину.
— Называй день, и я отложу все дела. У меня уже текут слюнки.
Шум у входа дал им знать о прибытии Марилу. Она задержалась у двери, раздавая автографы, затем направилась к их столику. Мужчины встали.
Сэм вышел в проход, чтобы Марилу смогла сесть на банкетку между ними. Поцеловал ее в щечку.
— Ты прекрасно выглядишь, дорогая.
— Грим отвратительный, но спасибо на добром слове, — она повернулась к Стиву. — Рада вновь встретиться с вами, мистер Гонт.
Он пожал протянутую руку.
— Я тоже, мисс Барсини.
— Столь формальное обращение уместно в Европе, но не в Америке. Пожалуйста, зовите меня Марилу.
— Если вы будете называть меня Стив.
Она посмотрела на стакан.
— Это ваше пиво?
Он кивнул.
— Мне так хочется пить. Вы не возражаете? — она взяла бокал и отпила из него. — Мы снимали все утро, а сегодня такая жара.
Сэм вновь подозвал официантку.
— Еще два пива. А, черт, несите три. Хватит сидеть на диете.
Официантка кивнула, но не отошла.
— Ленч, как обычно, мистер Бенджамин?
— Да, — он посмотрел на Стива. — Кормят тут прилично. И есть можно что угодно, не боясь отравиться.
Марилу практически ничего не ела. Сэм прихватил жареный картофель и с ее тарелки. Стив расправился с бифштексом и откинулся назад, с чашечкой кофе в руке.
— Вы проводите здесь много времени, Стив? — спросила Марилу.
— Достаточно. Чуть ли не две недели каждый месяц.
Я уже задумывался, а не перенести ли сюда нашу штаб-квартиру.
— Рано или поздно сделать это придется, — заметил Сэм. — Потому что Голливуд — наша Мекка.
Подошла официантка.
— Звонит ваш секретарь, мистер Бенджамин. Принести телефон сюда?
Сэм покачал головой.
— Не надо. Я подойду сам. Так быстрее.
Они проводили его взглядом к маленькому столику у стены. Он взял трубку и после короткой паузы быстро заговорил.
— Он так много работает, — прервала молчание Марилу. — Не позволяет себе ни малейшей передышки. — Стив смотрел на нее, не отвечая. Их взгляды встретились. — Вы тоже так работаете? — продолжила Марилу.
— Да и нет.
— Ответ чисто европейский.
— Стараюсь так не работать. Но иногда этот ритм захватывает и меня.
— Вы — как все американцы. Бизнес на первом месте.
А если осталось немного времени и вы не валитесь с ног, тогда приходит черед чего-то еще.
Стив улыбнулся, но глаза его остались холодными.
— Я не кусаюсь.
Она вернула улыбку, но тоже достаточно сухо.
— Вы меня недолюбливаете.
— Я этого не говорил.
— Я еще не сильна в английском. И, похоже, выразилась недостаточно точно. Вы не одобряете моего поведения.
— Так ли это важно? Мне до этого нет никакого дела.
— Вы настоящий американец. Такой корректный. Но он — ваш друг, и вы думаете, что пользы ему от меня нет.
— А вы другого мнения?
— Да. Польза есть, и немалая. Для его карьеры, для его, как бы это сказать, мужского «я».
Стив промолчал.
Сэм вернулся к столу, багровый от злости.
— Чертовы идиоты! — он сел, посмотрел на Марилу. — Извини, но с обедом ничего не получается. Режиссер и сценаристы переругались и теперь я должен встречаться с ними и все улаживать. Утром начинаются съемки.
— О, — опечалилась Марилу. — Жалость-то какая. Я хотела угостить вас макаронами собственного приготовления.
Сэм перевел взгляд с нее на Стива.
— У меня идея. Почему бы тебе не пообедать с ней? А если мне удастся вырваться пораньше, я подъеду к вам.
— Может, у Стива другие дела, — в голосе Марилу слышался вызов.
— Дел у меня нет.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Сэм. — Ты хоть узнаешь, что такое настоящие макароны. То, что ты пробовал раньше, — одно название.
— Я уже изнываю от нетерпения. Где и когда?
— Восемь часов. Бунгало три. Отель «Беверли-Хиллз».
— Еще лучше. Я остановился там же.
Марилу встала.
— Мне пора на площадку.
Они проводили ее взглядами, а потом Сэм повернулся к Стиву.
— Я рад, что ты не отказался. Почему-то она вбила себе в голову, что ты ее недолюбливаешь.
Он вышел из кондиционированной прохлады коктейль-бара в жару увядающего дня и зашагал по дорожке, вьющейся между клумбами и декоративными рощицами. Поднялся по ступенькам, ведущим к двери бунгало и нажал на кнопку звонка.
Мгновение спустя дверь открыла темноволосая, средних лет женщина в черном платье служанки.
— Добрый вечер, синьор.
В бунгало было так же жарко, как и на улице. Он посмотрел на окна: открыты настежь.
Марилу вошла, когда он как раз отвернулся от окон.
— Нельзя есть макароны в комнате с работающим кондиционером. Вкус будет не тот.
— Конечно, — согласился Стив. — Макароны просто остынут.
Марилу посмотрела на него, замялась.
— Да, остынут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33