Нашлась, но мне требуется именно этот формат, для паспорта.
Анта. А кроме того, по пути я посмотрел несколько помещений для канцелярии «Иллирии». Нашел два-три, но по две комнаты.
Спасое. Мало. Нам только для одних чиновников нужно три-четыре комнаты.
Анта. А много будет чиновников?
Спасое. О да, дело развертывается огромное.
Анта. Ну хорошо, а разве для меня тут дела не найдется?
Спасое. У тебя, брат, денег нет, а здесь нужны деньги. Вот если бы ты не проел те десять тысяч динаров, мог бы купить на них акции…
Анта. Я вовсе не собираюсь стать акционером.
Спасое. А что же?
Анта. Так, какую-нибудь должность. Я в этой стране единственный пенсионер, не занятый делом, а нельзя сказать, чтобы я был неспособным.
Спасое. Способный, не скажу, что неспособный, и побегать готов; но, по правде говоря, немного неудобно, чтобы ты был служащим такого предприятия.
Анта. Почему?
Спасое. Да… из-за того.
Анта. Из-за чего того?
Спасое. Да из-за твоего клятвопреступления.
Анта. Э, верно, я этого не отрицаю: мы с тобой не для таких предприятий.
Спасое. Ты, ты, брат, а не я.
Анта. Да, знаешь, я предполагаю из-за… подставных свидетелей и фальшивых удостоверений.
Спасое (рассвирепев). Я тебе раз и навсегда сказал, чтобы ты не смел мне об этом больше напоминать.
Анта. А чего же ты мне напоминаешь?
Спасое. Одно дело я, другое – ты! Ты дал ложную клятву из-за чего? Кто ты и что ты сейчас? Никто и ничто. У тебя в кармане лишь на трамвай – вот и весь твой капитал. Другое дело, если бы ты из тех десяти тысач, которые заел у меня, сделал сто, а из ста – двести, из двухсот – четыреста тысяч и там еще и еще! Тогда другое дело, я перед тобой шляпу бы снял и никогда бы не вспомнил о твоем клятвопреступлении. Какое там клятвопреступление, если ты стоишь на восьмистах тысячах капитала! Весь свет перед тобой снял бы шляпу, и никому даже в голову не пришло бы вспомнить об этом клятвопреступлении.
Анта. Это правда, перед тобой все снимают шляпу.
Спасое. Конечно, снимают, в этом-то и разница между мной и тобой.
Анта. Ну да, верно, только, видишь, я думаю, что вам нужны будут и такие люди, как я.
Спасое. Может быть, и будут нужны; но у тебя, братец, рука несчастливая, прямо-таки, скажу, несчастливая.
Анта. Почему несчастливая?
Спасое. Да вот, нашел ты мне этого публициста!
Анта. Ну и что?
Спасое. А то, что взял он у меня позавчера две тысячи динаров, и вот смотри, что он мне сегодня пишет. (Достает из кармана письмо.) Ты только послушай, что он мне пишет! (Читает.) «Уважаемый господин Спасое, я совершенно точно узнал, что на днях во всех газетах будет очень широко писаться об этом деле. Материал им дает тот самый человек, которого, как вы уверяете, нет в живых. Если бы газеты это опубликовали, они отняли бы у меня капитал, который уже находится в моих руках, или, вернее сказать, вырвали бы у меня изо рта кусок. Чтобы их опередить, мне не остается ничего иного, как сегодня же ночью написать брошюру и завтра в полдень пустить ее в продажу. Написать или воздержаться?… Но воздержание было бы с моей стороны большой жертвой, а за жертву теперь очень дорого платят. Я же, по своей скромности, мог бы удовлетвориться и тысячью динарами». Вот!
Анта. Ну, и что ты сделал?
Спасое. Отвалил ему. Послал пятьсот динаров.
Анта. Но будет ли это достаточно для воздержания?
Спасое. Конечно, достаточно! Ты бы воздержался и за двадцать динаров, почему же он не захочет за пятьсот?
Анта. А то, что он говорит о газетах, это и я слышал.
Спасое. Что ты слышал?
Анта. Я слышал, что Марич приглашал к себе всех корреспондентов, и слышал…
Спасое. А ты не слышал, что он и адвокатов приглашал?
Анта. Зачем ему адвокаты?
Спасое. Возбудил иск, обвиняет тебя.
Анта. За что же меня?
Спасое. За клятвопреступление.
Анта. А почему только меня, разве, кроме меня, никого других нет?
Спасое. Обвиняет и нас, остальных, но не по уголовному делу. Того обвинил в том, что он у него жену отнял, меня, что я захватил его имущество, а это, брат, не уголовное дело. Тебя же обвиняет в клятвопреступлении, а это не менее года каторги.
Анта (нервничая). Знаю, ты мне уже говорил, сколько раз уж повторял. (Задумался.)
Спасое. Как видишь, он и тебя не обошел.
Анта. Нет, а, конечно, мог бы.
Спасое. Мог бы, не скажу, что не мог; мог бы и меня миновать, да вот не захотел!
Анта (почесывается). Ах, мать его за ногу, вот уж не хочется мне идти на каторгу!
Спасое. Да и мне не хочется, приятель! Ты думаешь, это так: в этом году я еду в Карлсбад, в этом – на Блед, а в том – в тюрьму? Мне тоже не хочется!
Анта. Ну ладно, а что же мы теперь будем делать?
Спасое. Необходимо порядком потрудиться. Я возьму на себя суд, а ты – газеты. Немедленно лети, обойди все редакции – от редактора до расфасовщика, скажи им, пусть они потерпят, подождут всего только двадцать четыре часа и завтра же получат небывало сенсационный материал. Объясни им это и, как только тебе что-нибудь удастся, приди и сообщи мне.
Анта (поднимается и собирается уходить). А это… в отношении суда?… Я как-то не люблю иметь дело с судом.
Спасое. Я же тебе сказал, об этом позабочусь я. И я уже предпринял необходимые шаги.
IV
Агния, те же.
Агния. Добрый день! Смотрите пожалуйста и вы, друг Анта, здесь. Очень хорошо. Мне как раз хотелось вас видеть, чтобы сказать: я об этом деле слышала совсем другое, чем вы рассказывали.
Анта. Может быть, может быть, но это дела не меняет.
Агния. Значит, неверно, что у покойного Марича над губой с левой стороны была родинка?
Анта. Хорошо, согласен, не было, только прошу вас, извините меня, мне разговаривать некогда, у меня очень спешное дело. Не так ли, Спасое, ведь у меня очень спешное дело?
Спасое. Да, да! Иди немедленно!
Анта (Агнии). Прошу прощения! (Уходит.)
V
Спасое, Агния.
Агния. Мне и с тобой нужно поговорить, Спасое.
Спасое. О чем?
Агния. О том, о чем говорят на улице. Должна тебе сказать, что меня это очень беспокоит, ведь ты же мне брат.
Спасое. А чего тебе беспокоиться о моем деле?
Агния. А как же? Встретила меня вчера госпожа Драга Митрович и спрашивает: «Почему же это господин Спасое вдруг отложил венчание своей дочери, когда уже все, все пригласительные билеты на свадьбу отпечатаны? Тут что-то есть!»
Спасое. Моя дочь будет венчаться тогда, когда мне захочется, а не тогда, когда захочет госпожа Драга. А пригласительные билеты нетрудно и еще раз отпечатать.
Агния. Да не одна госпожа Драга. Ох, если бы ты знал, чего только не говорят об этой свадьбе и еще много кое о чем.
Спасое. Я раз и навсегда тебе сказал: меня не касается, что говорят люди.
Агния. Я, ей-богу, уж и к госпоже Насте ходила, она для меня в чашку смотрела.
Спасое. В какую чашку, бог с тобой?!
Агния. В чашку с кофейной гущей! Послушай, что я тебе скажу. Эта госпожа Настя самим министрам гадала и, говорят, совершенно точно предсказывала им, когда они станут бывшими. Я ей говорю: «Стряслось большое несчастье, большая неприятность». И знаешь, что она мне сказала, когда посмотрела?
Спасое. Не желаю знать, понимаешь, не желаю знать! Теперь еще в какие-то чашки буду верить.
Агния. Как? Ты не веришь в чашку?
Спасое. Не верю.
Агния. Так ты, значит, и в бога не веришь?
Спасое. Да что ты бога с кофейной гущей мешаешь.
Агния. А судьба, что такое? Бог предопределяет судьбу, а гуща эту судьбу только предвещает.
Спасое. Ах, оставь ты, пожалуйста, эти глупости! А уж если пришла, сделай для меня одно дело, за которое я тебе скажу спасибо. Мне, видишь ли, очень нужно удалить из дому Вукицу, хотя бы на один час. У меня должны здесь состояться кое-какие встречи, которые могут быть приятными, а могут быть и неприятными; мне не хотелось бы, чтобы она была здесь.
Агния. Ну, это нетрудно: я поведу ее выбирать материал для подвенечного платья. Только ты хоть бы пораньше мне сообщил, я тогда захватила бы свою коллекцию образцов. Ну, все равно, я и на память знаю, что в каком магазине имеется.
Спасое. Это будет не особенно удобно. Ты же знаешь, я только вчера отложил свадьбу и сказал Вукице, чтобы она не покупала подвенечного платья Не могу же я вдруг теперь… Вот, если бы можно было что-нибудь другое?
Агния. Знаешь что, может быть, предложить ей пойти со мной выбрать для себя серебряный сервиз? Я смотрела в двух-трех магазинах сервизы на двадцать четыре персоны. Мне хотелось преподнести ей ею как свадебный подарок, но лучше если бы она сама сделала выбор.
Спасое. Вот это прекрасная идея. Она на это, конечно, согласится. (Направляется к двери слева.) Вукица, Вукица, душечка, пойди сюда, пришла тетя Агния! (Возвращаясь.) И прошу тебя, задержи ее как можно дольше.
VI
Вукица, те же.
Вукица. Смотри ты, откуда вы так неожиданно?
Агния (целуясь с ней). По делу, душенька, и причем по очень важному делу. Я пришла, чтобы взять тебя с собой.
Вукица. Идти? А куда?
Агния. Помочь мне, душенька, выбрать тебе свадебный подарок.
Спасое (Вукице). Да, нужно бы помочь тете выбрать.
Агния. Я скажу тебе, в чем дело. Я, видишь ли, хотела тебе купить спальню, но Спасое этому воспротивился. Он говорит, что заказал уже всю обстановку.
Спасое. Да.
Агния. А я хотела подарить тебе спальню по своему вкусу.
Вукица. Это было бы, конечно, нечто необыкновенное?
Агния. Я всегда представляла себе брачную спальню светлоголубого цвета. В этот цвет должны были бы быть покрашены стены, а особенно потолок. И представь теперь в такой спальне светлоголубую брачную постель, голубое одеяло и люстру с шарами небесно-голубого цвета. О боже, как это было бы прекрасно! Брачная пара чувствовала бы себя, как на небесах. Я всегда представляла себе такую обстановку.
Вукица. Действительно жаль, что вам не подвернулся подобный случай.
Агния (искренне вздыхает). Конечно, жаль! Так вот, из-за того, что Спасое воспротивился, я остановилась на серебряном сервизе на двадцать четыре персоны. Чистое, тяжелое серебро!
Спасое. Это, должно быть, будет прекрасная вещь!
Вукица. А зачем же я вам нужна?
Агния. Я нашла три сервиза в трех разных ювелирных магазинах и не знаю, на каком остановиться. Мне хочется, чтобы ты сама решила.
Спасое. Правда, Вукица, если уж это будет принадлежать тебе, лучше, чтобы было по твоему вкусу.
Агния. Разница в цене для меня роли не играет: главное, чтобы тебе понравилось то, что я подарю.
Спасое. Ну, иди же, Вукица!
Агния. Конечно! Мне не хочется покупать без тебя.
Вукица. А нельзя ли в другой раз, у меня сегодня так болит голова.
Спасое. А где гарантия, что у тебя в другой раз не будет болеть голова?
Агния. Поверь мне, только ты выйдешь на воздух, она у тебя пройдет.
Вукица (с трудом решается). Ну, ладно. Я только оденусь. (Уходит в свою комнату.)
Агния. Я тебе помогу, Вукица. (Уходит за Вукицей.)
VII
Спасое один.
Спасое (моет к телефону и звонит). Алло, алло! Это вы, господин Джурич? Извините, что я вас беспокою, но дело принимает весьма серьезный оборот! Вы слышали? Да. Значит, и вы слышали. Говорят, его адвокат уже готовит дело для подачи в суд. Это я знаю достоверно. И, кроме того, он готовит кампанию в газетах. То же самое слышали и вы? Ну хорошо, но разве нельзя этому воспрепятствовать, разве не могла бы цензура запретить об этом писать? В конце концов зачем же тогда цензура, если она не желает защищать честных и почтенных граждан? И потом, если она не хочет защищать нас как отдельных лиц, пусть защищает «Иллирию». Это предприятие делает честь государству! А уничтожить нас – значит уничтожить «Иллирию». Как? Как? Да, я все сделал: донос уже в полиции, и названы свидетели. Все, все, все проделано. И больше того, полицейскому, которого вы послали ко мне, я приказал быть здесь в десять тридцать, так как на этот час я пригласил Марича. Он придет. Я ему сказал, чтобы он явился сюда для окончательных переговоров. Со Шварцем? Да, по этой части я тоже все приготовил и вызвал сейчас Шварца.
VIII
Спасое, Шварц.
Во время разговора Спасое по телефону входит Шварц. Он элегантно одет.
Спасое (заметив его, делает знак рукой, чтобы тот подождал, а сам продолжает). А вот и он! Да, господин Шварц только что вошел. Да, да, господин Джурич, я так и поступлю, сейчас же все это проделаю с господином Шварцем. Да, мы не можем дальше откладывать – или-или, причем сегодня же, а там что бог даст! Я вас извещу. Да, да, извещу! (Кладет трубку.) Где же вы, господин Шварц, были? Я уже три раза за вами посылал.
Шварц. Извините, я не знал, что дело настолько спешное.
Спасое. Ну как же не спешное. Садитесь, пожалуйста!
Шварц. Благодарю! (Садится.)
Спасое. Вы получили визу для выезда за границу?
Шварц. Да, как вы приказали. Я завизировал, чтобы быть готовым немедленно двинуться в путь, как только вами будет получена концессия.
Спасое. Он при вас?
Шварц (достает из кармана). Я никогда не расстаюсь с паспортом.
Спасое (берет паспорт). Этот паспорт вы уступите мне.
Шварц (удивленный). Как?
Спасое. Дайте этот паспорт мне, а завтра идите в полицию и заявите, что вы потеряли паспорт или, может быть, его у вас украли.
Шварц (возмутившись). Но, сударь!
Спасое. Речь идет об очень важном деле, и в ваших интересах, чтобы это дело разрешилось так, как мы желаем.
Шварц. А как же я могу остаться без паспорта?
Спасое. Я уже сказал, завтра обратитесь за новым паспортом.
Шварц. А мне его дадут?
Спасое. Вы же только что слышали разговор с братом господина министра. Вы, вероятно, видите, что я все делаю по его указаниям. Чего же вам тогда ломать голову, если есть кому о вас позаботиться!
Шварц (колеблясь). Да, но все-таки… как бы вам сказать… неудобно. Я не знаю, для чего будут использованы мой паспорт и мое имя.
Спасое. Не для преступления. Этого вам нечего бояться. Наоборот, ваш паспорт послужит для одного доброго дела, понимаете, доброго дела!
Шварц. Верю, но все-таки это весьма неприятно.
Спасое. Хотите, я соединю вас по телефону с господином Джуричем, пусть он вам лично объяснит.
Шварц. Благодарю… верю… только… это точно, что я завтра же получу новый паспорт?
Спасое. Завтра или, скажем, послезавтра.
Шварц. А скажите, я могу быть совершенно спокоен?
Спасое. Безусловно!
Шварц. Я могу идти?
Спасое. Подождите! (Открывает паспорт и ножом для разрезания бумаги отлепляет фотокарточку и отдает ее Шварцу.) Может быть, она вам еще понадобится.
Шварц (сильно забеспокоившись). Но, сударь, это же…
Спасое. Это то, что я вам сказал, и, следовательно, будьте спокойны!
IX
Вукица, Агния те же.
Агния (выходя с Вукицей из ее комнаты). Вот мы и готовы.
Спасое. Что вы так задержались?
Агния. Ну, знаешь, девичьим разговорам никогда нет конца.
Спасое (знакомя их). Господин Шварц – член правления «Иллирии», моя дочь, моя сестра.
Шварц кланяется.
Вукица. Папочка, если мы задержимся немножко дольше, ничего?
Спасое. Ничего, ничего, у меня все равно дела! (Шварцу, который нетерпеливо ждет.) Следовательно, так мы и сделаем, господин Шварц.
Шварц. Благодарю! Разрешите откланяться! (Низко кланяется дамам и уходит.)
X
Спасое, Вукица, Агния.
Агния (провожая взглядом Шварца). Благородный человек!
Спасое. Вовсе не благородный. Он женат!
Агния. Ах, так?
Спасое. Что это я хотел сказать (Вукице.) Да, из-за меня не торопись. Присмотрись хорошенько к сервизам, знаешь, такие вещи покупаются один раз на всю жизнь.
Агния. И я ей то же говорю. Ну пойдем, Вукица!
Вукица, поцеловав отца в щеку, уходит вместе с Агнией.
XI
Спасое один.
Спасое оглядывается, не следит ли за ним кто-нибудь. Вынимает из кармана конвертик, принесенный Антой, извлекает из него фотокарточку и, достав из ящика бутылочку гуммиарабика, наклеивает ее на паспорт Шварца и прижимает ладонью.
XII
Спасое Софья.
Софья (входит). Там господин из полиции.
Спасое. Пусть войдет! Пусть немедленно войдет.
Софья впускает 2-го полицейского агента и уходит.
XIII
Спасое, 2-й полицейский агент.
Спасое. Вы пришли?
2-й полицейский агент. Явился в ваше распоряжение.
Спасое. Дело вам известно?
2-й полицейский агент. Да.
Спасое. Вы получили указания?
2-й полицейский агент. Мне сказали, что я получу их от вас.
Спасое. Хорошо, очень хорошо. Вас кто-нибудь сопровождает?
2-й полицейский агент. Два жандарма, они на улице.
Спасое. Не оставляйте их там, это может броситься в глаза. Пусть войдут во двор, а вы пройдите в комнату рядом и ждите, пока я вас не вызову. Того, из-за кого я вас позвал, не стоит беспокоить раньше времени. Остальное… вы сами знаете.
2-й полицейский агент. Пожалуйста!
Спасое. Извольте, значит, первая комната направо. (Провожает его до дверей.) Софья, проводите господина агента в маленькую комнату! (Возвращается.)
XIV
Спасое, Любомир, Анта.
Анта. Я встретил господина зятя, он уже ходил по редакциям.
Спасое (Любомиру). Ты ходил?
Любомир. Да, но на успех рассчитывать трудно. Это великолепная сенсация, поэтому не так-то легко от нее откажешься.
Спасое. И, следовательно, будут писать?
Любомир. Мне удалось отложить дня на два, я обещал, что к этому времени они будут иметь еще более сенсационное сообщение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Анта. А кроме того, по пути я посмотрел несколько помещений для канцелярии «Иллирии». Нашел два-три, но по две комнаты.
Спасое. Мало. Нам только для одних чиновников нужно три-четыре комнаты.
Анта. А много будет чиновников?
Спасое. О да, дело развертывается огромное.
Анта. Ну хорошо, а разве для меня тут дела не найдется?
Спасое. У тебя, брат, денег нет, а здесь нужны деньги. Вот если бы ты не проел те десять тысяч динаров, мог бы купить на них акции…
Анта. Я вовсе не собираюсь стать акционером.
Спасое. А что же?
Анта. Так, какую-нибудь должность. Я в этой стране единственный пенсионер, не занятый делом, а нельзя сказать, чтобы я был неспособным.
Спасое. Способный, не скажу, что неспособный, и побегать готов; но, по правде говоря, немного неудобно, чтобы ты был служащим такого предприятия.
Анта. Почему?
Спасое. Да… из-за того.
Анта. Из-за чего того?
Спасое. Да из-за твоего клятвопреступления.
Анта. Э, верно, я этого не отрицаю: мы с тобой не для таких предприятий.
Спасое. Ты, ты, брат, а не я.
Анта. Да, знаешь, я предполагаю из-за… подставных свидетелей и фальшивых удостоверений.
Спасое (рассвирепев). Я тебе раз и навсегда сказал, чтобы ты не смел мне об этом больше напоминать.
Анта. А чего же ты мне напоминаешь?
Спасое. Одно дело я, другое – ты! Ты дал ложную клятву из-за чего? Кто ты и что ты сейчас? Никто и ничто. У тебя в кармане лишь на трамвай – вот и весь твой капитал. Другое дело, если бы ты из тех десяти тысач, которые заел у меня, сделал сто, а из ста – двести, из двухсот – четыреста тысяч и там еще и еще! Тогда другое дело, я перед тобой шляпу бы снял и никогда бы не вспомнил о твоем клятвопреступлении. Какое там клятвопреступление, если ты стоишь на восьмистах тысячах капитала! Весь свет перед тобой снял бы шляпу, и никому даже в голову не пришло бы вспомнить об этом клятвопреступлении.
Анта. Это правда, перед тобой все снимают шляпу.
Спасое. Конечно, снимают, в этом-то и разница между мной и тобой.
Анта. Ну да, верно, только, видишь, я думаю, что вам нужны будут и такие люди, как я.
Спасое. Может быть, и будут нужны; но у тебя, братец, рука несчастливая, прямо-таки, скажу, несчастливая.
Анта. Почему несчастливая?
Спасое. Да вот, нашел ты мне этого публициста!
Анта. Ну и что?
Спасое. А то, что взял он у меня позавчера две тысячи динаров, и вот смотри, что он мне сегодня пишет. (Достает из кармана письмо.) Ты только послушай, что он мне пишет! (Читает.) «Уважаемый господин Спасое, я совершенно точно узнал, что на днях во всех газетах будет очень широко писаться об этом деле. Материал им дает тот самый человек, которого, как вы уверяете, нет в живых. Если бы газеты это опубликовали, они отняли бы у меня капитал, который уже находится в моих руках, или, вернее сказать, вырвали бы у меня изо рта кусок. Чтобы их опередить, мне не остается ничего иного, как сегодня же ночью написать брошюру и завтра в полдень пустить ее в продажу. Написать или воздержаться?… Но воздержание было бы с моей стороны большой жертвой, а за жертву теперь очень дорого платят. Я же, по своей скромности, мог бы удовлетвориться и тысячью динарами». Вот!
Анта. Ну, и что ты сделал?
Спасое. Отвалил ему. Послал пятьсот динаров.
Анта. Но будет ли это достаточно для воздержания?
Спасое. Конечно, достаточно! Ты бы воздержался и за двадцать динаров, почему же он не захочет за пятьсот?
Анта. А то, что он говорит о газетах, это и я слышал.
Спасое. Что ты слышал?
Анта. Я слышал, что Марич приглашал к себе всех корреспондентов, и слышал…
Спасое. А ты не слышал, что он и адвокатов приглашал?
Анта. Зачем ему адвокаты?
Спасое. Возбудил иск, обвиняет тебя.
Анта. За что же меня?
Спасое. За клятвопреступление.
Анта. А почему только меня, разве, кроме меня, никого других нет?
Спасое. Обвиняет и нас, остальных, но не по уголовному делу. Того обвинил в том, что он у него жену отнял, меня, что я захватил его имущество, а это, брат, не уголовное дело. Тебя же обвиняет в клятвопреступлении, а это не менее года каторги.
Анта (нервничая). Знаю, ты мне уже говорил, сколько раз уж повторял. (Задумался.)
Спасое. Как видишь, он и тебя не обошел.
Анта. Нет, а, конечно, мог бы.
Спасое. Мог бы, не скажу, что не мог; мог бы и меня миновать, да вот не захотел!
Анта (почесывается). Ах, мать его за ногу, вот уж не хочется мне идти на каторгу!
Спасое. Да и мне не хочется, приятель! Ты думаешь, это так: в этом году я еду в Карлсбад, в этом – на Блед, а в том – в тюрьму? Мне тоже не хочется!
Анта. Ну ладно, а что же мы теперь будем делать?
Спасое. Необходимо порядком потрудиться. Я возьму на себя суд, а ты – газеты. Немедленно лети, обойди все редакции – от редактора до расфасовщика, скажи им, пусть они потерпят, подождут всего только двадцать четыре часа и завтра же получат небывало сенсационный материал. Объясни им это и, как только тебе что-нибудь удастся, приди и сообщи мне.
Анта (поднимается и собирается уходить). А это… в отношении суда?… Я как-то не люблю иметь дело с судом.
Спасое. Я же тебе сказал, об этом позабочусь я. И я уже предпринял необходимые шаги.
IV
Агния, те же.
Агния. Добрый день! Смотрите пожалуйста и вы, друг Анта, здесь. Очень хорошо. Мне как раз хотелось вас видеть, чтобы сказать: я об этом деле слышала совсем другое, чем вы рассказывали.
Анта. Может быть, может быть, но это дела не меняет.
Агния. Значит, неверно, что у покойного Марича над губой с левой стороны была родинка?
Анта. Хорошо, согласен, не было, только прошу вас, извините меня, мне разговаривать некогда, у меня очень спешное дело. Не так ли, Спасое, ведь у меня очень спешное дело?
Спасое. Да, да! Иди немедленно!
Анта (Агнии). Прошу прощения! (Уходит.)
V
Спасое, Агния.
Агния. Мне и с тобой нужно поговорить, Спасое.
Спасое. О чем?
Агния. О том, о чем говорят на улице. Должна тебе сказать, что меня это очень беспокоит, ведь ты же мне брат.
Спасое. А чего тебе беспокоиться о моем деле?
Агния. А как же? Встретила меня вчера госпожа Драга Митрович и спрашивает: «Почему же это господин Спасое вдруг отложил венчание своей дочери, когда уже все, все пригласительные билеты на свадьбу отпечатаны? Тут что-то есть!»
Спасое. Моя дочь будет венчаться тогда, когда мне захочется, а не тогда, когда захочет госпожа Драга. А пригласительные билеты нетрудно и еще раз отпечатать.
Агния. Да не одна госпожа Драга. Ох, если бы ты знал, чего только не говорят об этой свадьбе и еще много кое о чем.
Спасое. Я раз и навсегда тебе сказал: меня не касается, что говорят люди.
Агния. Я, ей-богу, уж и к госпоже Насте ходила, она для меня в чашку смотрела.
Спасое. В какую чашку, бог с тобой?!
Агния. В чашку с кофейной гущей! Послушай, что я тебе скажу. Эта госпожа Настя самим министрам гадала и, говорят, совершенно точно предсказывала им, когда они станут бывшими. Я ей говорю: «Стряслось большое несчастье, большая неприятность». И знаешь, что она мне сказала, когда посмотрела?
Спасое. Не желаю знать, понимаешь, не желаю знать! Теперь еще в какие-то чашки буду верить.
Агния. Как? Ты не веришь в чашку?
Спасое. Не верю.
Агния. Так ты, значит, и в бога не веришь?
Спасое. Да что ты бога с кофейной гущей мешаешь.
Агния. А судьба, что такое? Бог предопределяет судьбу, а гуща эту судьбу только предвещает.
Спасое. Ах, оставь ты, пожалуйста, эти глупости! А уж если пришла, сделай для меня одно дело, за которое я тебе скажу спасибо. Мне, видишь ли, очень нужно удалить из дому Вукицу, хотя бы на один час. У меня должны здесь состояться кое-какие встречи, которые могут быть приятными, а могут быть и неприятными; мне не хотелось бы, чтобы она была здесь.
Агния. Ну, это нетрудно: я поведу ее выбирать материал для подвенечного платья. Только ты хоть бы пораньше мне сообщил, я тогда захватила бы свою коллекцию образцов. Ну, все равно, я и на память знаю, что в каком магазине имеется.
Спасое. Это будет не особенно удобно. Ты же знаешь, я только вчера отложил свадьбу и сказал Вукице, чтобы она не покупала подвенечного платья Не могу же я вдруг теперь… Вот, если бы можно было что-нибудь другое?
Агния. Знаешь что, может быть, предложить ей пойти со мной выбрать для себя серебряный сервиз? Я смотрела в двух-трех магазинах сервизы на двадцать четыре персоны. Мне хотелось преподнести ей ею как свадебный подарок, но лучше если бы она сама сделала выбор.
Спасое. Вот это прекрасная идея. Она на это, конечно, согласится. (Направляется к двери слева.) Вукица, Вукица, душечка, пойди сюда, пришла тетя Агния! (Возвращаясь.) И прошу тебя, задержи ее как можно дольше.
VI
Вукица, те же.
Вукица. Смотри ты, откуда вы так неожиданно?
Агния (целуясь с ней). По делу, душенька, и причем по очень важному делу. Я пришла, чтобы взять тебя с собой.
Вукица. Идти? А куда?
Агния. Помочь мне, душенька, выбрать тебе свадебный подарок.
Спасое (Вукице). Да, нужно бы помочь тете выбрать.
Агния. Я скажу тебе, в чем дело. Я, видишь ли, хотела тебе купить спальню, но Спасое этому воспротивился. Он говорит, что заказал уже всю обстановку.
Спасое. Да.
Агния. А я хотела подарить тебе спальню по своему вкусу.
Вукица. Это было бы, конечно, нечто необыкновенное?
Агния. Я всегда представляла себе брачную спальню светлоголубого цвета. В этот цвет должны были бы быть покрашены стены, а особенно потолок. И представь теперь в такой спальне светлоголубую брачную постель, голубое одеяло и люстру с шарами небесно-голубого цвета. О боже, как это было бы прекрасно! Брачная пара чувствовала бы себя, как на небесах. Я всегда представляла себе такую обстановку.
Вукица. Действительно жаль, что вам не подвернулся подобный случай.
Агния (искренне вздыхает). Конечно, жаль! Так вот, из-за того, что Спасое воспротивился, я остановилась на серебряном сервизе на двадцать четыре персоны. Чистое, тяжелое серебро!
Спасое. Это, должно быть, будет прекрасная вещь!
Вукица. А зачем же я вам нужна?
Агния. Я нашла три сервиза в трех разных ювелирных магазинах и не знаю, на каком остановиться. Мне хочется, чтобы ты сама решила.
Спасое. Правда, Вукица, если уж это будет принадлежать тебе, лучше, чтобы было по твоему вкусу.
Агния. Разница в цене для меня роли не играет: главное, чтобы тебе понравилось то, что я подарю.
Спасое. Ну, иди же, Вукица!
Агния. Конечно! Мне не хочется покупать без тебя.
Вукица. А нельзя ли в другой раз, у меня сегодня так болит голова.
Спасое. А где гарантия, что у тебя в другой раз не будет болеть голова?
Агния. Поверь мне, только ты выйдешь на воздух, она у тебя пройдет.
Вукица (с трудом решается). Ну, ладно. Я только оденусь. (Уходит в свою комнату.)
Агния. Я тебе помогу, Вукица. (Уходит за Вукицей.)
VII
Спасое один.
Спасое (моет к телефону и звонит). Алло, алло! Это вы, господин Джурич? Извините, что я вас беспокою, но дело принимает весьма серьезный оборот! Вы слышали? Да. Значит, и вы слышали. Говорят, его адвокат уже готовит дело для подачи в суд. Это я знаю достоверно. И, кроме того, он готовит кампанию в газетах. То же самое слышали и вы? Ну хорошо, но разве нельзя этому воспрепятствовать, разве не могла бы цензура запретить об этом писать? В конце концов зачем же тогда цензура, если она не желает защищать честных и почтенных граждан? И потом, если она не хочет защищать нас как отдельных лиц, пусть защищает «Иллирию». Это предприятие делает честь государству! А уничтожить нас – значит уничтожить «Иллирию». Как? Как? Да, я все сделал: донос уже в полиции, и названы свидетели. Все, все, все проделано. И больше того, полицейскому, которого вы послали ко мне, я приказал быть здесь в десять тридцать, так как на этот час я пригласил Марича. Он придет. Я ему сказал, чтобы он явился сюда для окончательных переговоров. Со Шварцем? Да, по этой части я тоже все приготовил и вызвал сейчас Шварца.
VIII
Спасое, Шварц.
Во время разговора Спасое по телефону входит Шварц. Он элегантно одет.
Спасое (заметив его, делает знак рукой, чтобы тот подождал, а сам продолжает). А вот и он! Да, господин Шварц только что вошел. Да, да, господин Джурич, я так и поступлю, сейчас же все это проделаю с господином Шварцем. Да, мы не можем дальше откладывать – или-или, причем сегодня же, а там что бог даст! Я вас извещу. Да, да, извещу! (Кладет трубку.) Где же вы, господин Шварц, были? Я уже три раза за вами посылал.
Шварц. Извините, я не знал, что дело настолько спешное.
Спасое. Ну как же не спешное. Садитесь, пожалуйста!
Шварц. Благодарю! (Садится.)
Спасое. Вы получили визу для выезда за границу?
Шварц. Да, как вы приказали. Я завизировал, чтобы быть готовым немедленно двинуться в путь, как только вами будет получена концессия.
Спасое. Он при вас?
Шварц (достает из кармана). Я никогда не расстаюсь с паспортом.
Спасое (берет паспорт). Этот паспорт вы уступите мне.
Шварц (удивленный). Как?
Спасое. Дайте этот паспорт мне, а завтра идите в полицию и заявите, что вы потеряли паспорт или, может быть, его у вас украли.
Шварц (возмутившись). Но, сударь!
Спасое. Речь идет об очень важном деле, и в ваших интересах, чтобы это дело разрешилось так, как мы желаем.
Шварц. А как же я могу остаться без паспорта?
Спасое. Я уже сказал, завтра обратитесь за новым паспортом.
Шварц. А мне его дадут?
Спасое. Вы же только что слышали разговор с братом господина министра. Вы, вероятно, видите, что я все делаю по его указаниям. Чего же вам тогда ломать голову, если есть кому о вас позаботиться!
Шварц (колеблясь). Да, но все-таки… как бы вам сказать… неудобно. Я не знаю, для чего будут использованы мой паспорт и мое имя.
Спасое. Не для преступления. Этого вам нечего бояться. Наоборот, ваш паспорт послужит для одного доброго дела, понимаете, доброго дела!
Шварц. Верю, но все-таки это весьма неприятно.
Спасое. Хотите, я соединю вас по телефону с господином Джуричем, пусть он вам лично объяснит.
Шварц. Благодарю… верю… только… это точно, что я завтра же получу новый паспорт?
Спасое. Завтра или, скажем, послезавтра.
Шварц. А скажите, я могу быть совершенно спокоен?
Спасое. Безусловно!
Шварц. Я могу идти?
Спасое. Подождите! (Открывает паспорт и ножом для разрезания бумаги отлепляет фотокарточку и отдает ее Шварцу.) Может быть, она вам еще понадобится.
Шварц (сильно забеспокоившись). Но, сударь, это же…
Спасое. Это то, что я вам сказал, и, следовательно, будьте спокойны!
IX
Вукица, Агния те же.
Агния (выходя с Вукицей из ее комнаты). Вот мы и готовы.
Спасое. Что вы так задержались?
Агния. Ну, знаешь, девичьим разговорам никогда нет конца.
Спасое (знакомя их). Господин Шварц – член правления «Иллирии», моя дочь, моя сестра.
Шварц кланяется.
Вукица. Папочка, если мы задержимся немножко дольше, ничего?
Спасое. Ничего, ничего, у меня все равно дела! (Шварцу, который нетерпеливо ждет.) Следовательно, так мы и сделаем, господин Шварц.
Шварц. Благодарю! Разрешите откланяться! (Низко кланяется дамам и уходит.)
X
Спасое, Вукица, Агния.
Агния (провожая взглядом Шварца). Благородный человек!
Спасое. Вовсе не благородный. Он женат!
Агния. Ах, так?
Спасое. Что это я хотел сказать (Вукице.) Да, из-за меня не торопись. Присмотрись хорошенько к сервизам, знаешь, такие вещи покупаются один раз на всю жизнь.
Агния. И я ей то же говорю. Ну пойдем, Вукица!
Вукица, поцеловав отца в щеку, уходит вместе с Агнией.
XI
Спасое один.
Спасое оглядывается, не следит ли за ним кто-нибудь. Вынимает из кармана конвертик, принесенный Антой, извлекает из него фотокарточку и, достав из ящика бутылочку гуммиарабика, наклеивает ее на паспорт Шварца и прижимает ладонью.
XII
Спасое Софья.
Софья (входит). Там господин из полиции.
Спасое. Пусть войдет! Пусть немедленно войдет.
Софья впускает 2-го полицейского агента и уходит.
XIII
Спасое, 2-й полицейский агент.
Спасое. Вы пришли?
2-й полицейский агент. Явился в ваше распоряжение.
Спасое. Дело вам известно?
2-й полицейский агент. Да.
Спасое. Вы получили указания?
2-й полицейский агент. Мне сказали, что я получу их от вас.
Спасое. Хорошо, очень хорошо. Вас кто-нибудь сопровождает?
2-й полицейский агент. Два жандарма, они на улице.
Спасое. Не оставляйте их там, это может броситься в глаза. Пусть войдут во двор, а вы пройдите в комнату рядом и ждите, пока я вас не вызову. Того, из-за кого я вас позвал, не стоит беспокоить раньше времени. Остальное… вы сами знаете.
2-й полицейский агент. Пожалуйста!
Спасое. Извольте, значит, первая комната направо. (Провожает его до дверей.) Софья, проводите господина агента в маленькую комнату! (Возвращается.)
XIV
Спасое, Любомир, Анта.
Анта. Я встретил господина зятя, он уже ходил по редакциям.
Спасое (Любомиру). Ты ходил?
Любомир. Да, но на успех рассчитывать трудно. Это великолепная сенсация, поэтому не так-то легко от нее откажешься.
Спасое. И, следовательно, будут писать?
Любомир. Мне удалось отложить дня на два, я обещал, что к этому времени они будут иметь еще более сенсационное сообщение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10