У девушки подогнулись колени и, не придерживай ее Роджер, она упала бы на пол.
— Я буду делать это всякий раз, как услышу из ваших уст подобные дерзкие речи! — пригрозил он, слегка отстранившись от нее.
— Вам не запугать меня! — с вызовом ответила она.
Роджер еще крепче сжал ее талию.
— Я мог бы, если бы захотел, овладеть вами прямо здесь, на полу! — хрипло произнес он.
— Это лишь доказало бы, что вы — грубое, похотливое животное, каким я с самого начала считала вас! — ответила Розанна с отвагой, которой она вовсе не испытывала. Напротив, душу ее обуял ужас, но она решила не поддаваться панике. Ведь иначе противник неминуемо возьмет над ней верх!
— Вам пришлось бы обвинять в этом саму себя! — сказал он, разжимая объятия. — Вы дразните меня, вы меня провоцируете, вы будите во мне зверя!
Розанна упрямо вскинула голову. Она не желала признавать предъявленных ей обвинений. И Роджер решил проучить ее за столь дерзкое, вызывающее поведение. Он протянул руки к вырезу ее платья и рванул тонкую ткань, обнажив высокую грудь девушки.
— Как вы смеете?! — взвизгнула она.
Но Рэвенспер не обратил внимания на ее негодующий возглас. Наклонившись, он приник губами к ее розовому соску. Рука его скользнула под ее платье. Нежно гладя самые интимные участки тела своей жены, он убрал руку лишь тогда, когда почувствовал, как преддверие ее лона напряглось и увлажнилось.
— Постарайтесь вести себя как подобает во время общего обеда в большом зале! — напутствовал он ее, повернувшись к выходу из башни.
Потрясенная до глубины души его бесцеремонностью, Розанна в то же время не могла не понять, что терпение супруга доведено до предела, что стоит ей возразить ему, и он, того и гляди, выполнит свою угрозу, овладев ею прямо здесь, на полу.
— Разумеется, я буду вести себя наилучшим образом! — ответила она, тщетно пытаясь стянуть руками лиф платья, разорванный до самого пояса. — Ведь люди эти теперь не только ваши, но и мои тоже!
Он по-прежнему стоял у двери. Розанна прошмыгнула мимо него к лестнице и, оказавшись на безопасном расстоянии, невозмутимо произнесла:
— С вас причитается новое платье для меня, Рэвенспер!
Он взглянул на ее полуобнаженную грудь и усмехнулся.
— За мной не пропадет, леди Розанна!
11
Вожделение, охватившее Розанну, когда Рэвенспер заключил ее в объятия, все еще давало о себе знать. Спускаясь по ступеням, она проклинала его на все лады. Но и она тоже была хороша! Разве можно дразнить этого опасного человека, ежеминутно рискуя собой? Ах, она по-прежнему стыдилась чувств, которые испытывала, стоило ему прикоснуться к ней! Подвергаясь его нескромным ласкам, она испытывала такой восторг, такое упоительное возбуждение, что ей хотелось кричать, плакать, моля его не разжимать рук, не отстраняться от нее…
Роджер вышел в замковый двор, покусывая губы от досады. Сколько же можно терпеть упрямство этой избалованной девчонки, потакать ее капризам? Пора положить этому конец! Если потребуется, он применит силу, но она станет его супругой в полном смысле этого слова!
Розанна прямиком направилась в спальню Рэвенспера. Отыскав иглу и нитки, она как могла привела в порядок свой безнадежно испорченный наряд. Лишь только с этим было покончено, девушка принялась с любопытством озираться по сторонам. Комната выглядела уютно и опрятно. В камине ярко горел огонь, блики его отражались на панелях стен и полированной поверхности мебели. Над огромной кроватью вздымался шелковый балдахин. Пол устилали четыре дорогих ковра. Среди прочей мебели она отметила книжный шкаф, который стоял близ оконной ниши. Полки его были уставлены книгами. Розанна не рискнула подойти ближе и прочитать их названия на корешках. Что, если Рэвенспер неожиданно войдет сюда и застанет ее за этим занятием? И она не без сожаления покинула уютную спальню, плотно закрыв за собой дверь.
Комнаты в западном крыле замка были обставлены скромной, но вполне удобной мебелью. Однако расположение их не устраивало Розанну. Вскоре, однако, она обнаружила в северо-восточном углу третьего этажа именно то, что искала: две просторных и светлых смежных комнаты, соединявшихся между собой тяжелой дверью. Но обе они были пусты. Судя по всему, здесь давным-давно никто не жил. Девушке предстояло до наступления ночи придать им как можно более уютный вид, чтобы водвориться здесь вместе с обеими служанками.
Ей нельзя было терять ни минуты, и она немедленно отправилась на поиски Кейт и Элис.
— Кейт, — воскликнула дна, тяжело дыша после быстрого бега. — Ты сможешь быстро отыскать повозки с нашей мебелью? Идем, я покажу тебе комнаты, в которых нам предстоит жить. Пусть слуги или даже несколько воинов из замкового гарнизона перенесут туда мебель, ковры и утварь. А я пока распоряжусь, чтобы кто-нибудь затопил камины. Элис, тебе не под силу будет таскать тюки наверх. Пойди-ка отыщи комнату Ребекки.
Вскоре молодой оруженосец, повинуясь приказу Розан-ны, принес в ее комнаты дрова и горящие головни. В обоих очагах весело запылал огонь. Однако Кейт все не появлялась, и Розанна, не понимая, что могло задержать ее расторопную камеристку, стала спускаться вниз. Она обнаружила Кейт в большом холле на первом этаже в окружении тюков с постельным бельем, тщательно свернутых ковров, гобеленов, а также узлов с прочей утварью. Грозно подбоченясь, женщина кричала мистеру Бурку:
— Ни за что! Поцелуйте свинью в зад, если вам угодно!
Розанна знала, что Кейт было нетрудно вывести из себя, но она никогда не слыхала из уст своей камеристки столь отборных ругательств.
Мистер Бурк, однако, упрямо стоял на своем.
— Послушайте, вы, женщина! — гремел он. — Вбейте в свою дурную башку, наконец, что здесь за все я отвечаю! И если я не отправлю ее вещи в спальню хозяина, он отрежет мне яйца! Уходите-ка прочь подобру-поздорову, вот что я вам скажу!
— Ха! Ишь, раскомандовался, дырявый ночной горшок! Сам убирайся с дороги, а не то я разотру твои яйца в порошок. Это в том случае, если они вообще у тебя есть!
Розанна с трудом удержалась от смеха. Надо же! Что это нашло на ее Кейт? Разве она не понимает, что таким путем от мужчины ничего не добьешься?
— Мистер Бурк, не могу ли я чем-нибудь помочь вам? — смиренно обратилась она к управляющему.
Увидев ее, мистер Бурк мгновенно переменился в лице.
— Что вы, что вы, мадам! Это я готов исполнить любое ваше приказание! Только молвите слово, и старина Бурк перевернет для вас небо и землю!
— Чертов ирландец! — пробормотала Кейт.
Взмахом руки Розанна велела женщине замолчать. Продев другую руку под локоть мистера Бурка, она защебетала:
— Пойдемте со мной наверх, мистер Бурк, и я покажу вам комнаты, которые выбрала для себя. Вы замечательно вышколили всю челядь! Как это вам удалось? Стоило мне обратиться к одному из оруженосцев, и он в мгновение ока затопил оба камина. Вы научите меня командовать слугами так, чтобы они всегда слушались с первого раза? У нас в Кастэлмейне все было иначе! — с притворным вздохом добавила она. Проведя мистера Бурка в выбранные ею комнаты, она с очаровательной улыбкой беспомощно развела руками: — Вот видите, здесь я хотела бы устроить себе спальню, а тут будут жить Кейт и Элис. Мы привезли множество белья, посуды, у нас есть также кровати, ковры, гобелены, комоды и каминные экраны… Но Кейт потребуются недели, чтобы расставить и разложить все по местам. Ума не приложу, что мне делать. Может быть, вы посоветуете мне, мистер Бурк, как разрешить эту проблему?
— Нынче же вечером все будет устроено согласно вашему желанию, миледи! — с поклоном произнес польщенный старик.
— Простите, вы это серьезно?
— Пока вы будете ужинать в главном зале, миледи, я прослежу, чтобы все здесь было приведено в надлежащий вид. Когды вы придете сюда, вам наверняка покажется, что вы жили здесь долгие годы. Положитесь на меня, баронесса!
— О, с радостью, мистер Бурк! Я бесконечно благодарна вам! Вы сняли с моих плеч такой тяжкий груз!
Кейт вошла в комнату, лишь удостоверившись в том, что мистер Бурк спустился вниз.
— Ах, проклятый василиск, страдающий запором! Я уже готова была сунуть ему в зад раскаленную кочергу!
— Что за кровожадные намерения, дорогая Кейт! — смеясь, воскликнула Розанна.
— О, дитя мое! Прости! Я, похоже, забылась и наговорила лишнего.
— Выходит, не одна я в приступе гнева бываю невоздержанна на язык. Но слава Богу, что мама не может тебя слышать! Представляю, как бы она была шокирована!
— Это леди Джоанна научила меня браниться! — смущенно пробормотала Кейт. — А сама она научилась этому от его величества.
— О, вот наконец-то и наши сундуки! — обрадовалась девушка. Двое слуг начали вносить в комнату вещи, привезенные из Кастэлмейна. — Разыщи для меня какой-нибудь подобающий наряд, дорогая Кейт, и мы с тобой пойдем к Ребекке, чтобы переодеться к обеду, пока наши комнаты будут приводить в порядок!
Ребекка лежала в постели, укрывшись одеялом. Служанки уже распаковали ее одежду и развесили все платья в большом шкафу.
— Разве ты не собираешься обедать нынче в большом зале? — удивленно спросила Розанна.
— Я не голодна, — ответила Ребекка. — К тому же дорога вконец изнурила меня. Почему ты не хочешь распорядиться, чтобы твой обед прислали сюда, ко мне? Мы прекрасно провели бы время вдвоем!
— Боюсь, что в этом случае Рэвенспер стащил бы меня вниз за волосы! — усмехнулась Розанна. — Ведь это мой первый обед в стенах его замка! Он уже предупредил меня, что нынче я должна быть на высоте! — И девушка скорчила недовольную гримасу.
Ребекка передернула плечами.
— Разумеется, всем не терпится взглянуть на тебя. Особенно женщинам. Они все флиртуют напропалую с Тристаном и Роджером. Каждая была бы рада заполучить одного из братьев в свою постель!
Брови Розанны поползли вверх.
— Но ведь мужья наверняка запрещают им вести себя столь вольно! — воскликнула она.
Ребекка вздохнула и нехотя пояснила:
— Некоторые из них еще не вышли замуж, другие уже успели овдоветь, а третьи проводили своих мужей в другие замки Рэвенспера. Мерзкие потаскушки! Я терпеть их не могу и едва здороваюсь с ними.
Розанна одевалась к ужину с твердым намерением затмить своей красой всех собравшихся в большом зале дам. Девушка не осознавала, что это удалось бы ей, оденься она хоть в лохмотья! И она уделила своему туалету массу внимания и стараний. Наряд ее состоял из светло-зеленой накидки и нижнего платья того же цвета. Прозрачные рукава из тончайшего шелка были оторочены серебряной нитью. Она решила не покрывать голову сетью и вуалью. Вместо этого Элис, тщательно расчесавшая волосы хозяйки, заколола их у одного из висков девушки бриллиантовой заколкой в виде бабочки, которую смастерила для дочери Джоанна.
Внезапно в голову Розанне пришла замечательная идея. Она сняла со спинки стула плащ, в котором ехала из Йорка в Рэвенсворт, отстегнула от его ворота брошь, подаренную Роджером, и закрепила ее у выреза платья, меж своих округлых грудей. Пусть любуется! Ему нынче будет глаз не отвести от этого украшения!
Розанна настояла на том, чтобы Кейт и Элис надели свои самые нарядные платья. Она решила посадить их за главным столом. Ведь они — ее приближенные! Она собиралась войти в зал немного позже назначенного времени, чтобы остальные успели уже занять свои места. Тогда она сразу же привлечет к себе все взгляды.
Роджер стоял у главного стола, беседуя с Тристаном и капитаном Келли. Он опирался обеими руками о спинку роскошного стула. При виде Розанны лицо его озарилось радостной, горделивой улыбкой. Розанна не могла решить, предназначалось ли это безмолвное выражение восхищения ей одной или же всем, кто, затаив дыхание, наблюдал за своими хозяином и хозяйкой. Тем временем двое слуг принесли откуда-то еще один столь же красивый стул и поспешно удалились, поставив его возле первого. Рэвенспер подошел к краю возвышения, на котором стоял главный стол, и подал жене руку.
Только тут Розанна обнаружила, что Роджер одет в камзол темно-зеленого цвета. Она досадливо сдвинула брови. В последнее время они с ним чуть ли не ежедневно носили одежду одинаковых оттенков, словно актеры на сцене, изображавшие любовников! Рэвенспер поднес обе ее ладони к лицу, и зал огласился приветственными возгласами. Здесь собрались сегодня все, кто нес службу в замке Рэвенсворт. Молодые пажи и оруженосцы, которым не хватило места за столами, сидели в оконных нишах или стояли вдоль стен. Роджер с улыбкой оглядел собравшихся. Розанна слегка склонила голову. Но шум не смолкал. Тогда Роджер поднял руку вверх. Восторженные крики мало-помалу смолкли, и в наступившей тишине Роджер произнес:
— Позвольте представить вам мою жену, леди Розанну Монтфорд, баронессу Рэвенспер!
И вновь раздались одобрительные возгласы, свист, топот ног, стук тяжелых кулаков по столам. Розанна засмеялась от счастья. Эти люди согласны подчиняться ей как своей полноправной госпоже! Снова утихомирив собравшихся, Роджер с усмешкой продолжил:
— Этот замок долгое время оставался прибежищем убежденного холостяка. Однажды я поклялся никогда больше не вступать в брак. Я восемь лет был одинок. И вот теперь я предстал перед вами женатым человеком. — Зал огласился добродушным хохотом и свистом. — В чем же дело, спросите вы. Признаюсь вам: я был сражен наповал. То, что произошло со мной, было подобно удару молнии! Я увидел ее, и сразу почувствовал себя точно птица, пойманная в силок. И вот она перед вами! Любите и жалуйте свою госпожу!
Розанна помимо своей воли была тронута его простыми, искренними словами. Он с такой обезоруживающей откровенностью поделился тем, что чувствовал!
Роджер поднял кубок и, не сводя глаз с Розанны, осушил его.
Девушка по примеру супруга подняла руку, и зал тотчас же умолк. Все глаза были устремлены на нее. Все собравшиеся с нетерпением ждали, что скажет их юная хозяйка.
— Я поднимаю свой кубок за вас, люди Рэвенсворта и Рэ-венспера! — Слова ее потонули в восторженном гуле сотен голосов, мужчины и женщины с одинаковым усердием аплодировали ей, встав со своих стульев.
Наконец супруги заняли свои места, и обед начался. Слуги внесли в зал огромные блюда с жареным мясом.
— Вы были великолепны! — с воодушевлением произнес Роджер. — Я горжусь вами, дорогая! — Взгляд его скользнул вниз и остановился на роскошной броши, поместившейся как раз между грудей Розанны. Девушка зарделась и опустила голову. Похоже, она сама попалась в ловушку, которую расставила для Роджера!
Наклонившись вперед, Тристан с усмешкой произнес:
— Ты глядишь на Розанну так, словно собираешься съесть ее!
— Ты угадал! Именно это я и намерен сделать! — поддержал шутку Роджер. Розанна поежилась.
Тристан взглянул на нее и расхохотался.
— Почему бы мне не встать и не предложить собравшимся проводить молодоженов в постель? — спросил он, давясь смехом.
— Тристан! Ты не сделаешь этого! — умоляюще произнесла Розанна.
— Что поделать! — притворно вздохнул он. — Новобрачные всегда становятся объектом нескромного любопытства и развеселых шуток. Побьюсь об заклад, что все эти люди много отдали бы за право лицезреть вас с Роджером на супружеском ложе!
— Я убью тебя, Трис! — прошептала Розанна.
— Ой, напугала! — не унимался он.
Роджер перегнулся через стол и полушутя произнес:
— Развлекай остротами свою собственную женщину! А эта принадлежит мне!
Тристан погрозил брату пальцем.
— Ведь не кто иной, как я, доставил ее к тебе и положил в твою постель! Коротка же у тебя память, как я погляжу!
Взгляд Роджера внезапно стал жестким. Тристан, поняв, что сказал лишнее, виновато потупился. Розанна сделала вид, что занята едой. Она исподтишка наблюдала за супругом и его братом, решив, что со временем непременно узнает, как им удалось довести ее до бесчувственного состояния и уложить на кровать в спальне Рэвенспера.
А пока ее внимание привлекли женщины, находившиеся в зале. Розанна с удовлетворением убедилась, что ни одна из них не могла бы сравниться с ней ни красотой, ни богатством наряда. Но многие пышнотелые девицы вели себя, пожалуй, чересчур вольно. Они то и дело бросали призывные взгляды на мужчин, сидевших за главным столом.
А между тем вина лились рекой, и в переполненном зале становилось все более оживленно. Веселье било через край. Розанна передернула плечами и обратилась к Тристану:
— Похоже, скоро кавалеры начнут срывать накидки со своих дам. А возможно, им придет в голову и что-нибудь похуже этого!
— Или получше! — отозвался Тристан. — Смотря как относиться к происходящему, миледи!
Негодующе фыркнув, она повернулась к Рэвенсперу.
— С меня довольно, милорд. Позвольте мне покинуть пиршественный зал и удалиться к себе!
Роджер помедлил с ответом. Его снова охватило возбуждение. Многозначительно взглянув на Розанну, он произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
— Я буду делать это всякий раз, как услышу из ваших уст подобные дерзкие речи! — пригрозил он, слегка отстранившись от нее.
— Вам не запугать меня! — с вызовом ответила она.
Роджер еще крепче сжал ее талию.
— Я мог бы, если бы захотел, овладеть вами прямо здесь, на полу! — хрипло произнес он.
— Это лишь доказало бы, что вы — грубое, похотливое животное, каким я с самого начала считала вас! — ответила Розанна с отвагой, которой она вовсе не испытывала. Напротив, душу ее обуял ужас, но она решила не поддаваться панике. Ведь иначе противник неминуемо возьмет над ней верх!
— Вам пришлось бы обвинять в этом саму себя! — сказал он, разжимая объятия. — Вы дразните меня, вы меня провоцируете, вы будите во мне зверя!
Розанна упрямо вскинула голову. Она не желала признавать предъявленных ей обвинений. И Роджер решил проучить ее за столь дерзкое, вызывающее поведение. Он протянул руки к вырезу ее платья и рванул тонкую ткань, обнажив высокую грудь девушки.
— Как вы смеете?! — взвизгнула она.
Но Рэвенспер не обратил внимания на ее негодующий возглас. Наклонившись, он приник губами к ее розовому соску. Рука его скользнула под ее платье. Нежно гладя самые интимные участки тела своей жены, он убрал руку лишь тогда, когда почувствовал, как преддверие ее лона напряглось и увлажнилось.
— Постарайтесь вести себя как подобает во время общего обеда в большом зале! — напутствовал он ее, повернувшись к выходу из башни.
Потрясенная до глубины души его бесцеремонностью, Розанна в то же время не могла не понять, что терпение супруга доведено до предела, что стоит ей возразить ему, и он, того и гляди, выполнит свою угрозу, овладев ею прямо здесь, на полу.
— Разумеется, я буду вести себя наилучшим образом! — ответила она, тщетно пытаясь стянуть руками лиф платья, разорванный до самого пояса. — Ведь люди эти теперь не только ваши, но и мои тоже!
Он по-прежнему стоял у двери. Розанна прошмыгнула мимо него к лестнице и, оказавшись на безопасном расстоянии, невозмутимо произнесла:
— С вас причитается новое платье для меня, Рэвенспер!
Он взглянул на ее полуобнаженную грудь и усмехнулся.
— За мной не пропадет, леди Розанна!
11
Вожделение, охватившее Розанну, когда Рэвенспер заключил ее в объятия, все еще давало о себе знать. Спускаясь по ступеням, она проклинала его на все лады. Но и она тоже была хороша! Разве можно дразнить этого опасного человека, ежеминутно рискуя собой? Ах, она по-прежнему стыдилась чувств, которые испытывала, стоило ему прикоснуться к ней! Подвергаясь его нескромным ласкам, она испытывала такой восторг, такое упоительное возбуждение, что ей хотелось кричать, плакать, моля его не разжимать рук, не отстраняться от нее…
Роджер вышел в замковый двор, покусывая губы от досады. Сколько же можно терпеть упрямство этой избалованной девчонки, потакать ее капризам? Пора положить этому конец! Если потребуется, он применит силу, но она станет его супругой в полном смысле этого слова!
Розанна прямиком направилась в спальню Рэвенспера. Отыскав иглу и нитки, она как могла привела в порядок свой безнадежно испорченный наряд. Лишь только с этим было покончено, девушка принялась с любопытством озираться по сторонам. Комната выглядела уютно и опрятно. В камине ярко горел огонь, блики его отражались на панелях стен и полированной поверхности мебели. Над огромной кроватью вздымался шелковый балдахин. Пол устилали четыре дорогих ковра. Среди прочей мебели она отметила книжный шкаф, который стоял близ оконной ниши. Полки его были уставлены книгами. Розанна не рискнула подойти ближе и прочитать их названия на корешках. Что, если Рэвенспер неожиданно войдет сюда и застанет ее за этим занятием? И она не без сожаления покинула уютную спальню, плотно закрыв за собой дверь.
Комнаты в западном крыле замка были обставлены скромной, но вполне удобной мебелью. Однако расположение их не устраивало Розанну. Вскоре, однако, она обнаружила в северо-восточном углу третьего этажа именно то, что искала: две просторных и светлых смежных комнаты, соединявшихся между собой тяжелой дверью. Но обе они были пусты. Судя по всему, здесь давным-давно никто не жил. Девушке предстояло до наступления ночи придать им как можно более уютный вид, чтобы водвориться здесь вместе с обеими служанками.
Ей нельзя было терять ни минуты, и она немедленно отправилась на поиски Кейт и Элис.
— Кейт, — воскликнула дна, тяжело дыша после быстрого бега. — Ты сможешь быстро отыскать повозки с нашей мебелью? Идем, я покажу тебе комнаты, в которых нам предстоит жить. Пусть слуги или даже несколько воинов из замкового гарнизона перенесут туда мебель, ковры и утварь. А я пока распоряжусь, чтобы кто-нибудь затопил камины. Элис, тебе не под силу будет таскать тюки наверх. Пойди-ка отыщи комнату Ребекки.
Вскоре молодой оруженосец, повинуясь приказу Розан-ны, принес в ее комнаты дрова и горящие головни. В обоих очагах весело запылал огонь. Однако Кейт все не появлялась, и Розанна, не понимая, что могло задержать ее расторопную камеристку, стала спускаться вниз. Она обнаружила Кейт в большом холле на первом этаже в окружении тюков с постельным бельем, тщательно свернутых ковров, гобеленов, а также узлов с прочей утварью. Грозно подбоченясь, женщина кричала мистеру Бурку:
— Ни за что! Поцелуйте свинью в зад, если вам угодно!
Розанна знала, что Кейт было нетрудно вывести из себя, но она никогда не слыхала из уст своей камеристки столь отборных ругательств.
Мистер Бурк, однако, упрямо стоял на своем.
— Послушайте, вы, женщина! — гремел он. — Вбейте в свою дурную башку, наконец, что здесь за все я отвечаю! И если я не отправлю ее вещи в спальню хозяина, он отрежет мне яйца! Уходите-ка прочь подобру-поздорову, вот что я вам скажу!
— Ха! Ишь, раскомандовался, дырявый ночной горшок! Сам убирайся с дороги, а не то я разотру твои яйца в порошок. Это в том случае, если они вообще у тебя есть!
Розанна с трудом удержалась от смеха. Надо же! Что это нашло на ее Кейт? Разве она не понимает, что таким путем от мужчины ничего не добьешься?
— Мистер Бурк, не могу ли я чем-нибудь помочь вам? — смиренно обратилась она к управляющему.
Увидев ее, мистер Бурк мгновенно переменился в лице.
— Что вы, что вы, мадам! Это я готов исполнить любое ваше приказание! Только молвите слово, и старина Бурк перевернет для вас небо и землю!
— Чертов ирландец! — пробормотала Кейт.
Взмахом руки Розанна велела женщине замолчать. Продев другую руку под локоть мистера Бурка, она защебетала:
— Пойдемте со мной наверх, мистер Бурк, и я покажу вам комнаты, которые выбрала для себя. Вы замечательно вышколили всю челядь! Как это вам удалось? Стоило мне обратиться к одному из оруженосцев, и он в мгновение ока затопил оба камина. Вы научите меня командовать слугами так, чтобы они всегда слушались с первого раза? У нас в Кастэлмейне все было иначе! — с притворным вздохом добавила она. Проведя мистера Бурка в выбранные ею комнаты, она с очаровательной улыбкой беспомощно развела руками: — Вот видите, здесь я хотела бы устроить себе спальню, а тут будут жить Кейт и Элис. Мы привезли множество белья, посуды, у нас есть также кровати, ковры, гобелены, комоды и каминные экраны… Но Кейт потребуются недели, чтобы расставить и разложить все по местам. Ума не приложу, что мне делать. Может быть, вы посоветуете мне, мистер Бурк, как разрешить эту проблему?
— Нынче же вечером все будет устроено согласно вашему желанию, миледи! — с поклоном произнес польщенный старик.
— Простите, вы это серьезно?
— Пока вы будете ужинать в главном зале, миледи, я прослежу, чтобы все здесь было приведено в надлежащий вид. Когды вы придете сюда, вам наверняка покажется, что вы жили здесь долгие годы. Положитесь на меня, баронесса!
— О, с радостью, мистер Бурк! Я бесконечно благодарна вам! Вы сняли с моих плеч такой тяжкий груз!
Кейт вошла в комнату, лишь удостоверившись в том, что мистер Бурк спустился вниз.
— Ах, проклятый василиск, страдающий запором! Я уже готова была сунуть ему в зад раскаленную кочергу!
— Что за кровожадные намерения, дорогая Кейт! — смеясь, воскликнула Розанна.
— О, дитя мое! Прости! Я, похоже, забылась и наговорила лишнего.
— Выходит, не одна я в приступе гнева бываю невоздержанна на язык. Но слава Богу, что мама не может тебя слышать! Представляю, как бы она была шокирована!
— Это леди Джоанна научила меня браниться! — смущенно пробормотала Кейт. — А сама она научилась этому от его величества.
— О, вот наконец-то и наши сундуки! — обрадовалась девушка. Двое слуг начали вносить в комнату вещи, привезенные из Кастэлмейна. — Разыщи для меня какой-нибудь подобающий наряд, дорогая Кейт, и мы с тобой пойдем к Ребекке, чтобы переодеться к обеду, пока наши комнаты будут приводить в порядок!
Ребекка лежала в постели, укрывшись одеялом. Служанки уже распаковали ее одежду и развесили все платья в большом шкафу.
— Разве ты не собираешься обедать нынче в большом зале? — удивленно спросила Розанна.
— Я не голодна, — ответила Ребекка. — К тому же дорога вконец изнурила меня. Почему ты не хочешь распорядиться, чтобы твой обед прислали сюда, ко мне? Мы прекрасно провели бы время вдвоем!
— Боюсь, что в этом случае Рэвенспер стащил бы меня вниз за волосы! — усмехнулась Розанна. — Ведь это мой первый обед в стенах его замка! Он уже предупредил меня, что нынче я должна быть на высоте! — И девушка скорчила недовольную гримасу.
Ребекка передернула плечами.
— Разумеется, всем не терпится взглянуть на тебя. Особенно женщинам. Они все флиртуют напропалую с Тристаном и Роджером. Каждая была бы рада заполучить одного из братьев в свою постель!
Брови Розанны поползли вверх.
— Но ведь мужья наверняка запрещают им вести себя столь вольно! — воскликнула она.
Ребекка вздохнула и нехотя пояснила:
— Некоторые из них еще не вышли замуж, другие уже успели овдоветь, а третьи проводили своих мужей в другие замки Рэвенспера. Мерзкие потаскушки! Я терпеть их не могу и едва здороваюсь с ними.
Розанна одевалась к ужину с твердым намерением затмить своей красой всех собравшихся в большом зале дам. Девушка не осознавала, что это удалось бы ей, оденься она хоть в лохмотья! И она уделила своему туалету массу внимания и стараний. Наряд ее состоял из светло-зеленой накидки и нижнего платья того же цвета. Прозрачные рукава из тончайшего шелка были оторочены серебряной нитью. Она решила не покрывать голову сетью и вуалью. Вместо этого Элис, тщательно расчесавшая волосы хозяйки, заколола их у одного из висков девушки бриллиантовой заколкой в виде бабочки, которую смастерила для дочери Джоанна.
Внезапно в голову Розанне пришла замечательная идея. Она сняла со спинки стула плащ, в котором ехала из Йорка в Рэвенсворт, отстегнула от его ворота брошь, подаренную Роджером, и закрепила ее у выреза платья, меж своих округлых грудей. Пусть любуется! Ему нынче будет глаз не отвести от этого украшения!
Розанна настояла на том, чтобы Кейт и Элис надели свои самые нарядные платья. Она решила посадить их за главным столом. Ведь они — ее приближенные! Она собиралась войти в зал немного позже назначенного времени, чтобы остальные успели уже занять свои места. Тогда она сразу же привлечет к себе все взгляды.
Роджер стоял у главного стола, беседуя с Тристаном и капитаном Келли. Он опирался обеими руками о спинку роскошного стула. При виде Розанны лицо его озарилось радостной, горделивой улыбкой. Розанна не могла решить, предназначалось ли это безмолвное выражение восхищения ей одной или же всем, кто, затаив дыхание, наблюдал за своими хозяином и хозяйкой. Тем временем двое слуг принесли откуда-то еще один столь же красивый стул и поспешно удалились, поставив его возле первого. Рэвенспер подошел к краю возвышения, на котором стоял главный стол, и подал жене руку.
Только тут Розанна обнаружила, что Роджер одет в камзол темно-зеленого цвета. Она досадливо сдвинула брови. В последнее время они с ним чуть ли не ежедневно носили одежду одинаковых оттенков, словно актеры на сцене, изображавшие любовников! Рэвенспер поднес обе ее ладони к лицу, и зал огласился приветственными возгласами. Здесь собрались сегодня все, кто нес службу в замке Рэвенсворт. Молодые пажи и оруженосцы, которым не хватило места за столами, сидели в оконных нишах или стояли вдоль стен. Роджер с улыбкой оглядел собравшихся. Розанна слегка склонила голову. Но шум не смолкал. Тогда Роджер поднял руку вверх. Восторженные крики мало-помалу смолкли, и в наступившей тишине Роджер произнес:
— Позвольте представить вам мою жену, леди Розанну Монтфорд, баронессу Рэвенспер!
И вновь раздались одобрительные возгласы, свист, топот ног, стук тяжелых кулаков по столам. Розанна засмеялась от счастья. Эти люди согласны подчиняться ей как своей полноправной госпоже! Снова утихомирив собравшихся, Роджер с усмешкой продолжил:
— Этот замок долгое время оставался прибежищем убежденного холостяка. Однажды я поклялся никогда больше не вступать в брак. Я восемь лет был одинок. И вот теперь я предстал перед вами женатым человеком. — Зал огласился добродушным хохотом и свистом. — В чем же дело, спросите вы. Признаюсь вам: я был сражен наповал. То, что произошло со мной, было подобно удару молнии! Я увидел ее, и сразу почувствовал себя точно птица, пойманная в силок. И вот она перед вами! Любите и жалуйте свою госпожу!
Розанна помимо своей воли была тронута его простыми, искренними словами. Он с такой обезоруживающей откровенностью поделился тем, что чувствовал!
Роджер поднял кубок и, не сводя глаз с Розанны, осушил его.
Девушка по примеру супруга подняла руку, и зал тотчас же умолк. Все глаза были устремлены на нее. Все собравшиеся с нетерпением ждали, что скажет их юная хозяйка.
— Я поднимаю свой кубок за вас, люди Рэвенсворта и Рэ-венспера! — Слова ее потонули в восторженном гуле сотен голосов, мужчины и женщины с одинаковым усердием аплодировали ей, встав со своих стульев.
Наконец супруги заняли свои места, и обед начался. Слуги внесли в зал огромные блюда с жареным мясом.
— Вы были великолепны! — с воодушевлением произнес Роджер. — Я горжусь вами, дорогая! — Взгляд его скользнул вниз и остановился на роскошной броши, поместившейся как раз между грудей Розанны. Девушка зарделась и опустила голову. Похоже, она сама попалась в ловушку, которую расставила для Роджера!
Наклонившись вперед, Тристан с усмешкой произнес:
— Ты глядишь на Розанну так, словно собираешься съесть ее!
— Ты угадал! Именно это я и намерен сделать! — поддержал шутку Роджер. Розанна поежилась.
Тристан взглянул на нее и расхохотался.
— Почему бы мне не встать и не предложить собравшимся проводить молодоженов в постель? — спросил он, давясь смехом.
— Тристан! Ты не сделаешь этого! — умоляюще произнесла Розанна.
— Что поделать! — притворно вздохнул он. — Новобрачные всегда становятся объектом нескромного любопытства и развеселых шуток. Побьюсь об заклад, что все эти люди много отдали бы за право лицезреть вас с Роджером на супружеском ложе!
— Я убью тебя, Трис! — прошептала Розанна.
— Ой, напугала! — не унимался он.
Роджер перегнулся через стол и полушутя произнес:
— Развлекай остротами свою собственную женщину! А эта принадлежит мне!
Тристан погрозил брату пальцем.
— Ведь не кто иной, как я, доставил ее к тебе и положил в твою постель! Коротка же у тебя память, как я погляжу!
Взгляд Роджера внезапно стал жестким. Тристан, поняв, что сказал лишнее, виновато потупился. Розанна сделала вид, что занята едой. Она исподтишка наблюдала за супругом и его братом, решив, что со временем непременно узнает, как им удалось довести ее до бесчувственного состояния и уложить на кровать в спальне Рэвенспера.
А пока ее внимание привлекли женщины, находившиеся в зале. Розанна с удовлетворением убедилась, что ни одна из них не могла бы сравниться с ней ни красотой, ни богатством наряда. Но многие пышнотелые девицы вели себя, пожалуй, чересчур вольно. Они то и дело бросали призывные взгляды на мужчин, сидевших за главным столом.
А между тем вина лились рекой, и в переполненном зале становилось все более оживленно. Веселье било через край. Розанна передернула плечами и обратилась к Тристану:
— Похоже, скоро кавалеры начнут срывать накидки со своих дам. А возможно, им придет в голову и что-нибудь похуже этого!
— Или получше! — отозвался Тристан. — Смотря как относиться к происходящему, миледи!
Негодующе фыркнув, она повернулась к Рэвенсперу.
— С меня довольно, милорд. Позвольте мне покинуть пиршественный зал и удалиться к себе!
Роджер помедлил с ответом. Его снова охватило возбуждение. Многозначительно взглянув на Розанну, он произнес:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40