Они осадили форт Коннор, лишив его таким образом поступлений продовольствия. Пришла зима, а индейцы все еще держали оставшихся солдат заложниками внутри стен форта. Постепенно изголодавшиеся солдаты стали покидать форт. Под покровом ночи они пытались пробраться сквозь засады индейцев, предпочитая испытать свою судьбу там, нежели дожидаться медленной смерти от голода.
Многим из них удалось ускользнуть от тех нескольких индейцев, которые были оставлены караулить форт. Но не всем улыбнулась удача. Один из таких солдат был привезен в лагерь шайенов. Его протащили на веревке, привязанной к шее, по всему поселению, под насмешки и оскорбления шайенов. Те кидали в него камни, били его палками и пинали ногами.
Пламя с любопытством прислушивалась к голосам. Набросив на плечи лисью накидку, она вышла из хижины посмотреть, в чем дело. Жалость пронзила ее, когда она увидела тощего грязного пленника, которого тащили к центру поселения. Он был необычайно худ. На нем не было ни рубашки, ни ботинок, а от брюк остались одни лишь лохмотья. На свежем снегу после него оставался кровавый след — это кровоточили его босые ноги.
Он был так слаб, что, когда его подтащили к костру и попытались поставить на ноги, он не устоял и упал прямо к ногам Пламени, слегка приподняв при этом голову. Девушка чуть было не вскрикнула от изумления: захваченным пленником оказался Бью Харрис!
Светло-голубые глаза его глядели на нее с искаженного от боли лица, такого худого, что Пламя удивилась, как это кости не прорвали на нем кожу. Бью моргнул, будто отгоняя от себя видение.
— Мисс Мед, — пробормотал он и потерял сознание.
Его оттащили от нее и привязали к столбу в центре поселения. Пламя же со всех ног побежала к своему мужу. Она уговорит его, чтобы Бью Харриса отпустили, она приложит к этому все свои силы Этот солдат защищал ее, был добр и внимателен к ней, и она не может теперь безучастно стоять и смотреть, как его пытают.
Пламя отыскала Ночного Ястреба на совете военных вождей. В обычных условиях она бы не осмелилась вызвать его со столь важного собрания, но сейчас она не стала колебаться. Не успел он выйти из хижины, как она сказала ему:
— Бью Харрис, солдат из форта Коннор, который был так добр ко мне, взят в плен. Твои воины привезли его в поселение. — Она решительно посмотрела на него, и ее маленький подбородок упрямо выдался вперед. — Ночной Ястреб, я хочу, чтобы ты спас ему жизнь. Бью защищал меня и нашего сына, когда другие хотели обидеть нас, и его жизнь не должна быть платой за его доброту к нам.
Глядя на нее сверху вниз — удивленный ее настойчивостью и милосердием по отношению к врагу, — Ночной Ястреб спросил:
— Это тот самый мужчина со светлыми волосами? Тот, который бросил мне вызов?
Она кивнула:
— Да —
— Он возжелал тебя. Я видел желание на его лице. Почему я должен спасать жизнь человеку, который возжелал мою жену?
Она бросила на него взгляд, говоривший о ее презрении по отношению к столь глупым словам.
— Не имеет никакого значения, как Бью Харрис относится ко мне, муж мой, поскольку я не отвечаю на его чувства. Ты — мой муж, отец моего ребенка и человек, которого я люблю всем своим сердцем. Но я не могу позволить, чтобы человек, который предоставил мне убежище и защиту, подвергся смерти от рук моего народа. Без его помощи мы с Облаком Войны не дождались бы тебя. Мы ему очень многим обязаны и не можем отплатить ему пыткой.
— Но он все еще наш враг, жена, — противился Ночной Ястреб. — Если мы освободим его, он вернется в кавалерию и однажды выступит против нас в поход, надеясь убить меня и завладеть тобой. Неужели ты рискнешь спасти его жизнь для того, чтобы он потом разрушил нашу? Если воины привезли его сюда, он легко найдет сюда дорогу со своими солдатами.
— Твоя ревность не делает тебе чести, — ответила Пламя, решительно глядя ему в глаза. — Мы скоро снимемся с этого места, и солдаты не найдут нас. Просто поговори с ним, Ночной Ястреб. Бью не хотел идти в поход на запад в составе кавалерии. Он не хотел быть нашим врагом. Он был пленником в той большой войне, которую вели между собой белые. И его сторонники потерпели поражение. По окончании войны он хотел только одного — вернуться домой к своей семье, а вместо этого должен был записаться в кавалерию. Это не было его желанием — у него просто не было другого выбора. Если ты освободишь его сейчас, он вернется к себе домой, о чем уже давно мечтал. Я не думаю, что он опять присоединится к солдатам.
— Я подумаю, — сказал Ночной Ястреб, — но не рассчитывай, что тебе удастся повлиять на мое решение своими сладкими словами и ласковыми взглядами. Твои чары не оставляют меня безучастным, но на мои решения они не влияют.
Его темные глаза блеснули, и в уголках рта мелькнула уверенная улыбка.
Прикусив язычок, Пламя покорно посмотрела на него.
— Ты все еще реагируешь на мои чары, муж мой, — сказала она. — Тебе известно, что, когда я довольна, ты получаешь взамен гораздо больше удовольствия.
— Ты собираешься торговать своими чарами? — спросил он, невольно заинтригованный ее словами.
— Нет, я не торгую своим телом, но мудрый муж знает, что когда его жена счастлива, находиться с ней рядом гораздо приятнее, чем тогда, когда она недовольна.
В конце концов Ночной Ястреб согласился поговорить с пленником. Однако, оставшись один на один с мужчиной, возжелавшим его жену, он почувствовал, что ему трудно принять решение, о котором его просила Пламя. Но он пересилил себя, потому как считал, что они действительно в долгу перед ним, а его гордость не позволяла оставлять долги неоплаченными.
— Моя жена просила, чтобы ваша жизнь была сохранена, — сказал он на чистом английском.
— Ваша жена? — слабо отозвался Харрис.
Он даже не мог вспомнить то время, когда последний раз видел пищу, — уже несколько месяцев форт находился в осаде. Многие его товарищи умерли от истощения, голода и пневмонии. Было совершенно ясно, что Бью скоро присоединится к ним, если только дикари не убьют его раньше. А теперь он глядел в глаза этому военному вождю, которого звали Ночной Ястреб, который выкрал мисс Мед из форта, который мелет ему какую-то ерунду про свою жену и хочет спасти его жизнь. Что происходит?
— Моя жена, — продолжил Ночной Ястреб, — это женщина, которую вы знали под именем мисс Мед. Здесь ее зовут Пламя.
Харрис вздохнул, пытаясь сосредоточиться:
— Мисс Мед — ваша жена?
Ночной Ястреб кивнул:
— А ребенок, который был с ней, это мой сын — Облако Войны.
— А я не мог видеть ее здесь раньше? — спросил Харрис, пытаясь поднять голову. — Или это мне приснилось?
— Она здесь, — подтвердил Ночной Ястреб. Теперь он решил увести разговор в сторону от своей жены, памятуя о том, что этот мужчина проявлял в свое время к ней интерес. — Скажите мне, Харрис, если мы освободим вас, что вы будете делать? Куда направитесь?
— Я направлюсь домой, если у меня хватит сил добраться туда, — ответил Бью не задумываясь.
— А где этот дом, о котором вы говорите?
— Очень далеко отсюда, — огорченно вздохнув, сказал Харрис. — На юго-востоке. Это земля, полная красивых озер, зеленых деревьев и самых душистых цветов на земле. Боже! Я бы отдал все, чтобы снова увидеть ее, обнять мою мать, мою сестру и узнать, ждет ли меня еще Делия.
— Кто это, Делия?
— Мы были обручены с ней, — объяснил Харрис. — Она дала слово выйти за меня замуж, если я когда-нибудь вернусь домой. Черт, она, наверно, уже давно отказалась от меня и нашла себе кого-нибудь другого, думая, что я мертв.
— Вы сильно любите эту женщину? — с любопытством спросил Ночной Ястреб.
Он хотел убедиться, что ошибся в том взгляде, с которым Харрис смотрел на Пламя, — ведь, если у этого мужчины была его собственная женщина, которая ждала его и которая собиралась выйти за него замуж, он не будет представлять опасности для Ночного Ястреба.
— Да, — слабо ответил Харрис. — Все то время, что я был в тюрьме у янки, только мысли о Делии поддерживали меня. Пока я знал, что она ждет меня, я не терял надежды. Затем меня записали в эту чертову кавалерию, вместо того чтобы позволить вернуться домой! — Его голос окреп от ярости и негодования. — Мало того, что они покалечили мою жизнь, разрушили и сожгли лучшие дома и поля, оставили бездомными и голодающими людей, — они выиграли эту чертову войну! — так они еще и не позволили нам вернуться домой, собрать сломанные черепки нашей жизни и попытаться вновь объединить наши семьи!
Ночной Ястреб смотрел теперь на него с чувством нескрываемого любопытства.
— Вам не нравилось быть солдатом? Если мы отпустим вас, вы не присоединитесь к вашим солдатам в форте Ларами?
— Черта с два! — с ненавистью воскликнул Харрис и. увидев смущение Ночного Ястреба, продолжил: — Нет. Пусть они думают, что я погиб здесь. Я не присягал им. Если вы отпустите меня, я вернусь домой, если смогут идти мои ноги. А если будет нужно, я поползу домой на коленях.
— И останетесь там? — еще раз уточнил Ночной Ястреб. — Вы останетесь там, женитесь на своей Деллии, никогда больше не вернетесь во владения шайенов и не будете бросать горящих взглядов на мою жену?
Глаза Харриса широко открылись от удивления. Он, словно немой, уставился на воина.
— Да, да, я видел огонь в ваших глазах, когда вы смотрели на Пламя, — предупредил Ночной Ястреб, и его глаза гневно сверкнули, — меня приводит в ярость то, что другой мужчина откровенно возжелал мою жену. Я убил бы вас не задумываясь, но Пламя напомнила мне о том, что мы — ваши должники, поскольку вы защищали ее и Облако Войны, когда они были в форте. Хотя она и просит сохранить вам жизнь, я предупреждаю вас: Пламя — моя. Она — мать моего сына. И она всегда будет принадлежать мне. Даже и не думайте отнять ее у меня, иначе я с радостью проткну своим ножом ваше сердце. Ясно, солдат?
— И она… она хочет остаться здесь? Остаться с вами? — неуверенно спросил Харрис.
Ночной Ястреб гордо кивнул головой.
— Она скорее предпочтет расстаться с жизнью, чем покинуть меня, — объяснил он своему врагу. — Разве не сбежала она со мной добровольно, когда я пришел за ней в форт? Разве это не является доказательством моих слов?
Харрис подумал, затем нерешительно промолвил:
— Если это не обидит вас… Вождь, я бы хотел услышать из ее собственных уст, что она счастлива здесь и не хочет вернуться к своему собственному народу. Это бы успокоило меня.
— Сейчас я пришлю ее, и вы сами поймете, что я не принуждал ее сказать вам эти слова, — пообещал Ночной Ястреб. — Она поговорит с вами с глазу на глаз, чтобы вы поверили всему, что она вам скажет. В ответ же я хочу получить с вас слово, что вы покинете это место, когда вас освободят, что вы уйдете далеко-далеко отсюда и никогда больше не вернетесь. Если же вы пообещаете это и не сдержите своего слова и я когда-нибудь столкнусь с вами лицом к лицу, то пеняйте на себя, Харрис, — я убью вас очень медленно в самой мучительной форме, какую я только знаю. Клянусь вам честью индейского вождя!
Бью поверил его словам. Зловещий блеск темных глаз не давал ему ошибиться в этом.
— Я сказал вам правду. Мне не хочется ничего больше знать ни об этой земле, ни об индейцах, ни о кавалерии. Если вы отпустите меня, даю слово — я исчезну отсюда так быстро и так далеко, как только смогу. Единственное, чего я желаю, — это вернуться домой и продолжить свою жизнь с людьми, которые мне дороги.
— Разве мы все не желаем этого? — спросил Ночной Ястреб. — Мы пытаемся объяснить это белым братьям, но те не желают нас слушать. Они хотят прибрать к рукам наши земли. Они думают, что могут прийти сюда и взять их. И они приходят и разрушают наши поселения, уничтожают наши поля, насилуют и убивают наших женщин и детей. А мы хотим только одного — чтобы нас оставили в покое на нашей земле, которая была нашей так долго, что даже наши предки не могут вспомнить, сколько именно.
Они обменялись понимающими взглядами.
— Мне бы очень хотелось сказать вам, что настанет счастливый день и для вашего народа, — вздохнул Харрис, — но, боюсь, этого никогда не случится. Белые люди — очень жадные. Они никогда не перестанут претендовать на ваши земли, пока не захватят все, до последней песчинки. Сражения будут продолжаться, кровь будет проливаться, а люди — как с той, так и с другой стороны — будут умирать. Может, Господь простит нас за те несчастья, которые мы несем себе и другим.
Вскоре после того как Пламя сказала Бью Харрису, что она очень довольна своей жизнью среди шайенов, его освободили.
— Я очень люблю своего мужа, — сказала она Харрису. — Он — моя жизнь, моя душа, воздух, которым я дышу. Без него я не хочу жить.
Она снабдила Бью едой, одеждой, помолилась за его безопасность и выразила надежду, что скоро он соединится со своей ненаглядной Делией.
— Когда вы будете думать обо мне, думайте о том, что я счастлива, — сказала она ему. — А я буду представлять, что вы отпраздновали свадьбу с вашей невестой и на каждом колене держите по ребенку. Да благословит вас Господь!
ГЛАВА 28
Весной в деревни и лагеря индейцев были направлены послы. Белые люди предложили индейцам начать переговоры о мире. Проходить эти переговоры должны были в форте Ларами. Пламя знала, что ее племя также будет принимать участие в переговорах. Чувства радости и тревоги разрывали ее на части. Наконец-то ей представится возможность вернуться в форт Ларами, и, даже если отца там нет, она хоть что-нибудь узнает о нем. Однако, если отец там, он, конечно, попытается уговорить ее бросить Ночного Ястреба и вернуться в Вашингтон.
Ночной Ястреб не был в восторге от того, что военный совет решил, что им следует принять участие в переговорах. А вдруг это ловушка? Вдруг Бью Харрис вернулся все-таки в форт Ларами и рассказал там, что он видел и слышал в стане шайенов? Если это так, то Ночной Ястреб вырвет язык из глотки» этого лжеца!
Эти и другие мысли — подобные тем, которые посетили Пламя, — беспокоили Ночного Ястреба. Его жена была просто счастлива, когда он спас ее из форта Коннор, но будет ли так на этот раз? Что, если ее отец, генерал Вайз, все еще находится в форте Ларами? Что, если командир солдат попытается уговорить дочь вернуться вместе с ним в Вашингтон? Что, если Пламя, поддавшись уговорам отца, уедет с ним?
Лежа рядом со своей спящей женой, Ночной Ястреб крепко сжал ее руку. Нет! Он умрет, но не отпустит ее от себя! Даже если она страстно пожелает уехать с отцом, он запретит ей! Он сделает все, что в его власти, чтобы помешать Пламени бросить его! Она вручила ему свою любовь, и он удержит ее. Если это потребуется — силой. Он сомневался, что она откажется от ребенка ради того, чтобы получить свободу, без которой она обходилась такое долгое время. Но если возникнет необходимость, он обратит ее любовь к Облаку Войны против нее.
Сердце Ночного Ястреба подсказывало ему, что он зря волнуется. Пламя любит его. Она никогда не захочет покинуть его и никогда не оставит ребенка. Эти мысли вертелись в его голове, когда он отправился в форт Ларами на переговоры. Возможно, ему удастся оставить Пламя в лагере шайенов — вне стен форта, — избежав таким образом многих проблем. А, возможно, никто и не заметит ее. Хотя яркие золотистые волосы Пламени слишком явственно выдают ее происхождение.
Девушка повернулась к нему и обняла за талию.
— Ты не спишь, муж мой, — сонно промурлыкала она. — О чем ты думаешь в темноте, которая скрывает тебя от всего мира?
— О форте Ларами, — честно признался он.
— У меня тоже немало сомнений относительно этой поездки. Я волнуюсь, что это может оказаться ловушкой. И еще думаю о том, что могу встретить в форте своего отца.
Она взъерошила его густые волосы. За прошедшие месяцы они значительно отросли и теперь уже ниспадали на плечи. Скоро они вырастут настолько, что их снова можно будет заплести в длинные косы.
— У тебя не было никаких видений о переговорах? — нерешительно спросил он.
— Нет, но ты ведь знаешь, что у меня не всегда / бывают видения. Они приходят тогда, когда хотят, а не тогда, когда этого хочу я.
— А если твой отец там? — мягко спросил он. — Он ведь постарается разлучить нас.
— Нас нельзя разлучить, Ночной Ястреб. Я буду рада увидеть его, поговорить с ним, я буду рада побыть с ним немного. Но ты должен знать, что я откажусь покинуть тебя, ведь я не могу жить без тебя, не могу жить без моего сердца, которое находится теперь в твоих руках.
Ее слова внесли радость и успокоение в его душу. Но что-то подсказывало ему, что в форте Ларами все же возникнут некоторые проблемы.
Они прибыли к форту Ларами ранним летом, в тот месяц, который белые называли «июнь». Тупой Нож, Красное Облако и другие вожди были уже там вместе со своими племенами. Переговоры о мире еще не начались — задержка объяснялась тем, что не все еще племена подошли.
Поначалу все шло хорошо. Пламя была довольна тем, что она осталась в лагере шайенов, расположенном неподалеку от форта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Многим из них удалось ускользнуть от тех нескольких индейцев, которые были оставлены караулить форт. Но не всем улыбнулась удача. Один из таких солдат был привезен в лагерь шайенов. Его протащили на веревке, привязанной к шее, по всему поселению, под насмешки и оскорбления шайенов. Те кидали в него камни, били его палками и пинали ногами.
Пламя с любопытством прислушивалась к голосам. Набросив на плечи лисью накидку, она вышла из хижины посмотреть, в чем дело. Жалость пронзила ее, когда она увидела тощего грязного пленника, которого тащили к центру поселения. Он был необычайно худ. На нем не было ни рубашки, ни ботинок, а от брюк остались одни лишь лохмотья. На свежем снегу после него оставался кровавый след — это кровоточили его босые ноги.
Он был так слаб, что, когда его подтащили к костру и попытались поставить на ноги, он не устоял и упал прямо к ногам Пламени, слегка приподняв при этом голову. Девушка чуть было не вскрикнула от изумления: захваченным пленником оказался Бью Харрис!
Светло-голубые глаза его глядели на нее с искаженного от боли лица, такого худого, что Пламя удивилась, как это кости не прорвали на нем кожу. Бью моргнул, будто отгоняя от себя видение.
— Мисс Мед, — пробормотал он и потерял сознание.
Его оттащили от нее и привязали к столбу в центре поселения. Пламя же со всех ног побежала к своему мужу. Она уговорит его, чтобы Бью Харриса отпустили, она приложит к этому все свои силы Этот солдат защищал ее, был добр и внимателен к ней, и она не может теперь безучастно стоять и смотреть, как его пытают.
Пламя отыскала Ночного Ястреба на совете военных вождей. В обычных условиях она бы не осмелилась вызвать его со столь важного собрания, но сейчас она не стала колебаться. Не успел он выйти из хижины, как она сказала ему:
— Бью Харрис, солдат из форта Коннор, который был так добр ко мне, взят в плен. Твои воины привезли его в поселение. — Она решительно посмотрела на него, и ее маленький подбородок упрямо выдался вперед. — Ночной Ястреб, я хочу, чтобы ты спас ему жизнь. Бью защищал меня и нашего сына, когда другие хотели обидеть нас, и его жизнь не должна быть платой за его доброту к нам.
Глядя на нее сверху вниз — удивленный ее настойчивостью и милосердием по отношению к врагу, — Ночной Ястреб спросил:
— Это тот самый мужчина со светлыми волосами? Тот, который бросил мне вызов?
Она кивнула:
— Да —
— Он возжелал тебя. Я видел желание на его лице. Почему я должен спасать жизнь человеку, который возжелал мою жену?
Она бросила на него взгляд, говоривший о ее презрении по отношению к столь глупым словам.
— Не имеет никакого значения, как Бью Харрис относится ко мне, муж мой, поскольку я не отвечаю на его чувства. Ты — мой муж, отец моего ребенка и человек, которого я люблю всем своим сердцем. Но я не могу позволить, чтобы человек, который предоставил мне убежище и защиту, подвергся смерти от рук моего народа. Без его помощи мы с Облаком Войны не дождались бы тебя. Мы ему очень многим обязаны и не можем отплатить ему пыткой.
— Но он все еще наш враг, жена, — противился Ночной Ястреб. — Если мы освободим его, он вернется в кавалерию и однажды выступит против нас в поход, надеясь убить меня и завладеть тобой. Неужели ты рискнешь спасти его жизнь для того, чтобы он потом разрушил нашу? Если воины привезли его сюда, он легко найдет сюда дорогу со своими солдатами.
— Твоя ревность не делает тебе чести, — ответила Пламя, решительно глядя ему в глаза. — Мы скоро снимемся с этого места, и солдаты не найдут нас. Просто поговори с ним, Ночной Ястреб. Бью не хотел идти в поход на запад в составе кавалерии. Он не хотел быть нашим врагом. Он был пленником в той большой войне, которую вели между собой белые. И его сторонники потерпели поражение. По окончании войны он хотел только одного — вернуться домой к своей семье, а вместо этого должен был записаться в кавалерию. Это не было его желанием — у него просто не было другого выбора. Если ты освободишь его сейчас, он вернется к себе домой, о чем уже давно мечтал. Я не думаю, что он опять присоединится к солдатам.
— Я подумаю, — сказал Ночной Ястреб, — но не рассчитывай, что тебе удастся повлиять на мое решение своими сладкими словами и ласковыми взглядами. Твои чары не оставляют меня безучастным, но на мои решения они не влияют.
Его темные глаза блеснули, и в уголках рта мелькнула уверенная улыбка.
Прикусив язычок, Пламя покорно посмотрела на него.
— Ты все еще реагируешь на мои чары, муж мой, — сказала она. — Тебе известно, что, когда я довольна, ты получаешь взамен гораздо больше удовольствия.
— Ты собираешься торговать своими чарами? — спросил он, невольно заинтригованный ее словами.
— Нет, я не торгую своим телом, но мудрый муж знает, что когда его жена счастлива, находиться с ней рядом гораздо приятнее, чем тогда, когда она недовольна.
В конце концов Ночной Ястреб согласился поговорить с пленником. Однако, оставшись один на один с мужчиной, возжелавшим его жену, он почувствовал, что ему трудно принять решение, о котором его просила Пламя. Но он пересилил себя, потому как считал, что они действительно в долгу перед ним, а его гордость не позволяла оставлять долги неоплаченными.
— Моя жена просила, чтобы ваша жизнь была сохранена, — сказал он на чистом английском.
— Ваша жена? — слабо отозвался Харрис.
Он даже не мог вспомнить то время, когда последний раз видел пищу, — уже несколько месяцев форт находился в осаде. Многие его товарищи умерли от истощения, голода и пневмонии. Было совершенно ясно, что Бью скоро присоединится к ним, если только дикари не убьют его раньше. А теперь он глядел в глаза этому военному вождю, которого звали Ночной Ястреб, который выкрал мисс Мед из форта, который мелет ему какую-то ерунду про свою жену и хочет спасти его жизнь. Что происходит?
— Моя жена, — продолжил Ночной Ястреб, — это женщина, которую вы знали под именем мисс Мед. Здесь ее зовут Пламя.
Харрис вздохнул, пытаясь сосредоточиться:
— Мисс Мед — ваша жена?
Ночной Ястреб кивнул:
— А ребенок, который был с ней, это мой сын — Облако Войны.
— А я не мог видеть ее здесь раньше? — спросил Харрис, пытаясь поднять голову. — Или это мне приснилось?
— Она здесь, — подтвердил Ночной Ястреб. Теперь он решил увести разговор в сторону от своей жены, памятуя о том, что этот мужчина проявлял в свое время к ней интерес. — Скажите мне, Харрис, если мы освободим вас, что вы будете делать? Куда направитесь?
— Я направлюсь домой, если у меня хватит сил добраться туда, — ответил Бью не задумываясь.
— А где этот дом, о котором вы говорите?
— Очень далеко отсюда, — огорченно вздохнув, сказал Харрис. — На юго-востоке. Это земля, полная красивых озер, зеленых деревьев и самых душистых цветов на земле. Боже! Я бы отдал все, чтобы снова увидеть ее, обнять мою мать, мою сестру и узнать, ждет ли меня еще Делия.
— Кто это, Делия?
— Мы были обручены с ней, — объяснил Харрис. — Она дала слово выйти за меня замуж, если я когда-нибудь вернусь домой. Черт, она, наверно, уже давно отказалась от меня и нашла себе кого-нибудь другого, думая, что я мертв.
— Вы сильно любите эту женщину? — с любопытством спросил Ночной Ястреб.
Он хотел убедиться, что ошибся в том взгляде, с которым Харрис смотрел на Пламя, — ведь, если у этого мужчины была его собственная женщина, которая ждала его и которая собиралась выйти за него замуж, он не будет представлять опасности для Ночного Ястреба.
— Да, — слабо ответил Харрис. — Все то время, что я был в тюрьме у янки, только мысли о Делии поддерживали меня. Пока я знал, что она ждет меня, я не терял надежды. Затем меня записали в эту чертову кавалерию, вместо того чтобы позволить вернуться домой! — Его голос окреп от ярости и негодования. — Мало того, что они покалечили мою жизнь, разрушили и сожгли лучшие дома и поля, оставили бездомными и голодающими людей, — они выиграли эту чертову войну! — так они еще и не позволили нам вернуться домой, собрать сломанные черепки нашей жизни и попытаться вновь объединить наши семьи!
Ночной Ястреб смотрел теперь на него с чувством нескрываемого любопытства.
— Вам не нравилось быть солдатом? Если мы отпустим вас, вы не присоединитесь к вашим солдатам в форте Ларами?
— Черта с два! — с ненавистью воскликнул Харрис и. увидев смущение Ночного Ястреба, продолжил: — Нет. Пусть они думают, что я погиб здесь. Я не присягал им. Если вы отпустите меня, я вернусь домой, если смогут идти мои ноги. А если будет нужно, я поползу домой на коленях.
— И останетесь там? — еще раз уточнил Ночной Ястреб. — Вы останетесь там, женитесь на своей Деллии, никогда больше не вернетесь во владения шайенов и не будете бросать горящих взглядов на мою жену?
Глаза Харриса широко открылись от удивления. Он, словно немой, уставился на воина.
— Да, да, я видел огонь в ваших глазах, когда вы смотрели на Пламя, — предупредил Ночной Ястреб, и его глаза гневно сверкнули, — меня приводит в ярость то, что другой мужчина откровенно возжелал мою жену. Я убил бы вас не задумываясь, но Пламя напомнила мне о том, что мы — ваши должники, поскольку вы защищали ее и Облако Войны, когда они были в форте. Хотя она и просит сохранить вам жизнь, я предупреждаю вас: Пламя — моя. Она — мать моего сына. И она всегда будет принадлежать мне. Даже и не думайте отнять ее у меня, иначе я с радостью проткну своим ножом ваше сердце. Ясно, солдат?
— И она… она хочет остаться здесь? Остаться с вами? — неуверенно спросил Харрис.
Ночной Ястреб гордо кивнул головой.
— Она скорее предпочтет расстаться с жизнью, чем покинуть меня, — объяснил он своему врагу. — Разве не сбежала она со мной добровольно, когда я пришел за ней в форт? Разве это не является доказательством моих слов?
Харрис подумал, затем нерешительно промолвил:
— Если это не обидит вас… Вождь, я бы хотел услышать из ее собственных уст, что она счастлива здесь и не хочет вернуться к своему собственному народу. Это бы успокоило меня.
— Сейчас я пришлю ее, и вы сами поймете, что я не принуждал ее сказать вам эти слова, — пообещал Ночной Ястреб. — Она поговорит с вами с глазу на глаз, чтобы вы поверили всему, что она вам скажет. В ответ же я хочу получить с вас слово, что вы покинете это место, когда вас освободят, что вы уйдете далеко-далеко отсюда и никогда больше не вернетесь. Если же вы пообещаете это и не сдержите своего слова и я когда-нибудь столкнусь с вами лицом к лицу, то пеняйте на себя, Харрис, — я убью вас очень медленно в самой мучительной форме, какую я только знаю. Клянусь вам честью индейского вождя!
Бью поверил его словам. Зловещий блеск темных глаз не давал ему ошибиться в этом.
— Я сказал вам правду. Мне не хочется ничего больше знать ни об этой земле, ни об индейцах, ни о кавалерии. Если вы отпустите меня, даю слово — я исчезну отсюда так быстро и так далеко, как только смогу. Единственное, чего я желаю, — это вернуться домой и продолжить свою жизнь с людьми, которые мне дороги.
— Разве мы все не желаем этого? — спросил Ночной Ястреб. — Мы пытаемся объяснить это белым братьям, но те не желают нас слушать. Они хотят прибрать к рукам наши земли. Они думают, что могут прийти сюда и взять их. И они приходят и разрушают наши поселения, уничтожают наши поля, насилуют и убивают наших женщин и детей. А мы хотим только одного — чтобы нас оставили в покое на нашей земле, которая была нашей так долго, что даже наши предки не могут вспомнить, сколько именно.
Они обменялись понимающими взглядами.
— Мне бы очень хотелось сказать вам, что настанет счастливый день и для вашего народа, — вздохнул Харрис, — но, боюсь, этого никогда не случится. Белые люди — очень жадные. Они никогда не перестанут претендовать на ваши земли, пока не захватят все, до последней песчинки. Сражения будут продолжаться, кровь будет проливаться, а люди — как с той, так и с другой стороны — будут умирать. Может, Господь простит нас за те несчастья, которые мы несем себе и другим.
Вскоре после того как Пламя сказала Бью Харрису, что она очень довольна своей жизнью среди шайенов, его освободили.
— Я очень люблю своего мужа, — сказала она Харрису. — Он — моя жизнь, моя душа, воздух, которым я дышу. Без него я не хочу жить.
Она снабдила Бью едой, одеждой, помолилась за его безопасность и выразила надежду, что скоро он соединится со своей ненаглядной Делией.
— Когда вы будете думать обо мне, думайте о том, что я счастлива, — сказала она ему. — А я буду представлять, что вы отпраздновали свадьбу с вашей невестой и на каждом колене держите по ребенку. Да благословит вас Господь!
ГЛАВА 28
Весной в деревни и лагеря индейцев были направлены послы. Белые люди предложили индейцам начать переговоры о мире. Проходить эти переговоры должны были в форте Ларами. Пламя знала, что ее племя также будет принимать участие в переговорах. Чувства радости и тревоги разрывали ее на части. Наконец-то ей представится возможность вернуться в форт Ларами, и, даже если отца там нет, она хоть что-нибудь узнает о нем. Однако, если отец там, он, конечно, попытается уговорить ее бросить Ночного Ястреба и вернуться в Вашингтон.
Ночной Ястреб не был в восторге от того, что военный совет решил, что им следует принять участие в переговорах. А вдруг это ловушка? Вдруг Бью Харрис вернулся все-таки в форт Ларами и рассказал там, что он видел и слышал в стане шайенов? Если это так, то Ночной Ястреб вырвет язык из глотки» этого лжеца!
Эти и другие мысли — подобные тем, которые посетили Пламя, — беспокоили Ночного Ястреба. Его жена была просто счастлива, когда он спас ее из форта Коннор, но будет ли так на этот раз? Что, если ее отец, генерал Вайз, все еще находится в форте Ларами? Что, если командир солдат попытается уговорить дочь вернуться вместе с ним в Вашингтон? Что, если Пламя, поддавшись уговорам отца, уедет с ним?
Лежа рядом со своей спящей женой, Ночной Ястреб крепко сжал ее руку. Нет! Он умрет, но не отпустит ее от себя! Даже если она страстно пожелает уехать с отцом, он запретит ей! Он сделает все, что в его власти, чтобы помешать Пламени бросить его! Она вручила ему свою любовь, и он удержит ее. Если это потребуется — силой. Он сомневался, что она откажется от ребенка ради того, чтобы получить свободу, без которой она обходилась такое долгое время. Но если возникнет необходимость, он обратит ее любовь к Облаку Войны против нее.
Сердце Ночного Ястреба подсказывало ему, что он зря волнуется. Пламя любит его. Она никогда не захочет покинуть его и никогда не оставит ребенка. Эти мысли вертелись в его голове, когда он отправился в форт Ларами на переговоры. Возможно, ему удастся оставить Пламя в лагере шайенов — вне стен форта, — избежав таким образом многих проблем. А, возможно, никто и не заметит ее. Хотя яркие золотистые волосы Пламени слишком явственно выдают ее происхождение.
Девушка повернулась к нему и обняла за талию.
— Ты не спишь, муж мой, — сонно промурлыкала она. — О чем ты думаешь в темноте, которая скрывает тебя от всего мира?
— О форте Ларами, — честно признался он.
— У меня тоже немало сомнений относительно этой поездки. Я волнуюсь, что это может оказаться ловушкой. И еще думаю о том, что могу встретить в форте своего отца.
Она взъерошила его густые волосы. За прошедшие месяцы они значительно отросли и теперь уже ниспадали на плечи. Скоро они вырастут настолько, что их снова можно будет заплести в длинные косы.
— У тебя не было никаких видений о переговорах? — нерешительно спросил он.
— Нет, но ты ведь знаешь, что у меня не всегда / бывают видения. Они приходят тогда, когда хотят, а не тогда, когда этого хочу я.
— А если твой отец там? — мягко спросил он. — Он ведь постарается разлучить нас.
— Нас нельзя разлучить, Ночной Ястреб. Я буду рада увидеть его, поговорить с ним, я буду рада побыть с ним немного. Но ты должен знать, что я откажусь покинуть тебя, ведь я не могу жить без тебя, не могу жить без моего сердца, которое находится теперь в твоих руках.
Ее слова внесли радость и успокоение в его душу. Но что-то подсказывало ему, что в форте Ларами все же возникнут некоторые проблемы.
Они прибыли к форту Ларами ранним летом, в тот месяц, который белые называли «июнь». Тупой Нож, Красное Облако и другие вожди были уже там вместе со своими племенами. Переговоры о мире еще не начались — задержка объяснялась тем, что не все еще племена подошли.
Поначалу все шло хорошо. Пламя была довольна тем, что она осталась в лагере шайенов, расположенном неподалеку от форта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38