А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ее сестра Тереза изобрела действенный способ вывести Сару из этого состояния – она что есть силы щипала ее. Саре было больно, но это срабатывало.
Так что она, если что, ущипнет себя, и все будет в порядке.
Почувствовав себя увереннее, она решила осмотреть комнату и поискать что-нибудь пригодное для использования.
Сара нашла два свечных огарка, а в дальнем углу – небольшой котелок. Она поставила его возле очага, решив, что он может пригодиться для приготовления пищи, если окажется, что из-за непогоды им придется задержаться здесь дольше, чем они рассчитывали. Кроме этих двух предметов и сломанной деревянной чаши, ей больше ничего не попалось. Потом обратила внимание на кровать – недостаточно широкую для двоих.
Сара была далеко не миниатюрной женщиной, а Каллен – огромного роста могучий горец. Если им удастся уместиться на этой кровати, им определенно придется довольно тесно прижаться друг к другу.
Она смотрела на кровать, мысленно представляя их обоих, разумеется одетых, прижатых друг к другу и чувствующих друг друга сверху донизу. И она опять ощутит его дыхание на своей шее. При этой мысли она вздрогнула.
– Хочешь, чтобы я удовлетворил твое любопытство прямо сейчас?
Она быстро обернулась и ударила Каллена в челюсть с такой силой, что он отлетел к двери вместе в охапкой дров, которую держал в руках.
Странно, но он устоял на ногах и не выронил поленья. Она была в шоке от того, что ударила его, но еще больше – от того, что была так поглощена своими мыслями, что не слышала, как он вошел, и даже не почувствовала порыв холодного ветра из открытой двери.
– Ну у тебя и удар, – сказал Каллен, потирая подбородок.
– Извините, вы меня напугали. Я не поняла, что это вы стоите за моей спиной.
Она взяла поленья из его рук и положила их около очага для просушки. Он снял плащ и повесил его на крючок.
– Это не входило в мои намерения, – сказал он. Сара взглянула на него. Снег, покрывший его волосы, быстро таял от тепла в комнате, и от этого его темные волосы заблестели. Как земля после дождя, подумала она. Его щеки покраснели от холода, а губы вообще слегка посинели.
Их можно отогреть поцелуем.
– Я не собирался тебя пугать. – Он, видимо, решил пояснить свое замечание, поскольку Сара на него не отреагировала.
– Я так и думала.
Они несколько секунд молча смотрели друг на друга. Наконец Сара прервала молчание:
– Как буран?
– Пока не утих, но я надеюсь, что ночью он все же кончится, а утром солнце растопит снег. Так что полагаю, что мы здесь долго не задержимся.
– Ранней весной снег, как правило, долго на земле не лежит.
– Сейчас выбирать не из чего, но по крайней мере у нас есть крыша над головой, а могли застрять где-нибудь под деревом. А здесь у нас есть огонь и кровать, на которой можно поспать.
Она уловила еле заметную усмешку на его губах, которая тут же исчезла – словно он хотел, чтобы она ее увидела, но усомнился, что она обратила на нее внимание. Сара решила, что лучше всего сделать вид, что она ничего не заметила.
– Значит, мы сегодня выспимся, – сказала она, поднимаясь и отряхивая руки. Ей не надо было смотреть на него, потому что она знала, что усмешка опять мелькнула на его губах и что он готов снова ее провоцировать.
Она схватила котелок и свой плащ и поспешила к двери:
– Я сейчас вернусь.
Каллен вскочил:
– Не выходи…
Но Сара улыбнулась, помахала ему рукой и выскочила за дверь.
Она глубоко вдохнула холодный воздух. Снег приятно холодил щеки. Ей надо держаться настороже с этим шотландцем, думала она. Он расчетливый воин и враг, которого нельзя недооценивать. Он нашел ее слабое место и воспользуется преимуществом, чтобы получить над ней власть.
Как ни заманчиво испытать волнующие моменты страсти, она не может позволить себе потерять контроль над ситуацией. Надо как можно скорее добраться до дома, а главное – уладить свои дела с отцом.
Сара посмотрела на котелок, висевший у нее на руке. Он почти наполнился снегом. Снег шел гораздо сильнее, чем когда они ехали к ферме, но она все же надеялась, что Каллен окажется прав и утром взойдет солнце.
Не успела она подойти к дому, как дверь распахнулась и Каллен втащил ее внутрь.
– Какого черта ты вышла в такую метель?
Она показала на котелок:
– Снег растает, и у нас будет вода.
Против этого возразить было нечего. Он схватил ее за руку.
– До тех пор пока мой сын ко мне не вернется, постарайся не подвергать себя опасности. Я достаточно ясно выразился?
– Что бы ни случилось, я позабочусь о том, чтобы ваш сын был в безопасности.
Он отпустил ее руку и как-то странно посмотрел на нее:
– Почему? Он ничего для тебя не значит, и все же ты его так яростно защищаешь.
Сара в недоумении покачала головой. Прежде чем удостоить его ответом, она сняла плащ и поставила котелок возле камина.
Каллен, явно теряя терпение, опять схватил ее за руку и, подтащив к кровати, усадил рядом с собой.
– Ты что-то от меня утаила.
В интуиции ему не откажешь.
– В чем дело? Говори.
Об этом секрете лучше никому не знать.
– Говорить не о чем, – твердо заявила Сара. Каллен взял ее за подбородок и, повернув к себе, заставил посмотреть себе в глаза.
– Нет есть о чем.
Она дернула головой.
– Вам хочется, чтобы что-то было. Я сделала и продолжаю делать то, что правильно. Вот и все.
– Ты заставила меня жениться на тебе и переспать с тобой. Это ты считаешь правильным?
– Это ненадолго.
– Хорошо. – Каллен встал и снял рубашку. – Давай покончим с этим прямо сейчас.
Глава 8
– Если хотите, вы можете меня целовать, но осуществления брачных отношений сегодня не будет, – с самодовольной улыбкой заявила Сара.
– Ты в этом уверена? – спросил Каллен. – По-моему, ты не можешь оторвать глаз от моей груди.
Сара встала и положила руки ему на плечи.
– Грудь у вас прекрасная – сильная, твердая, мускулистая. – Она провела пальцами сначала вверх и вниз, а потом в стороны. – Я чувствую вашу мощь.
У Каллена было сильное желание схватить ее руку, но, если бы он это сделал, она бы поняла, что ее прикосновения волнуют его; а он ни за что не доставит ей такого удовольствия. А чего он ожидал? У него уже много месяцев не было женщины, и его реакция на Сару была естественной.
Однако он чувствовал, что предает память об Алэне. Их отношения развивались медленно, робко, первый поцелуй был неуверенным, и прошло много времени, прежде чем они начали заниматься любовью. Это было счастливое время, которое он никогда не забудет. Она была девственницей, и он был с ней ласков и осторожен.
А сейчас все было наоборот. Он думал только о том, чтобы задрать Саре юбку, войти в нее одним махом и удовлетворить свою похоть – только и всего. К тому же это будет подтверждением их клятв.
Она обошла вокруг него, не переставая игриво гладить пальцами его плечи, спину и талию.
– Вы великолепный мужчина, – тихо сказала она. – Вашу кожу не уродуют многочисленные шрамы, и я восхищаюсь вашей силой.
Каллен не собирался и дальше терпеть ее поддразнивание. Он схватил Сару за талию, толкнул на кровать и придавил своим телом.
Он ожидал увидеть в ее глазах испуг, а она улыбнулась и одним вопросом нанесла ему удар прямо в сердце:
– Вы и с Алэной были таким грубым?
Он мгновенно вскочил и, ругаясь, натянул рубашку.
– Ты на нее совсем не похожа.
Сара села.
– Да, не похожа. И было бы неплохо, если бы вы помнили об этом.
– Она никогда не выражалась так, как ты.
– Вы хотите сказать, что у меня острый и непредсказуемый язычок? И вы не находите меня привлекательной?
– Нам не обязательно нравиться друг другу, чтобы закрепить нашу сделку.
– Верно, но для этого вам придется позабыть о вашем горе.
Каллен молча смотрел на нее, понимая, что она права, но сомневаясь, что ему когда-либо удастся забыть о своем горе, о своих воспоминаниях, о той боли, которая причинила ему смерть Алэны.
– Расскажите мне, что случилось с Алэной. Я часто думала о ее судьбе.
Каллен решил удовлетворить ее интерес и сел рядом с Сарой. Возможно, ему хотелось выговориться. Он знал, что, если не поделится с кем-нибудь своей болью, его сердце разорвется от невыносимых страданий.
– Алэна помогла вызволить меня из Уэйтона.
Для Сары это был шок.
– Я слышала, что Уэйтон – это неприступная тюрьма, из которой еще никому и никогда не удавалось сбежать.
– Мне помогли мой брат Берк и его жена – объявленная вне закона преступница Сторм…
Глаза Сары заблестели.
– Я слышала о ее невероятной храбрости и о том, что она спасала невиновных.
– Сторм – это просто сгусток храбрости и силы, и мой брат влюбился в нее, а она – в него. Он везет ее к себе домой в Америку, где она будет в безопасности. Алэна была с ними в сговоре и снабжала их необходимой информацией, чтобы помочь мне бежать.
– Алэна была смелой женщиной, – с грустью в голосе сказала Сара.
– Более смелой, чем можно было себе вообразить. Но ее смелость дорого ей обошлась. – Каллен умолк, вспомнив улыбающееся лицо Алэны, ее сияющие глаза, ее кроткий нрав и последние минуты ее жизни. – Мы были уже почти в самом конце нашего пути к свободе, когда на нас напали солдаты – люди графа Балфорда. Во время стычки я потерял Алэну из виду, а когда все закончилось и в воздухе стоял запах крови и смерти, я увидел ее.
Каллен глубоко вдохнул, но это не помогло. Запах того боя останется с ним навсегда.
– Она была разрублена мечом. Я бросился к ней. – Он запнулся, стараясь удержать слезы. – Я сразу понял, что она умирает. Я держал ее на руках, а она, превозмогая боль, сказала о своей любви ко мне и о нашем сыне. Я пообещал ей, что обязательно найду его.
Каллен не заметил ни того, что Сара взяла его за руку, ни того, что он крепко сжал ее. Он только знал, что ему нужен какой-то якорь, чтобы зацепиться и сохранить разум, и Сара с ее твердым характером могла ему помочь.
– Алэна оставила частицу себя в вашем сыне.
Он прижал ее руку к сердцу.
– Здесь она тоже оставила частицу, и немалую. Я никогда ее не забуду.
– И не надо. Время залечит рану, и боль отступит.
Каллен опустил руку.
– Ты говоришь так, будто по собственному опыту знаешь, как это бывает.
Сара покачала головой:
– Нет, мне не посчастливилось встретить свою любовь, но я видела людей, которые любили, но потеряли свою любовь. Это нелегко, но ведь и жизнь нелегка. Хотим мы того или нет, мы делаем то, что должны.
– Вроде нашего брака?
– Он поспособствует достижению наших целей, так что нечего жаловаться.
– А ты практичная!
– А что мне делать? Жизнь научила меня, что есть время воевать и время сдаваться.
Каллен улыбнулся:
– Значит, ты знаешь, когда надо сдаваться?
Она тихо рассмеялась и отняла руку.
– Вы слышите только то, что хотите слышать, а не то, что я говорю.
Порыв ветра, от которого задрожало их убогое жилище, напомнил им о буране. Каллен подошел к двери и выглянул наружу.
Потом, закрыв дверь на засов, он вернулся.
– Ветер все еще сильный, но похоже, что снег перестает. К утру он может совсем прекратиться, а это означает, что мы сможем ехать дальше.
– Это хорошая новость. Я уже соскучилась по своей семье.
– Ты больше не сердишься на своего отца?
– Теперь у меня нет причины. – Она ткнула его в грудь. – У меня есть муж, так что я выполнила свой долг и отец больше не будет ко мне приставать.
– А что произойдет, когда я тебя брошу?
Сара пожала плечами:
– Я об этом не беспокоюсь, потому что в глазах церкви я все еще буду замужем. Мой отец, конечно, придет в ярость, но потом успокоится и оставит меня в покое.
– А у тебя есть сестры или братья?
– Есть сестра Тереза. Пока мы росли, мы были неразлучны. После того как она вышла замуж за человека, в которого давно была влюблена и которого я считаю замечательным, мы уже не могли долго быть вместе. Но мы все же часто видимся, потому что она живет неподалеку от нас.
– Ты ничего не сказала о своей матери.
– Она давно умерла, мне тогда было двенадцать лет. Многие говорят, что я похожа на нее, хотя тут же добавляют, что мне достался смелый характер отца.
– Теперь я буду знать, чего мне ждать от твоего отца.
Сара хихикнула и покачала головой:
– Я не во всем похожа на отца. Он может быть очень хитрым и скрытным.
– А ты нет?
– Я поражена тем, что вы даже спрашиваете об этом.
– Извини за невольный намек и спасибо за понимание.
– Как вы можете быть уверены, что это понимание, если верите, что я хитрая и скрытная?
– К этому списку следовало бы добавить умение манипулировать людьми.
– А вы сами? – парировала она.
А она быстро соображает, подумал Каллен и напомнил себе не забывать об этом.
– Обо мне мы поговорим как-нибудь в другой раз. А сейчас, я полагаю, неплохо бы немного поспать. Если к утру буран утихнет, мы сможем уехать пораньше.
Каллен достал второе одеяло, и после небольшого маневрирования они наконец улеглись вдвоем. Было, конечно, очень тесно. Они могли лежать на узкой кровати, только если оба лежали на боку, прижавшись друг к другу. Каллен лег у стены и обнял Сару рукой, чтобы она не упала.
Его щека оказалась прижатой к ее шелковистым волосам. Их запах напоминал ему аромат весенних цветов. И то, что она лежала так близко, тоже было приятно. Он предпочел бы, чтобы это была Алэна, но это было невозможно.
– Тебе удобно? – спросил он.
– На удивление удобно.
– Тебе нравится спать рядом со мной.
– Вы хотите сказать – приплюснутой к вам, – поправила она его.
Ее тело идеально вписывалось в изгибы его тела, и ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы оно – его тело – не реагировало. В противном случае она это почувствует.
Сара пошевелилась – довольно невинно, – но каждое движение было слишком интимным.
Он сжал ее талию, закинул ногу на ее ноги и шепнул ей на ухо:
– Лежи спокойно, или времени на капитуляцию не останется.
Сара сразу же напряглась, но это было еще хуже, потому что она еще теснее к нему прижалась.
Каллен застонал.
Сара тяжело вздохнула.
Потом он почувствовал, как она провела рукой совсем рядом с его ногой – или это была ее нога, до которой дотронулись ее пальцы…
– О!
– Извините! Я не хотела вас щипать, – встрепенулась Сара.
– А кого ты хотела ущипнуть? Себя? – прошипел он ей на ухо.
– Да, – с тихим стоном прошептала она.
Глава 9
– Я не собираюсь спрашивать, зачем ты это сделала.
– Вот и хорошо, потому что я не намерена ничего объяснять, – раздраженно ответила Сара. Ей стало так жарко от близости его тела, от его запаха, что если бы она нечаянно его не ущипнула, она бы набросилась на него. А это было бы плохо, поскольку он уже не сомневался, что она его хочет. К тому же он все время говорил об Алэне, и Сара чувствовала себя виноватой за то, что заставляет его переспать с ней, не говоря уже о том, что она вынудила его жениться.
– Какая же ты странная, – опять прошептал он ей на ухо.
– Да уж, такая, – согласилась она, хотя ей показалось, что это был комплимент. – А теперь давайте спать.
Он зевнул, и Сара почувствовала, как его тело обмякло и он тихо захрапел. Но сама она не могла уснуть. Мысли путались у нее в голове. Она знакома с этим человеком, которого называла мужем, всего два дня, а у нее было такое чувство, будто они знают друг друга много лет. Она восхищалась тем, что он ей о себе рассказал, и уважала его за то, что он сделал.
Сара все больше чувствовала себя виноватой. Этот человек ищет своего сына после того, как потерял свою единственную любовь, а она женила его на себе.
Но разве это не Бог послал его? Она так истово молилась, что Господь услышал ее молитвы. Может ли она усомниться в мудрости Всевышнего? Возможно, Каллен также просил Бога, чтобы он помог ему найти сына? И если она приняла бы любого человека, которого послал ей Бог, он согласился бы на все, только бы найти сына.
Они закрепят свою сделку как полагается, потому что это был ответ на их молитвы. Незачем винить себя или о чем-то сожалеть. Что сделано, то сделано. И что надо будет сделать, будет сделано. Ей придется согласиться с тем, что эта сделка нужна им обоим, и она верила, что Алэна отнеслась бы к ней так же. Благодаря этой сделке отец и сын воссоединятся, а ведь именно об этом мечтала Алэна.
Мысли изводили Сару до тех пор, пока она наконец не забылась тяжелым сном.
Она проснулась и, потянувшись, села. Она была одна. Каллена в доме не было, огонь в камине потух, а одеяло было подоткнуто вокруг нее со всех сторон. Она представила, как Каллен подтыкает одеяло.
Его забота тронула ее сердце.
Сара еще раз потянулась, сунула ноги в ботинки, встала и начала скатывать одеяло. Она чувствовала себя отдохнувшей, несмотря на то что проспала всего несколько часов. Скорее бы снова пуститься в путь, скорее бы вернуться домой, думала она. Одно это прибавляло ей силы.
Сара ополоснула лицо холодной водой из котелка и провела пальцами по волосам. Ей не терпелось сменить простую юбку и блузку, которые в течение двух лет были ее единственной одеждой, на свое платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25