А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У него был красивый голос, когда он говорил, а пел он тихо и неуверенно.
Кэтриона отодвинула поднос так резко, что чуть не опрокинула бокал. Она вспомнила их неудачу в Фионне. Сейчас он поет чуть лучше, но все равно не так, как настоящие барды.
Встав из-за стола, она присоединилась к толпе гостей. Следя за Тигом, Кэтриона поняла, что он получает удовольствие, когда толпа подхватывает его песню. Ему это нравится.
Обойдя круг слушателей, Кэтриона, не сводя глаз с Тига, встала за его спиной. Она смотрела на лица тех, кто внимал ему, – молодые и старые, улыбающиеся, дружелюбные, открытые лица. Как ему удается расположить к себе этих людей то веселой шуткой, то простой песней или всего лишь напевая, но всегда с улыбкой, на которую невозможно не ответить?
Тиг отложил на время барабан и, обернувшись через плечо, посмотрел на Кэтриону. Она быстро отвела взгляд, погруженная в свои мысли.
За веселой песенкой последовали новые рассказы, однако все остальное было, как и в тот раз, когда Кэтриона вмешалась и побудила Тига петь для Долаг. Теперь же она не повторит ошибку. Пусть он поет что хочет, а она будет только слушать его и ждать.
Второй рассказ Тига развеселил слушателей. Затем он стал насвистывать мелодию, незнакомую клану Битонов, ибо она была посвящена Долаг. Кэтриона с раздражением впилась взглядом в затылок Тига, пока он наконец не запел популярную балладу о любви.
Все это время Изабел с восторгом смотрела на барда, а тот, щедро даря улыбки, все пел и пел, Когда он бросил взгляд на Кэтриону, то она не ответила ему, а снова не торопясь обошла толпу, разглядывая лица. Но глаза ее все время обращались к Тигу и Изабел, особенно к ней. Эта пара проявляла заметный интерес друг к другу. Что он о себе думает? Изабел не та девушка, которая будет рисковать своей добродетелью ради такого, как он. Если он посмеет ее поцеловать, она, Кэтриона, ее подруга, выцарапает ему глаза… или вырвет ему язык.
Мысль о языке вдруг вызвала воспоминание о том моменте, когда, упав в овраг, она и Тиг вдруг поцеловались. Что-то в ней дрогнуло. Изменник! Хотя он просто такой, как все мужчины.
Нет, он не похож на всех, кого она знала. Он везет ее к королю, он спасает ее от коварных планов ее семьи.
Перестав кружить по залу, она села на край скамьи. Человек, сидевший на другом ее конце, улыбнулся, чем привлек ее внимание. Он кого-то ей напомнил своим странным, не в меру длинным и искривленным носом и низко нависшими темными бровями. Где могла она его видеть? Хотя в кланах часто бывают браки между близкими родственниками, и она, возможно, видела кого-то из них. Кэтриона, не ответив на улыбку незнакомца, снова стала наблюдать за Тигом. Он опять что-то рассказывал.
– Он неплохой рассказчик.
Неожиданное замечание соседа по скамье заставило Кэтриону снова взглянуть на него. Пряди жидких длинных и жирных волос падали ему на лицо, отчасти скрывая обезображенную оспинами кожу. Тонкие губы были сжаты в узкую полоску. Он явно ждал ее ответа. Она только кивнула, избегая знакомства. Ее сосед был настроен иначе.
– Он проезжал мимо моего замка около недели назад. Только не в таком виде, – заметил незнакомец тихим голосом, словно разговаривал сам с собой.
– Он, кажется, неплохой бард, – согласилась Кэтриона.
– Да, он порядком изменился после того, как покинул замок Дан-Донелл.
– Дан-Дон… – Кэтриона от страха закрыла глаза и быстро наклонила голову, надеясь, что ниспадающее покрывало на голове достаточно скрывает ее лицо. – Значит, он держит путь далеко, – предположила Кэтриона, изменив свой голос.
– Да, и это непросто в это время года. – Он снова заговорил о Тиге. Видимо, тот его интересовал. – Большинство бардов обычно в это время ищут, где бы им переждать зиму, но этот…
– Вы тоже направляетесь в земли клана Макдонеллов? – осмелилась наконец спросить Кэтриона, одинаково боясь услышать ответ или не услышать ничего.
– Да, через Ассинт. – Незнакомец посмотрел на нее. – Я хотел увидеть свою невесту, но она исчезла. – Он какое-то время разглядывал ее в профиль, а затем снова посмотрел на толпу в зале. – Я послал ей письмо с вашим бардом, но оно не было доставлено. Мне хотелось бы спросить его, почему он не сделал этого. – Голос его был глухим и недобрым.
Кэтриона почувствовала неприятный озноб и замерла на месте. Ее внезапный уход может насторожить странного соседа.
Хотя она не видела его лет шесть или семь, у нее уже не было сомнений, что перед ней Дафф Макдонелл Псиная Морда.
Поглядывая на Кэт, Тиг догадывался, что с ней что-то происходит. Она как-то странно нагнула голову и спрятала лицо. Обычно Кэтриона всегда держалась прямо, высоко подняв подбородок, словно ждала вызова судьбы. Теперь же она сидела, сжавшись, опустив плечи и закрыв лицо чертовски не шедшей ей вуалью.
Он отставил барабан и принялся напевать довольно неприличную песенку. К нему охотно присоединились гости, пели громко, стуча кружками и кубками по столам. Голос барда утонул в шуме общего веселья.
Тиг с облегчением вздохнул, когда эта часть лицедейства закончилась. Одно дело – притворяться бардом, когда знаешь, что ты не бард, – он поморщился от стыда, – и совсем другое – их совместное выступление с Кэт. Она наконец стала прислушиваться к его советам и заметно подобрела.
Он оглянулся, но Кэт на скамье не было. Окинув взглядом зал, он убедился, что ее здесь нет. Тиг был уверен, что она подойдет к нему и он услышит ее язвительную оценку его песен или совет спеть песенку в честь какой-нибудь местной девицы. Ею, конечно, будет Изабел… Пробежав глазами по толпе, он остановился на золотоволосой красотке.
Куда бы Кэт ни делась, она не станет портить отношения с теми, кто слушает его баллады и рассказы. А ему, должно быть, следует воспользоваться случаем и разузнать все о дочери хозяина, а не только то, что она любит посплетничать. За все время его незадачливого путешествия Изабел кажется ему самой удачной встречей, если он собирается жениться.
Что ж, он воспользуется отсутствием злоязычной Кэт и поговорит с ней. Он должен знать, подходит ли Изабел ему в жены. Он успеет еще найти Кэт. Закончив разухабистую песенку, Тиг улыбнулся Изабел.
– Я спою песню о прекрасной Изабел, дочери хозяина замка, – объявил он.
– Да, она такая! – одобрил его Кестер, паренёк, который провел их с Кэт сюда.
– Тогда расскажи мне о ней, чтобы я мог сложить правдивую песню. – Тиг кивком указал на Изабел и, повернувшись, улыбнулся ей.
Бедняга побелел, поняв, что Тиг не шутит и ему придется набраться храбрости.
– Да, она красива.
– Это так, – согласился Тиг, глядя, как бледные щеки парнишки порозовели.
– Ее волосы как шелк.
– Откуда ты это знаешь, парень? – раздался зычный голос из толпы.
Насмешливый тон обидел мальчишку. Он распрямил плечи.
– Это каждому видно, – ответил довольный собой паренек. – А ее кожа бела как снег.
– Да, я сам это вижу. – Тиг подмигнул улыбающейся Изабел. – А какой у нее характер? Она застенчива и скромна? Или остра на язык? Почитает ли она своего отца?
– Слишком много вопросов, бард, – промолвил кто-то совсем рядом.
– Это необходимо, чтобы воспеть все ее добродетели. – Тиг обернулся и встретил взгляд Даффа Макдонелла. Судя по холоду в его глазах, он не был рад встрече с Тигом.
– Я слышал ваши песни раньше, бард. Девушка, у которой есть хоть капля гордости, не должна радоваться вашим похвалам.
Воцарилась тишина.
– Мои песни раздражают вас?
– Да. Совсем недавно я слушал вас в моем замке. Скажу по правде, вы стали петь лучше.
– А как же моя песня? – не удержавшись, воскликнула Изабел, не дав Тигу время сообразить, как оправдаться перед Макдонеллом за недоставленное письмо. Он медленно снова повернулся к Изабел.
– Сейчас вы услышите ее, – успокоил он девушку и, взглянув на Макдонелла, подошел к скамье, на которой сидела Кэт. Конечно, она узнала Псиную Морду и поэтому поспешила уйти, пока он не узнал ее. Теперь он понял, почему Кэт не было в зале. Сейчас она, должно быть, собирает свои вещи и готовится покинуть замок. Он посмотрел на высокие окна зала, но уже стемнело, и не было видно, идет ли снег. Подождет ли она его или отправится сама? Безрассудно пускаться в путь без продовольствия и того, кто может оберегать ее. То есть без него.
– Бард!
Внимание Тига вернулось к реальности, и он прогнал тревожные мысли. Надо закончить фарс с песней, постараться отделаться от Псиной Морды, а затем найти Кэтриону и узнать, что она решила делать.
– Кажется, я готов, – наконец сказал он, словно все время думал, что спеть. Но выбор был невелик, и он запел известную старинную балладу о любви прелестной девушки и влюбленного в нее рыцаря. Макдонелл, нахмурившись, недобро смотрел на него.
Наконец Тиг, извинившись и пообещав скоро вернуться, вложил барабан в кожаный мешок и поставил в угол рядом со всеми своими вещами. Он не мог взять их с собой, ибо Псиная Морда следил за каждым его шагом. Тиг направился в тот конец зала, где находились туалеты. Вряд ли Псиная Морда последует за ним – он поверил, что Тиг немедленно вернется.
Но у Тига были другие планы. Он должен найти Кэтриону и узнать, что она намерена предпринять. Он не допустит, чтобы она попала в руки Даффа Макдонелла. Ее будущее, как и будущее короля, теперь зависит от этого. Обо всем другом, касающемся его самого, он не думал.
Выбежав из замка во двор, занесенный снегом, он попал в снежную бурю, которая к ночи усилилась. Тиг мог бы пройти по коридорам замка, но он берег время.
Они с Кэтрионой должны немедленно уехать, бросив свои вещи.
Пока ему удалось избежать вопросов Даффа Псиной Морды, но вскоре все гости замка разбредутся по своим углам на ночь, и наступит время объяснить, куда и зачем он путешествует.
Проще всего было бы оставить Кэтриону здесь. Это отвлекло бы Псиную Морду на какое-то время и помогло бы Тигу немедленно уехать. Ведь ему необходимо предупредить короля о готовящемся заговоре независимо от того, будет или не будет Кэт заложницей.
Однако он не может ее бросить. Что-то не позволяет ему это сделать. Несмотря на ее вспыльчивость и вздорность, он понял, что свой характер она использует как некую броню… и невольно вспомнил, как они лежали в снегу, свалившись в овраг… ее влажный рот и фиолетово-голубые глаза.
Судьбу Кэтрионы определит король, и Тиг был уверен, что без свадьбы не обойдется. Она состоится с тем, кто способен контролировать неверный королю клан Маклаудов. Ему же предстоит возглавить свой немногочисленный клан. Таковы его и даже Кэтрионы обязательства, и они исполнят свой долг.
Тиг направился к башне, куда до этого Кестер повел Кэт и где находилась спальня Изабел. Не успев перейти двор, он услышал шум у ворот замка. В воротах показались наездники. Покрытые одеялами и засыпанные снегом, они были похожи на огромные камни, свалившиеся с горы.
– Эй, вы там! – крикнул кто-то из них.
Тиг пригляделся. Что-то в этих нежданных гостях насторожило его. Но он все же откликнулся:
– Я слушаю вас!
– Не позволите ли нам переждать здесь бурю?
Голос показался Тигу знакомым.
– Это не мой замок. Я путешествующий бард и сам здесь гость, – ответил Тиг, пробуя обойти их. – Да, эта ночь опасна для путешествия.
– Да, опасна. А где хозяин?
– Не знаю, но в зале его дочь. – Тиг указал на крыло замка, где находился большой зал.
Первый, высокого роста всадник стряхнул снег с накидки.
– В замке много гостей в этот вечер? – Он приблизился к Тигу.
– Да.
– А нет ли там среди гостей девицы с черными волосами и плохим характером?
Тиг почувствовал, как его пробила дрожь. Он насторожился.
– Нет, я такой здесь не видел.
– Так уж и не видел?
Что-то в этом ответе напомнило ему Кэт в плохом настроении. Сомнений нет, это ее братья. Мало того что Псиная Морда нашел его, теперь надо иметь дело с целой оравой хамов и олухов.
Он заметил, что наездники сужают кольцо вокруг него. По росту и взгляду, который Тигу едва удалось разглядеть, он понял, что разговаривает с Броком, старшим из братьев, каким описала его Кэт. Тиг постарался собраться с мыслями и сохранить спокойствие. Он лишь молил Бога, чтобы ненароком не появилась Кэт. Но она остережется, зная, что Псиная Морда в замке.
– Что ж, пойду поищу себе постель на ночь, – сказал он и попробовал улыбнуться. – Дочь хозяина в зале. – Он указал, куда идти. – Ее зовут Изабел, она красива и добра и, без сомнения, примет вас в своем замке.
Он повернулся, чтобы продолжить путь, но всадники уже заполонили двор. Мощный удар старшего из них заставил Тига потянуться за своим клинком, но тут его сбили с ног, повалили на землю и с силой стукнули по лицу. Нападавший, склонившись над поверженным, схватил его за ворот накидки и притянул его к себе так близко, что они едва не коснулись носами. Теперь Тиг хорошо видел подлинную злобу в круглых, как бусины, глазах Брока.
– Чью же постель ты хотел искать, бард?
Тиг промолчал.
– Ты что, не знаешь, кто мы?
– Нет, – соврал Тиг, изобразив полное недоумение. – Но я думаю, что хозяин не будет рад вашему появлению, если вы станете избивать тех, кого он обласкал своим гостеприимством.
Тиг посмотрел еще на троих таких же рослых и крепких парней, окруживших его, лежащего на снегу. Ему казалось, что вначале их было пятеро, но не стал этим забивать себе голову. Ему надо было заговорить их главного и как-то выбраться из этого крайне опасного положения. Несмотря на свой боевой опыт, он стал жертвой кулачной потасовки.
– Ты тот ублюдок, который украл нашу сестру. Где она, говори!
Теперь Тиг не сомневался, что перед ним Брок Маклауд, старший брат Кэт, который требует от него ответа кулаком в лицо. Остальные братья не вмешиваются и молчат, хотя смотрят на него с одинаковой злостью.
– Отвечай! – Брок грубым рывком заставил его встать на ноги. Тиг думал только об одном: как ему сбежать.
– Я не знаю девушку, о которой вы говорите. Если она такая плохая, то кому она нужна? – Тиг вдруг заметил пятого брата. Он стоял в сторонке от других и только наблюдал. – Она богатая наследница? – продолжал Тиг. – Очень красивая? Знает, как вести себя с мужчиной в постели?
Последние его слова вызвали у братьев крик негодования. Он понял, что совершил ошибку, когда получил от всех немало чувствительных ударов. Тиг в драках не был новичком и сумел дать сдачи – кому-то расквасил нос, кому-то разбил губу и не постеснялся ударить одного из них ногой в пах.
Но он был один, а их четверо. Наконец Брок сильным ударом опять свалил его в снег. Тиг поднялся на колени. Кровь текла из носа и разбитой губы, оставляя пятна на снегу. Не успев выпрямиться, он получил сильный удар тяжелым башмаком в ребра, снова поваливший его в снег. Острая боль заставила его согнуться в комок. Но кто-то снова заставил его встать и прижал его спиной к кирпичной стене.
Тигу было трудно дышать, но, увидев сжатый кулак, направленный прямо ему в лицо, он вовремя отшатнулся и только почувствовал холодок воздуха на щеке, когда мимо пронесся тяжелый кулак и врезался в кирпичную стену. Затем услышал нечеловеческий вой.
Воспользовавшись смятением и воплями, он бросился к двери в замок, но чья-то рука остановила его, схватив за волосы. Другой из братьев принялся бить его в живот и по ребрам. Тиг пытался защищаться, но к одному братцу присоединились другие. В конце концов он превратился в жалкий комок у их ног.
– Теперь ты, может быть, скажешь нам, где Кэтриона, – услышал он низкий голос Брока. В нем была угроза.
У Тига нестерпимо болела голова, и он подумал: стоит ли Кэт того, чтобы он умер из-за нее. Если братья увезут ее в Ассинт, кто от этого пострадает? Все, кто столкнется с ней, да еще король, напомнил себе Тиг. Он попытался встать хотя бы на колени и выиграть время. Сильнее всех пострадают король и Кэт.
Ему стало тошно от самой мысли, что Брок свяжет Кэт и доставит ее в отчий дом. С негодованием он подумал о том, что Псиная Морда может поцеловать ее, затащить в постель… сломать ее живой характер. Черт побери! Кэт не заслужила такой судьбы.
– Где она? – настаивал Брок.
Если он будет держать в секрете, где может быть Кэт, – а он действительно этого не знает, – то ему удастся уберечь ее от Псиной Морды и ее негодяев братьев.
– Вы имеете в виду строптивую девчонку в Фионне? – спросил он с трудом дыша. – С черными волосами и языком, отточенным, как клеймор? – Он насмешливо улыбнулся и постарался, чтобы на его лице было такое же пренебрежение, как у Брока.
– Она ушла из Фионна вместе с вами, – сказал кто-то из братьев. Тиг не отрывал глаз от Брока. Ему было ясно, кто здесь главный зачинщик.
– Нет, это не так. Она исчезла еще вечером, а я уехал на рассвете следующего дня. Она могла сбежать с каким-нибудь храбрым парнем.
От удара в бок у него прервалось дыхание и потемнело в глазах.
– Говори правду, ублюдок! С Трионой никто не мог уехать.
Тиг хмыкнул в знак согласия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26