— Надеюсь, ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о девочках?
Парень встал, расправил плечи и бесстрашно выдержал его взгляд.
— Я и сам убил бы Вегу, если бы мне не надо было заботиться о них. В пятидесяти милях отсюда есть ферма. Она принадлежит моей семье. Девочки будут там в безопасности. Они смогут у нас жить, пока не решат, что хотят делать дальше.
Грегори кивнул и начал собирать вещи. Юноша произвел на него хорошее впечатление. Пожалуй, он и впрямь доведет девчонок до фермы.
— Надеюсь, я встречу когда-нибудь человека, похожего на вас, — обратилась к Грегори робкая девушка со светлыми волосами. — Настоящего человека, который не будет бить меня просто потому, что день не задался.
— Обязательно встретишь, — улыбнулся ей Грегори.
Мысль о том, что пришлось пережить этим девочкам, наводила на него тоску. Бедняжка, зачем ей встречать такого, как он… Грегори решил, что поедет открыто, чтобы погоня увязалась за ним. Но вот только он еще не решил, куда ехать — вперед по дороге с украденными деньгами к новой счастливой жизни или назад, в Индепенденс.
Тюремная камера напоминала Виолетте одну из каморок в доме Веги. Она сидела на тощем матрасе, подтянув колени к груди. Пока ей была дарована передышка. Вега и помощники шерифа отправились искать девушек и Грегори. Виолетта молила Бога, чтобы их постигла неудача.
Прошло два дня. Виолетта надеялась, что отсутствие Веги хороший знак — значит, его поиски не увенчались успехом. Шериф приносил ей хлеб и воду. И подолгу пристально разглядывал ее, словно пытаясь определить, какой длины понадобится веревка… А может, и о том, как он сможет поразвлечься с ней перед казнью.
— Ты была одной из девочек Веги?
Виолетта подняла глаза и посмотрела сквозь прутья решетки. Шериф сидел за столом и беззастенчиво рассматривал ее. Она не стала отвечать. Зачем? Ей нечего было сказать этому человеку. Когда она жила в Индепенденсе, шерифом был другой. Вега платил ему, да и этот тоже наверняка берет взятки. Иначе Виктор уже вылетел бы из города.
— Ты храбрая женщина — не побоялась разозлить Вегу, — продолжал шериф. — Если он не найдет ни девочек, ни денег, тебе придется туго.
К этому ей не привыкать. Просто теперь это будет труднее пережить — после того, как она узнала, какой прекрасной может быть жизнь. Майлз Трафтен избаловал ее, и не только тем, что приучил жить в окружении хороших вещей.
Нет, самое страшное было — привыкнуть жить среди хороших людей, а потом вернуться сюда. Майлз и Лайла позволили ей почувствовать себя любимой, нужной, то есть нормальным, полноценным человеком. А она отплатила им злом, превратившись в подобие своего отца, — она грабит банки и пыталась убить человека. И вот теперь оказалась в тюрьме без надежды на свободу.
Виолетта не сомневалась, что Грегори не придет и не спасет ее. У него слишком много здравого смысла, чтобы сделать такую глупость. Он сбежал, и слава Богу — она не желала иметь на своей совести еще и его смерть. Хорошо бы девочки смогли добраться до безопасного места.
— Я не в восторге от его заведения, — продолжал брюзжать шериф, нимало не смущенный ее молчанием. — Но он хорошо платит, и потому я терплю Вегу и его малявок. Сам я предпочитаю настоящим женщин, — он откровенно разглядывал ее тело, — таких, как ты.
— А я предпочитаю мужчин, которые не терпят грязи и подлецов и которых нельзя купить, — не осталась в долгу Виолетта.
— Не так уж много на свете мужчин — или женщин, — которых нельзя купить. — Шериф рассмеялся. — Спорю, даже у тебя есть цена… Особенно если ты хочешь выбраться из-за решетки.
Есть ли у нее цена? Да. Безопасность ее братьев и сестры. Любовь друг к другу согревала их в не слишком теплом и ласковом родительском доме. Ну почему она все время думала о мести, а не об их жизнях?
На улице раздался стук копыт, и Виолетта поняла, что передышка закончилась. В помещение тюрьмы ввалился Вега. Она увидела его лицо, искаженное яростью, и поняла, что он вернулся ни с чем; на душе стало легче.
— Убирайся! — приказал мексиканец шерифу. Тот встал и пошел к двери. На пороге обернулся и предупредил:
— Не убивай ее… пока.
— Не беспокойся. — Вега гнусно ухмыльнулся. — Ты тоже свое получишь, после того как я закончу. И позови своих дружков — всех.
Виолетта с тоской подумала, что сейчас опять начнется кошмар — только рядом нет Грегори, чтобы разбудить ее и убаюкать в объятиях. Вега взял ключи со стола шерифа и подошел к камере. Виолетта встала, выпрямилась и гордо вздернула подбородок. Конечно, ей страшно. Но она не покажет этого негодяю.
— Ты всегда была упрямой. Но я любил тебя больше других. — Мексиканец вставил ключ в замок и открыл дверь. — Ты стоишь дороже ящика виски, который я заплатил твоему папаше.
Вега улыбался. Он знал: раны ее души не зажили. И теперь с удовольствием причинял ей новую боль. Ну почему, почему ее отцом не мог быть Майлз Трафтен? Или просто какой-нибудь нормальный, любящий, пусть и бедный человек? Но самое обидное — она сама виновата, что оказалась здесь, перед этим негодяем. Жажда мести взяла верх над разумом, и вот теперь она в западне.
— Убей меня. Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне своими грязными лапами. Лучше умереть!
— Не сразу. — Вега закрыл дверь. — Сначала ты помучаешься.
Виолетта заставила себя не отступить перед ним. Она стояла, выпрямившись во весь рост. Ее страх доставит Веге удовольствие, значит, она не покажет, что боится его. Мексиканец приблизился, схватил ее за шею и прижался к ее губам. Виолетта ударила его коленом в пах. Этот прием ей как-то показал Грейди, муж Лайлы, чтобы она могла в случае чего себя защитить. Удар достиг цели. Взвыв от боли, Вега согнулся пополам. Виолетта рванулась к двери.
Так же как и в салуне, он успел схватить ее за волосы и дернул к себе. Тогда она прыгнула на него, надеясь весом своего тела заставить мексиканца потерять равновесие и свалиться на пол. Но ей это не удалось. Все, чего она добилась, — Вега стукнулся головой об оконную решетку. И это привело его в ярость. Он зарычал и пошел на Виолетту…
И в этот момент шею его захлестнула тонкая веревка, просунутая сквозь прутья решетки. Веревку держали крепкие руки, а хорошо знакомый голос произнес:
— Беги!
— Грегори? — прошептала Виолетта. Сердце ее заколотилось от радости.
— Скорее! Я привел твою лошадь. Бежим!
Лицо Веги приобрело синюшный цвет. Он начал задыхаться. Виолетта выскочила из камеры и, пошарив в столе шерифа, отыскала свой револьвер. Рядом лежал еще один, заряженный. Она забрала и его тоже.
— Быстрее! Скоро вернется шериф!
Прежде чем уйти, Виолетта решила пристрелить негодяя. Но она хотела, чтобы он видел, кто его убил. Она вернулась в камеру и направила оружие на мексиканца.
— Виолетта? — Она увидела изумление в глазах Грегори. — Что ты делаешь?
— Ну давай, — прошептал Вега. — У тебя кишка тонка. — Руки Виолетты дрожали.
— Виолетта! — услышала она крик Грегори. — Перестань и уходи оттуда. Он заслуживает смерти за то, что сделал с девочками, но ты ведь не убийца… Я знаю тебя, ты не такая…
Знает? Да он ничего о ней не знает! Виолетта сглотнула и попыталась нажать на курок. И не смогла. После всего, что Вега сделал ей и другим, у нее все же не хватало смелости его убить. А может, дело не в смелости? Вдруг Грегори знает ее лучше, чем она сама? Она опустила револьвер.
Вега ухмыльнулся, потом глаза его закатились, и он потерял сознание. Виолетта выбежала из камеры. Когда она оказалась во дворе, Грегори уже сидел на коне, накручивая тонкую веревку на луку седла.
Несколько секунд он внимательно смотрел на нее, потом улыбнулся:
— Ну, ты едешь или как?
— Ты ненормальный! — Она чувствовала, как губы ее расползаются в улыбке. — Ты знаешь, что ты ненормальный?
— Знаю. Я мог бы быть уже в Канзасе с такими-то деньгами, а я тут вытанцовываю у тюрьмы… Но мы поговорим об этом позже. Обо всем поговорим.
Виолетта перестала улыбаться. И Грегори тоже вдруг стал серьезным.
Глава 14
Три дня они скакали, останавливаясь лишь для того, чтобы дать отдых лошадям. Так сильно Виолетта не уставала никогда. Грегори гнал коней все вперед и вперед. Стиснув зубы, она держалась — их преследовал серьезный враг, и закон был на его стороне. Кроме того, Виолетта понимала, что, как только они остановятся на отдых, Грегори начнет задавать вопросы. На них будет непросто ответить. Но она уже решила, что скажет ему правду.
Грегори снова пришлось рисковать жизнью ради ее спасения. Но она не хочет, чтобы он погиб. И потому она должна избавиться от него. А лучший способ заставить мужчину уйти — сказать ему всю правду о себе. И не прятать денег. Как только он услышит ее рассказ и поймет, с кем имеет дело, он возьмет деньги и уедет. Так она думала. Или заставляла себя думать.
По дороге к Коффивиллу она снова ограбит какой-нибудь банк. Она встретится с отцом одна — лицом к лицу. И с Вегой — тоже. Виолетта была уверена — мексиканец знает, куда она направится. А если и не знает, то сообразит очень быстро.
— Нам надо устроить привал и выспаться, — произнес Грегори. — Да и лошади нуждаются в отдыхе.
— И помыться хорошо бы. Давай найдем подходящее место у воды.
— Скоро воды будет предостаточно. — Грегори показал рукой на горизонт, где собирались темные тучи. — Похоже, надвигается гроза. Но есть и хорошая новость: нашим преследователям тоже придется остановиться, чтобы переждать дождь.
Раздался первый раскат грома. В воздухе запахло грозой. А еще запахло выяснением отношений. Виолетта с тоской подумала, что вполне могла бы сочинить очередную убедительную историю — как ее тронула ужасная судьба девочек и она решила прийти им на помощь. А потом ей посчастливилось найти деньги. И вообще она добрый ангел, спасающий заблудшие души… Виолетта вздохнула. Ложь, опять ложь. А Грегори заслуживает правды. Он доказал свою честность. Ведь это было так просто: взять деньги и сбежать. А вместо этого он вернулся за ней. Спас ей жизнь. А еще он рассказал Виолетте, как встретил возле шахты девушек и их рыцаря. Накормил их и дал провизии в дорогу. А потом увел за собой погоню, чтобы они могли беспрепятственно уйти. Собственно, про погоню Грегори не говорил, но Виолетта была неглупа и легко догадалась, что именно так все и было. Он больше не был тем мошенником и ловеласом, которого она встретила на берегу Миссисипи. Грегори Клайн завоевал ее уважение… А может, и нечто большее. Но сама она не изменилась. И теперь надо все поставить на свои места и перестать обманывать Грегори, чтобы он мог идти дальше своей дорогой.
Они нашли удобное место под деревьями. Грегори с помощью той же веревки, которой чуть не удушил Вегу, соорудил из одеял полог. Не слишком надежная защита от приближающейся грозы, но все же лучше, чем ничего. Потом он расседлал лошадей и принес седла и вещи в импровизированную палатку.
Поскольку большую часть провизии Грегори отдал девушкам, то последние три дня он и Виолетта питались очень скудно. И теперь она просто умирала с голоду.
— Осталось немного вяленого мяса и бобов, — хмыкнул Грегори, заглянув в сумку. — Мы не можем рисковать и охотиться с ружьем, но я поставлю ловушку. Если повезет, попадется кролик.
— Я наберу сушняка, пока не пошел дождь. — Виолетта принялась за дело. Несколько палок она принесла Грегори для силка. Наблюдая, как он связывает прутья кусками веревки, она спросила:
— Ты научился этому в Вайоминге?
— Точно. Пригодилось пару раз. Но сейчас я съел бы не кролика, а целого быка.
Виолетта зажмурилась и вздохнула. Ванну. С мыльными пузырьками. Потом она подумала, что, живя в доме Веги, частенько ходила голодной и грязной. Казалось бы, столько воды утекло с тех пор. Но вот она снова голодная и грязная. Теперь ей осталось только перестать врать.
Грегори ушел ставить силки, а она развела огонь. Потом открыла банку бобов. Хоть бы никогда больше не видеть бобов и вяленого мяса! Грегори вернулся, и она разложила еду по тарелкам.
— Знаешь, Виолетта, ты не предназначена для такой жизни, — печально проговорил Грегори, оглядывая скудный ужин и убогое убежище. — Тебе бы следовало находиться в доме Майлза, среди хороших людей и красивых вещей. Говори что хочешь, но я убежден: ты не должна грабить банки, чтобы спасти человека, который недостоин тебя, или помогать жалким созданиям…
— Они не жалкие! — прервала его Виолетта с яростью. — И не называй их созданиями. Они люди и достойны лучшей участи.
— Да, мне тоже было не по себе, когда я увидел этих девочек… Но это не наше дело, пойми. Ты не можешь исправить этот мир — в нем слишком много зла и несправедливости. Нужно просто смириться с этим и научиться проходить мимо.
— Я не могла пройти мимо, — неожиданно спокойно произнесла она. — Это касается и меня тоже… Ты уверен, что девочки в безопасности? Этот мальчик — сможет ли он позаботиться о них? Нам надо было взять их с собой.
— Я уверен, что с ними все в порядке, — успокоил ее Грегори. — Парень произвел на меня хорошее впечатление. И ты прекрасно понимаешь, что мы не могли взять их с собой. Нам пришлось бы возиться с ними как с младенцами… Терпеть не могу младенцев!
— Ты не любишь детей? — Виолетта готова была говорить о чем угодно, лишь бы оттянуть момент, когда он начнет задавать свои вопросы.
Грегори сморщил нос.
— Не люблю. Они пахнут. От них много шума и еще больше грязи… Скажи мне, Виолетта: о чем ты думала, когда направила на Вегу револьвер там, в борделе? Он, конечно, мерзкий тип и не заслуживает того, чтобы остаться в живых, но все же убивать его, чтобы отомстить за тех девочек, — это уж слишком… Нас стали бы преследовать за убийство! А ведь мы и так по уши в неприятностях.
— Я знаю, что не должна была рисковать твоей жизнью, прости. — Она смотрела на Грегори и испытывала искреннее раскаяние. — Почему ты вернулся за мной? Ты мог забрать деньги и уехать.
Некоторое время Грегори молча смотрел в тарелку. Потом пожал плечами:
— Не знаю. Может, потому, что ты ждала от меня именно этого — что я заберу деньги и уеду. Может, именно этого я ждал от себя. А потому решил удивить нас обоих.
— И это единственная причина?
— Ну конечно, ведь в Сент-Луисе меня по-прежнему поджидает доля в фирме Майлза. — Грегори улыбнулся.
— Да… — вздохнула Виолетта.
Неожиданно Грегори взял ее за подбородок и заставил взглянуть ему в лицо.
— Я просто подумал, что, попадись я, ты не бросила бы меня в беде. Должно быть, я становлюсь похожим на тебя, Виолетта. Ты смелая и готова жертвовать собой ради других. Те девочки говорили, что ты ангел. Такое отношение нельзя купить.
Казалось бы, Виолетта должна была испытать гордость — никогда еще Грегори не говорил о ней с таким уважением. Но вместо этого ей стало совсем плохо. Лучше уж скорее все рассказать.
— Ты не понимаешь. Я совсем не такая. Не такая, как ты думаешь.
Грегори отпустил ее и снова принялся за бобы.
— Ну, это заметно. Ты просто изнеженная мисс, которая привыкла жить в роскоши. Но сердце у тебя на месте, а про многих этого не скажешь. Я и про себя такого сказать не могу…
Испугавшись, что он опять будет превозносить ее, Виолетта прижала пальцы к его губам.
— В моем сердце нет ничего, кроме ненависти. Я решила убить Виктора Вегу, когда поехала в бордель. Я пыталась, но мой револьвер оказался незаряженным. И там, в тюрьме… Я правда хотела убить его!
Грегори нахмурился.
— Подожди. Конечно, без него наш мир стал бы немного чище, но… Я ведь знаю тебя, Виолетта. Ты не убийца. Девочки не так тебя поняли…
— Они все поняли правильно. Я хотела убить его, но не для того, чтобы отомстить за них. Я хотела отомстить за себя.
— Но почему? — Грегори по-прежнему ничего не понимал.
Вспышка молнии разорвала небо. Послышался раскат грома. Виолетта подумала, что это весьма подходящее вступление к ее признанию.
— Я была одной из его девочек.
— Что?! — Грегори застыл, не донеся вилку до рта. Его мозг отказывался верить в услышанное.
— Мой отец продал меня Веге за ящик виски, когда мне было четырнадцать лет.
— Это невозможно… — Грегори уронил вилку и с ужасом посмотрел в печальные глаза Виолетты.
Видя, как исказилось его красивое лицо, она отвела взгляд.
— Я хотела бы, чтобы это было ложью — одной из тех, что я сочиняла, чтобы дурачить тебя. О да, я умею сочинять! Я обманывала тебя, Майлза, его друзей, все достопочтенное общество Сент-Луиса! Лайла мне не сестра. Она спасла меня, вытащила из салуна, где я работала, и дала мне возможность начать другую жизнь.
— Салун? Ты была одной из тех… девушек, которых Лайла собиралась учить хорошим манерам?
— Да. Но я не развлекала мужчин. Я готовила, убирала. Я боялась мужчин — из-за Веги и моего отца. Лайла и Майлз пытались показать мне, что есть и другая жизнь. Но кошмары… они не отпускают меня. Я хотела отомстить. И еще я хотела забрать моих братьев и сестру у нашего отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Парень встал, расправил плечи и бесстрашно выдержал его взгляд.
— Я и сам убил бы Вегу, если бы мне не надо было заботиться о них. В пятидесяти милях отсюда есть ферма. Она принадлежит моей семье. Девочки будут там в безопасности. Они смогут у нас жить, пока не решат, что хотят делать дальше.
Грегори кивнул и начал собирать вещи. Юноша произвел на него хорошее впечатление. Пожалуй, он и впрямь доведет девчонок до фермы.
— Надеюсь, я встречу когда-нибудь человека, похожего на вас, — обратилась к Грегори робкая девушка со светлыми волосами. — Настоящего человека, который не будет бить меня просто потому, что день не задался.
— Обязательно встретишь, — улыбнулся ей Грегори.
Мысль о том, что пришлось пережить этим девочкам, наводила на него тоску. Бедняжка, зачем ей встречать такого, как он… Грегори решил, что поедет открыто, чтобы погоня увязалась за ним. Но вот только он еще не решил, куда ехать — вперед по дороге с украденными деньгами к новой счастливой жизни или назад, в Индепенденс.
Тюремная камера напоминала Виолетте одну из каморок в доме Веги. Она сидела на тощем матрасе, подтянув колени к груди. Пока ей была дарована передышка. Вега и помощники шерифа отправились искать девушек и Грегори. Виолетта молила Бога, чтобы их постигла неудача.
Прошло два дня. Виолетта надеялась, что отсутствие Веги хороший знак — значит, его поиски не увенчались успехом. Шериф приносил ей хлеб и воду. И подолгу пристально разглядывал ее, словно пытаясь определить, какой длины понадобится веревка… А может, и о том, как он сможет поразвлечься с ней перед казнью.
— Ты была одной из девочек Веги?
Виолетта подняла глаза и посмотрела сквозь прутья решетки. Шериф сидел за столом и беззастенчиво рассматривал ее. Она не стала отвечать. Зачем? Ей нечего было сказать этому человеку. Когда она жила в Индепенденсе, шерифом был другой. Вега платил ему, да и этот тоже наверняка берет взятки. Иначе Виктор уже вылетел бы из города.
— Ты храбрая женщина — не побоялась разозлить Вегу, — продолжал шериф. — Если он не найдет ни девочек, ни денег, тебе придется туго.
К этому ей не привыкать. Просто теперь это будет труднее пережить — после того, как она узнала, какой прекрасной может быть жизнь. Майлз Трафтен избаловал ее, и не только тем, что приучил жить в окружении хороших вещей.
Нет, самое страшное было — привыкнуть жить среди хороших людей, а потом вернуться сюда. Майлз и Лайла позволили ей почувствовать себя любимой, нужной, то есть нормальным, полноценным человеком. А она отплатила им злом, превратившись в подобие своего отца, — она грабит банки и пыталась убить человека. И вот теперь оказалась в тюрьме без надежды на свободу.
Виолетта не сомневалась, что Грегори не придет и не спасет ее. У него слишком много здравого смысла, чтобы сделать такую глупость. Он сбежал, и слава Богу — она не желала иметь на своей совести еще и его смерть. Хорошо бы девочки смогли добраться до безопасного места.
— Я не в восторге от его заведения, — продолжал брюзжать шериф, нимало не смущенный ее молчанием. — Но он хорошо платит, и потому я терплю Вегу и его малявок. Сам я предпочитаю настоящим женщин, — он откровенно разглядывал ее тело, — таких, как ты.
— А я предпочитаю мужчин, которые не терпят грязи и подлецов и которых нельзя купить, — не осталась в долгу Виолетта.
— Не так уж много на свете мужчин — или женщин, — которых нельзя купить. — Шериф рассмеялся. — Спорю, даже у тебя есть цена… Особенно если ты хочешь выбраться из-за решетки.
Есть ли у нее цена? Да. Безопасность ее братьев и сестры. Любовь друг к другу согревала их в не слишком теплом и ласковом родительском доме. Ну почему она все время думала о мести, а не об их жизнях?
На улице раздался стук копыт, и Виолетта поняла, что передышка закончилась. В помещение тюрьмы ввалился Вега. Она увидела его лицо, искаженное яростью, и поняла, что он вернулся ни с чем; на душе стало легче.
— Убирайся! — приказал мексиканец шерифу. Тот встал и пошел к двери. На пороге обернулся и предупредил:
— Не убивай ее… пока.
— Не беспокойся. — Вега гнусно ухмыльнулся. — Ты тоже свое получишь, после того как я закончу. И позови своих дружков — всех.
Виолетта с тоской подумала, что сейчас опять начнется кошмар — только рядом нет Грегори, чтобы разбудить ее и убаюкать в объятиях. Вега взял ключи со стола шерифа и подошел к камере. Виолетта встала, выпрямилась и гордо вздернула подбородок. Конечно, ей страшно. Но она не покажет этого негодяю.
— Ты всегда была упрямой. Но я любил тебя больше других. — Мексиканец вставил ключ в замок и открыл дверь. — Ты стоишь дороже ящика виски, который я заплатил твоему папаше.
Вега улыбался. Он знал: раны ее души не зажили. И теперь с удовольствием причинял ей новую боль. Ну почему, почему ее отцом не мог быть Майлз Трафтен? Или просто какой-нибудь нормальный, любящий, пусть и бедный человек? Но самое обидное — она сама виновата, что оказалась здесь, перед этим негодяем. Жажда мести взяла верх над разумом, и вот теперь она в западне.
— Убей меня. Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне своими грязными лапами. Лучше умереть!
— Не сразу. — Вега закрыл дверь. — Сначала ты помучаешься.
Виолетта заставила себя не отступить перед ним. Она стояла, выпрямившись во весь рост. Ее страх доставит Веге удовольствие, значит, она не покажет, что боится его. Мексиканец приблизился, схватил ее за шею и прижался к ее губам. Виолетта ударила его коленом в пах. Этот прием ей как-то показал Грейди, муж Лайлы, чтобы она могла в случае чего себя защитить. Удар достиг цели. Взвыв от боли, Вега согнулся пополам. Виолетта рванулась к двери.
Так же как и в салуне, он успел схватить ее за волосы и дернул к себе. Тогда она прыгнула на него, надеясь весом своего тела заставить мексиканца потерять равновесие и свалиться на пол. Но ей это не удалось. Все, чего она добилась, — Вега стукнулся головой об оконную решетку. И это привело его в ярость. Он зарычал и пошел на Виолетту…
И в этот момент шею его захлестнула тонкая веревка, просунутая сквозь прутья решетки. Веревку держали крепкие руки, а хорошо знакомый голос произнес:
— Беги!
— Грегори? — прошептала Виолетта. Сердце ее заколотилось от радости.
— Скорее! Я привел твою лошадь. Бежим!
Лицо Веги приобрело синюшный цвет. Он начал задыхаться. Виолетта выскочила из камеры и, пошарив в столе шерифа, отыскала свой револьвер. Рядом лежал еще один, заряженный. Она забрала и его тоже.
— Быстрее! Скоро вернется шериф!
Прежде чем уйти, Виолетта решила пристрелить негодяя. Но она хотела, чтобы он видел, кто его убил. Она вернулась в камеру и направила оружие на мексиканца.
— Виолетта? — Она увидела изумление в глазах Грегори. — Что ты делаешь?
— Ну давай, — прошептал Вега. — У тебя кишка тонка. — Руки Виолетты дрожали.
— Виолетта! — услышала она крик Грегори. — Перестань и уходи оттуда. Он заслуживает смерти за то, что сделал с девочками, но ты ведь не убийца… Я знаю тебя, ты не такая…
Знает? Да он ничего о ней не знает! Виолетта сглотнула и попыталась нажать на курок. И не смогла. После всего, что Вега сделал ей и другим, у нее все же не хватало смелости его убить. А может, дело не в смелости? Вдруг Грегори знает ее лучше, чем она сама? Она опустила револьвер.
Вега ухмыльнулся, потом глаза его закатились, и он потерял сознание. Виолетта выбежала из камеры. Когда она оказалась во дворе, Грегори уже сидел на коне, накручивая тонкую веревку на луку седла.
Несколько секунд он внимательно смотрел на нее, потом улыбнулся:
— Ну, ты едешь или как?
— Ты ненормальный! — Она чувствовала, как губы ее расползаются в улыбке. — Ты знаешь, что ты ненормальный?
— Знаю. Я мог бы быть уже в Канзасе с такими-то деньгами, а я тут вытанцовываю у тюрьмы… Но мы поговорим об этом позже. Обо всем поговорим.
Виолетта перестала улыбаться. И Грегори тоже вдруг стал серьезным.
Глава 14
Три дня они скакали, останавливаясь лишь для того, чтобы дать отдых лошадям. Так сильно Виолетта не уставала никогда. Грегори гнал коней все вперед и вперед. Стиснув зубы, она держалась — их преследовал серьезный враг, и закон был на его стороне. Кроме того, Виолетта понимала, что, как только они остановятся на отдых, Грегори начнет задавать вопросы. На них будет непросто ответить. Но она уже решила, что скажет ему правду.
Грегори снова пришлось рисковать жизнью ради ее спасения. Но она не хочет, чтобы он погиб. И потому она должна избавиться от него. А лучший способ заставить мужчину уйти — сказать ему всю правду о себе. И не прятать денег. Как только он услышит ее рассказ и поймет, с кем имеет дело, он возьмет деньги и уедет. Так она думала. Или заставляла себя думать.
По дороге к Коффивиллу она снова ограбит какой-нибудь банк. Она встретится с отцом одна — лицом к лицу. И с Вегой — тоже. Виолетта была уверена — мексиканец знает, куда она направится. А если и не знает, то сообразит очень быстро.
— Нам надо устроить привал и выспаться, — произнес Грегори. — Да и лошади нуждаются в отдыхе.
— И помыться хорошо бы. Давай найдем подходящее место у воды.
— Скоро воды будет предостаточно. — Грегори показал рукой на горизонт, где собирались темные тучи. — Похоже, надвигается гроза. Но есть и хорошая новость: нашим преследователям тоже придется остановиться, чтобы переждать дождь.
Раздался первый раскат грома. В воздухе запахло грозой. А еще запахло выяснением отношений. Виолетта с тоской подумала, что вполне могла бы сочинить очередную убедительную историю — как ее тронула ужасная судьба девочек и она решила прийти им на помощь. А потом ей посчастливилось найти деньги. И вообще она добрый ангел, спасающий заблудшие души… Виолетта вздохнула. Ложь, опять ложь. А Грегори заслуживает правды. Он доказал свою честность. Ведь это было так просто: взять деньги и сбежать. А вместо этого он вернулся за ней. Спас ей жизнь. А еще он рассказал Виолетте, как встретил возле шахты девушек и их рыцаря. Накормил их и дал провизии в дорогу. А потом увел за собой погоню, чтобы они могли беспрепятственно уйти. Собственно, про погоню Грегори не говорил, но Виолетта была неглупа и легко догадалась, что именно так все и было. Он больше не был тем мошенником и ловеласом, которого она встретила на берегу Миссисипи. Грегори Клайн завоевал ее уважение… А может, и нечто большее. Но сама она не изменилась. И теперь надо все поставить на свои места и перестать обманывать Грегори, чтобы он мог идти дальше своей дорогой.
Они нашли удобное место под деревьями. Грегори с помощью той же веревки, которой чуть не удушил Вегу, соорудил из одеял полог. Не слишком надежная защита от приближающейся грозы, но все же лучше, чем ничего. Потом он расседлал лошадей и принес седла и вещи в импровизированную палатку.
Поскольку большую часть провизии Грегори отдал девушкам, то последние три дня он и Виолетта питались очень скудно. И теперь она просто умирала с голоду.
— Осталось немного вяленого мяса и бобов, — хмыкнул Грегори, заглянув в сумку. — Мы не можем рисковать и охотиться с ружьем, но я поставлю ловушку. Если повезет, попадется кролик.
— Я наберу сушняка, пока не пошел дождь. — Виолетта принялась за дело. Несколько палок она принесла Грегори для силка. Наблюдая, как он связывает прутья кусками веревки, она спросила:
— Ты научился этому в Вайоминге?
— Точно. Пригодилось пару раз. Но сейчас я съел бы не кролика, а целого быка.
Виолетта зажмурилась и вздохнула. Ванну. С мыльными пузырьками. Потом она подумала, что, живя в доме Веги, частенько ходила голодной и грязной. Казалось бы, столько воды утекло с тех пор. Но вот она снова голодная и грязная. Теперь ей осталось только перестать врать.
Грегори ушел ставить силки, а она развела огонь. Потом открыла банку бобов. Хоть бы никогда больше не видеть бобов и вяленого мяса! Грегори вернулся, и она разложила еду по тарелкам.
— Знаешь, Виолетта, ты не предназначена для такой жизни, — печально проговорил Грегори, оглядывая скудный ужин и убогое убежище. — Тебе бы следовало находиться в доме Майлза, среди хороших людей и красивых вещей. Говори что хочешь, но я убежден: ты не должна грабить банки, чтобы спасти человека, который недостоин тебя, или помогать жалким созданиям…
— Они не жалкие! — прервала его Виолетта с яростью. — И не называй их созданиями. Они люди и достойны лучшей участи.
— Да, мне тоже было не по себе, когда я увидел этих девочек… Но это не наше дело, пойми. Ты не можешь исправить этот мир — в нем слишком много зла и несправедливости. Нужно просто смириться с этим и научиться проходить мимо.
— Я не могла пройти мимо, — неожиданно спокойно произнесла она. — Это касается и меня тоже… Ты уверен, что девочки в безопасности? Этот мальчик — сможет ли он позаботиться о них? Нам надо было взять их с собой.
— Я уверен, что с ними все в порядке, — успокоил ее Грегори. — Парень произвел на меня хорошее впечатление. И ты прекрасно понимаешь, что мы не могли взять их с собой. Нам пришлось бы возиться с ними как с младенцами… Терпеть не могу младенцев!
— Ты не любишь детей? — Виолетта готова была говорить о чем угодно, лишь бы оттянуть момент, когда он начнет задавать свои вопросы.
Грегори сморщил нос.
— Не люблю. Они пахнут. От них много шума и еще больше грязи… Скажи мне, Виолетта: о чем ты думала, когда направила на Вегу револьвер там, в борделе? Он, конечно, мерзкий тип и не заслуживает того, чтобы остаться в живых, но все же убивать его, чтобы отомстить за тех девочек, — это уж слишком… Нас стали бы преследовать за убийство! А ведь мы и так по уши в неприятностях.
— Я знаю, что не должна была рисковать твоей жизнью, прости. — Она смотрела на Грегори и испытывала искреннее раскаяние. — Почему ты вернулся за мной? Ты мог забрать деньги и уехать.
Некоторое время Грегори молча смотрел в тарелку. Потом пожал плечами:
— Не знаю. Может, потому, что ты ждала от меня именно этого — что я заберу деньги и уеду. Может, именно этого я ждал от себя. А потому решил удивить нас обоих.
— И это единственная причина?
— Ну конечно, ведь в Сент-Луисе меня по-прежнему поджидает доля в фирме Майлза. — Грегори улыбнулся.
— Да… — вздохнула Виолетта.
Неожиданно Грегори взял ее за подбородок и заставил взглянуть ему в лицо.
— Я просто подумал, что, попадись я, ты не бросила бы меня в беде. Должно быть, я становлюсь похожим на тебя, Виолетта. Ты смелая и готова жертвовать собой ради других. Те девочки говорили, что ты ангел. Такое отношение нельзя купить.
Казалось бы, Виолетта должна была испытать гордость — никогда еще Грегори не говорил о ней с таким уважением. Но вместо этого ей стало совсем плохо. Лучше уж скорее все рассказать.
— Ты не понимаешь. Я совсем не такая. Не такая, как ты думаешь.
Грегори отпустил ее и снова принялся за бобы.
— Ну, это заметно. Ты просто изнеженная мисс, которая привыкла жить в роскоши. Но сердце у тебя на месте, а про многих этого не скажешь. Я и про себя такого сказать не могу…
Испугавшись, что он опять будет превозносить ее, Виолетта прижала пальцы к его губам.
— В моем сердце нет ничего, кроме ненависти. Я решила убить Виктора Вегу, когда поехала в бордель. Я пыталась, но мой револьвер оказался незаряженным. И там, в тюрьме… Я правда хотела убить его!
Грегори нахмурился.
— Подожди. Конечно, без него наш мир стал бы немного чище, но… Я ведь знаю тебя, Виолетта. Ты не убийца. Девочки не так тебя поняли…
— Они все поняли правильно. Я хотела убить его, но не для того, чтобы отомстить за них. Я хотела отомстить за себя.
— Но почему? — Грегори по-прежнему ничего не понимал.
Вспышка молнии разорвала небо. Послышался раскат грома. Виолетта подумала, что это весьма подходящее вступление к ее признанию.
— Я была одной из его девочек.
— Что?! — Грегори застыл, не донеся вилку до рта. Его мозг отказывался верить в услышанное.
— Мой отец продал меня Веге за ящик виски, когда мне было четырнадцать лет.
— Это невозможно… — Грегори уронил вилку и с ужасом посмотрел в печальные глаза Виолетты.
Видя, как исказилось его красивое лицо, она отвела взгляд.
— Я хотела бы, чтобы это было ложью — одной из тех, что я сочиняла, чтобы дурачить тебя. О да, я умею сочинять! Я обманывала тебя, Майлза, его друзей, все достопочтенное общество Сент-Луиса! Лайла мне не сестра. Она спасла меня, вытащила из салуна, где я работала, и дала мне возможность начать другую жизнь.
— Салун? Ты была одной из тех… девушек, которых Лайла собиралась учить хорошим манерам?
— Да. Но я не развлекала мужчин. Я готовила, убирала. Я боялась мужчин — из-за Веги и моего отца. Лайла и Майлз пытались показать мне, что есть и другая жизнь. Но кошмары… они не отпускают меня. Я хотела отомстить. И еще я хотела забрать моих братьев и сестру у нашего отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27