А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наблюдая за королем, Вульф усмехнулся. Монарх мог расточать любые любезности, но все это волшебство, совершенное Бриной и детьми, было затеяно единственно ради того, чтобы спасти жизнь ему, Вульфу. Он поклонился, благодарно принимая приглашение. Вульф подошел к Брине, все еще смущенной королевским вниманием, и глаза их вдруг встретились. И в это мгновение они замерли. Этот взгляд, словно молния, приковал их друг к другу. Эсгферт, как человек неглупый, предпочел удалиться. Он сердечно рассмеялся и пошел вниз с холма, созывая своих воинов.
Вся слава мира не значила ничего для Брины по сравнению с тем счастьем, которое она сейчас испытывала. Вульф был спасен, враги бежали, и сам король пригласил их в свой замок сегодня вечером. Счастливая улыбка озарила ее лицо. Теперь, когда воины и король покинули холм, она могла спокойно сообщить деду и Вульфу очень важные новости.
Но только как отнесется Вульф к этой новости? После того как они ступили на землю Нортумбрии, он так отдалился от нее, стал так холоден. Вот и вчера при встрече он так коротко поцеловал ее, что она стала сомневаться в его чувствах. Вот и сейчас он стоял, не приближаясь к ней, и Брина не решалась броситься к нему. При этих мыслях улыбка сбежала с лица девушки, и она поникла, закусив нижнюю губу. Улыбнувшись, Вульф ласково произнес: – Восхищаюсь тобой и твоим волшебством! Несмотря на твое отвращение к любому насилию, ты заставила всех этих птиц упасть с небес ради спасения моей жизни, – сказав это, он вдруг подумал, что, вполне вероятно, она сделала это не ради него, а ради деда, ради своего предназначения, ради сохранения своих колдовских тайн.
К тому же дети не стали бы так радоваться из-за него одного. И Вульфу стало даже немного стыдно своих слов. Его загорелые щеки залила краска, и Брина, конечно, заметила это. Видя его смущение, девушка позабыла о своей нерешительности и, подойдя, положила ладони ему на грудь. – Да, ради тебя, Вульф. И я могу совершить еще многое, чтобы доказать мою любовь, – она улыбнулась, – но, похоже, в этом нет нужды. Никто из твоих врагов не притронется к этим птицам. Они боятся колдовства. А завтра утром ни одной птицы не останется на этом поле, а лишь трава, втоптанная в землю, будет напоминать о несвершившейся битве.
Смысл ее слов не сразу дошел до Вульфа, очарованного ее нежной улыбкой и ласковыми прикосновениями. Наконец он понял и вопросительно взглянул на Брину.
– Сегодня вечером, когда стемнеет, – пояснила она, – птицы проснутся и улетят по своим лесным домам.
Лицо Брины светилось гордостью.
– Но должна сразу тебе сказать, что у меня ничего бы не вышло, если бы не Ллис и Ивейн.
Вульф был потрясен. Она совершила такое чудо ради него. Он хотел броситься к ней и заключить в объятия. Но данная Глиндору клятва удержала его от этого.
«Хотя, – подумал Вульф, – я поклялся не прикасаться к ней, но ничего не говорил о том, что она не может дотронуться до меня».
Эта мысль позволила ему с чистой совестью наслаждаться ее близостью.
Брина встала на цыпочки, обвила руками его шею и жарко и страстно поцеловала Вульфа в губы. Он с нежностью ответил на ее поцелуй, и девушка не заметила, что он не стал заключать ее в объятия, опустив вниз свои сжатые кулаки. Таким образом, клятва не была нарушена.
– Хм! – громко произнес Глиндор за их спинами и свирепо ударил в землю своим посохом, но примятая трава смягчила силу удара.
Только что продемонстрировав свои возможности, его внучка доказала, каково ее истинное предназначение. И после этого она смогла вновь поддаться злополучному соблазну!
Брина быстро повернулась к деду, и Вульф изумился улыбке, осветившей вдруг ее лицо.
– Ах, дедушка, ты все еще не понял! Старик нахмурил седые брови, глаза его словно метали яркие молнии.
И тогда девушка, к всеобщему удивлению, запрокинула голову и расхохоталась. Ее смех, словно звон серебряного колокольчика, рассыпался вокруг.
Она выпустила Вульфа из своих объятий и показала рукой на близнецов, стоявших неподалеку. Она сделала знак, и Ивейн вытащил свой волшебный кристалл. Камень, отполированный руками многих поколений, искрился в ладонях мальчика.
На древнем языке друидов Брина пропела несколько строк волшебного заклинания, и дети вторили ей, продолжая песню. Их голоса верно и чисто выводили мелодию и выговаривали слова.
– Мы объединили свои силы для триады великого равновесия. Втроем мы добились успеха. Но, к сожалению, я оказалась самой слабой стороной этого треугольника.
Она положила руки на плечи близнецов и легонько подтолкнула их к старику. Сама же отступила к своему возлюбленному.
Сердце Вульфа бешено забилось. Он понял новый замысел Брины. Какой драгоценный подарок сделала она ему, осчастливив своей любовью! Он заключил ее в объятия и прижал ее стройное тело к своей широкой груди.
– Вот так, дедушка, – продолжала Брина, покоясь в объятиях мощных рук Вульфа, – ты потерял одну ученицу, но приобрел двух новых. И эти ученики обладают гораздо большим талантом, чем я.
Глиндор посмотрел на молодую пару и подумал: «Да, теперь их путь расходится с моим. И я ничего не могу поделать с этим», – а вслух произнес лишь:
– Хм! – и кто знает, что он имел в виду, удивление или разочарование, горечь несбывшихся надежд или раздражение, все можно было выразить этим кратким восклицанием.
И чтобы дать влюбленным понять, как далеко они теперь от него, Глиндор повернулся к ним спиной и подошел к близнецам.
– Ну так что же вы скрывали от нас, кто вы такие на самом деле? Неужели вы до сих пор не доверяете нам? Ведь вы такие же, как мы.
Ивейн нахмурился и серьезно отвечал:
– Мы поклялись нашему отцу на волшебном кристалле, что мы никогда никому не откроем нашей тайны.
Глиндор задумчиво погладил бороду:
– Ваш отец был мудрым человеком. Но с нами можно было говорить на языке друидов, неизвестном непосвященным и таким образом не нарушить данной клятвы.
– Вот видишь, Ивейн, – воскликнула Ллис, – что я говорила!
– Как много времени мы потеряли из-за этого, – покачал головой Глиндор, – но ничего, я надеюсь, что смогу завершить обучение, начатое вашим отцом.
Он взял детей за руки, и они втроем стали неспешно спускаться с холма. По пути Глиндор расспрашивал, до какого уровня познания уже дошли дети. Путь их лежал к небольшому домику, в котором король милостиво позволил им расположиться.
– Глиндор! – окликнул Вульф старика. Конечно, сакс понял, что старик заменил внучку двумя новыми учениками, но кто поймет этих друидов! И теперь Вульф хотел, чтобы старик освободил его от данной клятвы, иначе Вульфу пришлось бы нарушить ее и запятнать свою честь.
– Скажи напоследок, Глиндор, ты разрешаешь мне взять назад слова, которые я произнес тогда, ночью на Англесей Айя?
Старик, казалось, был оскорблен тем, что от него требуют словесного подтверждения того, что было очевидно. Он не произнес ни слова, лишь выразительно кивнул, повернулся и пошел прочь.
Некоторое время Вульф и Брина смотрели вслед трем удалявшимся фигурам. А потом, одновременно они ощутили, как с новой силой вспыхнула их любовь, освобожденная от клятв и запретов. Они прильнули друг к другу, и губы их соединились в страстном поцелуе.
И вдруг выразительное покашливание заставило их вздрогнуть.
– Прошу прощения, любезный брат мой Вульф, что я опять прерываю твои любовные игры, – Эдвин сделал жест в сторону Брины, – но мне необходимо было дождаться, пока все уйдут. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Я проиграл, теперь это очевидно. Я упустил свой шанс снова.
Брина хотела отойти в сторону, но Вульф удержал ее рядом с собой. Пусть вероломный брат при ней скажет все, что хочет. С тревогой смотрел Вульф на Эдвина. Чего он хочет? Защиты от гнева народа Дейра, которого он обманул? Или убежища при дворе? Вульф стоял неподвижно, с каменным лицом.
– Твоя взяла, впрочем, ты всегда выходил победителем, – произнес Эдвин, улыбаясь.
Вульф зло прищурился. Слишком невеселой и ядовитой была эта улыбка.
– Не знаю, поверишь ли ты мне, но я не хотел битвы и крови. Ястреб заставил меня, но клянусь, хоть я и нанес тебе один удар со спины, я никогда не повторил бы этого позорного поступка.
Холодная улыбка тронула губы Вульфа. Не имеет значения, кто склонил Эдвина на предательство. Человек, однажды предавший, никогда вновь не заслужит доверия.
«Но для чего он говорит мне все это? – подозрительно подумал Вульф. – Чего он хочет?»
Эдвин словно прочел его мысли.
– Конечно, ты не так глуп, чтобы принять теперь при дворе брата-изменника. В этой стране я нигде не буду в безопасности. У меня нет выбора. Теперь мне остается лишь переправиться через Пролив и искать убежища на земле наших предков. Когда-нибудь я вернусь. И тогда – берегись!
Вульф почувствовал, что еще минута – и они скрестят свои мечи. Но он не хотел обагрить свои руки кровью брата.
– Единственное, о чем я прошу тебя, Вульф, позволь мне покинуть эту страну и не пускай погоню по моим следам, хоть я и заслуживаю этого.
Вульф удивленно поднял брови. Вот еще одна проблема решена. Сегодняшний день разрешил все трудности в их жизни: битва закончилась, не начавшись, победой нортумбрийских воинов, Глиндор оставил в покое свою внучку, Вортимер посрамлен.
– Эдвин, я обещаю, что не буду преследовать тебя. Но не ручаюсь, что люди Дейра забудут о мести.
– Конечно, ты не можешь приказать им. Твой авторитет среди них еще не так велик. Но у тебя еще все впереди, – Эдвин повернулся и пошел вниз по склону.
– Эдвин! – окликнул его Вульф.
Тот обернулся. Вульф протянул ему руку. Мгновение поколебавшись, Эдвин пожал ее и проговорил с невеселой улыбкой:
– Ну что же, желаю удачи. А счастье тебе подарит твоя прекрасная дама, в этом я не сомневаюсь.
И, кивнув головой, он пошел прочь.
Брина стояла безмолвно, стараясь ничем не помешать последнему разговору братьев. Они проводили глазами Эдвина, пока он не пропал из виду. И когда этот человек ушел из их жизни, они почувствовали, что все беды ушли в прошлое, а их ожидает лишь будущее, полное любви и счастья.
Вульф поднял Брину на руки и понес ее вниз по склону холма, туда, где около небольшой скалы была небольшая поляна, окруженная цветущим кустарником. Там он опустил ее на траву. «Вот теперь, – подумал Вульф, – нам никто и ничто не помешает».
Но, взглянув на девушку, он заметил страшно скованное и напряженное выражение ее лица. Брина сидела на траве и, склонив голову, теребила складки своего грубого домотканного платья. В чем же дело? Что тревожит ее? Почему теперь, когда настало время все сказать друг другу, она молчит? То, что Брина ведет себя так скованно, насторожило Вульфа. Он посмотрел на опущенные длинные ресницы, на закушенную нижнюю губу и вдруг понял, в чем дело.
Она только что публично призналась в своих чувствах, а он, освободившись от своей клятвы, ни слова не сказал о том, любит ли он ее. Широко улыбнувшись, Вульф решил исправить это упущение.
– Я полюбил тебя с первого взгляда, еще тогда, в пещере у подножия холма, когда взглянул в твои прекрасные глаза, – он нежно обнял Брину за плечи и привлек к себе, – а когда я услышал твою чудесную песню и увидел, как соловей слетел к тебе на плечо, я понял, что не смогу устоять перед твоими сладкими чарами. Ты околдовала меня навсегда.
Слова Вульфа растопили сердце Брины, как огонь плавит воск свечи. Его объятия превратили ее тело в податливую глину в руках гончара.
– А ты не пожалеешь теперь, когда я оставила все свое колдовство и близнецы заняли мое место? Теперь я простой человек, как и все. Я доверила тебе и душу, и тело.
– Я отвечаю за тебя, и нет на земле для меня более сладкой ноши. Я не побоюсь ничего на свете, лишь бы ты была со мной. А ты? Не захочешь ли ты вернуться в прежней жизни?
– Для меня в этом мире существуешь лишь ты, а мою задачу выполнят те двое, и я уверена, что у них все получится. Я верю в них.
Вульф прижался щекой к ее блестящим волосам. Он был счастлив. Но осталось лишь одно облачко, омрачавшее небосвод их прекрасного будущего.
– Но, – сказал он, глядя прямо в глаза Брине, – как же наши дети? Они никогда не станут друидами, если отец их – сакс. Не пожалеешь ли ты об этом?
Брина улыбнулась и уверенно отвечала:
– Ты говорил, это Бог создал землю и всех, кто живет на ней. В таком случае те тайные силы, в которые я верю, созданы тоже им. И дети наши пойдут по пути твоей веры.
Последние опасения Вульфа рассеялись. Всей душой он ликовал, сердце его переполняла любовь. Не осталось ни клятв, ни недосказанных слов, ни запретов, разделявших их.
Брина прильнула к его широкой груди и страстно поцеловала его. Этот поцелуй словно освободил всю силу его страсти. Он провел ладонями по ее спине и с силой прижал к себе ее тело. Брине нравилось ощущать себя маленькой и беззащитной рядом с таким сильным мужчиной. Она жадно вдыхала запах его тела, наслаждаясь его красотой. Его губы осыпали поцелуями каждую ямку и каждую выпуклость ее тела. Она дрожала, трепетала в его руках, жаждая все большего наслаждения. Острые ноготки Брины вцепились в тугую кожу на его плечах, и из горла вырвался стон. Не в силах бороться с собой, Вульф осторожно уложил ее на траву, и, пожирая глазами ее стройную фигуру, несколькими движениями сорвал с нее одежду. Потом, привстав, он освободился от своей и набросился на ее молодое, горячее, зовущее тело. Их губы и тела слились воедино, воспевая любовь.
Брина суетилась в углу комнаты за развешанным на веревке одеялом. Ей предстояло одеться и причесаться для визита в королевский замок. Выбрать одежду было нетрудно, ведь кроме домотканого крестьянского платья у нее было только одно, василькового цвета, в которое ее одели в башне Вортимера. Она оделась и вышла из-за одеяла. Вульф взглянул на нее и замер в восхищении. Тугая шнуровка тесно обтягивала ее высокую грудь, легко вздымавшуюся при каждом вздохе. Густой черный водопад волос ниспадал на плечи и складки платья, словно был продолжением ее наряда. Серебряные ленты были вплетены в ее волосы и своим блеском оттеняли их черный цвет.
Видя изумление Вульфа, Брина облегченно вздохнула. Похоже, она сделала правильный выбор.
Вульф готов был расцеловать ее, но сдержался, потому что они были не одни. Она поняла, чего стоило ему превозмочь свой порыв, и одарила Вульфа торжествующей улыбкой.
– Хм! – услышали они вдруг знакомый голос. Казалось, Глиндор хотел сказать: «Ну хватит с меня! Что еще за глупости!»
Ночью он долго размышлял и в конце концов пришел к выводу, что решение, принятое Бриной, было единственно правильным. Сейчас он уже примирился с этим. Он любил свою внучку, уважал сакса и в глубине души желал им счастья.
В другом углу близнецы играли и болтали на набитом соломой тюфяке и совершенно не обращали внимания на взрослых.
Глиндор нахмурился. В этом доме, похоже, никто не замечал его. Это немного раздражало его, тем более что он собирался сообщить важные новости.
– Хм! – повторил Глиндор, привлекая всеобщее внимание. Наконец взгляды влюбленных и близнецов устремились на него. Старик прокашлялся, готовясь начать говорить.
Вульф, чувствуя некоторую неловкость, поспешил нарушить возникшую паузу и спросил:
– К тебе сегодня приходил кто-нибудь?
– Да, – кивнул Глиндор своей седой головой, – сегодня ко мне приходили воины Вортимера. Они осмелились прийти сюда, во владения Эсгферта. Эти глупцы называют меня героем.
Брина улыбнулась. Теперь дед загладил свою вину перед народом кимри за эту бурю на Винвидском поле. Тогда много воинов погибло из-за него, а теперь он спас целое войско. Старик понял, что девушка угадала его мысль.
– Они сообщили мне, что Вортимер позорно изгнан с земель Талакарна. Они пообещали, что когда мы вернемся, башня Вортимер будет уже разрушена. А затем на престол взойдет новый принц и будет править достойно и справедливо. Я ответил им, что вскоре я вернусь в нашу пещеру у подножия холма вместе с близнецами.
Брине было грустно расставаться с дедом, но, с другой стороны, она была рада, что он заслужил уважение и признание у своего народа. Теперь его ждет радушный прием, и он сможет спокойно жить в лесах Талакарна, обучая Ивейна и Ллис всему, что он знал сам.
Она подбежала к деду и порывисто обняла его. Радость и счастливое ожидание будущего светилось в ее глазах, с любовью смотревших на старика.
Он словно прочел ее мысли. Он гордился своей внучкой, хотя предстоящая разлука с нею омрачала его радость.
– Не волнуйся за меня. Теперь у меня есть два новых ученика. Они сообразительны и способны, и я вновь и вновь удивляюсь их пытливому детскому уму. Я позабочусь о них, а когда придет время, они смогут позаботиться обо мне. Теперь моя жизнь обрела смысл – я должен передать им все тайны, все сокровенное знание, которым обладаю, чтобы не прервалась нить, связующая поколения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22