А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Здесь есть опий, – сказала она. – Я читала о нем. Очень небольшое количество способно заглушить боль. Я могу приготовить микстуру.Килил переместил взгляд на корчившегося на столе человека и кивнул, после чего Джулиана нашла кувшин с водой и высокую кружку; смешав опий с водой, она помогла раненому выпить лекарство, в те время как Кармита придерживала его голову.Почувствовав горечь, несчастный попытался выплюнуть снадобье.– Нет, – мягко остановила его Джулиана, – это снимет боль.Неожиданно мужчина схватил ее за руку.– Не дай неверному отнять мою ногу, – взмолился он.Килил замер в напряжении.– Он хочет помочь тебе.– Но без ноги я больше не буду человеком!– Будешь, – мягко заверила Джулиана. – Разве у тебя нет семьи, жены, детей, которые тебя ждут?Неожиданно раненый успокоился, и Джулиана увидела, что его глаза закрываются.Килил попробовал пальцем пилу, и двое мужчин, исполнявших роль санитаров и до тех пор безмолвно стоявших поодаль, подошли ближе и склонились над раненым.Мавр обвязал ногу куском веревки и показал Джулиане, как усиливать или ослаблять давление, после чего операция началась.Несмотря на опий, человек дернулся и закричал, отчего Джулиане захотелось бросить все и убежать. Звук пилы проникал в ее сознание, причиняя боль, словно резали ее саму; а может, это ее нервы звенели от напряжения.– Ослабь веревку!Джулиана быстро исполнила распоряжение Килила. Тело на столе вздрагивало, словно стараясь уйти от боли, но вскоре несчастный потерял сознание и затих.Закончив работу, Килил указал жестом на кусок полотна на столе. Джулиана быстро отрезала несколько кусков, и он прижал их к ране, а один, побольше, протянул Джулиане.– Сшей мешочек для культи, – велел он и, не дожидаясь ответа, перешел к следующему пациенту.Джулиана приладила ткань к тампону на ране, Кармита, стоя рядом, придерживала ткань, чтобы Джулиане было удобнее шить…Несколько часов пролетело незаметно. Сначала Джулиана держала ладонь одного из бунтовщиков, пока Килил привязывал к его руке деревянную шину, чтобы обездвижить, затем зашивала порезы, накладывала повязки. Когда потребовалось, она придерживала голову умирающего и даже спела ему короткую испанскую колыбельную. Потом, подняв взгляд, она увидела в дверях вожака, который пристально смотрел на нее.Рубаха на нем была розовой от дождя и крови.Пройдя в кабинет, Маклейн снял рубаху, и Килил разрезал бинт.– Ее нужно прижечь, – констатировал он, разглядывая рану, открывшуюся во время шторма.Патрик, не моргнув глазом, кивнул, и когда человека, потерявшего ногу, переместили на пол, занял его место.Джулиана, с трудом сдерживая дрожь, смотрела, как Килил нагревает нож. Потом она насыпала в чашку опия и, разбавив водой, протянула Маклейну.– Что это?– Опий, он заглушает боль.Патрик поморщился:– Нет. Я не хочу туманить мозги.– Но это глупо.– Возможно.Тогда Джулиана нашла кусок деревяшки и подала ему, после чего мавр направился к нему с раскаленным ножом.К своему удивлению, она схватила его руку и сжала ее, когда раскаленное лезвие с шипением коснулось кожи. В этот момент Маклейн крепко стиснул зубами деревяшку, и его рука сомкнулась вокруг ее ладони с такой силой, что Джулиана испугалась, как бы он не сломал ее.Килил отнял нож от раны, и запах паленой кожи смещался с запахом крови, после чего тело Маклейна дернулось и затихло. Потом он медленно отпустил ее ладонь…Один из санитаров подошел к нему и помог встать, после чего предложил кубок с чем-то похожим на вино.На этот раз Маклейн не отказался и осушил сосуд одним глотком, и тут же Джулиана снова поймала на себе его взгляд. В его глазах застыли усталость и боль; впервые за все время он выглядел беззащитным. Однако это впечатление быстро пропало: Маклейн встал, кивнул Килилу, затем сделал шаг и на миг привалился к стене, после чего нетвердой походкой продолжил путь к двери.Хотя он не произнес и пары слов, Джулиана вдруг поймала себя на том, что даже перестала дышать; ее сердце отзывалось на его боль гулкими ударами.Однако она тут же заставила себя сделать вдох и повернулась к следующему пациенту.
Прикосновение Джулианы словно наэлектризовало Патрика. Он не ожидал, что девушка предложит ему свою руку и вместе с рукой что-то еще. Это что-то подействовало на него совершенно необычным образом.Ему казалось, что она предложила частицу себя, чтобы облегчить его боль.А еще она так прелестно выглядела, когда пела умирающему!В этот миг сеньорита Мендоса показалась ему привлекательнее, чем когда-либо.Патрик вздохнул – меньше всего ему хотелось восхищаться ею сейчас, когда он был обязан сплотить команду, чтобы добраться до Шотландии, а потом сделать еще много необходимых вещей. К тому же кровные узы связывали девушку с семьей, наживавшейся на чужой боли и смерти. Тем не менее на ее лице он не увидел корысти – лишь искреннее сострадание.Когда их взгляды встретились, Патрик ощутил жар иного свойства, чем тот, который терзал его тело. Он привык к боли и знал предел своему терпению. Еще он знал, что почти исчерпал свои возможности.По этой причине он принял ее руку.Вернувшись в капитанскую каюту, Патрик сказал Диего, что должен несколько часов отдохнуть. Видит Бог, ему не придется особенно стараться, чтобы поскорее заснуть.Корабль почти летел по волнам в сторону Шотландии. Прошло два дня с момента мятежа, но, к счастью, ни один другой корабль так и не попался им по пути.Патрик занял место за штурвалом, и теперь уже Диего получил возможность поспать. Рядом с Маклейном стоял мавр по имени Гейди, который добровольно выразил желание научиться управлять судном. Патрик подозревал, что этот человек хочет освоить судовождение с какой-то своей особой целью, но он нуждался в любой помощи. К тому же отказ в просьбе настроил бы против него и без того подозрительных мавров, которые всегда были чем-то недовольны. По вполне естественным причинам они стремились вернуться к себе на родину, и только превосходящая численность испанцев, шотландцев и французов удерживала их от попытки захвата судна.Впрочем, этих людей трудно было не понять. Сейчас «София» везла их в христианскую страну, а они не верили, что там их ждет лучшее обращение, чем в Испании. Большую часть своей жизни они вели с христианами бескомпромиссную войну.Пока их останавливало лишь отсутствие среди них опытных мореходов, но как долго это продлится, было известно разве что небу.Патрик передал штурвал мавру и, прищурившись, наблюдал, с какой сосредоточенностью тот старается удержать «Софию» на курсе. Сильный ветер наполнял паруса, Если погода не переменится, то уже скоро они доберутся до Гебридских островов.Патрик посмотрел на солнце, которое служило ему ориентиром до появления звезд. Ночью он сможет точнее определить местоположение корабля, а пока его терзали сомнения. Что, если он ошибся? Тогда им придется бесконечно долго бороздить морские просторы, пока у них не кончатся припасы.Патрик оглядел палубу. Люди из его команды обучали друг друга своим умениям и навыкам, зачастую изъясняясь языком жестов.Краем глаза он уловил колыхание юбок и тут же увидел стоявшего у поручней Мануэля, служившего эскортом сеньорите Мендосе и ее служанке. Теперь они находились на его попечении, и мальчик добросовестно выполнял возложенные на него обязанности.Оставив капитанский мостик, Патрик не спеша направился к ним.Женщины встретили его настороженными взглядами.– Мы вышли подышать свежим воздухом, – скромно потупившись, пояснила Джулиана. – Кил ил сказал, что мы это заслужили.– Вы помогали ему в операционной?– Да, чем могли; но теперь раненым нужен настоящий хирург. – Глаза Джулианы сердито сверкнули. – Полагаю, вы зря поспешили убить корабельного врача.– Он никогда не помогал таким, как мы! – Мануэль нахмурился и отошел в сторону.– Ваш хирург использовал его непотребным образом, – напомнил Патрик.– О нет! – Джулиана вспыхнула. – Дядя никогда бы не позволил…Патрик пожал плечами.– Доктор, увы, не был исключением. – Помолчав, он добавил, понизив голос: – Вам не следовало выходить: опасность все еще велика.– Мне нужен воздух. Килил…– Килил – не капитан.– А вы? – В голосе Джулианы прозвучали вызывающие нотки.– В настоящий момент – да.– В настоящий момент, – повторила она тихо.Патрик замер.– Вы слышали?– Всего лишь какое-то невнятное бормотание.– Молитесь, чтобы оно не переросло в очередной бунт, – все так же тихо посоветовал Патрик.Джулиана отвернулась, и, к своему удивлению, Патрик увидел, что ее плечи дрожат.Когда его ладонь легла ей на плечо, Джулиана вздрогнула и обернулась. В ее глазах блестели непролитые слезы.Господи, помоги ему! На мгновение он даже перестал думать. Его ладонь неподвижно лежала на ее плече, и Патрику вдруг захотелось заключить ее в объятия, стереть страх и неуверенность с ее милого лица.Патрик сделал глубокий вдох и убрал руку.– Раз вы не в операционной, – резко сказал он, – вам и вашей служанке следует сидеть в каюте.И все же ее взгляд не отпускал его еще мгновение, словно гипнотизируя, лишая способности соображать. Что он делает, черт побери?Спина Джулианы напряглась, и по вспышке в ее глазах Патрик увидел, что она уже уловила ту могучую силу влечения, которое он испытывал к ней. Потом она сделала шаг назад и подняла вверх руки, словно пытаясь защититься.Ну и ну! Она – испанская принцесса, а он – недавний раб, ставший теперь мятежником, но теперь между ними нет ни надсмотрщиков, ни кнутов.Пробормотав что-то себе под нос, Патрик отступил.– Немедленно в каюту! – приказал он, отчаянно пытаясь усмирить снедавшее его желание.На этот раз он не стал ждать, когда сеньорита Мендоса выполнит его приказание, и, отвернувшись, возвратился на капитанский мостик под прицелом десятка глаз, следивших за ним.Господи, помоги! Похоже, это путешествие будет куда более длинным, чем он мог предположить еще совсем недавно.
Ноги еле донесли Джулиану до спуска и вниз по трапу, и она крепко ухватилась рукой за поручень.В молчании Кармита следовала за ней, а Мануэль исполнял роль стража. Желание, потрясшее ее, распространилось по нервам, сосредоточилось в ее лоне. Неопределимое, но могучее томление узурпировало власть над ее телом. Когда-то Марианна рассказывала ей об ужасе и боли совокупления, но ничего не говорила об этих странных позывах, разыгравшихся внутри.В какое-то мгновение Джулиане страстно захотелось пробежаться ладонью по мускулистой руке Маклейна, соединить ее со своей ладонью.Добравшись до своей каюты, Джулиана вошла внутрь, потом впустила Кармиту и встала в дверях.– Я устала, – сказала она, глядя на юного охранника. – Постучишь, если я понадоблюсь…Мануэль кивнул:– Я принесу вам поесть.Джулиана внимательно посмотрела на мальчика:– А разве тебе самому не позволили поесть?Мануэль пожал плечами:– Я теперь свободен, сеньорита, а значит, могу делать все, что мне захочется и когда мне угодно.Джулиана кивнула, потом тихо закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Она не могла исправить то, что сделали ее дядя и отец, но теперь по крайней мере понимала причину ненависти в глазах гребцов. Больше она не станет задавать вопросы относительно того, что привело того или иного человека на это судно.Интересно, что сделает отец, когда узнает, что его корабль пропал? Пройдут, вероятно, месяцы, прежде чем он поймет, что и его дочь тоже исчезла. Возможно, он узнает об этом, только прибыв на свадьбу.Будет ли он горевать? Может, он попытается найти ее? Вряд ли, скорее он выместит свое разочарование на матери, и этого Джулиана боялась больше всего.Она снова вспомнила об опасности, которой подвергалась. По иронии судьбы, ее участь теперь целиком и полностью зависела от человека, ненавидевшего ее семью, убившего ее дядю и, вероятно, многих других подобных ему людей. Глава 12 Патрик стоял за штурвалом, любуясь луной и россыпью тысяч звезд в небе. Минула полночь шестого дня, с тех пор как они захватили корабль, и теперь ему было легко прокладывать курс по звездам, адом находился всего в нескольких днях плавания. Инверлейт из невозможного стал возможным и вполне реальным, но Патрик сомневался даже в последние дни, когда судно пересекало Ла Манш. Туман стал для них благословением и сложностью одновременно: «София» оставалась невидимой для враждебных глаз, но туман таил в себе свои опасности, не позволяя видеть ни звезд, ни берега, что увеличивало риск наскочить на скалы. Чтобы этого не случилось, Патрик отошел подальше от берега, после чего судну пришлось возвращаться, борясь со встречным ветром.И вот вечером, на закате, Патрик заметил землю.Джулиану Мендосу в течение последнего дня он не видел, точнее, старался с ней не встречаться, поскольку она вызывала в нем чувства, грозившие ему гибелью. Если команда решит, что он пользуется тем, в чем отказывает им, он не сможет больше командовать судном. К тому же Патрик до сих пор не решил, что делать с женщинами по окончании плавания.С детства он усвоил, что не должен жениться, поскольку в отличие от Рори твердо верил в проклятие, довлеющее над Маклейнами. Иного объяснения цепи несчастий, преследовавших его род, он не видел.Теперь он сосредоточил все свои помыслы на сплочении команды. Пока «София» следовала на север, атмосфера на судне накалялась все больше. Мавры собирались в маленькие группы, и Патрик слышал, о чем они шепчутся, – поэтому он уже знал, что они планируют захват корабля по прибытии в Шотландию.К тому же эти люди дали ясно понять, что не желают ступать на берег еще одной христианской страны и неверные не внушают км никакого доверия.– Ты прирожденный моряк, – прервал его мысли голос Макдоналда.– Диего лучше.Макдоналд нахмурился:– Я не доверяю ему.– Потому что он испанец?– Нет. Он слишком о многом молчит.– И все-таки нам без него не обойтись. – Патрик постарался сменить тему, поскольку имел аналогичные сомнения. – Ты уже смотрел груз?– Смотрел. Шелка с Востока, кружево и, конечно же, вино да еще небольшое количество опия. Полагаю, тебе известно о сундуке в каюте Мендосы?Патрик кивнул. Когда кузнец сбил с сундука замок, под крышкой обнаружилось целое состояние: золото, драгоценности, – по-видимому, это было приданое Джулианы.– Как видно, семейство Мендосы очень хотело, чтобы эта свадьба состоялась. – Он немного помолчал. – И где это золото теперь?– Надежно заперто в трюме, – ответил шотландец. – Никто не знает о драгоценностях, кроме кузнеца, тебя, меня и…– И Джулианы Мендосы.Макдоналд кивнул:– Опись сокровищ имеется в брачном контракте…– Который следует немедленно уничтожить.– Ты прав, я сейчас же это сделаю. – Шотландец поспешно отошел, оставив Патрика наедине с одолевавшими его мыслями.Кому еще он может доверять, кроме Макдоналда? Этот человек так же сильно стремился достичь берегов Шотландии, как и Патрик.Его взяли в заложники после Флодденского сражения и потребовали выкуп, но, хотя выкуп был заплачен, его все равно отправили на галеры.Макдоналд взял под контроль продовольственные припасы и оружейный арсенал; плюс к этому он обучал желающих стрелять из маленьких корабельных пушек.Хотя во время шторма они потеряли несколько ядер, двадцать выстрелов у них все еще оставалось в наличии.Что касается Диего… Макдоналд хотел вернуться домой, а чего хочет Диего, Патрик не знал, как не знал, чего хочет Феликс. Феликс относился к Патрику с показным почтением, но Патрик видел, как иногда он перешептывается с маврами.Во время редких часов сна Патрик запирал дверь каюты и не расставался с кинжалом, а также с заимствованной у прежнего владельца абордажной саблей: в такой компании надо было держать ухо востро.Словно угадав мысли капитана, рядом с ним бесшумно вырос Диего.– Настал мой черед нести вахту. Пожалуй, мне пора тебя сменить, – как всегда небрежно, произнес он.– Пока нет.– Но тебе тоже нужно спать хоть немного. Встанешь за штурвал, когда подойдем к береговой линии.После некоторого колебания Патрик спросил:– Ты в курсе, что готовится захват корабля?– Разумеется.– И как ты к этому относишься?– У меня нет желания становиться пиратом, – спокойно ответил Диего, – это слишком опасно.Патрик невольно улыбнулся:– А наше плавание разве не опасно?– Будь моя воля, я бы никогда в него не отправился.«Интересно, как далеко простирается самосохранение этого человека», – подумал Патрик. С первого дня бунта он беспокоился, как бы Диего не примкнул к тем, кто хотел увести судно в Марокко, но, похоже, у него были другие планы.– Что собираешься делать, когда прибудем в Шотландию?– Возьму свою долю и уеду куда-нибудь подальше от Испании, в Новый Свет, может быть…– Неужели в Испании для тебя так опасно? – удивился Патрик.– Кое-кто жаждет моей смерти и думает, что похоронил меня на этом судне.Впервые за все время Маклейн услышал в голосе испанца неподдельную ярость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28