Глава 28 Выехав из Инверлейта, Лахлан скакал день и ночь, ведя вторую лошадь в поводу и по мере надобности пересаживаясь с одной на другую. Одна из лошадей имела еще и другое назначение: она должна была стать подарком для несговорчивого Чарлтона, одного из самых свирепых разбойников на английской дороге, когда-то взявшего Лахлана в плен.И вот теперь Лахлану требовалась помощь этого страшного человека, дружба с которым носила довольно странный характер. Томас Чарлтон не испытывал особой нужды в шотландцах, но имел большую любовь к шахматам, а Лахлан, как не раз выяснялось, обладал настоящим талантом шахматиста.Его лошадь, привезенная когда-то с границы как подарок Чарлтона – маленькое, неказистое с виду животное, – отличалась поразительной выносливостью и была способна пройти по бездорожью гораздо большее расстояние, чем лошади Северного нагорья. В свою очередь, лошадь, приготовленная Лахланом в подарок Чарлтону, была выведена Маклейнами, и, насколько Лахлан знал, Томас Чарлтон собирался скрестить обе породы.Путешествие оказалось весьма трудным: когда Лахлан выехал из замка, начался дождь, который шел не переставая целых два дня, так что к моменту прибытия в Чарлтон-Тауэр Лахлан промок до нитки, продрог и чертовски устал.Когда он подъехал достаточно близко к лагерю, часовые подняли тревогу и лишь потом, узнав его, открыли ворота.Когда Лахлан спешился, вокруг него собрались почти все обитатели крепости, чтобы справиться о Кимбре; затем его провели к двери башни, которая ничем не напоминала изысканность и уют Инверлейта. В отличие от Инверлейта безопасность крепости зависела преимущественно от надежности массивных дверей и защитников наверху, в обязанность которых входило поливать головы атакующих кипящим маслом и закидывать их камнями.Вскоре дверь башни открылась, и из нее вышел, прихрамывая, Томас Чарлтон. Он широко распростер руки, и Лахлан тотчас оказался в его медвежьих объятиях.– Ну, как поживает моя Кимбра? – поглаживая бороду, спросил Чарлтон.– Хорошо, как и Одра, – с улыбкой ответил Лахлан. Взгляд Чарлтона тут же перекочевал на лошадь, которую Лахлан держал под уздцы.– Сменное животное? – осведомился он с горящими от алчности глазами.– Да. И заодно подарок.Чарлтон приблизился к лошади и похлопал ее по крупу.– Отличный подарок. – Он вдруг прищурился. – Могу догадаться, что ты ждешь чего-то взамен.Лахлан улыбнулся:– Мне нужна информация.– Что я люблю в тебе, Маклейн, так это что ты никогда не юлишь. Ладно, заходи, а кто-нибудь из моих парней позаботится о лошадках. – Чарлтон повернулся и повел гостя на самый верх башни.Войдя в свое пестро обставленное жилище, Чарлтон с трудом опустился в кресло, после чего предложил сесть гостю.– Нельзя мне было соглашаться на брак, – пожаловался он. – Мне нужен целитель.– Кимбра прислала листья для заварки снадобья, – попытался утешить его Лахлан.– Помощь нужна мне постоянно, – проворчал Чарлтон. – Тебе следовало привезти ее с собой. – Поерзав в кресле, он уселся поудобнее. – Ну, выкладывай, что тебе от меня нужно: у тебя такой вид, будто за тобой всю дорогу собаки гнались…– Мне нужно знать все о графе Чадуике и его сыне – у них имение неподалеку отсюда. Ты знаешь все и обо всех, поэтому я здесь.– Зачем они тебе? – удивился Чарлтон.– Пока не могу объяснить всего; скажу только, что это очень важно для меня.Чарлтон долго буравил гостя взглядом и наконец произнес:– Знаю, ты не любишь просить о помощи, значит, это важно.– Еще как важно!– Ну что ж, кое-что я могу тебе рассказать. Его сиятельство теперь часто бывает на севере, и, как я слышал, он очень болен.– А его сын?– Виконт? Мерзкий тип, судя по всему, он занял место брата, когда Гаррета убили.– Убили?– Ну да, говорят, где-то в Испании. – Чарлтон пожал плечами. – Его любили на границе, и он участвовал в наших играх, а еще, говорят, был хорошим фехтовальщиком и имел чувство чести. Что до нового виконта, то до нас доходят всякие слухи, но пока нет ничего особо лестного для него.– А его отец?– Такой же, как и большинство лэрдов. – В голосе Чарлтона зазвучало презрение. – Тщеславный, безжалостный. Впрочем, без этого нельзя, когда сидишь рядом с королем.– А об их частных делах тебе что-нибудь известно?Чарлтон покачал головой.– У Чадуиков есть корабли, но контрабандой они не промышляют. Во всяком случае, с нами и в отличие от тебя, – добавил хозяин башни с иронией, видимо намекая на редкие визиты Лахлана на границу на одном из кораблей Маклейнов. Такие визиты были довольно прибыльным делом для обоих семейств и давали возможность Кимбре видеться с родными.– У них есть испанский партнер… – Лахлан, прищурившись, посмотрел на Чарлтона.– Не удивлен. Это дает им право входить в порты, куда англичане не суются.– А еще на галерах они используют на веслах рабов…Чарлтон поднял брови:– И ты, конечно, это не одобряешь? Впрочем, Чадуик слишком печется о своей репутации, а королю вряд ли пришлась бы по душе такая практика. Вот его сын – этот вполне может.Лахлан кивнул:– Именно это я и хочу выяснить.Томас Чарлтон с трудом поднял опухшую от подагры ногу и положил ее на табуретку.– И все? Возможно, ты хочешь избавиться от этого Кингсли?– Кто знает. – Лахлан недобро усмехнулся. – Для начала я хотел бы разузнать о нем побольше, и если он виновен…– Думаю, его виновность тебя не слишком волнует, – пробурчал Чарлтон.Лахлан поморщился. Прежде он не догадывался, как сильно изменился с тех пор, когда был молодым идеалистом, мечтавшим стать священником. Тогда он ненавидел жестокость, но сейчас от одной мысли, что придется отдать Джулиану замуж за такого человека, как Чадуик, у него начинались спазмы в животе.– Ладно, идем, поужинаешь с нами, а потом мы вместе подумаем, что тут можно сделать.– Это срочно, – жалея, что приходится быть невежливым, сказал Лахлан. – Я надеялся, что у тебя в Лондоне есть свой человек.– Ты правда должен ехать?– Да.– Лошади и провожатый будут у меня завтра на рассвете. И человек такой у меня тоже имеется.– Честный?– Еще чего! Лучший вор в Лондоне, но зато знает все и обо всех.– Я не сомневался, что ты можешь помочь. – Лахлан поднялся и протянул Чарлтону руку.– Всегда к твоим услугам. – Улыбка на лице старого разбойника, пожалуй, могла сделать честь самому дьяволу.
Дождь. Дождь. Дождь.Джулиана взяла одного из щенков из конюшни в комнату Одры, и Медведь, обнюхав щенка, облизал его огромным языком.Дождь шел уже несколько дней, и Джулиана сходила с ума от неизвестности. Никаких сообщений из Эдинбурга до сих пор не приходило, хотя город находился всего в нескольких днях пути от замка Маклейнов.С момента последней встречи Диего избегал ее, и Джулиана не могла понять, стоит ли рассчитывать на его помощь.Однако он даже в дождь продолжал упражняться, словно собирался на войну. Наблюдая за ним из окна, Джулиана пыталась угадать мотивы его поведения, однако и теперь она знала о нем не больше, чем в первый день знакомства.Поможет ли ей испанец? Сообщил ли он уже об их разговоре. Рори Маклейну? Что, впрочем, вызывало сомнения, так как хозяева не изменили отношения к ней и не приставили охрану; напротив, Маклейны делали все, чтобы она чувствовала себя как дома. К примеру, Рори говорил, что благодаря Джулиане чуточку меньше скучает по Фелиции, но, конечно, Джулиана этому не верила. А когда он смотрел на жену, в его взгляде было столько любви, что у нее щемило сердце.Как, интересно, чувствует себя женщина, когда ее так любят? Если Джулиана пробудет в этой комнате чуточку дольше, то уже никогда не уйдет из Инверлейта. Истинное искушение состояло в том, что она не могла не почувствовать, что Маклейны действительно хотели, чтобы она осталась.– Здесь часто идут такие дожди? – спросила Джулиана Кимбру.– Даже слишком часто. А в Испании разве не так?– О нет, там гораздо больше солнца.– И что ж, а мы тут скрашиваем такие дни как можем, и я вовсе не забыла о пикнике. – Кимбра засмеялась. – Вижу, ты уже теряешь терпение…– Все дело в том, что я привыкла к ежедневным верховым прогулкам… – Джулиана вздохнула, и Кимбра, протянув руку, погладила ее по плечу:– Знаешь, мне их тоже не хватает…Джулиана кивнула, затем, выйдя из комнаты, отнесла щенка его обеспокоенной матери и возвратилась в башню. В комнате Лахлана она попробовала найти какую-нибудь интересную книгу, но ей не сиделось на месте. Да и как можно бездействовать, когда другие в это время решают твою участь?Джулиана снова подошла к окну: небо по-прежнему было затянуто грозными тучами, изливавшими на землю серые струи дождя.Как же теперь ей узнать, что происходит в Эдинбурге, в Лондоне и в Испании?И когда, наконец, сможет она сама самостоятельно определять свою судьбу?
Патрик скакал бок о бок с Джейми, и Денни, облаченный в платье слуги, как и подобает, ехал чуть позади.Каждый шаг лошади уносил Патрика дальше и дальше от Джулианы, и в груди его все больше разгоралось беспокойство. Что, если она решится снова на какой-либо необдуманный поступок? Разумеется, он посоветовал Рори не терять бдительности, но вряд ли это могло что-то изменить.Патрик попытался переключить внимание на город. Прошло почти пятнадцать лет с тех пор, как он приезжая сюда, чтобы состязаться с человеком, скакавшим теперь рядом с ним. Он никогда не думал, что в один прекрасный день оба они станут товарищами, и даже сейчас глубоко в его душе таилось сомнение.Еще одной загадкой для Патрика являлся Денни. Возможно, при дворе его кто-то узнает, тем более что там были английские посланники, но что затем? И не повредит ли это как-то клану Маклейнов?Патрик бросил пытливый взгляд на Денни.Они с Джейми постарались как могли изменить его внешность, нарядив в оранжево-желтую рубаху слуги, старую шотландку и берет, в надежде, что на слугу никто не обратит внимания. Кимбра перекрасила его волосы, а Фелиция предложила заложить ему за щеки бумажные тампоны. Денни предупредили, что если он кого-либо узнает, то должен незаметно уйти и встретиться с Патриком на задворках постоялого двора.Перехватив взгляд Патрика, Джейми пришпорил лошадь и поравнялся с ним.– Вижу, ты беспокоишься о своем друге, – сказал он тихо.– Ты прав. Кимбра сказала, что Лахлан начал вспоминать обрывки прошлого, когда увидел плюмаж Маклейнов…– Но мы не знаем, что может разбудить Денни.– Верно, но он видит и понимает куда больше, чем я думал. Возможно, Денни встретит в Эдинбурге нечто такое, что вернет ему память.Джейми кивнул. В городе он планировал остановиться в Эдинбургском замке: отец Джейми служил советником при двух последних королях, и в качестве награды Кэмпбеллы получили там покои для личного пользования. Правда, граф Ангус пытался изменить это положение, так как ему понадобились комнаты для его друзей, склонявшихся в сторону английского альянса, но пока апартаменты принадлежали Джейми, и он не собирался менять прежнее устройство дел. Что касалось Патрика и Денни, им придется снять комнаты в ближайшей гостинице.Когда Джейми скрылся за воротами огромного замка, Патрик проводил его задумчивым взглядом. Джейми собирался добиться у королевы частной аудиенции и объявить ей о чудесном возвращении Патрика Маклейна. Глава 29 По прошествии девяти дней солнце все же выглянуло из-за туч, но в душе Джулианы не переставала нарастать тревога. Известий от Патрика по-прежнему не было. Что, если он арестован, как и Лахлан в Англии, из-за слухов о пропавшем корабле?Решив, что теперь ей точно пора бежать, Джулиана спустилась в маленькую столовую и, к своему облегчению, обнаружила, что Рори уехал за пятнадцать миль разбираться с каким-то конфликтом. Тогда она вышла на улицу в поисках испанца.Вскоре она увидела его – Диего седлал лошадь, а конюх рядом седлал вторую.– Так вы все-таки уезжаете? – спросила она тихо.– Еду на охоту.– А оружие?– Охотиться без оружия невозможно.– Я скоро узнаю у Кимбры насчет пикника.Диего на мгновение замер.– Одра тоже будет с ней? – наконец спросил он.– Думаю, да.Испанец кивнул:– Где состоится пикник?– Речь шла о соседнем озере, к востоку отсюда.Он снова кивнул:– Я знаю это место. – Его губы вытянулись в тонкую линию. – Патрик Маклейн снарядит за нами погоню.– Его здесь нет.– Он скоро приедет.– Вряд ли. К тому же он не станет делать ничего, что может повредить его клану.Диего задумался.– У вас есть золото? Драгоценности? – спросил он после паузы.– Но вы все у меня забрали, не так ли?– И вы ничего не припрятали на всякий случай?– Нет.Диего пожал плечами, как будто теперь это не имело значения.– Вы мне доверяете?Джулиана колебалась с ответом, и в какой-то момент на лице испанца появилась привычная насмешка.– Что, страшно брать в провожатые преступника? – язвительно поинтересовался он.– Нет, – решительно ответила Джулиана, и это было правдой. Несмотря на свою загадочность, испанец странным образом охранял ее и Кармиту. Порой он злился на них, но вспышки гнева проходили так же быстро, как и возникали.– И все же я не уверен, что могу сделать то, о чем вы просите…Внутри у Джулианы все словно оборвалось.– Мне пока не доверяют, – пояснил Диего, – и, очевидно, небезосновательно.– Найдите способ, вы это можете, я знаю.– А вы принесите свои украшения.Джулиана кивнула.– Нам придется похитить лошадей, и Маклейнам это не понравится.– У вас есть золото от продажи товара: оставьте его им. Граф Чадуик вознаградит вас, клянусь.Диего с усмешкой посмотрел на нее:– Не думаю, что в вашем положении позволительно клясться.– Мы можем использовать мои украшения.– Маклейны ценят своих лошадей выше золота и драгоценностей.– Тогда мы отошлем их назад.– А если я не появлюсь?Джулиана вспыхнула:– Тогда я найду другой способ.– Вот этого-то я и боюсь. – Диего замолчал и долго смотрел на нее. – Вы не разбираетесь в людях, сеньорита, об этом свидетельствует ваша вера в меня. А теперь вам лучше уйти, чтобы не вызвать подозрения.Джулиана кивнула.Испанец был прав. Все же ей не хотелось уходить от него и возвращаться к Кармите и своим сомнениям. Правильно ли она поступает? Пожалуй, это знает только Бог.Покинув Диего, Джулиана отправилась на поиски Кимбры.– Можем мы сегодня после обеда поехать на пикник? – заметив Кимбру, сразу спросила она.– Да. Я справилась у Рори, он не против, но обещал приставить к нам охрану. Кухарка уже готовит угощение.– И сколько времени это займет?– Еще примерно час.– Хорошо, я скоро буду готова.Теперь ей были нужны перо, бумага и чернила. Джулиана знала, где все это раздобыть, и, не мешкая, пошла в маленькую комнатку, где Дункан, управляющий, вел свою бухгалтерию. Заполучив все необходимое, она мысленно воздала хвалу Всевышнему и, быстро написав два письма, одно – Патрику и Рори, второе – Фелиции, спрятала оба за вырез платья.Затем она вернулась в свою комнату, где Кармита чистила ее одежду.Джулиана остановилась в ожидании.– Подойди ко мне.Глаза Кармиты наполнились страхом.– Что-то не так, сеньорита?– Я опасаюсь за судьбу своей матери. Маклейнам также не поздоровится, если кто-нибудь узнает, что я здесь.Кармита кивнула.– Поэтому я должна уехать, – сказала Джулиана тихо. – Только я одна могу сделать так, чтобы никто здесь не пострадал.– Но возможно ли это?– Если я доберусь до замка Хэнддон, то смогу убедить графа Чадуика, что судно затонуло во время шторма у берегов Англии, а меня спас один из членов команды. Но, кроме нас двоих, никто не остался в живых, а значит, нет и свидетелей.– Я тоже поеду, – решительно заявила Кармита.– Нет. – Джулиана покачала головой. – Не забудь, нас выжило только двое, больше никто не спасся. Я хочу, чтобы ты осталась здесь с Мануэлем. Фелиция и Кимбра позаботятся о тебе.– Неужели вы хотите ехать одна? – недоверчиво спросила Кармита.– Со мной поедет Диего.– Но у вас должна быть дуэнья.– Кораблекрушение не шутка, – мягко напомнила Джулиана.– И все же я не доверяю этому человеку.– Зато я доверяю. В любом случае речь идет о жизни моей матери. Если я выйду замуж за виконта Кингсли, то смогу забрать ее в Англию.– Но ведь вы любите… – Кармита поспешно закрыла рот ладонью.– Я не вправе любить другого мужчину, кроме того, которого выбрал для меня отец.– И все равно вы не можете уехать. Лучше уж я расскажу…– И тогда погибнем все мы, – закончила Джулиана. – Если мой отец когда-либо узнает правду, он ни перед чем не остановится, чтобы вернуть мое приданое и отомстить за смерть Родриго и потерю «Софии». Но над штормом, волей Господа, он не властен.По щекам Кармиты заструились слезы.– У сеньора Диего безжалостные глаза…– При чем тут глаза?! – Джулиана уже начала терять терпение. – Диего не сделал нам ничего плохого, и ты отлично это знаешь.– Но как я останусь здесь одна?– У тебя есть Мануэль. Жаль, я не могу ничего тебе оставить…Неожиданно Джулиана замолчала и взглянула на кольцо на своем пальце – это кольцо подарила ей когда-то мать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Дождь. Дождь. Дождь.Джулиана взяла одного из щенков из конюшни в комнату Одры, и Медведь, обнюхав щенка, облизал его огромным языком.Дождь шел уже несколько дней, и Джулиана сходила с ума от неизвестности. Никаких сообщений из Эдинбурга до сих пор не приходило, хотя город находился всего в нескольких днях пути от замка Маклейнов.С момента последней встречи Диего избегал ее, и Джулиана не могла понять, стоит ли рассчитывать на его помощь.Однако он даже в дождь продолжал упражняться, словно собирался на войну. Наблюдая за ним из окна, Джулиана пыталась угадать мотивы его поведения, однако и теперь она знала о нем не больше, чем в первый день знакомства.Поможет ли ей испанец? Сообщил ли он уже об их разговоре. Рори Маклейну? Что, впрочем, вызывало сомнения, так как хозяева не изменили отношения к ней и не приставили охрану; напротив, Маклейны делали все, чтобы она чувствовала себя как дома. К примеру, Рори говорил, что благодаря Джулиане чуточку меньше скучает по Фелиции, но, конечно, Джулиана этому не верила. А когда он смотрел на жену, в его взгляде было столько любви, что у нее щемило сердце.Как, интересно, чувствует себя женщина, когда ее так любят? Если Джулиана пробудет в этой комнате чуточку дольше, то уже никогда не уйдет из Инверлейта. Истинное искушение состояло в том, что она не могла не почувствовать, что Маклейны действительно хотели, чтобы она осталась.– Здесь часто идут такие дожди? – спросила Джулиана Кимбру.– Даже слишком часто. А в Испании разве не так?– О нет, там гораздо больше солнца.– И что ж, а мы тут скрашиваем такие дни как можем, и я вовсе не забыла о пикнике. – Кимбра засмеялась. – Вижу, ты уже теряешь терпение…– Все дело в том, что я привыкла к ежедневным верховым прогулкам… – Джулиана вздохнула, и Кимбра, протянув руку, погладила ее по плечу:– Знаешь, мне их тоже не хватает…Джулиана кивнула, затем, выйдя из комнаты, отнесла щенка его обеспокоенной матери и возвратилась в башню. В комнате Лахлана она попробовала найти какую-нибудь интересную книгу, но ей не сиделось на месте. Да и как можно бездействовать, когда другие в это время решают твою участь?Джулиана снова подошла к окну: небо по-прежнему было затянуто грозными тучами, изливавшими на землю серые струи дождя.Как же теперь ей узнать, что происходит в Эдинбурге, в Лондоне и в Испании?И когда, наконец, сможет она сама самостоятельно определять свою судьбу?
Патрик скакал бок о бок с Джейми, и Денни, облаченный в платье слуги, как и подобает, ехал чуть позади.Каждый шаг лошади уносил Патрика дальше и дальше от Джулианы, и в груди его все больше разгоралось беспокойство. Что, если она решится снова на какой-либо необдуманный поступок? Разумеется, он посоветовал Рори не терять бдительности, но вряд ли это могло что-то изменить.Патрик попытался переключить внимание на город. Прошло почти пятнадцать лет с тех пор, как он приезжая сюда, чтобы состязаться с человеком, скакавшим теперь рядом с ним. Он никогда не думал, что в один прекрасный день оба они станут товарищами, и даже сейчас глубоко в его душе таилось сомнение.Еще одной загадкой для Патрика являлся Денни. Возможно, при дворе его кто-то узнает, тем более что там были английские посланники, но что затем? И не повредит ли это как-то клану Маклейнов?Патрик бросил пытливый взгляд на Денни.Они с Джейми постарались как могли изменить его внешность, нарядив в оранжево-желтую рубаху слуги, старую шотландку и берет, в надежде, что на слугу никто не обратит внимания. Кимбра перекрасила его волосы, а Фелиция предложила заложить ему за щеки бумажные тампоны. Денни предупредили, что если он кого-либо узнает, то должен незаметно уйти и встретиться с Патриком на задворках постоялого двора.Перехватив взгляд Патрика, Джейми пришпорил лошадь и поравнялся с ним.– Вижу, ты беспокоишься о своем друге, – сказал он тихо.– Ты прав. Кимбра сказала, что Лахлан начал вспоминать обрывки прошлого, когда увидел плюмаж Маклейнов…– Но мы не знаем, что может разбудить Денни.– Верно, но он видит и понимает куда больше, чем я думал. Возможно, Денни встретит в Эдинбурге нечто такое, что вернет ему память.Джейми кивнул. В городе он планировал остановиться в Эдинбургском замке: отец Джейми служил советником при двух последних королях, и в качестве награды Кэмпбеллы получили там покои для личного пользования. Правда, граф Ангус пытался изменить это положение, так как ему понадобились комнаты для его друзей, склонявшихся в сторону английского альянса, но пока апартаменты принадлежали Джейми, и он не собирался менять прежнее устройство дел. Что касалось Патрика и Денни, им придется снять комнаты в ближайшей гостинице.Когда Джейми скрылся за воротами огромного замка, Патрик проводил его задумчивым взглядом. Джейми собирался добиться у королевы частной аудиенции и объявить ей о чудесном возвращении Патрика Маклейна. Глава 29 По прошествии девяти дней солнце все же выглянуло из-за туч, но в душе Джулианы не переставала нарастать тревога. Известий от Патрика по-прежнему не было. Что, если он арестован, как и Лахлан в Англии, из-за слухов о пропавшем корабле?Решив, что теперь ей точно пора бежать, Джулиана спустилась в маленькую столовую и, к своему облегчению, обнаружила, что Рори уехал за пятнадцать миль разбираться с каким-то конфликтом. Тогда она вышла на улицу в поисках испанца.Вскоре она увидела его – Диего седлал лошадь, а конюх рядом седлал вторую.– Так вы все-таки уезжаете? – спросила она тихо.– Еду на охоту.– А оружие?– Охотиться без оружия невозможно.– Я скоро узнаю у Кимбры насчет пикника.Диего на мгновение замер.– Одра тоже будет с ней? – наконец спросил он.– Думаю, да.Испанец кивнул:– Где состоится пикник?– Речь шла о соседнем озере, к востоку отсюда.Он снова кивнул:– Я знаю это место. – Его губы вытянулись в тонкую линию. – Патрик Маклейн снарядит за нами погоню.– Его здесь нет.– Он скоро приедет.– Вряд ли. К тому же он не станет делать ничего, что может повредить его клану.Диего задумался.– У вас есть золото? Драгоценности? – спросил он после паузы.– Но вы все у меня забрали, не так ли?– И вы ничего не припрятали на всякий случай?– Нет.Диего пожал плечами, как будто теперь это не имело значения.– Вы мне доверяете?Джулиана колебалась с ответом, и в какой-то момент на лице испанца появилась привычная насмешка.– Что, страшно брать в провожатые преступника? – язвительно поинтересовался он.– Нет, – решительно ответила Джулиана, и это было правдой. Несмотря на свою загадочность, испанец странным образом охранял ее и Кармиту. Порой он злился на них, но вспышки гнева проходили так же быстро, как и возникали.– И все же я не уверен, что могу сделать то, о чем вы просите…Внутри у Джулианы все словно оборвалось.– Мне пока не доверяют, – пояснил Диего, – и, очевидно, небезосновательно.– Найдите способ, вы это можете, я знаю.– А вы принесите свои украшения.Джулиана кивнула.– Нам придется похитить лошадей, и Маклейнам это не понравится.– У вас есть золото от продажи товара: оставьте его им. Граф Чадуик вознаградит вас, клянусь.Диего с усмешкой посмотрел на нее:– Не думаю, что в вашем положении позволительно клясться.– Мы можем использовать мои украшения.– Маклейны ценят своих лошадей выше золота и драгоценностей.– Тогда мы отошлем их назад.– А если я не появлюсь?Джулиана вспыхнула:– Тогда я найду другой способ.– Вот этого-то я и боюсь. – Диего замолчал и долго смотрел на нее. – Вы не разбираетесь в людях, сеньорита, об этом свидетельствует ваша вера в меня. А теперь вам лучше уйти, чтобы не вызвать подозрения.Джулиана кивнула.Испанец был прав. Все же ей не хотелось уходить от него и возвращаться к Кармите и своим сомнениям. Правильно ли она поступает? Пожалуй, это знает только Бог.Покинув Диего, Джулиана отправилась на поиски Кимбры.– Можем мы сегодня после обеда поехать на пикник? – заметив Кимбру, сразу спросила она.– Да. Я справилась у Рори, он не против, но обещал приставить к нам охрану. Кухарка уже готовит угощение.– И сколько времени это займет?– Еще примерно час.– Хорошо, я скоро буду готова.Теперь ей были нужны перо, бумага и чернила. Джулиана знала, где все это раздобыть, и, не мешкая, пошла в маленькую комнатку, где Дункан, управляющий, вел свою бухгалтерию. Заполучив все необходимое, она мысленно воздала хвалу Всевышнему и, быстро написав два письма, одно – Патрику и Рори, второе – Фелиции, спрятала оба за вырез платья.Затем она вернулась в свою комнату, где Кармита чистила ее одежду.Джулиана остановилась в ожидании.– Подойди ко мне.Глаза Кармиты наполнились страхом.– Что-то не так, сеньорита?– Я опасаюсь за судьбу своей матери. Маклейнам также не поздоровится, если кто-нибудь узнает, что я здесь.Кармита кивнула.– Поэтому я должна уехать, – сказала Джулиана тихо. – Только я одна могу сделать так, чтобы никто здесь не пострадал.– Но возможно ли это?– Если я доберусь до замка Хэнддон, то смогу убедить графа Чадуика, что судно затонуло во время шторма у берегов Англии, а меня спас один из членов команды. Но, кроме нас двоих, никто не остался в живых, а значит, нет и свидетелей.– Я тоже поеду, – решительно заявила Кармита.– Нет. – Джулиана покачала головой. – Не забудь, нас выжило только двое, больше никто не спасся. Я хочу, чтобы ты осталась здесь с Мануэлем. Фелиция и Кимбра позаботятся о тебе.– Неужели вы хотите ехать одна? – недоверчиво спросила Кармита.– Со мной поедет Диего.– Но у вас должна быть дуэнья.– Кораблекрушение не шутка, – мягко напомнила Джулиана.– И все же я не доверяю этому человеку.– Зато я доверяю. В любом случае речь идет о жизни моей матери. Если я выйду замуж за виконта Кингсли, то смогу забрать ее в Англию.– Но ведь вы любите… – Кармита поспешно закрыла рот ладонью.– Я не вправе любить другого мужчину, кроме того, которого выбрал для меня отец.– И все равно вы не можете уехать. Лучше уж я расскажу…– И тогда погибнем все мы, – закончила Джулиана. – Если мой отец когда-либо узнает правду, он ни перед чем не остановится, чтобы вернуть мое приданое и отомстить за смерть Родриго и потерю «Софии». Но над штормом, волей Господа, он не властен.По щекам Кармиты заструились слезы.– У сеньора Диего безжалостные глаза…– При чем тут глаза?! – Джулиана уже начала терять терпение. – Диего не сделал нам ничего плохого, и ты отлично это знаешь.– Но как я останусь здесь одна?– У тебя есть Мануэль. Жаль, я не могу ничего тебе оставить…Неожиданно Джулиана замолчала и взглянула на кольцо на своем пальце – это кольцо подарила ей когда-то мать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28