Однако вместо этого ее собственные руки, словно выйдя из повиновения, опустились на его плечи, а потом стали гладить его волосы. Ей казалось, что она плавно скользит в какой-то волшебный мир грез.
В глазах Ройэл отражался золотистый блеск его глаз. Желание запылало в Деймоне, как сухое сено, в которое попала искра. Назад пути не было. Наклонившись к ней, он прильнул губами к ее груди, жадно вдыхая аромат духов.
– Что ты делаешь со мной? – воскликнул он, чувствуя, что едва владеет собой.
– Я хочу быть с тобой, – честно призналась она. – Когда ты так обнимаешь меня, все прочее уже не имеет значения…
Деймон взглянул ей в глаза. Он готов был поклясться, что в них блеснули слезы. Впрочем, наверное, он ошибался…
– Берегись, – предупредил он. – Я не ограничусь несколькими поцелуями. С того самого момента, как я впервые увидел тебя, я думаю лишь об одном… Скажи, если тоже хочешь этого!
Никогда с ней не было ничего подобного. Она коснулась ладонью его щеки и прошептала:
– Я хочу принять частичку тебя, чтобы чувство, что ты во мне, осталось даже тогда, когда тебя нет!
Он застонал, словно от боли, и крепко обнял ее.
– Черт побери, ты сводишь меня с ума!.. Но я тоже лишу тебя рассудка!
Его губы коснулись мочки ее уха, потом припали к ее губам долгим проникновенным поцелуем, а когда она забылась от блаженства, скользнули ниже, к груди, поцеловали сначала один, потом другой сосок.
Она выгнулась и прижалась к его горячему телу, недоумевая, когда это он успел снять с нее сорочку и разделся сам. Впрочем, все это не имело значения. Кровь в ее жилах кипела, словно огненная лава.
Каждое прикосновение Деймона будило в Ройэл новые ощущения. Неведомые чувства лишали ее рассудка. Она поняла, что сейчас произойдет самое главное, и рванулась навстречу.
– Люби меня, Деймон, – воскликнула она. – Люби меня!
– Да, ты будешь моей! – прошептал он, сгорая от желания овладеть этой прекрасной женщиной.
В этот самый момент послышался громкий стук в дверь. Деймон приподнял голову и мысленно выругался. Он подождал немного, но стук повторился снова.
– Полковник, – раздался громкий голос, – через час полк должен выступить!
Деймон протяжно вздохнул и с сожалением взглянул на Ройэл.
– Кажется, вы спасены, моя загадочная леди!
Он быстро поднялся, натянул брюки и надел рубашку.
Ройэл увидела, как он шагнул к двери и исчез за ней. Ее глаза заблестели от слез. Девушке показалось, что ее обманули. В то же самое время она пришла в отчаяние, осознав, что произошло. Она стала поспешно одеваться, дав себе клятву, что больше в жизни не притронется к спиртному. Времени возиться со шнуровкой не было. Ройэл накинула на плечи плащ и завязала под подбородком ленты капюшона.
Когда Деймон вернулся, она надевала перчатки и избегала смотреть ему в глаза.
– Произошла ошибка, полковник. К счастью, мы оба спасены от того, что могло произойти.
– Не ждите, что я разделю ваши чувства, – усмехнулся он. – Теперь я ночи спать не буду, вспоминая вас! К сожалению, мне нужно идти… В вашем распоряжении мой экипаж. Кучер доставит вас, куда вы прикажете.
– С-спасибо, полковник… – пробормотала она. Он привлек ее к себе.
– Солнце еще не взошло. Неужели вы не скажете мне, как вас зовут?
Она колебалась.
– Мы обязательно встретимся вновь, полковник Рутланд. Возможно, тогда вы все узнаете.
Он неохотно выпустил ее из своих объятий. Ему казалось, что прекрасная незнакомка может исчезнуть навсегда.
– Когда я снова вас увижу? – спросил Деймон.
– Скоро. Мне все еще нужна ваша помощь, полковник.
– Не знаю, сможете ли вы меня найти.
– Я обязательно найду вас, – сказала она и повернулась, чтобы уйти. – До свидания, полковник!
Деймон бросился за ней, но она уже вышла. Он так и не узнал, кто она такая, но чувствовал, что отныне она завладела его сердцем и он уже никогда не будет прежним. Казалось, стоит только закрыть глаза, и перед ним снова возникнет прекрасное видение…
Девушка сказала, что они увидятся вновь. Что ж, оставалось надеяться, что так оно и будет.
Ройэл тихо поднялась на крыльцо портовой гостиницы, рассчитывая, что в этот ранний час ее никто не заметит. Нужно было собрать вещи, дождаться рассвета, а затем сказать кучеру, чтобы тот отвез ее в Саванну.
Она сидела у окна и смотрела, как над рябью воды начинают поблескивать первые лучи солнца. Привычно раскрыв свой дневник, она начала писать:
«Мой милый Деймон.
Сегодня я поняла, что питаю к Вам настоящее чувство…»
Ройэл остановилась и задумчиво перечитала написанное. Осознание случившегося пришло неожиданно. Девушка залилась слезами, словно ее ранили в самое сердце.
– Ах, папочка, – всхлипывала она, – столько лет я писала, обращаясь к тебе! Но теперь мои слова будут обращены лишь к Деймону Рутланду…
Неужели она влюбилась в Деймона, когда была еще девочкой? Да, уже тогда она любила его. Но тогда он был для нее недосягаем – мужчиной, чье сердце пытались завоевать многие женщины. Но все они потерпели фиаско.
Ройэл думала, что не сможет принадлежать ему. Если он узнает, с кем был в ту ночь, то возненавидит ее. Тем более если она попросит его, чтобы он освободил из плена врага. У Ройэл разрывалось сердце. Родные Престона так надеялись на ее помощь. И она должна помочь. Любой ценой.
Она думала и о том, как стремительно все произошло между ней и Деймоном и как ей нравилось мучить его. Она вела себя отнюдь не целомудренно – что из этого выйдет? Ройэл казалось, что она больше никогда не решится взглянуть ему в глаза. Что он подумает о ней после прошлой ночи? Она пыталась доказать себе, что сделала это ради Престона, но в глубине души понимала, что сама к этому стремилась и старалась возбудить в Деймоне ответную страсть…
Она закрыла дневник и спрятала его на дно чемодана. Что было, то было. Она уже не ребенок и больше не станет записывать события своей жизни, чтобы избавиться от боли. Теперь она чувствовала, что стала взрослой женщиной и сама в ответе за свою судьбу.
Деймон выехал из Чарльз-тауна, чтобы присоединиться к своему полку, но его мысли по-прежнему кружились вокруг странных ночных событий. Никогда еще он не встречал такой удивительной женщины.
Ей было от него что-то нужно, и, если бы их не прервали, он пообещал бы ей все что угодно. Во что бы то ни стало он должен был увидеть ее вновь: слишком много между ними осталось недоговоренного.
19
Когда Ройэл поднялась на крыльцо родного дома, на нее нахлынули прекрасные воспоминания детства. Война не успела прийти сюда. Трава была подстрижена, забор в исправности, а ставни совсем недавно выкрашены в зеленый цвет. Тобиас и Альба тщательно ухаживали за домом и садом.
Она с наслаждением вдохнула аромат цветов и взглянула на любимую шелковицу отца. Да, все здесь осталось по-прежнему. Только сама Ройэл переменилась.
Она могла бы открыть дверь и войти, но вместо этого, не желая пугать Тобиаса и Альбу, постучала и стала ждать ответа. Ответа не было, и пришлось постучать еще раз. Наконец дверь отворилась, и на пороге показался Тобиас.
– Да, мэм, чем могу служить?.. – спросил он и умолк. Потом на его лице расплылась широкая улыбка, и он воскликнул:
– Мисс Ройэл, вы ли это? Какая радость, это вы!
Она протянула ему руку.
– Спасибо, что узнал меня, Тобиас. Грустно было бы войти в родной дом чужестранкой…
Он отступил, пропуская ее вперед, и сказал:
– Я бы узнал вас где угодно, мисс Ройэл… Но мы не ждали, что вы приедете, и не подготовились. – Он снова улыбнулся. – Но как мы скучали по вам, мисс Ройэл!
Войдя в дом, Ройэл увидела, что вся мебель накрыта чехлами.
– А где Альба? – поинтересовалась она.
– Она на кухне. Готовит завтрак. Сейчас я ее позову. Она умрет от счастья.
– Кто это тут у нас? – послышался голос Альбы. – Разве мы ждем гостей? – Старая служанка пристально оглядела девушку.
– Ты что, не узнаешь ее, Альба? – усмехнулся Тобиас, наслаждаясь смущением жены.
Альба подошла ближе.
– Мои глаза стали уже не те… – проговорила она.
– Это я – Ройэл!
Лицо Альбы озарилось радостью.
– Мисс Ройэл… не может быть!
– Я вернулась домой, Альба, – сказала девушка.
– Какой радостный день! – воскликнула служанка. – Мы так по вам соскучились!
Ройэл взяла Альбу за руку.
– Как чудесно снова оказаться дома…
Альба вспомнила о своих обязанностях и бросилась к лестнице. Тобиас заметил, что в движениях жены появилась необычайная живость, а ее голос дрожал от счастья.
– Не стой столбом, Тобиас! – спохватилась она, задержавшись на пороге. – Лучше принеси-ка вещи мисс Ройэл. Молодая хозяйка вернулась домой, и нам не годится сидеть сложа руки. – Альба бросила на Ройэл радостный взгляд. – Вы так стали похожи на свою красавицу мать!.. Вы, наверное, проголодались в дороге? – продолжала кудахтать она. – Поднимайтесь наверх, я помогу вам устроиться. Большая часть комнат в доме закрыта, но вашу комнату я всегда поддерживала в чистоте и готовности: каждую неделю проветривала, а дважды в год натирала мебель воском…
Ройэл развязала под подбородком ленты и сняла шляпу. Как хорошо вновь оказаться дома! – думала она, слушая болтовню служанки. Потом поднялась вслед за Альбой в свою комнату. Сколько лет прошло! Она уехала отсюда ребенком, а вернулась взрослой.
Поздно вечером принесли записку от полковника Кэмпбелла.
«С прискорбием сообщаю Вам, что пятнадцатый герцог Чисвик погиб во время охоты. В связи с этим происшествием, смею заметить, что Вам следует поспешить с освобождением лорда Престона, который стал теперь герцогом Чисвиком. Боюсь, что если до врагов дойдет эта новость, они попытаются извлечь из сложившейся ситуации выгоду. Я по-прежнему готов служить Вам всем, чем могу. Кучер в Вашем полном распоряжении.
Остаюсь Вашим покорным слугой,
полковник Арчибальд Кэмпбелл».
Расстроенная, Ройэл подошла к камину. Чтобы письмо, не дай Бог, не попало в чужие руки, она бросила его в огонь.
Она не слишком хорошо была знакома с Натаном, братом Престона, но от души сочувствовала Алисе и старой герцогине. Полковник Кэмпбелл совершенно прав: ей следовало поторопиться. Сейчас жизнь Престона как никогда зависела от нее.
Окрестности Чарльз-тауна, штат Южная Каролина
В военном лагере поднимались с рассветом. Через каждые пятьдесят шагов были расставлены часовые, которые бдительно наблюдали за любыми маневрами врага.
В одной из палаток над картой склонились несколько мужчин.
– Пора нам смирить гордыню и признать, что Джорджия находится под пятой британцев, – с горечью заметил один из офицеров.
Деймон кивнул.
– Об этом и так все знают, майор Лиман, – сказал он. – Мы больше не в состоянии вести с врагом бои и должны отойти, чтобы зализать раны…
– Ах, если бы Конгресс направил к нам главнокомандующего! – вздохнул майор. – Но генерал Вашингтон не может прийти нам на выручку, поскольку бросить северные штаты нельзя – их тут же оккупируют британские войска.
Деймон очертил на карте окружность.
– Становится очевидным, что Англия решила перенести войну на юг. Без поддержки с моря нам не выстоять. Остается надеяться, что враг переоценивает лояльность южных штатов.
Офицеры обменялись взглядами и закивали.
– Теперь трудно понять, на кого можно положиться, – сказал один из них.
– В такой ситуации лучше полагаться лишь на самих себя и не доверять никому, – заявил Деймон. – Наступили смутные времена: сосед боится помочь соседу… Вокруг враги, и нам всем нужно держать язык за зубами. Отправляйтесь в свои подразделения, – приказал он, – и будьте готовы в нужный момент выступить!
Офицеры одобрительно зашумели и стали выходить из палатки.
Деймон улегся на походную кровать и стал смотреть, как ветки деревьев хлещут по тенту. Прошлой ночью полк Деймона вступил в бой с неприятелем. Боеприпасы были на исходе, силы были истощены, и полк понес значительные потери. Преодолев отчаяние, Деймону удалось собрать остатки разбитого полка. Через неделю они смогут снова выступить.
Он не слышал, как вошел майор Лиман. Только когда тот вежливо покашлял, Деймон поднял глаза и заметил, что на лице майора написано недовольство.
– Верховой доставил вам послание, – сказал майор Лиман. Он поднес конверт к носу, потянул ноздрями. – Пахнет духами! – заметил он.
Деймон вскочил с кровати и взял письмо. От волнения у него перехватило дыхание: может быть, это записка от его таинственной леди.
– Можете идти, майор, – сказал он, давая понять другу, что он как-никак старший по званию.
Майор рассмеялся и вышел. Оставшись один, Деймон нетерпеливо сломал сургучную печать. Послание не было подписано и содержало всего две строчки.
«Буду ждать вас в восемь вечера в Чарльз-тауне. Пожалуйста, не разочаровывайте меня».
Записка была от нее. Деймон в этом не сомневался. Интересно, как ей удалось проведать о его местонахождении? Он корил себя за то, что позволил девушке уйти, не узнав, где ее искать. Он заезжал в гостиницу, куда отвез незнакомку его кучер, но она уже уехала, и никто не знал, в каком направлении.
Деймон не мог выбросить ее из головы. Он до сих пор ощущал чудесный аромат ее волос, руки помнили тепло ее атласной кожи. Как бы там ни было, вечером он снова с ней увидится!
В окошко небольшого домика в Чарльз-тауне тяжело стучал дождь. Деймон мерил комнату беспокойными шагами, боясь, что непогода помешает ей приехать. В который раз он взглянул на часы. Стрелки медленно приближались к восьми. Неужели она подшутила над ним, а сама вовсе не собиралась приезжать?
Черт бы ее побрал, думал он. Из-за нее он стал похож на влюбленного школьника, хотя, кажется, она сама совсем недавно сидела на школьной скамье.
Он подошел к окну и отдернул портьеру. Ливень стал еще сильнее. Нет, в отчаянии думал он, сегодня она не приедет…
Под проливным дождем Ройэл поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Она молила Бога лишь об одном – чтобы Деймон был здесь. После своего ужасного поведения в прошлый раз она боялась, что он вообще не придет.
Но дверь отворилась, Деймон взял ее за руку и провел в помещение.
– Идите сюда! – приказал он, подводя ее к камину. – Здесь теплее.
Она подняла на него смущенные глаза. Ей казалось, что он слышит, как бьется ее сердце. Он выглядел таким отчужденным. Его взгляд был холоден и неподвижен. Неужели он сердится на нее?
Ройэл зябко куталась в плащ, но Деймон сразу увидел, что перед ним все то же ангельское создание, о котором он не забывал ни днем, ни ночью. Когда Ройэл хотела снять капюшон, он поспешно остановил ее руку.
– Постойте, – проговорил Деймон, – ваши волосы снова напудрены?
Девушка удивленно подняла брови.
– Нет, конечно, – ответила она. – Ведь на улице дождь!
– Тогда позвольте я попробую отгадать, какого они цвета. Этот вопрос мучил меня день и ночь!
– Что ж, попробуйте!
Он подошел ближе и стал всматриваться ей в лицо.
– Не похоже на то, чтобы вы были брюнетка…
– Нет, я не брюнетка.
– Так я и думал. Но ведь вы и не рыжеволосая?
Ройэл отрицательно покачала головой.
Каждое ее движение было абсолютно невинным, но в то же время возбуждало в Деймоне страсть. Единственным его желанием было заключить ее в объятия и поцеловать.
– Итак, – произнес он, – методом исключения мы пришли к двум вариантам. Вообще-то мне всегда нравились блондинки, но, судя по всему, вы не блондинка…
– А кто же я, по-вашему? – удивилась она.
– Думаю, вы шатенка. У вас, должно быть, каштановые волосы.
Она хотела сбросить капюшон, но он снова остановил ее руку.
– Мне хочется сделать это самому, если вы не возражаете! – воскликнул он.
Деймон медленно стянул с нее капюшон, и ее роскошные волосы рассыпались по плечам, сверкая в отблесках пламени камина. Деймон словно окаменел.
– Золотые волосы! – пробормотал он. – Я должен был догадаться, что вы во всем абсолютное совершенство!
Ройэл застенчиво улыбнулась.
– Меня еще никто не называл совершенством, – сказала она. – Я очень рада, что вам понравились мои волосы. – Она изобразила на лице беспокойство. – А разве у меня много соперниц блондинок?
Он нежно дотронулся до ее золотистых локонов, и они, словно тонкий шелк, заструились между пальцами.
– В целом мире вам нет равных, – сказал он. – Соперничать с вами невозможно.
– Вы смеетесь надо мной!
– Ничего подобного.
– Я еще не слышала, чтобы мужчины выражались так высокопарно.
– Неужели? – в свою очередь удивился он. – Все в вас говорит об обратном, прелестная леди. Мне кажется, что любовь для вас – любимая игра, и вы весьма искусны в ней!
– Внешность часто обманчива, полковник, – возразила Ройэл. – Не мне вам это объяснять.
– После прошлой ночи я готов в это поверить. Иногда вы кажетесь абсолютно невинной, а иногда дьявольски искушенной в искусстве угождать мужчинам… Когда же вы настоящая?
Ройэл трогательно покраснела и отвела глаза.
– Умоляю забыть о том, что произошло прошлой ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
В глазах Ройэл отражался золотистый блеск его глаз. Желание запылало в Деймоне, как сухое сено, в которое попала искра. Назад пути не было. Наклонившись к ней, он прильнул губами к ее груди, жадно вдыхая аромат духов.
– Что ты делаешь со мной? – воскликнул он, чувствуя, что едва владеет собой.
– Я хочу быть с тобой, – честно призналась она. – Когда ты так обнимаешь меня, все прочее уже не имеет значения…
Деймон взглянул ей в глаза. Он готов был поклясться, что в них блеснули слезы. Впрочем, наверное, он ошибался…
– Берегись, – предупредил он. – Я не ограничусь несколькими поцелуями. С того самого момента, как я впервые увидел тебя, я думаю лишь об одном… Скажи, если тоже хочешь этого!
Никогда с ней не было ничего подобного. Она коснулась ладонью его щеки и прошептала:
– Я хочу принять частичку тебя, чтобы чувство, что ты во мне, осталось даже тогда, когда тебя нет!
Он застонал, словно от боли, и крепко обнял ее.
– Черт побери, ты сводишь меня с ума!.. Но я тоже лишу тебя рассудка!
Его губы коснулись мочки ее уха, потом припали к ее губам долгим проникновенным поцелуем, а когда она забылась от блаженства, скользнули ниже, к груди, поцеловали сначала один, потом другой сосок.
Она выгнулась и прижалась к его горячему телу, недоумевая, когда это он успел снять с нее сорочку и разделся сам. Впрочем, все это не имело значения. Кровь в ее жилах кипела, словно огненная лава.
Каждое прикосновение Деймона будило в Ройэл новые ощущения. Неведомые чувства лишали ее рассудка. Она поняла, что сейчас произойдет самое главное, и рванулась навстречу.
– Люби меня, Деймон, – воскликнула она. – Люби меня!
– Да, ты будешь моей! – прошептал он, сгорая от желания овладеть этой прекрасной женщиной.
В этот самый момент послышался громкий стук в дверь. Деймон приподнял голову и мысленно выругался. Он подождал немного, но стук повторился снова.
– Полковник, – раздался громкий голос, – через час полк должен выступить!
Деймон протяжно вздохнул и с сожалением взглянул на Ройэл.
– Кажется, вы спасены, моя загадочная леди!
Он быстро поднялся, натянул брюки и надел рубашку.
Ройэл увидела, как он шагнул к двери и исчез за ней. Ее глаза заблестели от слез. Девушке показалось, что ее обманули. В то же самое время она пришла в отчаяние, осознав, что произошло. Она стала поспешно одеваться, дав себе клятву, что больше в жизни не притронется к спиртному. Времени возиться со шнуровкой не было. Ройэл накинула на плечи плащ и завязала под подбородком ленты капюшона.
Когда Деймон вернулся, она надевала перчатки и избегала смотреть ему в глаза.
– Произошла ошибка, полковник. К счастью, мы оба спасены от того, что могло произойти.
– Не ждите, что я разделю ваши чувства, – усмехнулся он. – Теперь я ночи спать не буду, вспоминая вас! К сожалению, мне нужно идти… В вашем распоряжении мой экипаж. Кучер доставит вас, куда вы прикажете.
– С-спасибо, полковник… – пробормотала она. Он привлек ее к себе.
– Солнце еще не взошло. Неужели вы не скажете мне, как вас зовут?
Она колебалась.
– Мы обязательно встретимся вновь, полковник Рутланд. Возможно, тогда вы все узнаете.
Он неохотно выпустил ее из своих объятий. Ему казалось, что прекрасная незнакомка может исчезнуть навсегда.
– Когда я снова вас увижу? – спросил Деймон.
– Скоро. Мне все еще нужна ваша помощь, полковник.
– Не знаю, сможете ли вы меня найти.
– Я обязательно найду вас, – сказала она и повернулась, чтобы уйти. – До свидания, полковник!
Деймон бросился за ней, но она уже вышла. Он так и не узнал, кто она такая, но чувствовал, что отныне она завладела его сердцем и он уже никогда не будет прежним. Казалось, стоит только закрыть глаза, и перед ним снова возникнет прекрасное видение…
Девушка сказала, что они увидятся вновь. Что ж, оставалось надеяться, что так оно и будет.
Ройэл тихо поднялась на крыльцо портовой гостиницы, рассчитывая, что в этот ранний час ее никто не заметит. Нужно было собрать вещи, дождаться рассвета, а затем сказать кучеру, чтобы тот отвез ее в Саванну.
Она сидела у окна и смотрела, как над рябью воды начинают поблескивать первые лучи солнца. Привычно раскрыв свой дневник, она начала писать:
«Мой милый Деймон.
Сегодня я поняла, что питаю к Вам настоящее чувство…»
Ройэл остановилась и задумчиво перечитала написанное. Осознание случившегося пришло неожиданно. Девушка залилась слезами, словно ее ранили в самое сердце.
– Ах, папочка, – всхлипывала она, – столько лет я писала, обращаясь к тебе! Но теперь мои слова будут обращены лишь к Деймону Рутланду…
Неужели она влюбилась в Деймона, когда была еще девочкой? Да, уже тогда она любила его. Но тогда он был для нее недосягаем – мужчиной, чье сердце пытались завоевать многие женщины. Но все они потерпели фиаско.
Ройэл думала, что не сможет принадлежать ему. Если он узнает, с кем был в ту ночь, то возненавидит ее. Тем более если она попросит его, чтобы он освободил из плена врага. У Ройэл разрывалось сердце. Родные Престона так надеялись на ее помощь. И она должна помочь. Любой ценой.
Она думала и о том, как стремительно все произошло между ней и Деймоном и как ей нравилось мучить его. Она вела себя отнюдь не целомудренно – что из этого выйдет? Ройэл казалось, что она больше никогда не решится взглянуть ему в глаза. Что он подумает о ней после прошлой ночи? Она пыталась доказать себе, что сделала это ради Престона, но в глубине души понимала, что сама к этому стремилась и старалась возбудить в Деймоне ответную страсть…
Она закрыла дневник и спрятала его на дно чемодана. Что было, то было. Она уже не ребенок и больше не станет записывать события своей жизни, чтобы избавиться от боли. Теперь она чувствовала, что стала взрослой женщиной и сама в ответе за свою судьбу.
Деймон выехал из Чарльз-тауна, чтобы присоединиться к своему полку, но его мысли по-прежнему кружились вокруг странных ночных событий. Никогда еще он не встречал такой удивительной женщины.
Ей было от него что-то нужно, и, если бы их не прервали, он пообещал бы ей все что угодно. Во что бы то ни стало он должен был увидеть ее вновь: слишком много между ними осталось недоговоренного.
19
Когда Ройэл поднялась на крыльцо родного дома, на нее нахлынули прекрасные воспоминания детства. Война не успела прийти сюда. Трава была подстрижена, забор в исправности, а ставни совсем недавно выкрашены в зеленый цвет. Тобиас и Альба тщательно ухаживали за домом и садом.
Она с наслаждением вдохнула аромат цветов и взглянула на любимую шелковицу отца. Да, все здесь осталось по-прежнему. Только сама Ройэл переменилась.
Она могла бы открыть дверь и войти, но вместо этого, не желая пугать Тобиаса и Альбу, постучала и стала ждать ответа. Ответа не было, и пришлось постучать еще раз. Наконец дверь отворилась, и на пороге показался Тобиас.
– Да, мэм, чем могу служить?.. – спросил он и умолк. Потом на его лице расплылась широкая улыбка, и он воскликнул:
– Мисс Ройэл, вы ли это? Какая радость, это вы!
Она протянула ему руку.
– Спасибо, что узнал меня, Тобиас. Грустно было бы войти в родной дом чужестранкой…
Он отступил, пропуская ее вперед, и сказал:
– Я бы узнал вас где угодно, мисс Ройэл… Но мы не ждали, что вы приедете, и не подготовились. – Он снова улыбнулся. – Но как мы скучали по вам, мисс Ройэл!
Войдя в дом, Ройэл увидела, что вся мебель накрыта чехлами.
– А где Альба? – поинтересовалась она.
– Она на кухне. Готовит завтрак. Сейчас я ее позову. Она умрет от счастья.
– Кто это тут у нас? – послышался голос Альбы. – Разве мы ждем гостей? – Старая служанка пристально оглядела девушку.
– Ты что, не узнаешь ее, Альба? – усмехнулся Тобиас, наслаждаясь смущением жены.
Альба подошла ближе.
– Мои глаза стали уже не те… – проговорила она.
– Это я – Ройэл!
Лицо Альбы озарилось радостью.
– Мисс Ройэл… не может быть!
– Я вернулась домой, Альба, – сказала девушка.
– Какой радостный день! – воскликнула служанка. – Мы так по вам соскучились!
Ройэл взяла Альбу за руку.
– Как чудесно снова оказаться дома…
Альба вспомнила о своих обязанностях и бросилась к лестнице. Тобиас заметил, что в движениях жены появилась необычайная живость, а ее голос дрожал от счастья.
– Не стой столбом, Тобиас! – спохватилась она, задержавшись на пороге. – Лучше принеси-ка вещи мисс Ройэл. Молодая хозяйка вернулась домой, и нам не годится сидеть сложа руки. – Альба бросила на Ройэл радостный взгляд. – Вы так стали похожи на свою красавицу мать!.. Вы, наверное, проголодались в дороге? – продолжала кудахтать она. – Поднимайтесь наверх, я помогу вам устроиться. Большая часть комнат в доме закрыта, но вашу комнату я всегда поддерживала в чистоте и готовности: каждую неделю проветривала, а дважды в год натирала мебель воском…
Ройэл развязала под подбородком ленты и сняла шляпу. Как хорошо вновь оказаться дома! – думала она, слушая болтовню служанки. Потом поднялась вслед за Альбой в свою комнату. Сколько лет прошло! Она уехала отсюда ребенком, а вернулась взрослой.
Поздно вечером принесли записку от полковника Кэмпбелла.
«С прискорбием сообщаю Вам, что пятнадцатый герцог Чисвик погиб во время охоты. В связи с этим происшествием, смею заметить, что Вам следует поспешить с освобождением лорда Престона, который стал теперь герцогом Чисвиком. Боюсь, что если до врагов дойдет эта новость, они попытаются извлечь из сложившейся ситуации выгоду. Я по-прежнему готов служить Вам всем, чем могу. Кучер в Вашем полном распоряжении.
Остаюсь Вашим покорным слугой,
полковник Арчибальд Кэмпбелл».
Расстроенная, Ройэл подошла к камину. Чтобы письмо, не дай Бог, не попало в чужие руки, она бросила его в огонь.
Она не слишком хорошо была знакома с Натаном, братом Престона, но от души сочувствовала Алисе и старой герцогине. Полковник Кэмпбелл совершенно прав: ей следовало поторопиться. Сейчас жизнь Престона как никогда зависела от нее.
Окрестности Чарльз-тауна, штат Южная Каролина
В военном лагере поднимались с рассветом. Через каждые пятьдесят шагов были расставлены часовые, которые бдительно наблюдали за любыми маневрами врага.
В одной из палаток над картой склонились несколько мужчин.
– Пора нам смирить гордыню и признать, что Джорджия находится под пятой британцев, – с горечью заметил один из офицеров.
Деймон кивнул.
– Об этом и так все знают, майор Лиман, – сказал он. – Мы больше не в состоянии вести с врагом бои и должны отойти, чтобы зализать раны…
– Ах, если бы Конгресс направил к нам главнокомандующего! – вздохнул майор. – Но генерал Вашингтон не может прийти нам на выручку, поскольку бросить северные штаты нельзя – их тут же оккупируют британские войска.
Деймон очертил на карте окружность.
– Становится очевидным, что Англия решила перенести войну на юг. Без поддержки с моря нам не выстоять. Остается надеяться, что враг переоценивает лояльность южных штатов.
Офицеры обменялись взглядами и закивали.
– Теперь трудно понять, на кого можно положиться, – сказал один из них.
– В такой ситуации лучше полагаться лишь на самих себя и не доверять никому, – заявил Деймон. – Наступили смутные времена: сосед боится помочь соседу… Вокруг враги, и нам всем нужно держать язык за зубами. Отправляйтесь в свои подразделения, – приказал он, – и будьте готовы в нужный момент выступить!
Офицеры одобрительно зашумели и стали выходить из палатки.
Деймон улегся на походную кровать и стал смотреть, как ветки деревьев хлещут по тенту. Прошлой ночью полк Деймона вступил в бой с неприятелем. Боеприпасы были на исходе, силы были истощены, и полк понес значительные потери. Преодолев отчаяние, Деймону удалось собрать остатки разбитого полка. Через неделю они смогут снова выступить.
Он не слышал, как вошел майор Лиман. Только когда тот вежливо покашлял, Деймон поднял глаза и заметил, что на лице майора написано недовольство.
– Верховой доставил вам послание, – сказал майор Лиман. Он поднес конверт к носу, потянул ноздрями. – Пахнет духами! – заметил он.
Деймон вскочил с кровати и взял письмо. От волнения у него перехватило дыхание: может быть, это записка от его таинственной леди.
– Можете идти, майор, – сказал он, давая понять другу, что он как-никак старший по званию.
Майор рассмеялся и вышел. Оставшись один, Деймон нетерпеливо сломал сургучную печать. Послание не было подписано и содержало всего две строчки.
«Буду ждать вас в восемь вечера в Чарльз-тауне. Пожалуйста, не разочаровывайте меня».
Записка была от нее. Деймон в этом не сомневался. Интересно, как ей удалось проведать о его местонахождении? Он корил себя за то, что позволил девушке уйти, не узнав, где ее искать. Он заезжал в гостиницу, куда отвез незнакомку его кучер, но она уже уехала, и никто не знал, в каком направлении.
Деймон не мог выбросить ее из головы. Он до сих пор ощущал чудесный аромат ее волос, руки помнили тепло ее атласной кожи. Как бы там ни было, вечером он снова с ней увидится!
В окошко небольшого домика в Чарльз-тауне тяжело стучал дождь. Деймон мерил комнату беспокойными шагами, боясь, что непогода помешает ей приехать. В который раз он взглянул на часы. Стрелки медленно приближались к восьми. Неужели она подшутила над ним, а сама вовсе не собиралась приезжать?
Черт бы ее побрал, думал он. Из-за нее он стал похож на влюбленного школьника, хотя, кажется, она сама совсем недавно сидела на школьной скамье.
Он подошел к окну и отдернул портьеру. Ливень стал еще сильнее. Нет, в отчаянии думал он, сегодня она не приедет…
Под проливным дождем Ройэл поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Она молила Бога лишь об одном – чтобы Деймон был здесь. После своего ужасного поведения в прошлый раз она боялась, что он вообще не придет.
Но дверь отворилась, Деймон взял ее за руку и провел в помещение.
– Идите сюда! – приказал он, подводя ее к камину. – Здесь теплее.
Она подняла на него смущенные глаза. Ей казалось, что он слышит, как бьется ее сердце. Он выглядел таким отчужденным. Его взгляд был холоден и неподвижен. Неужели он сердится на нее?
Ройэл зябко куталась в плащ, но Деймон сразу увидел, что перед ним все то же ангельское создание, о котором он не забывал ни днем, ни ночью. Когда Ройэл хотела снять капюшон, он поспешно остановил ее руку.
– Постойте, – проговорил Деймон, – ваши волосы снова напудрены?
Девушка удивленно подняла брови.
– Нет, конечно, – ответила она. – Ведь на улице дождь!
– Тогда позвольте я попробую отгадать, какого они цвета. Этот вопрос мучил меня день и ночь!
– Что ж, попробуйте!
Он подошел ближе и стал всматриваться ей в лицо.
– Не похоже на то, чтобы вы были брюнетка…
– Нет, я не брюнетка.
– Так я и думал. Но ведь вы и не рыжеволосая?
Ройэл отрицательно покачала головой.
Каждое ее движение было абсолютно невинным, но в то же время возбуждало в Деймоне страсть. Единственным его желанием было заключить ее в объятия и поцеловать.
– Итак, – произнес он, – методом исключения мы пришли к двум вариантам. Вообще-то мне всегда нравились блондинки, но, судя по всему, вы не блондинка…
– А кто же я, по-вашему? – удивилась она.
– Думаю, вы шатенка. У вас, должно быть, каштановые волосы.
Она хотела сбросить капюшон, но он снова остановил ее руку.
– Мне хочется сделать это самому, если вы не возражаете! – воскликнул он.
Деймон медленно стянул с нее капюшон, и ее роскошные волосы рассыпались по плечам, сверкая в отблесках пламени камина. Деймон словно окаменел.
– Золотые волосы! – пробормотал он. – Я должен был догадаться, что вы во всем абсолютное совершенство!
Ройэл застенчиво улыбнулась.
– Меня еще никто не называл совершенством, – сказала она. – Я очень рада, что вам понравились мои волосы. – Она изобразила на лице беспокойство. – А разве у меня много соперниц блондинок?
Он нежно дотронулся до ее золотистых локонов, и они, словно тонкий шелк, заструились между пальцами.
– В целом мире вам нет равных, – сказал он. – Соперничать с вами невозможно.
– Вы смеетесь надо мной!
– Ничего подобного.
– Я еще не слышала, чтобы мужчины выражались так высокопарно.
– Неужели? – в свою очередь удивился он. – Все в вас говорит об обратном, прелестная леди. Мне кажется, что любовь для вас – любимая игра, и вы весьма искусны в ней!
– Внешность часто обманчива, полковник, – возразила Ройэл. – Не мне вам это объяснять.
– После прошлой ночи я готов в это поверить. Иногда вы кажетесь абсолютно невинной, а иногда дьявольски искушенной в искусстве угождать мужчинам… Когда же вы настоящая?
Ройэл трогательно покраснела и отвела глаза.
– Умоляю забыть о том, что произошло прошлой ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32