А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Прошли годы. С рождением первого ребенка жизнь Магдалены приобрела новый смысл. Она была по-настоящему счастлива в супружестве. Джеффри Кристиан, после того как жена разрешилась от бремени, заявил всем, что ребенок явился на свет смеясь, а не плача, как остальные младенцы. Малышка — маленькое солнышко — принесла в дом радость.
Лили Франциска унаследовала от матери темно-рыжие венецианские волосы и веселый нрав, а от отца — светло-зеленые глаза и любовь к приключениям. Открытое окно манило ее, словно дверь в неведомый мир. Если приглянувшееся девчушке румяное яблоко висело слишком высоко, Лили тут же лезла на дерево. Кряканье утки на противоположной стороне пруда звучало как призыв добраться туда вплавь. Неугомонный характер Франциски доставлял немало хлопот ее няне, Мэри Лестер. Немало седых волос появилось у доброй женщины раньше времени из-за шалостей и проказ Лили.
Через семь лет донья Магдалена получила письмо от отца. Дон Родриго писал, что мать Магдалены при смерти.
Он больше не мог оставаться глухим к мольбам жены, мечтавшей перед смертью в последний раз взглянуть на дочь. Дон Родриго не был уверен, что Магдалена выполнит его просьбу. Ведь он отказался благословить ее брак, а потом заявил, что в его сердце нет места непокорной дочери. И вот теперь… Только ради доньи Ампаро Монтере решил написать дочери.
Джеффри Кристиан был тогда дома, в Хайкрос-Холл. Он вернулся из плавания в начале лета. Не откладывая дела в долгий ящик, Джеффри снарядил корабль и повез семью на родину жены.
Лили Кристиан задрала вверх кудрявую темно-рыжую головку и считала звезды, беззвучно шевеля губами.
— Почему нельзя пересчитать всех звезд? Звездочеты же считают. А утром… Почему звезды исчезают? Куда они деваются? Они что, падают в море?
Джеффри Кристиан улыбнулся и подхватил малютку.
— Ну что, баловница, хочешь потрогать звезды? Они скоро поблекнут, тогда нам их уже не достать.
— Да, папа! Хочу! Я хочу потрогать звезды! Только давай скорее! А то солнышко просыпается.
— Обхвати меня за шею руками и держись крепче, Лили Франциска. Мы с тобой сейчас полезем на небеса! — произнес Джеффри и чмокнул дочь в щеку. — Ну, поехали!
Сэр Бэзил Уайтлоу вышел на палубу. Это был человек недюжинного ума, тонкий дипломат, один из немногих доверенных лиц ее величества. Расправляя примявшееся кружево плоеного воротника, Бэзил Уайтлоу с тоской смотрел в небо. «Опять будет жара», — подумал он.
Вдруг он увидел на самой верхушке мачты капитана. А на спине у того, словно обезьянка, висела малышка Лили.
У сэра Бэзила закружилась голова и к горлу подступила тошнота. Страшно даже представить, что произошло бы, потеряй капитан «Ариона» равновесие. Сейчас сэр Бэзил молился лишь об одном: чтобы мать девочки поспала подольше и не стала свидетельницей такого ужасного зрелища.
— Эй, сэр Бэзил, что-то у вас угрюмый вид! Не с таким лицом встречают славный денек! — крикнул Джеффри джентльмену, с неодобрением взиравшему на него снизу. — Выше нос! Не все так плохо! Скоро вы почувствуете под ногами твердую почву, сэр Бэзил. Эспаньола от нас всего в нескольких лигах.
Если бы долгожданным берегом была благословенная Англия, может быть, сэра Бэзила и приободрили бы слова капитана, но испанский остров Эспаньола мало его радовал. Сэр Бэзил чувствовал, что его выудили заняться делом, которое ему очень не нравилось. Он не относился к той категории людей, которых влекут приключения, и совершенно не понимал тех, кто пускается в такие путешествия по своей воле, и тем более тех, кто отправляется на поиски неизведанных земель по морям, не отмеченным ни на одной карте. Сэр Бэзил, уже в который раз пообещал себе, что в будущем, какие бы пожелания ни высказывала королева, какие бы подарки ни обещала, он никогда не покинет Англию. Пусть такие, как Джеффри Кристиан и его брат Валентин, носятся по морям, раз эта работа им по душе, он же будет сидеть дома. Там тоже дел немало.
— Сэр Бэзил, вы вовремя встали. Наш кок приготовил настоящей пир для капитана и его доблестной команды! — громогласно провозгласил Джеффри Кристиан. Затем, заметив боцмана, который шел по нижней палубе, изо всей мочи заорал: — И да сжалится Господь над простофилями, которым еще только предстоит позавтракать и подняться наверх!
— А, это вы, капитан! — отозвался боцман и, не дожидаясь повторной команды, пошел разносить лентяев.
— У нас сегодня печеные яблоки и яйца с маслом, папа? — с надеждой спросила Лили.
— И не только это, моя дорогая. Еще цыплята и пирог. Может быть, нам даже удастся уговорить кока, чтобы тот выдал сэру Бэзилу херес! — И Джеффри вновь захохотал.
Сэр Бэзил кивнул в знак того, что с благодарностью принимает любезное предложение капитана. Он даже заставил себя улыбнуться. Однако улыбка получилась отнюдь не веселой. Выходки Кристиана удручали его. Сэр Бэзил Уайтлоу дружил с Джеффри и его женой уже много лет. Он был свидетелем во время венчания Кристиана и доньи Магдалены. Тогда поступок капитана «Ариона» очень удивил как его друзей, так и семью. Но теперь, получше узнав этого сумасброда, Бэзил понимал, что такая женитьба вполне соответствовала образу жизни капитана.
Всех поразило не то, что Джеффри женился на испанке, а то, что он вообще женился. Друзьям казалось: капитан так и останется холостяком до конца своих дней. Хартвел Барклай, двоюродный брат Джеффри, следующий по праву наследования Хайкрос, был недоволен таким поворотом событий. Говорили, что он даже заболел от огорчения и пролежал в постели не меньше недели. Он так и не смог простить кузену его выходку с женитьбой, тем более на католичке.
Несмотря на то, что Магдалена — католичка, она была, хорошо принята при дворе. Вскоре у нее появилось много друзей и поклонников. И Джеффри Кристиан как был любимчиком Елизаветы до своей женитьбы, так и остался им после брака. Магдалена нередко появлялась при дворе в сопровождении сэра Бэзила и его жены Элспет, приезжала с ними в Лондон и останавливалась у них в Кэнон-Роу, пока Джеффри был в море. Магдалена с дочерью часто гостила в загородной усадьбе Уайтлоу. Пока муж был в плавании, они жили в Уайтсвуде по месяцу и больше.
И вновь, как бывало всякий раз, стоило Бэзилу вспомнить Лондон, Вестминстер и свою королеву, тяжкий вздох вырвался из его груди. Как он мог допустить такое? Как позволил затащить себя на борт «Ариона»? После визита к королеве, после вручения ей рождественских подарков сэр Бэзил мечтал лишь об одном: поскорее приехать в Уайтсвуд, чтобы провести оставшиеся дни Рождества с женой и сыном. Ничто, казалось, не мешало его скромной мечте исполниться…
Вероятно, звезды отвернулись от сэра Бэзила в тот день. Ему выпало несчастье получить аудиенцию у королевы в тот же час, что и Джеффри Кристиану.
Прошение Джеффри разрешить ему с женой и дочерью отправиться в Вест-Индию было подвергнуто весьма тщательному рассмотрению со стороны королевы и сэра Уильяма Сесила, первого министра. Принять участие в обсуждении пригласили Фрэнсиса Уолсинхэма, английского посла во Франции. Он был лично причастен к созданию обширной шпионской сети на континенте и принимал непосредственное участие в арестах и допросах тех, кого считали замешанными в заговоре против королевы и короны. Сэр Бэзил даже не подозревал о том, что Уолсинхэм окажется в Лондоне. Не каждый человек умеет находиться одновременно в двух местах.
Бэзил думал сначала, что Уолсинхэма вызвали лишь затем, чтобы выслушать его мнение по поводу прошения Джеффри Кристиана. Посол мог ссудить капитана некоторой суммой. Уолсинхэм нередко помогал снаряжать корабли для путешествия в испанские колонии.
Предчувствие Бэзила не обмануло. Весь ужас своего положения он понял, когда Уолсинхэм заговорил о сопровождающем, которого надо отправить вместе с Джеффри Кристианом. На Бэзила, как на человека самого верного в глазах королевы, мог пасть этот «почетный» выбор. Он прекрасно понимал, что никто лучше его не смог бы разобраться в обстановке, сделать соответствующие заключения. Его отчет помог бы лучше оснащать последующие экспедиции в Новую Испанию и послужил бы интересам английской короны.
— Думаю, зять вашей жены, дон Педро Энрико де Вилласандро, зачастил из Алькасара в Мадрид, — проговорил Уолсинхэм.
Джеффри удивился: откуда посол знает о передвижениях родственников жены? — но не показал своего удивления.
— Было бы неплохо узнать, что у вашего родственника на уме. Вдруг он о чем-нибудь проговорится… Мы не должны упустить такой возможности, сведения могут оказаться полезными, — продолжал Уолсинхэм. — Сэр Бэзил, вы говорите на многих языках. Я полагаю, на испанском тоже. И вы с капитаном друзья. Да, все это очень хорошо… И донья Магдалена — любимица…
— Моя любимица, мистер Шпион. Понимаю, куда вы клоните, и не желаю больше слушать об этом. Довольно о заговорах и предательстве. Я скоро и шагу не смогу ступить в собственном дворце спокойно, — сказала Елизавета. — Я даю Джеффри разрешение на путешествие в Вест-Индию, потому что не хочу брать греха на душу. Не могу же я не пустить дочь к умирающей матери. Что там замышляете вы, меня не касается. — Тем не менее взгляд королевы говорил обратное. — Однако, если сэр Бэзил решил поехать со своим добрым другом, это весьма похвально. Он мог бы передать мои наилучшие пожелания семье доньи Магдалены. И, конечно же, я с удовольствием почитаю его доклад. У него такая очаровательная манера письма.
Сэр Бэзил посерел. А Джеффри, который прекрасно умел читать между строк, хмыкнул:
— Прекрасно! Своими глазами увидишь мир, о котором тебе, приятель, до сих пор приходилось только читать! — Слова его скорее предназначались для того, чтобы позабавить ее величество, чем приободрить друга.
— Позвольте, я… — запинаясь начал Бэзил.
Он понимал, что его ловко обвели вокруг пальца. И изменить ничего было нельзя.
— Мы не всегда можем располагать собой и своим временем, сэр Бэзил. Бог видит, как мне неприятно это говорить, но часто во имя службы отечеству нам приходится забывать о своих желаниях, — тихо и терпеливо, словно втолковывая ребенку, говорила королева.
Сэр Бэзил еще больше смешался и поспешил заверить королеву, что не собирался отказываться.
— Я буду служить вашему величеству даже у врат ада!
— Верно сказано! Именно там мы и встретимся с его преосвященством, у врат ада. Да уж, дочь дьявола…
Сэр Бэзил нашел не слишком удачные слова, чтобы засвидетельствовать свою верность короне, упомянув врата ада. От такой оплошности ему стало еще хуже.
— Ну что же, сэр, — помолчав, продолжала королева. — Вам не придется заходить так далеко ради меня, всего лишь до Вест-Индии.
Уголки губ Елизаветы дрогнули, и все присутствующие вежливо улыбнулись.
Джеффри Кристиан жалел беднягу Бэзила. А он ведь твердил, что никогда в жизни не поднимется на палубу корабля. Теперь ему предстоит плыть в Вест-Индию.
— Примите мою искреннюю благодарность, сэр Бэзил, за то, что согласились для меня сделать. Это принесет пользу Англии. — Елизавета протянула сэру Бэзилу руку для поцелуя.
Глава 2
Видно, склад душевный
Заложен свыше.
Уильям Шекспир
Приспустив паруса и флаги в знак почтения к испанским властям в Санто-Доминго, «Арион» зашел в порт в устье Рио-Осама. Одновременно с «Арионом» на якорь вставали с полдюжины испанских галионов. Англичане старались держаться подальше от испанских кораблей. Жизнь в порту кипела. С одних кораблей сгружали вино, маслины, растительное масло, одежду, домашнюю утварь, всевозможные необходимые в быту вещи, которых не найдешь в Новом Свете. На другие матросы затаскивали товар фермеров — сахар, полученный из сахарного тростника. Мешки с сахаром пополняли груз, бережно уложенный в трюмах: тюки с индиго, табаком, какао; сундуки с золотом и серебром, с жемчугом, добытым у берегов Венесуэлы, изумрудами; мешки со шкурами экзотических животных — с теми сокровищами, которые обогащали испанский двор. С этим грузом галионы должны были плыть в Гавану и оттуда, присоединившись к торговой флотилии из кораблей Картахены, Номбре-де-Дьоса, Барселоны и других портов, следовать домой, в метрополию.
Капитан «Ариона» наблюдал за разгрузкой. Нетрудно догадаться, какие чувства будили эти испанские галионы в голове капера. Но выражение его лица оставалось бесстрастным. Когда вокруг одни враги, нужно уметь скрывать свои мысли.
Сейчас Джеффри Кристиан принимал у себя на борту испанских чиновников. Они производили таможенный досмотр. Среди чиновников оказался и брат дона Педро Вилласандро. Он должен был проследить за тем, чтобы к команде «Ариона» не придирались понапрасну и не задерживали высадку на берег.
Защищенный с моря крепкой каменной стеной, Санто-Доминго был красивым городом с широкими улицами, нарядными зданиями и высокими пальмами. Внутри роскошных особняков располагались дворики и сады. Многие здания имели галереи с колоннами, высокие стрельчатые окна и кованые железные ворота — следы влияния Старого Света.
Каса-дель-Монтере, дом, который Магдалена не видела с тех пор, как покинула Испанию, казался величавым и гордым, как, впрочем, большинство домов испанской знати в Севилье или Мадриде. Толстые стены помогали сохранить в доме прохладу, а сводчатые высокие потолки и узкие вытянутые окна создавали спасительные сквознячки. Окна оставались открытыми круглые сутки. Их закрывали ставнями только во время шторма.
Дон Родриго постарел. Но даже годы не смогли изменить его гордую осанку. Он встретил гостей у подножия высокой лестницы, ведущей в Каса-дель-Монтере.
Джеффри Кристиан одной рукой прижимал к себе дочь, с любопытством озиравшуюся вокруг, другой придерживал шпагу у пояса. Когда старик испанец и капитан «Ариона» посмотрели друг на друга, ненависть сверкнула во взгляде отца, так и не простившего свою непослушную дочь. Джеффри Кристиан понял: дон Родриго ждал Магдалену, но без мужа.
Молодая донья робко поздоровалась с отцом. Она хотела обнять старика, но тот сделал вид, что не заметил порыва дочери, и лишь еле заметно кивнул в ответ. Упрямый испанец, видимо, не собирался никому ничего прощать.
Однако от Джеффри Кристиана не укрылось выражение лица дона Родриго в те мгновения, когда он, уверенный, что за ним никто не наблюдает, смотрел на дочь. Джеффри мог бы поклясться, что заметил на лице старика улыбку, когда Лили, подойдя к деду, на прекрасном испанском потребовала поцелуя от своего дедушки. Родриго, очевидно, не ожидал такой смелости от малышки.
Но старик не пошевельнулся. Он стоял и в упор смотрел на внучку.
Магдалена затаила дыхание. Сейчас она волновалась за дочь куда сильнее, чем когда та сидела на рее.
— Разве мы представлены? — произнес наконец дон Родриго, неодобрительно взглянув на Магдалену, словно хотел напомнить дочери, что ей надо бы поучиться хорошим манерам. Как будто перед ним была все та же смешливая девочка, которую так и не научили выказывать соответствующее уважение к старшим.
Лили нахмурилась, уверенная, что замечание сделано ей. Затем кивнула:
— Хорошо, сэр. Меня зовут Лили Франциска Кристиан. Вы — дон Родриго Франциско Эстебан де Кабрион Монтере. Сейчас я знаю вас и вы меня знаете. Так вы меня поцелуете или нет?
Дон Родриго был удивлен тем, что девочка произнесла его полное имя без запинки. Поскольку она так и стояла перед ним, смотрела ему прямо в глаза, испанцу пришлось наклониться. Он медленно, с видимым удовольствием произнес:
— Лили Франциска…
Испанское имя ласкало слух старика. Значит, его заблудшая дочь не совсем забыла о своем происхождении. Дед внимательно смотрел на внучку. «Все-таки испанского в ее внешности больше, чем английского». Малышка совершенно не знала характера человека, который стоял перед ней. За свою дерзость она могла получить пощечину. Но она глядела на дона Родриго таким невинным взглядом, что испанец растрогался.
— Mi dulce batata pequea, — пробормотал он, целуя ребенка в розовую и нежную, словно лепесток розы, щечку.
— Batata! — засмеялась девочка, повторив прозвище, которым, как рассказывала ей мать, любил называть маленькую дочь дон Родриго. — Я не сладкая картошка! Меня нельзя есть!
— Разве ты не знаешь, малютка, что плохие маленькие сладкие картошки часто бывают съедены? — напомнил дон Родриго.
— Но вы же сами назвали меня вашей маленькой сладкой картошкой, — напомнила деду Лили, доверчиво протягивая ему руку. — Папа говорит, что это настоящее сокровище Нового Света и он скорее захватил бы корабль с картофелем в трюме, чем с золотом.
Дон Родриго на миг потерял дар речи от такого заявления Лили. Но, встретив беспомощный взгляд дочери, сменил гнев на милость:
— Она пошла в тебя. Ты учила ее испанскому? Тебе разрешили это делать? — добавил дон Родриго, бросив недвусмысленный взгляд в сторону Джеффри Кристиана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43